Другие работы
Способы перевода глагола с префиксами Полупрефикс «ab-» имеет несколько значений, которые связаны с семантикой разделения, увеличения расстояния. В Словаре словообразовательных элементов указывается 7 основных значений данного полупрефикса. Однако в выявленных нами случаях соединения полупрефикса «ab-» с заимствованными элементами актуализируются не все, а лишь основные значения: abkommandieren…
Курсовая Важно помнить о том, что основным мотивом появления речи выступает общение. Формирование речи прежде всего происходит в диалоге. Важно, чтобы слушающий и говорящий постоянно менялись ролями. Первым партнёром ребёнка в диалоге обычно является мать. В любом случае при любой возможности ей следует поощрять речевую реакцию ребёнка. Если первыми ответами у ребёнка являются лишь разрозненные слова, они…
Реферат Область уголовного права особенно интересна для прикладного контрастивного исследования, поскольку позволяет рассмотреть различные аспекты создания системы в помощь судебному переводчику. Никакая другая область права не дает столь обширного объема материала для анализа в аспекте установления переводческой эквивалентности на уровне терминологии. Дело в том, что уголовное право РФ и уголовное право…
Диссертация Ирония — выражение в словах противоположного их значению смысла. Например, I like a parliamentary debate, particularly when ‘tis not too late — «Я люблю парламентские дебаты, особенно когда они не затягиваются» (Байрон). Debate уже включает понятие «долго», поэтому предложение имеет смысл: я ненавижу парламентские дебаты, так как они бесконечны. Многие лингвисты относят к средствам образности…
Курсовая Методика исследования определялась его целью и задачами и носила комплексный характер. Достоверность выделения внелингвистических и лингвистических закономерностей повышается в результате применения научно-апробированных критериев и методов, поэтому для реализации поставленных выше задач в данной работе применялась следующая система методов: общенаучные: метод сплошной выборки (применялся при…
Диссертация Материал исследования — онгудайские тексты и отдельные словоформы, выписанные из Ойротско-русского словаря и записанные во время экспедиций в произнесении информантов-онгудайцев — представителей различных возрастных и социальных группзатем эти магнитофонные и рукописные фиксации обрабатывались, расписывались на карточки и систематизировались. Всего проанализировано 2700 карточек-словоформ…
Диссертация Словарь как определенным образом организованное собрание слов является основным вспомогательным средством в работе переводчика (в основном, конечно, при выполнении письменного перевода), его роль — объяснить и сориентировать переводчика в подборе смысловых эквивалентов. Разнообразные типы словарей помогают переводчику решать отдельные задачи и преодолевать трудности, возникающие в процессе…
Дипломная В когнитивной лингвистике установлено, что имеют место ситуации, когда обычная последовательность действий типичного фрейма-сценария может нарушаться. Среди наиболее распространенных трансформаций фреймовой структуры выделяются следующие: замена содержания традиционного слота на нехарактерное, замена подслота фрейма на нехарактерный, элиминация отдельных традиционных слотов или подслотов…
Курсовая В процессе перевода осуществляют взаимодействие не только два и более языков, но также две культуры, которые имеют как общую, так и национальную особенность. Поэтому выявление интернационального, общего, общечеловеческого и частного, особенного, национального выступает в качестве принципиального в процессе при рассмотрении такого явления, как межкультурная коммуникация. Наличие общечеловеческого…
Реферат Часто встречаются крылатые выражения, афоризмы, пословицы и «библеизмы» — это мы их так назвали условно, речь идет о цитатах их конфуцианства и буддизма. Множество русских выражений калькированы из древней литературы, причем, как очень давно, так и до сих пор происходит пополнение лексического запаса русскими людьми за счет, в том числе, и китайского языка. В последнее время Россия активно…
Дипломная В лингвистике стратегии коммуникативного поведения получили название конфронтационной, нейтральной и кооперативной, выделяемых на основе психологических установок против собеседника, его игнорирование или конструктивности с ним. Конфронтационная стратегия ориентирована на то, чтобы активно и самостоятельно добиваться собственных целей/интересов, не обращая внимания на интересы диалогического…
Дипломная К сожалению, недобросовестные производители не заботятся о языковой грамотности содержания надписей, так как зачастую даже не знают английского языка. Но это одно дело. Худшее заключается в том, что юные покупатели тоже могут не знать иностранного языка или не замечать ошибок на своей одежде: Feel the energy — nothing is too good for everybodyI a queenLondon is the capital of AmericaI love myI…
Эссе Многие отечественные и зарубежные лингвисты относят слова указанного типа к классу наречий. Подобная трактовка рассматриваемых единиц представляется более обоснованной, чем квалификация этих слов как постпозитивов, так как, указывая направления, они передают это содержание с помощью собственного лексического значения. Идентификация этих слов как наречий подтверждается ещё и тем, что…
Курсовая Отношение критики и читающей публики к этим любовным «гимнам» было неоднозначным. Как отмечается в «Комментариях» к рассказу «Суламифь» в девятитомном собрании сочинений Куприна, «первые отзывы критики о «Суламифи», отмечавшие впечатление новизны и своеобразие произведения, были весьма благоприятны. Один из критиков того периода писал: «Большая дерзость со стороны художника взять «Песнь Песней…
Курсовая Каждыйязык на протяжении истории отрабатывает и закрепляет в своеобразных формах свои категориальные значения, составляющие промежуточную область между мыслительным и формально-языковым. В основе морфонологического анализалежит реальное функционирование соответствующих языковых единиц,. в соотнесении тех или иных фонем в составе данной морфологической! единицы с реальной, живой речью. Известно…
Диссертация