Другие работы
Основным средством отражения фольклорного концепта в сказочном тексте является вербализация. Участвуют в ней языковые единицы различных уровней, но ведущая роль принадлежит лексическим и фразеологическим средствам. Среди них выделяются сказочные формулы, в состав которых входят зачины, концовки, рифмованные формулы, а также фразеологические единицы, которые, в широком понимании термина, включают…
Дипломная Именно желание участников экономического дискурса сделать речевое сообщение короче заставляет их использовать в качестве аналога аббревиатуры и сокращения (усеченные формы слова), использовать одно и то же слова в качестве различных частей речи (конверсия) и избавляться от той части слова, которая совпадает по форме с суффиксами иностранного происхождения, которые в ряде случаев начали…
Дипломная Несмотря на античное происхождение, пути проникновения латинской поговорки в современные европейские языки различны. Непосредственно из сборника Эразма Роттердамского она была заимствована рано именно английским языком и получила широкое распространение в США. Выражение «в одной лодке», следовательно, и в современном русском языке — американизм, активно распространившийся в печати благодаря…
Дипломная О" и «Однако» иронично-оценочного значения. Ср.: В ночь после выборов Владимир Владимирович вышел к журналистам совсем простой / и кабы не охрана / довольно доступный // И выйдя / искренне удивился тому что стал Президентом России // Поражаясь совершенству мира / Путин сказал // Раньше я думал что выборы грязное дело… Он ошибался // Ведь же не было же никакого административного ресурса! Просто…
Курсовая За здравье и ближних далеких, Далеких, но сердцу родных, И в память друзей одиноких, Почивших в могилах немых. ПОСЛАНИЕ К ТУРГЕНЕВУ С ПИРОГОМИз Пёриге гость жирный и душистый, Покинутый судьбы на произвол, Ступай, пирог, к брегам полночи льдистой! Из мест, где Ком имеет свой престол. Какое счастье быть любимою тобой! Но, ах! всегда ль судьбы к нам будут так преклонны? Быть может, разлучат с тобой…
Курсовая Развитие полисемии тесно связано с расширением лексической сочетаемости, с возможностью использовать слово в ином лексическом окружении, которое подчеркивает новую особенность интерпретации данного слова. Впоследствии данное значение может закрепиться настолько, что необходимость в определенной лексической сочетаемости окажется излишней, однако именно она гарантирует успех речевого акта…
Курсовая Слово может иметь смысл, требующий исключительно богатого и детального описания, не сводимого к элементарной модели. В этом случае различается центральное значение и периферия (М. Бирвиш, Ф. Кифер, Ч. Дж. Филлмор), не связанная со структурой как таковой. С точки зрения принципа минимального толкования периферию нельзя включить в словарь. Толкование приобретает статус определения формального…
Курсовая Адаптивная понимается нами как способность слова, заложенная в самой природе языка, в частности, невозможно отрицать связь языка и замен, то есть любой элемент структуры адаптированного художественного текста определяется с точки зрения возможности его замены/не-замены.Сравнительный анализ оригинального и адаптированного художественного текстов был произведён на материале произведений Дж. Роулинг…
Курсовая Ранее утверждалось, бизнес-дискурс является особой областью, которая не подчиняется основным принципам ведения диалога между мужчиной и женщиной. Проведя анализ трех диалогов из разных фильмов, можно сделать вывод, что в современном американском кинематографе нет конкретно определенного поведения для женщины в сфере бизнеса, что видно из диалога, между Беном и Джулии, где женщина использует…
Курсовая Происходит взаимообмен информацией и взаимокорректировка сознаний. Знание «чужой» картины мира помогает облегчить инокультурному адресату понимание «чужого», помочь ему соотнести новые сведения с соответствующими знаниями из «своей» картины мира. В процессе заимствования одни иноязычные слова и выражения прочно входят в состав английского языка, другие подвергаются графическим, семантическим…
Дипломная Проблема функций фразеологизмов — одна из наиболее насущных проблем языкознания, наличиеразных подходов к определению функций фразеологических единиц указывает на то, что авторы по-разному определяют задачи фразеологизмов. Подсчитав количество фразеологических единиц, использованных автором в «Чарли и шоколаднаяфабрика», мы представили результаты в виде диаграммы (рисунок).Рисунок 3 — Функции…
Дипломная Описав представленность слов с семантикой запаха в словарях русского языка, мы проанализировали их использование в рассказах цикла «Тёмные аллеи» великим мастером слова И. А. Буниным. Бунин применил 68 слов с семантикой запаха, причём наиболее часто нейтральные по оценке слова запах и пахнуть, а многие слова тематической группы не использовал вообще. С помощью запахов писатель чаще всего…
Курсовая Особая роль образа запаха в сюжете произведения обусловлена ещё и тем, что с течением времени характер запахов меняется от тонких, едва уловимых гармоничных природных ароматов в первой и второй частях рассказа — к резким, неприятным запахам, кажущимся каким-то диссонансом в окружающем мире, — во второй, третьей и четвёртой его частях («запах дыма», «в запертых сенях пахнет псиной», запах…
Курсовая Все больше расширяющиеся мировые контакты сегодня диктуют необходимость обращения, прежде всего, к проблемам межкультурной коммуникации, в той её части, которая непосредственно позволяет уяснить нюансы в восприятии языка. В частности, различий в понимании похожих по значению лексических единиц. По сути, означая на первый взгляд одно и тоже, для представителя разных народностей оттенки значения…
Курсовая Конечно, выбор слов в речи во многом зависит от говорящего, однако в любом языке существуют определённые ограничения на сочетания слов между собой. Эти ограничения могут быть связаны с экстрелингвистическими факторами (т.е. с фактами реальности) и с чисто грамматическими факторами. Способность слова присоединять к себе только ограниченное число единиц, типы этих единиц и причины ограничений…
Реферат