Другие работы
В немецкой и русской лингвокультурах апелляция к концепту «студент» довольно актуальна. Концепт «студент» наиболее активно получает метафорическую реализацию в форме идентичных выражений вечный студент и ein ewiger Student. Употребление данных выражений основано на следующих ассоциациях «вечный студент —» жажда знаний", «вечный студент —» плохая успеваемость". В обеих лингвокультурах присутствует…
Диссертация Как показал наш анализ, наиболее распространенными языковыми средствами выражения юмора в сказке «Про Федота-стрельца, удалого молодца» являются лексические: нарочитое смешение разностилевой лексики, использование современных слов в неподобающем контексте, использование антонимов, омонимов, градации, оксюморонов, иронического перифраза, метафор и сравнений. На втором месте по частотности…
Курсовая Теория и практика перевода разработала множество технических приемов и стратегий, способствующих оптимальному решению переводческих задач. Н. А. Дьяконова выделяет восемь стратегий перевода для успешной межкультурной коммуникации. К ним относятся: стратегия проб и ошибок; стратегию дословного перевода; стратегию компрессии и декомпрессии; стратегию передачи мироощущения; стратегию определения…
Эссе Реальные условия общения свидетельствуют о нечеткости границ между ними и о частом переходе говорящих из одной формы речи в другую. Монолог часто развивается в рамках диалога, представляя собой развернутую реплику одного из собеседников, и такой «монологической реплике» следует обучать уже в IV—.V классах. Вопрос о взаимоотношениях между диалогом и монологом на начальном этапе обучения до сих пор…
Дипломная Одним из наиболее употребительных Д. Остен среди текстообразующих приемов, является ирония (англ. «irony»); при этом важную роль в интерпретации иронического высказывания играет контекст (внутренний контекст — внутри которого существует высказывание и внешний, представляющий собой всю социокультурную реальность); E «I believe her to be both in a great degree,» replied Wickham; «I have not seen…
Курсовая Фразеологизмом является самостоятельный воспроизводимый оборот речи, обладающий значением, не выводимым из лексических значений слов, входящих в его состав, отличающийся постоянством компонентов и непроницаемостью структуры. Известно, что образование новых фразеологизмов происходит в результате заимствования из старославянского, а также с других языков. Фразеологизмы представляют собой отражение…
Курсовая Концепт ‘свобода' вегопаремическихвербализациях характеризуется интегративными связями со следующими концептами: ‘власть'(Взял добровольно, наступя на горло; Замирился бы с туркой, так царь не велит); ‘власть/судьба' (Парусы да снасти не в нашей власти); ‘желания/возможности'(Не охоч медведь плясать, да губу теребят; Идти было в гости, да никто не зовет); ‘желания/прихоти' (На вольного воля…
Курсовая О. П. Суник писал о том, что «способы соединения — слишком внешний, неустойчивый и потому несущественный признак и для мор-фотипологической характеристики языка и для их типологической классификации». /224, с.42/ и что поэтому «традиционное противопоставление агглютинативных и флективных языков построено не только /и даже не столько/ на учете различий в способах соединения морфем. В основе его…
Диссертация С первого дня двенадцатилетней карьеры Мартина Лютера Кинга его целью, как и целью его сподвижников, была борьба с теми иллюзиями, которые белая Америка питала по отношению к самой себе. В конечном счете, проповедуя свою мечту о братстве в ситуации драматического и упорного противостояния, Мартин Кинг сделал больше любого другого американца для того, чтобы выставить напоказ лживость хвастливых…
Дипломная Использование метафоры есть элемент языкового творчества конкретного индивида, соизмеряющего свой дискурс и дискурс реального мира. Метафора выполняет функцию связки возможного и реального миров. Она объективирует дискурс автора, приближает его к условиям реального мира. Именно это свойство метафоры привносит значимость в персональный дискурс, поскольку отсылает к опытной традиции. Опытная…
Дипломная Но что понравилось Мари больше всего — это расставленные там хорошенькие стульчики, комодики, секретеры, изготовленные из кедра и бразильского дерева с инкрустированными золотыми цветами. Принцессы уговорили Мари и Щелкунчика присесть и сказали, что они сейчас же собственноручно приготовят им угощение. Они тут же достали разные горшочки и мисочки из тончайшего японского фарфора, ложки, ножи…
Курсовая В ряде случаев экспрессивные и оценочные средства (частицы, междометия, вводные слова, повторы, эпитеты, метафоры) возникают на голом месте (там, где в тексте оригинала они отсутствуют), однако это служит своего рода компенсацией за невозможность перевода данных стилистических средств в другом месте. Воссоздание индивидуального стиля У. Шекспира требует опоры на воображение и не возможен без…
Дипломная Данного исследования обусловлена прежде всего нехваткой теоретического материала в области паузирования естественной речи публицистического стиля. Практика усовершенствования деятельности средств массовой информации до сих пор опирается в основном на хаотично-эмпирические данные. Преобладает ненаучный подход к работе по усилению эффективности указанного типа дискурса. Во главу угла ставится план…
Диссертация Существующие в русистике исследования междометий в основном носят довольно общий характер. Их цель, как правило, — описать те или иные особенности самой системы междометий. Между тем-исс-1 i ледование типологических свойств междометий должно опираться наj подробное лексикографическое описание отдельных слов. Разработка необходимого аппарата исследования междометий тормозится практически полным…
Диссертация При этом, естественно, может возникнуть вопрос, являются ли термины родства, образованные из элементов детской речи, наиболее древними? На этот вопрос, по-видимому, можно ответить положительно, так как на первой стадии развития языка большую роль в его формировании играли именно звукоподражательные комплексы. Суффиксальные образования, присоединяемые к этим комплексам, более поздние…
Диссертация