Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Динамика лексико-семантического поля мнения в английском языке: На материале глагольной лексики

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Актуальность исследования. Сущностный анализ развития языка требует установления его отношения к таким социальным явлениям, как общественные отношения, культура, мышление и сознание человека. В этой связи исследование такой части лексической подсистемы языка, как глаголы мнения, представляется весьма актуальным, так как, во-первых, лексическая подсистема является наиболее ярким языковым… Читать ещё >

Динамика лексико-семантического поля мнения в английском языке: На материале глагольной лексики (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Глава 1. ВЗАИМОСВЯЗЬ МЫШЛЕНИЯ И ЯЗЫКА В КОНТЕКСТЕ ТЕОРИИ СЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ
    • 1. 1. Сущность и структура семантического поля: основные подходы
    • 1. 2. Мышление, мнение и язык
    • 1. 3. Отражение особенностей мыслительного процесса в модальности лексических единиц
    • 1. 4. Природа и факторы языковых изменений
  • ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ
  • Глава 2. СТАНОВЛЕНИЕ ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ МНЕНИЯ В ДРЕВНЕАНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
    • 2. 1. Семантико-синтаксические особенности ядерных лексем поля мнения
    • 2. 2. Становление периферии поля мнения
    • 2. 3. Предпосылки перехода к новому этапу развития поля мнения
  • ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ
  • Глава 3. ОСОБЕННОСТИ ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ МНЕНИЯ В СРЕДНЕАНГЛИЙСКИЙ ПЕРИОД
    • 3. 1. Тенденции и факторы изменений в составе и структуре поля мнения
    • 3. 2. Изменения в ядре поля мнения
    • 3. 3. Изменения на периферии поля мнения
  • ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ
  • Глава 4. ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ МНЕНИЯ В
  • СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
    • 4. 1. Глагол think — ядерный элемент лексико-семантического поля мнения
    • 4. 2. Глаголы представления
    • 4. 3. Глаголы предположения
    • 4. 4. Глаголы умозаключения
    • 4. 5. Глаголы сомнения
    • 4. 6. Предикаты уверенности
    • 4. 7. Дальняя периферия поля мнения
  • ВЫВОДЫ ПО ЧЕТВЕРТОЙ ГЛАВЕ

Человеческий язык — это специфический феномен, тесно связанный с деятельностью людей. Собственно человеческая деятельность предполагает функционирование мышления посредством языка, поэтому вне языка она представляется невозможной. Язык — это и средство отражения действительности в сознании человека, и, вместе с тем, важнейшее средство общения людей в процессе преобразования действительности. Отсюда следует, что органическая связь языка с мышлением выступает как сущностная характеристика языка, определяющая его функционирование и развитие. В силу сложности и динамичности человеческой деятельности, язык — сложная, живая и развивающаяся система, в качестве основных функций которой можно выделить следующие: 1) служить средством коммуникации- 2) служить орудием мышления. Обе эти функции языка определяют его социальную природу.

Одна из центральных проблем современной лингвистики — проблема зависимости строения и организации языка (как в его генезисе, так и в его реальном синхронном состоянии и функционировании) от общих принципов восприятия мира человеческим сознанием (Кубрякова 1992: 31), а также от развития социальных процессов и культуры общества.

Э. Бенвенист еще десятилетия тому назад писал: «В человеке он [язык] связующее звено жизни психической и жизни общественно-культурной и в то же время орудие их взаимодействия. На основе этой триады терминов — язык, культура, человеческая личность — могла бы быть создана другая лингвистика» (Benveniste 1974: 45). Этот вывод нашел блестящее подтверждение в развитии современной лингвистики и, прежде всего, тех ее разделов, которые изучают взаимоотношения языка и культуры, языка и этноса, языка и народного менталитета.

Основоположником антропоцентрического подхода к языку, в соответствии с которым адекватное изучение языка должно производиться в тесной взаимосвязи с сознанием и мышлением человека, его культурой и духовной жизнью, явился выдающийся немецкий лингвист и философ В. Гумбольдт. Он рассматривал язык как нечто незавершенное, как становящееся, развивающееся явление. Он рассматривал человека в неразрывном единстве с языком, полагая, что язык есть сила, делающая человека человеком (Humboldt 2000). Позднее А. Шлейхер основывал свои исследовательские подходы в языкознании на положениях эволюционной теории как наиболее адекватно отражающей процессы развития живого.

Сравнительно-исторические исследования, в русле которых находится наша тема, были начаты в последние десятилетия XIX века учеными младограмматической школы. Представители этой школы (К. Бругман, Г. Пауль, Ф. Ф. Фортунатов, В. А. Богородицкий и др.) концентрировали внимание на исследовании языка прежде всего как явления развивающегося, призывая «вдыхать свежий воздух живого языка». При этом они придерживались интернали-стского* подхода к анализу языков, выявляя внутренние закономерности и формы их развития.

Отечественный ученый-лингвист А. А. Потебня одним из первых выдвинул и обосновал идею единства мышления и языка и взаимозависимости в их развитии, подчеркнул активность языка в этом процессе (Потебня 1993). Наиболее интересным и значимым в этой связи он считал влияние на развитие языка психологических характеристик индивида (нации). Его по праву считают основателем семантики, в частности, ему принадлежит выделение основныхзначений слова.

Традиции изучения языка в тесной связи с культурой данного народа и активной роли его в процессах мышления и познания были продолжены в рамках неогумбольдтианства, возникшего в 20-х гг. XX века (Л. Вайсгербер, Г. Ипсен, Й. Трир и др.). Им также принадлежит первенство в разработке теории

Интерналистский подход предполагает выявление предпосылок и причин, вытекающих из внутренних закономерностей развития научного знания. семантического поля. В американском неогумбольдтианстве были сформулированы основные идеи этнолингвистики, в том числе, гипотеза Сепира-Уорфа, согласно которой структура языка определяет структуру мышления и способ познания внешнего мира. Близкий к этому взгляд на соотношение языка и мышления высказывал советский психолог JL С. Выготский (Выготский 1999). С. Д. Кацнельсон развивал концепцию параллелизма в строении языка и мышления (Кацнельсон 2001). Другие советские лингвисты, такие как М. М. Гух-ман, В. 3. Панфилов, П. В. Чесноков и др., опирались, главным образом, на экстерналистский* подход в объяснении лингвистических явлений, обосновывая теорию социальной обусловленности языковых процессов (Чесноков 1967; Панфилов 1971; Гухман 1981).

На основе выработанных на протяжении столетия подходов к объяснению факторов и закономерностей развития языка в последние десятилетия возникли новые направления лингвистических исследований. Среди них — когнитивная лингвистика, лингвокультурология, этнопсихолингвистика. В рамках этих направлений отечественными исследователями активно изучаются: лин-гво-этнический аспект диахронических изменений языка (И. В. Шапошникова), их культурные доминанты (В. И. Карасик), психологические факторы (Р. М. Фрумкина, А. А. Залевская) и аксиологические аспекты функционирования и развития языка (Г. Г. Слышкин).

Актуальность исследования. Сущностный анализ развития языка требует установления его отношения к таким социальным явлениям, как общественные отношения, культура, мышление и сознание человека. В этой связи исследование такой части лексической подсистемы языка, как глаголы мнения, представляется весьма актуальным, так как, во-первых, лексическая подсистема является наиболее ярким языковым отражением культуры носителей данного языка, во-вторых, глаголы мнения отражают характерные особенности мыс Экстерналистский подход требует установления и учета внешних условий и факторов развития научного знания. лительного процесса, причем осознанные и проанализированные самим человеком, наконец, в-третьих, изучение этой группы глаголов в диахронии позволяет раскрыть историческое изменение образа мышления у носителей данного языка, неразрывно связанное с изменением культурных установок общества и личности.

Объектом настоящего диссертационного исследования является процесс развития языка в связи с динамикой социальных условий. Предмет исследования — диахронические изменения лексико-семантического поля глаголов мнения, выражаемые в трансформации структуры поля, изменении семантико-синтаксических характеристик его элементов, динамике их частотности и модальности.

Цель работы состоит в системном описании, анализе и объяснении изменений, происходивших в лексико-семантическом поле глаголов мнения в английском языке начиная с англо-саксонской эпохи и до современного периода в развитии языка.

В соответствии с основной целью в работе решаются следующие задачи:

1. Выделяется лексико-семантическое поле мнения в древнеанглийском, среднеанглийском и современном английском языках, определяются центральные и периферийные элементы, особенности структуры поля.

2. Проводится семантико-синтаксический анализ лексических единиц, составляющих лексико-семантическое поле мнения в каждый из рассматриваемых периодов.

3. Анализируются модальные характеристики глаголов мнения.

4. Выявляется соотношение модальных характеристик глаголов мнения и этапов мыслительного процесса.

5. Определяются факторы, вызывающие изменения лексико-семантического поля мнения в диахронии: а) связанные с историческими и культурными изменениями в жизни англичанб) связанные с изменениями личностных установок и образа мышления носителей английского языка от англосаксонской эпохи до современности.

С учетом специфики поставленных нами задач наиболее адекватными представляются следующие методы исследования:

• компонентный анализ рассматриваемых лексических единиц, направленный на экспликацию их семантической структуры;

• метод построения и анализа лексико-семантического поля, отображающего представление исследуемого понятия (мнения) в сознании англичан в разные исторические периоды;

• метод количественного подсчета частоты употребления рассматриваемых лексических единиц, позволяющий более четко выделить центральные и периферийные элементы поля;

• контекстуальный анализ* глаголов мнения в каждый из рассматриваемых периодов, направленный как на непосредственное лексическое окружение слова, так и на его дальние связи в пределах более крупных единств, например, строф (Топорова 1994: 11);

• историко-этимологический анализ, предполагающий определение того, когда, в каком языке, по какой словообразовательной модели, на базе какого языкового материала, в какой форме и с каким значением возникло слово, а также, какие исторические изменения его первичной формы и значения обусловили исследуемую форму и значение (Языкознание);

• историко-филологический метод, включающий филологический анализ письменных памятников с их последующей интерпретацией в историческом контексте эпохи.

Теоретической основой исследования послужили представления о сущностных характеристиках семантических полей в современной лингвисти

• Как подчеркивает Н. В. Феоктистова, тщательный контекстуальный анализ употребления лексической единицы является самым надежным способом определения ее значения. Устойчивыми контекстуальными реализациями определенного значения считаются употребление слова в постоянной синтаксической модели (моделях) и характерном для данного значения лексическом окружении (Феоктистова 1980: 27−28). В особенности это относится к определению значения древних слов. ке, взаимосвязи их динамики с изменениями в сфере культуры и мышления людей. Наиболее важными из них явились следующие положения:

1. Полевая модель лежит в основе описания большинства структур представления знаний в языке. Ее вид «хорошо совмещается с имеющимися в нейропсихологии и нейролингвистике изображениями расположения и связей нервных клеток в мозгу человека. По признанию многих лингвистов, психолингвистов и нейролингвистов, сеть отношений в языковой структуре является отображением сети нервных связей в мозгу человека» (Попова, Стернин 1984: 18).

2. Мышление человека и его язык находятся в тесной взаимосвязи и в значительной мере обусловливают друг друга (Потебня 1993; Выготский 1999; Humboldt 2000; Sapir 2001; Whorf 1999 a, b). «Существует параллелизм между строением языка и строением мышления» (Кацнельсон 2001: 449).

3. Язык следует изучать в тесной связи с культурой его носителей, так как «язык в своей лексике более или менее точно отражает культуру, которую он обслуживает» и, кроме того, «история языка и история культуры развиваются параллельно» (Sapir 2001: 194).

4. Семантический потенциал слова лежит в основе как синхронной вариативности, так и диахронических изменений его значения.

Материалом исследования послужили около 4000 примеров употребления исследуемых лексических единиц в текстах различных исторических периодов: древнеанглийском, среднеанглийском и современном английском. В качестве источников примеров были использованы исторические словари английского языка (ASD, OED), прозаические и поэтические памятники древнеанглийской литературы, произведения Дж. Чосера, а также ряд художественных произведений современных авторов.

Научная новизна исследования заключается в том, что в нем представлена диахрония группы английских глаголов мнения, выявлены факторы и закономерности развития соответствующего лексико-семантического поляглаголы мнения проанализированы через призму отражаемых ими особенностей мышления, установлена связь между этапами мыслительного процесса, представляемыми данными глаголами, и их модальными характеристиками. Показано, что в динамике глаголов мнения наиболее отчетливо выражается зависимость языковых изменений от социокультурных процессов, протекающих в обществе на том или ином этапе его развития. В частности, установлено, что индивидуализация общественной жизни и мышления трансформирует лексико-семантическое поле мнения, ведет к концентрации глаголов в этом поле и возрастанию их специализации.

Теоретическая значимость работы определяется ее вкладом в развитие антропоцентрического и социоцентрического подходов в лингвистических исследованиях. Результаты проведенного исследования могут оказаться полезными для развития тех разделов современной семантической теории, которые направлены на постижение принципов формирования значения слова. Кроме того, полученные данные способствуют более глубокому пониманию природы и факторов языковых изменений.

Практическая ценность настоящего исследования заключается в том, что его результаты могут быть использованы при разработке лекционных и семинарских курсов, а также при составлении учебных и методических пособий по таким дисциплинам, как история английского языка, лингвокультурология и этнопсихолингвистика, лексикология, когнитивная семантика.

Апробация работы. Результаты исследования обсуждались на заседании кафедры теоретической лингвистики Иркутского государственного лингвистического университета в ноябре 2003 г. и в октябре 2004 г. По теме диссертации были сделаны доклады на региональных конференциях молодых ученых, проводившихся в ИГЛУ в январе 1999, январе 2001 г. и в феврале 2003 г. Основные положения диссертационного исследования представлены в тезисах трех докладов и четырех статьях, общий объем публикаций составляет 2,25 п. л.

Основные положения, выносимые на защиту:

• В основе изменений языка лежит вариативность языковых, в частности лексических, единиц. Динамика этой вариативности обусловлена исторически и определяется социокультурными и психологическими факторами. Изменения языковых единиц, первоначально случайные, по мере утверждения новых социальных условий приобретают направленный характер.

• Изменения структуры лексико-семантического поля мнения имеют следующий характер: а) с переходом от древнеанглийского языка к среднеанглийскому происходит более четкое оформление границ поля, движение элементов поля от периферии к центру, в состав поля включаются новые лексические единицы, намечается тенденция к специализации глаголов мненияб) с переходом от среднеанглийского языка к современному в поле мнения выделяются подгруппы глаголов, объединенных общим семантическим компонентом и выражающих специфические характеристики мнения, при этом тенденция к специализации сохраняется и углубляется.

• Указанные изменения структуры обусловлены процессами индивидуализации, протекающими в общественной жизни и сфере мышления индивида.

• Углубление специализации глаголов мнения в процессе исторического развития английского языка обеспечивает все более точное обозначение, с одной стороны, их вероятностной модальности, а с другой стороны — способа формирования мнения: в поле мнения выделяются подгруппы глаголов представления, предположения, умозаключения, сомнения, предикатов уверенности.

Объем и структура работы. Диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения, библиографии, списка использованных словарей и списка источников примеров, приложений (три схемы и таблица). Основное содержание диссертации изложено на 150 страницах машинописного текста.

ВЫВОДЫ ПО ЧЕТВЕРТОЙ ГЛАВЕ

1. Компонентный анализ словарных дефиниций глаголов мнения привел к выявлению принципов структурирования лексико-семантического поля мнения, в основе которых лежат интегральные и дифференциальные признаки поля. Это позволило охарактеризовать поле в целом и провести его структуризацию — выделить в нем подгруппы лексических единиц, объединенных общим семантическим компонентом и выражающих специфические характеристики мнения (см. схему 3).

2. Ядерный элемент лексико-семантического поля мнения — глагол think — описывает процесс формирования мнения и само высказываемое мнение в общих чертах, без выделения каких-либо характерных особенностей в каждом отдельном случае. Он способен описывать самые разнообразные ментальные действия: от представления до намерения, от воображения до припоминания, от размышления до оценивания. Такая «универсальность» глагола think вполне соответствует основным характеристикам ментальных процессов, свойственных человеку, таких как моментальность этих процессов и их недоступность непосредственному наблюдению.

3. В современном английском языке тенденция к специализации лексических единиц, выражающих мнение, углубляется. В пределах лексико-семантического поля мнения можно провести классификацию лексических единиц, с одной стороны, согласно модальным компонентам, присутствующим в их семантической структуре (глаголы предположения, сомнения, предикаты уверенности), а с другой стороны, — согласно компонентам, представляющим способ формирования мнения (глаголы представления, умозаключения). Дифференциация модальности позволяет более четко выражать различные оттенки мнения — от предположения до твердой уверенности. Когда интересы коммуникации требуют более точной характеристики высказываемого мнения и процессов, приведших к его формированию, используются глаголы, принадлежащие к соответствующим подгруппам поля мнения. Количество глаголов в поле мнения и частотность их употребления в речи также возрастает.

4. Дальняя периферия лексико-семантического поля мнения связывает его с различными полями лексических единиц, значения которых так или иначе могут сближаться со значением «мнение». К ним относятся, в частности, глаголы восприятия, принятия решения, предикаты страха, глаголы обладания. При необходимости более четко охарактеризовать свое мнение субъект мнения может использовать лексические единицы данных полей в типичной для выражения мнения конструкции с придаточным дополнительным предложением. Сближаясь с глаголами мнения, предикаты других семантических полей приобретают и вероятностную модальность, характерную для глаголов мнения.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Анализ динамики лексических средств выражения мнения в английском языке, проведенный в контексте теории лексико-семантического поля, позволил сформулировать следующие обобщающие выводы.

Понимание связи языка с мыслительным процессом приводит к заключению о том, что мнение выступает одним из важнейших результатов этого процесса. Оно наиболее ярко выражает такое специфическое свойство человеческого мышления, как его оценивающая способность. Структура лексико-семантического поля мнения в общих чертах изоморфна структуре человеческого мышления.

Наиболее значительное место среди лексических средств выражения мнения занимают глаголы. Глагольный предикат является отражением связи между субъектом и его суждением, а также служит основным средством описания последовательного развития мысли. Различные глаголы выражают разную степень уверенности субъекта в истинности высказываемого им мнения, что проявляется в различных типах вероятностной модальности.

Вместе с тем, прослеживается сущностная связь мнения, мышления и социокультурной ситуации, включающей в себя характер общественных отношений, духовную атмосферу общества, стиль мышления, присущий данной эпохе.

Наше исследование дает основания для утверждения, что одним из эффективных методов исследования структуры лексико-семантического поля мнения является историко-этимологический и историко-филологический анализ, предполагающий интерпретацию этимологии слова в социокультурном контексте. С этой целью мы провели сравнение основных исторических этапов развития английского языка применительно к выявлению динамики поля мнения. Сводная таблица диахронических изменений лексико-семантического поля мнения приведена в приложении на схеме 4.

Для древнеанглийского языка характерно весьма ограниченное число лексем, образующих поле мнения. В большинстве своем они являются «плавающими», то есть в зависимости от конкретной ситуации они то включаются в поле мнения, то «покидают» его, сохраняя более или менее тесную связь с полем первоначального значения. Такая структурная неустойчивость поля обусловлена рядом социальных и психологических факторов, среди которых мы выделяем недостаточное развитие процессов индивидуализации жизни: групповой, общественный характер самосознания, нерасчлененность формирования представлений и т. д.

С переходом к эпохе верхнего средневековья в английском обществе происходит смена этно-культурной доминанты, а вместе с этим — углубление индивидуализации мышления, возрастание потребности людей в более четком и более глубоком описании своего мнения. Это приводит к обогащению и более четкой структуризации поля мнения, специализации и дифференциации его лексических единиц.

В современном английском языке чрезвычайно возросло как общее количество предикатов мнения, так и частота их встречаемости в речи. Обогащение и изменение конфигурации поля мнения явилось следствием дальнейшего развития общества носителей английского языка по пути атомизации и индивидуализации общественных отношений. Изменения социально-культурной ситуации требовали, вместе с тем, более глубокого уровня взаимопонимания носителей языка, а для этого были необходимы лексические единицы, передающие самые разнообразные модальности высказываемых суждений. Все эти тенденции нашли яркое отражение в лексико-семантическом поле глаголов мнения.

Динамика лексико-семантического поля мнения представляется следующим образом (см. схемы 1, 2, 3). В древнеанглийском языке наиболее устойчивой частью поля мнения является ядро, представленное глаголами Jjencan, J>yn-can, wenan. Периферия поля в этот период находится в стадии становления. В поле мнения активно «втягиваются» элементы соседних лексико-семантических полей, в формировании поля преобладает «центростремительная» тенденция. В среднеанглийский период происходит становление внутренней структуры поля, выделяются ядро поля, ближняя и дальняя периферия, намечаются тенденции к специализации и дифференциации составляющих его лексических единиц. В современном английском языке в формировании структуры поля начинает преобладать «центробежная» тенденция. В поле мнения образуются более или менее четко очерченные микрополя лексических единиц, объединенных общим семантическим компонентом. Схема поля мнения в современном английском языке демонстрирует значительно более дробную дифференциацию поля и специализацию глаголов по их модальности (глаголы предположения, сомнения, предикаты уверенности) и по способу формирования представляемого ими мнения (глаголы представления и умозаключения). Таким образом, в развитии лексико-семантического поля мнения в английском языке определенно проявляется тенденция к расширению возможностей выражения различных характеристик мнения.

Наконец, если говорить о возможностях дальнейшего исследования данной темы, то нам представляется перспективным сравнительное исследование способов выражения мнения в различных языках, что могло бы привести к выявлению как общих закономерностей, так и особенностей тех или иных языков с точки зрения отражения ими процессов мышления.

Показать весь текст

Список литературы

  1. В. Г. Полевая природа частей речи (на материале числительных) / В. Г. Адмони // Вопросы теории частей речи (на материале языков различных типов). — JL: Наука, 1968. — С. 25−38.
  2. Р. В. Семантическая значимость слова и структура лекси-ко-семантической группы / Р. В. Алимпиева. JL: ЛГУ, 1986. — 180 с.
  3. Т. Б. Очерки синтаксиса современного итальянского языка: Семантическая и грамматическая структура простого предложения / Т. Б. Алисова. М.: МГУ, 1971.-294 с.
  4. Антропологическая лингвистика: Концепты. Категории: Коллективная монография под редакцией и общим научным руководством Ю. М. Ма-линовича. М. — Иркутск: ИГЛУ, 2003. — С. 29−56.
  5. Н. Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы / Н. Д. Арутюнова. М.: Наука, 1976. — 363 с.
  6. Н. Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт / Н. Д. Арутюнова. М.: Наука, 1988. — 341 с.
  7. Н. Д. «Полагать» и «видеть» (к проблеме смешанных пропозициональных установок) / Н. Д. Арутюнова // Логический анализ языка. Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. М.: Наука, 1989.-С. 7−30.
  8. Н. Д. Язык и мир человека / Н. Д. Арутюнова. М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. — 896 с.
  9. И. К. Человеческий фактор в языке / И. К. Архипов. СПб.: Невский институт языка и культуры, 2001. — 110 с.
  10. А. Г. Уровни полевой организации лексикона / А. Г. Баранов //
  11. Языковая личность и семантика: Тез. докл. науч. конф. Волгоград: Перемена, 1994.-С. 15−16.
  12. Е. И. Функционально-семантические поля модальности в английском и русском языках / Е. И. Беляева. Воронеж: ВГУ, 1985. — 180 с.
  13. Я. Г. Выражение модуса с помощью реверсивных предложений / Я. Г. Биренбаум // Функциональные, типологические и лингводи-дактические исследования модальности: Тез. докл. конф. — Иркутск: ИГ-ПИИЯ, 1990.-С. 12−13.
  14. А. В. Грамматическая категория и контекст / А. В. Бондарко. -Л.: Наука, 1971.-115 с.
  15. А. В. Принципы функциональной грамматики и вопросы ас-пектологии / А. В. Бондарко. Л.: Наука, 1983. — 208 с.
  16. Р. А. Что такое развитие и совершенствование языка? / Р. А. Бу-дагов. М.: Наука, 1977. — 257 с.
  17. Т. В. Чем обусловлена транзитивность знания? / Т. В. Булыгина, А. Д. Шмелев // Логический анализ языка. Знание и мнение. М.: Наука, 1988.-С. 75−82.
  18. Л. М. Психика и реальность: единая теория психических процессов / Л. М. Веккер. М.: Смысл, 1998. — 685 с.
  19. Вердиева 3. Н. Семантические поля в современном английском языке / 3. Н. Вердиева. М.: Высшая школа, 1986. — 120 с.
  20. Е. Когнитивное моделирование глаголов с семантикой ментальных процессов: глагол believe / Вольская Е., Поляков В. // Когнитивное моделирование в лингвистике: Сб. докл. междунар. конф. М.: Моск. гос. ин-т стали и сплавов, 2003. — С. 83−97.
  21. С. Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании / С. Г. Воркачев // Филологические науки. 2001. — № 1. — С. 64−72.
  22. С. К. Семантика и синтаксис конструкций с глаголами каузации мнения в современном английском языке: Дис.. канд. филол. наук. 10.02.04/ИГПИИЯ. Иркутск, 1990. — 186 с.
  23. JI. С. Мышление и речь / JI. С. Выготский. М.: Лабиринт, 1999.-350 с.
  24. Гак В. Г. Метафора: универсальное и специфическое / В. Г. Гак // Метафора в языке и тексте. М.: Наука, 1988. — С. 11−26.
  25. Гак В. Г. Пространство мысли (опыт систематизации слов ментального поля) / В. Г. Гак // Логический анализ языка. Ментальные действия. М.: Наука, 1993.-С. 22−29.
  26. П. Я. Развитие исследований по формированию умственных действий / П. Я. Гальперин // Психологическая наука в СССР. 1959. -Т.1.-С. 55−67.
  27. К. С. Язык памятник культуры / К. С. Горбачевич. — Л.: Общество «Знание» РСФСР, 1965. — 35 с.
  28. Е. В. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке / Е. В. Гулыга, Е. И. Шендельс. М.: Наука, 1969. — 265 с.
  29. Л. Н. Конец и вновь начало: Популярные лекции по народоведению / Л. Н. Гумилев. М.: Рольф, 2000. — 384 с.
  30. А. Я. Категории средневековой культуры / А. Я. Гуревич. М.: Искусство, 1984. — 350 с.
  31. А. Я. Древние германцы. Викинги / А. Я. Гуревич. М.-СПб.: Университетская книга, 1999. — 360 с.
  32. М. М. Понятие системы в синхронии и диахронии / М. М. Гух-ман // Вопросы языкознания. 1962. — № 4. — С. 25−35.
  33. М. М. Грамматическая категория и структура парадигм / М. М. Гухман // Исследования по общей теории грамматики. М.: Наука, 1968. -С. 117−174.
  34. М. М. Историческая типология и проблема диахронических констант / М. М. Гухман. М.: Наука, 1981. — 248 с.
  35. М. А. Знание и мнение: образ мира, образ человека / М. А. Дмитровская // Логический анализ языка. Знание и мнение. М.: Наука, 1988.-С. 6−18.
  36. И. В. Конструкция эксплицитной модальности как единица вербальной коммуникации: Автореф. дис.. канд. филол. наук. 10.02.04/ЛГПИ им. А. И. Герцена. Л., 1984. — 17 с.
  37. Н. И. Язык речь — творчество / Н. И. Жинкин. — М.: Лабиринт, 1998.-368 с.
  38. В. К. Внешние и внутренние факторы языковой эволюции / В. К. Журавлев. М.: Наука, 1982. — 328 с.
  39. В. К. Диахроническая морфология / В. К. Журавлев. М.: Наука, 1991.-208 с.
  40. А. А. Слово в лексиконе человека. Психолингвистическое исследование / А. А. Залевская. Воронеж: ВГУ, 1990. — 240 с.
  41. Ильиш Б. A. Ilyish В. A. History of the English Language / В. A. Ilyish. -L.: Prosveshcheniye, 1973. 352 p.
  42. E. P. Классификация ментальных предикатов по типу вводимых ими суждений / Е. Р. Иоанесян // Логический анализ языка. Ментальные действия. М.: Наука, 1993. — С. 89−95.
  43. В. И. О категориях лингвокультурологии / В. И. Карасик // Языковая личность: проблемы коммуникативной деятельности: Сб. науч. тр. -Волгоград: Перемена, 2001. С. 3−16.
  44. В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В. И. Карасик. Волгоград: Перемена, 2002. — 477 с.
  45. Ю. Н. Структура лексико-семантического поля / Ю. Н. Караулов // Филологические науки. 1972. — № 1. — С. 57−68.
  46. Ю. Н. Русский язык и языковая личность / Ю. Н. Караулов.1. М.: Наука, 1987.-263 с.
  47. С. Д. Содержание слова, значение и обозначение / С. Д. Кац-нельсон. М.-Л.: Наука, 1965. — 110 с.
  48. С. Д. Типология языка и речевое мышление / С. Д. Кацнельсон. Л.: Наука, 1972. — 216 с.
  49. С. Д. Речемыслительные процессы / С. Д. Кацнельсон // Вопросы языкознания. 1984. — № 4. — С. 3−12.
  50. С. Д. Категории языка и мышления / С. Д. Кацнельсон. М.: Языки славянской культуры, 2001. — 864 с.
  51. Л. М. Проблемы структурно-семантического анализа простой глагольной конструкции в современном английском языке / Л. М. Ковалева. Иркутск: ИГУ, 1987. — 221 с.
  52. Л. В. Семантика изъяснительной конструкции / Л. В. Козю-ченко // Языковая личность и семантика: Тез. докл. науч. конф. Волгоград: Перемена, 1994. — С. 56−57.
  53. Г. В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке / Г. В. Колшанский. М.: Наука, 1975. — 231 с.
  54. Кон И. С. В поисках себя: Личность и ее самосознание / Кон И. С. М.: Политиздат, 1984. — 335 с.
  55. В. В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: Курс лекций / В. В. Красных. М.: ИТДГК «Гнозис», 2002. — 284 с.
  56. Е. С. Проблемы представления знаний в современной науке и роль лингвистики в решении этих проблем / Е. С. Кубрякова // Язык и структуры представления знаний. М.: ИНИОН РАН, 1992. — С. 4−38.
  57. Е. С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика, психология, когнитивная наука / Е. С. Кубрякова // Вопросы языкознания. 1994. — № 4. — С. 34−47.
  58. А. М. Структурно-семантические параметры в лексике: на материале английского языка / А. М. Кузнецов. М.: Наука, 1980. — 160 с.
  59. А. И. Понятие семантической системы языка и методы ее исследования (из истории разработки данной проблемы в современном зарубежном языкознании) / А. И. Кузнецова. М.: МГУ, 1963. — 60 с.
  60. Н. И. Об одном способе выражения мнения / Н. И. Лауфер // Пропозициональные предикаты в логическом и лингвистическом аспекте: Тез. докл. рабоч. совещания. М.: Наука, 1987. — С. 73−75.
  61. М. В. Стабильность языкового значения / М. В. Лебедев. М.: Эдиториал УРСС, 1998. — 168 с.
  62. Логический анализ языка. Знание и мнение. М.: Наука, 1988. — 127 с.
  63. Логический анализ языка. Культурные концепты. М.: Наука, 1991. -200 с.
  64. Логический анализ языка. Ментальные действия. — М.: Наука, 1993. 176 с.
  65. А. Ф. Дерзание духа / А. Ф. Лосев. М.: Политиздат, 1988. — 366 с.
  66. Лук А. Н. Мышление и творчество / А. Н. Лук. М.: Политиздат, 1976. -144 с.
  67. А. Р. Язык и сознание / А. Р. Лурия. Ростов-на-Дону: Феникс, 1998.-416 с.
  68. М. В. К вопросу о языковой специфике модальности / М. В. Ляпон // Известия АН СССР. Сер. лит. и яз. 1971. — Т.30, вып. 3. — С. 230−239.
  69. М. М. Историко-этимологический словарь современного английского языка / М. М. Маковский. М.: Издательский дом «Диалог», 2000.-416 с.
  70. А. С. О роли мышления в формировании структуры языка / А. С. Мельничук //Язык и мышление. М.: Наука, 1967. — С. 74−88.
  71. Р. И. Философия языка: проблема анализа предложений мнения / Р. И. Павиленис // Вопросы философии. 1981. — № 10. — С. 33−46.
  72. В. 3. Взаимоотношение языка и мышления / В. 3. Панфилов. -М.: Наука, 1971.-232 с.
  73. Попова 3. Д. Лексическая система языка (внутренняя организация, категориальный аппарат и приемы изучения) / 3. Д. Попова, И. А. Стернин. -Воронеж: ВГУ, 1984. 148 с.
  74. Попова 3. Д. Очерки по когнитивной лингвистике / 3. Д. Попова, И. А. Стернин. Воронеж: Истоки, 2001. — 191 с.
  75. А. А. Мысль и язык / А. А. Потебня. Киев: СИНТО, 1993. -192 с.
  76. Расторгуева Т. A. Rastorguyeva Т. A. A history of English / Т. A. Ras-torguyeva. М.: Vyssaja skola, 1983. — 347 p.
  77. С. JT. Основы общей психологии / С. Л. Рубинштейн. М.: Учпедгиз, 1946. — 703 с.
  78. Д. И. Когнитивная наука, лингвофилософские парадигмы и границы культуры / Д. И. Руденко // Вопросы языкознания. 1992. — № 6. -С. 19−35.
  79. Русская грамматика. Синтаксис. М.: Наука, 1982. — 709 с.
  80. О. Ю. Репрезентация фрейма «принятие решения» в современном английском языке (на материале глагольной и субстантивной лексики): Дис.. канд. филол. наук. 10.02.04/ИГЛУ. Иркутск, 2004. — 154 с.
  81. М. Г. Вера сквозь призму языка / М. Г. Селезнев // Прагматика и проблемы интенсиональности: Сб. науч. тр. М.: Наука, 1988. — С. 244−254.
  82. Семантические типы предикатов М.: Наука, 1982. — 365 с.
  83. Т. И. Семантика и синтаксис конструкций с предикатами страха в современном английском языке: Дис.. канд. филол. наук. 10.02.04/ИГПИИЯ. Иркутск, 1993. — 170 с.
  84. Т. И. Внутренний мир человека через призму модуса кажимости / Т. И. Семенова // Когнитивные аспекты языкового значения: Вестник ИГЛУ. Сер. Лингвистика. Вып. 4. Иркутск: ИГЛУ, 2003. — № 3. — С. 120−134.
  85. И. В. Динамические возможности лексического значения слова в тексте (на материале глагола) / И. В. Сентенберг // Языковая личность и семантика: Тез. докл. науч. конф. Волгоград: Перемена, 1994. -С. 105−106.
  86. . А. Роль человеческого фактора в языке: Язык и мышление / Б. А. Серебренников. М.: Наука, 1988. — 242 с.
  87. Синтаксическая семантика конструкций с предикатными актантами / Под. ред. JI. М. Ковалевой. Иркутск: ИГЭА, 1998. — 287 с.
  88. Г. Г. Аксиология языковой личности и сфера наивной лингвистики / Г. Г. Слышкин // Социальная власть языка: Сб. науч. тр. Воронеж: ВГУ, 2001.-С. 87−90.
  89. Ю. С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования / Ю. С. Степанов. М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. -824 с.
  90. Н. Е. Историческое развитие ЛСГ глаголов со значением «свечения» в английском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. 10.02.04/МГПИ им. В. И. Ленина М., 1973. — 25 с.
  91. И. П. Концептуальные основы исследования общения / И. П. Тарасова. М.: Ин-т языкознания АН СССР, 1990. — 117 с.
  92. И. П. Структура смысла и структура личности коммуниканта / И. П. Тарасова // Вопросы языкознания. 1992. — № 4. — С. 103−110.
  93. В. Н. Метафора как модель смыслопроизводства и ее экспрессивно-оценочная функция / В. Н. Телия // Метафора в языке и тексте. М.: Наука, 1988.-С. 26−52.
  94. В. Н. О различии рациональной и эмотивной (эмоциональной) оценки / В. Н. Телия // Функциональная семантика: оценка, экспрессивность, модальность. М.: Ин-т языкознания РАН, 1996. — С. 31−38.
  95. Т. В. Семантическая структура древнегерманской модели мира / Т. В. Топорова. М.: Радикс, 1994. — 190 с.
  96. Э. Г. О природе языковых изменений / Э. Г. Туманян // Вопросы языкознания. 1999. — № 3. — С. 86−97.
  97. О. А. Коммуникативно-прагматическая категория мнения и средства ее экспликации в тексте (на материале современного немецкого языка): Дис.. канд. филол. наук.10.02.04/ИГПИИЯ. Иркутск, 1988. -151 с.
  98. О. А. Коммуникативно-прагматическая категория мнения и субъективная модальность / О. А. Утюжникова // Функциональные, типологические и лингводидактические исследования модальности: Тезисы докладов конференции. Иркутск, 1990. — 114 с.
  99. А. А. Теории «семантического поля» и возможности их применения при изучении словарного состава языка / А. А. Уфимцева // Вопросы теории языка в современной зарубежной лингвистике. М.: АН СССР, 1961.-С. 30−63.
  100. А. А. Опыт изучения лексики как системы (на материале английского языка) / А. А. Уфимцева. М.: АН СССР, 1962. — 287 с.
  101. А. А. Семантика слова / А. А. Уфимцева // Аспекты семантических исследований. JL: Наука, 1980. — С. 5−80.
  102. Н. В. К методике определения значения древнеанглийского слова / Н. В. Феоктистова // Взаимодействие языковых структур в системе: Межвуз. сб. Л.: ЛГУ, 1980. — С. 26−30.
  103. Р. М. Психолингвистика / Р. М. Фрумкина. М.: Издат. центр «Академия», 2001. — 320 с.
  104. С. А. Метафора в аспектах языка, мышления и культуры / С. А. Хахалова. Иркутск: ИГЛУ, 1998. — 249 с.
  105. П. В. Слово и соответствующая ему единица мышления / П. В. Чесноков. М.: Просвещение, 1967. — 192 с.
  106. А. С. К вопросу о взаимоотношении мышления и речи в связи с ролью коммуникативной функции / А. С. Чикобава // Язык и мышление. М.: Наука, 1967. — С. 16−30.
  107. А. С. Историзм и лингвистика / А. С. Чикобава // Вопросы языкознания. 1980. — № 6. — С. 3−12.
  108. И. В. Shaposhnikova I. V. A history of the English language. The early period. (Linguo-ethnic approach) / I. V. Shaposhnikova. -Irkutsk: ISLU, 1997. 207 p.
  109. И. В. Системные диахронические изменения лексико-семантического кода английского языка в лингво-этническом аспекте / И. В. Шапошникова. Иркутск: ИГЛУ, 1999. — 243 с.
  110. И. Б. Эпистемические глаголы: коммуникативная перспектива, презумпции, прагматика / И. Б. Шатуновский // Логический анализ языка. Знание и мнение. М.: Наука, 1988 а. — С. 19−22.
  111. И. Б. Эпистемические предикаты в русском языке (семантика, коммуникативная перспектива, прагматика) / И. Б. Шатуновский // Прагматика и проблемы интенсиональности: Сб. науч. тр. М.: Наука, 1988 б.-С. 255−277.
  112. Н. Ю. Об основных синтаксических единицах и аспектах их изучения / Н. Ю. Шведова // Теоретические проблемы синтаксиса современных индоевропейских языков. Л.: Наука, 1975. — С. 123−129.
  113. Е. А. От англосаксов к англичанам / Е. А. Шервуд. М.: Наука, 1988.-240 с.
  114. В. А. Историческая психология / В. А. Шкуратов. М.: Смысл, 1997. — 505 с.
  115. Л. В. Модальная организация предложений с глаголами сомнения в современном английском языке: Дис.. канд. филол. наук: 10.02.04/ИГЭА. Иркутск, 2001. — 131 с.
  116. Щур Г. С. Теории поля в лингвистике / Г. С. Щур. М.: Наука, 1974. -255 с.
  117. А. П. Развитие структуры предложения в связи с развитием структуры мысли / А. П. Юдакин. М.: Наука, 1984. — 167 с.
  118. Языковая личность: культурные концепты: Сб. науч. тр. Волгоград-Архангельск: Перемена, 1996. — 200 с.
  119. Е. С. О понятии «культурная память» в применении к семантике слова / Е. С. Яковлева // Вопросы языкознания. 1998. — № 3. — С. 43−73.
  120. В. Н. Исторический синтаксис английского языка / В. Н. Ярцева.- М. Л.: Наука, 1961. — 302 с.
  121. Е. Бенвенист Э. Общая лингвистика / Э. Бенвенист М.: Прогресс, 1974. — 446 с.
  122. Berndt R. A history of the English language / R. Berndt. Leipzig: Verlag Enzyklopadie, 1989. — 240 s.
  123. А. Брайант А. Эпоха рыцарства в истории Англии / А. Брайант.- СПб.: Евразия, 2001.-576 с.
  124. Croft W. An evolutionary framework for understanding language (change) -http://www.linguistics.stanford.edu/Linguistics/colloq/colloq.html
  125. J. Дьюи Дж. Психология и педагогика мышления / Дж. Дьюи. -М.: Лабиринт, 1999. 192 с.
  126. Ch. Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания / Ч. Филлмор // Новое в зарубежной лингвистике: Когнитивные аспекты языка М.: Прогресс, 1988. — Вып. XXIII. — С. 52−92.
  127. Graddol D. English manuscripts: the emergence of a visual identity / D. Grad-dol // English: history, diversity and change. London and New York:
  128. Routledge, 2000. P. 41−94.
  129. Halpern D. F. Thought and knowledge: An introduction to critical thinking / D. F. Halpern. New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates Publishers, 1996. -512 p.
  130. L. Ельмслев JI. Можно ли считать, что значения слов образуют структуру? // Новое в лингвистике. М.: Наука, 1962. — Вып. 2. — С. 133−148.
  131. Hoye L. Adverbs and modality in English / L. Hoye. London and New York: Longman, 1997. — 303 p.
  132. Hughes G. Words in time. A social history of the English vocabulary / G. Hughes. Oxford: Oxford UP, 1989. — 270 p.
  133. Humboldt W. von. Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию / В. фон Гумбольдт. М.: ОАО ИГ «Прогресс», 2000. — 400 с.
  134. Lakoff G. Metaphors we live by / G. Lakoff, M. Johnson. Chicago and London: The University of Chicago Press, 1980. — 250 p.
  135. Lakoff G. Women, fire, and dangerous things / G.Lakoff. Chicago and London: The University of Chicago Press, 1987. — xvii, 581 p.
  136. Langacker R. W. The contextual basis of cognitive semantics / R. W. Lan-gacker // Language and conceptualization. Cambridge: Cambridge UP, 1997. -P. 229−243.
  137. Langer S. K. Language and thought / S. K. Langer // Exploring language. -Boston-Toronto: Little, Brown & Co (Canada) Ltd., 1986. P. 410−417.
  138. Leibniz G. W. New essays on human understanding / G. W. Leibniz. Cambridge: Cambridge UP, 1981. — 368 c.
  139. Leith D. The origins of English / D. Leith // English: history, diversity and change. London and New York: Routledge, 2000. — P. 95−135.
  140. J. Локк Дж. Сочинения: В 3-х т. / Дж. Локк. М.: Мысль, 1985. -Т.1.-622 с.
  141. N. Малкольм Н. Мур и Витгенштейн о значении выражения «Язнаю» / Н. Малкольм // Философия, логика, язык. М.: Прогресс, 1987. -С. 234−263.
  142. McMahon April М. S. Understanding language change / April M. S. McMa-hon. Cambridge: Cambridge UP, 1996. — 361 p.
  143. Myers L. M. A brief history of the English language / L. M. Myers // Exploring language. Boston-Toronto: Little, Brown & Co (Canada) Ltd., 1986. — P. 418−429.
  144. Papathomas Т. V. The brain as a hypothesis-constructing-and-testing agent / Т. V. Papathomas // What is cognitive science? Oxford: Blackwell, 1999. -P. 230−247.
  145. Pylyshyn Z. W. What’s in your mind? / Z. W. Pylyshyn // What is cognitive science? Oxford: Blackwell, 1999. — P. 1−25.
  146. E. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии / Э. Сепир. М.: Прогресс, 2001. — 656 с.
  147. P. А. М. lexical meaning and metaphor / P. A. M. Seuren // SelectediLpapers from the 7 International Pragmatics Conference. Antwerp, Belgium: International Pragmatics Association, 2001. — Vol. 1. — P. 422−431.
  148. Sweet H. A new English grammar. Logical and historical / H. Sweet. Oxford: Oxford UP, 1958. — 499 p.
  149. Taylor J. R. Linguistic categorization: prototypes in linguistic theory / J. R. Taylor. Oxford: Clarendon Press, 1989. — 270 p.
  150. Z. Вендлер 3. Факты в языке / 3. Вендлер // Философия, логика, язык. М.: Прогресс, 1987. — С. 293−317.
  151. В. L. Уорф Б. JI. Отношение норм поведения и мышления к языку / Б. JI. Уорф // Зарубежная лингвистика. I. М.: Прогресс, 1999 а. — С. 58−91.
  152. А. Вежбицкая А. Культурно-обусловленные сценарии и их когнитивный статус / А. Вежбицкая // Язык и структура знания. М.: Наука, 1990.-С. 63−85.
  153. А. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание / А. Вежбицкая. М.: Русские словари, 1997. — 411 с.
  154. Wittgenstein L. Philisophical investigations / L. Wittgenstein. Oxford: Oxford UP, 1953.-395 p.
  155. L. Витгенштейн Л. О достоверности / Л. Витгенштейн // Вопросы философии. 1984. — № 8. — С. 142−149.
  156. Н. С. A short history of English / H. С. Wyld. London: John Murray, Albemarle Street, 1936 a. — 294 p.
  157. Wyld H. C. A history of modern colloquial English / H. C. Wyld. Oxford: Basil Blackwell, 1936 b. — 433 p.
  158. Апресян — Новый Большой англо-русский словарь: В 3-х т. / Под ред. Ю. Д. Апресяна. 3-е изд., стереотип. — М.: Русский язык, 1999.
  159. РТС Лопатин В. В. Русский толковый словарь / В. В. Лопатин, Л. Е. Лопатина. — 5-е изд., стереотип. — М.: Русский язык, 1998. — 832 с.
  160. Ожегов Ожегов С. И. Словарь русского языка / С. И. Ожегов. — 11-е изд., стереотип. — М.: Русский язык, 1975. — 847 с.
  161. ЛСС Кондаков Н. И. Логический словарь-справочник / Н. И. Кондаков. -2-е изд., испр. и доп. — М.: Наука, 1975. — 720 с.
  162. НФЭ Новая философская энциклопедия: В 4-х т. — М.: Мысль, 2001.
  163. ТСРЯ Толковый словарь русского языка: В 3-х т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Вече — Мир книги, 2001.
  164. ФЭС Философский энциклопедический словарь. — 2-е изд. — М.: Советская энциклопедия, 1989. — 815с.
  165. Языкознание Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. — М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. — 685 с.
  166. ASD Bosworth J. An Anglo-Saxon Dictionary / J. Bosworth, T. N. Toller. -London: Oxford University Press, 1973. — 1302 p.
  167. Collins Collins COBUILD English dictionary. — London- Glasgow: Collins, 1991.- 1073 p.
  168. Chaucer glossary Davis N. A Chaucer glossary / N. Davis, D. Gray, P. Ingham, A. Wallace-Hadrill. — Oxford: Clarendon Press, 1979. — 185 p.
  169. Fernald Fernald J. C. Funk and Wagnalls standard handbook of synonyms, antonyms, and prepositions / J. C. Fernald. — New York: Funk and Wagnalls Company, 1947. — 515 p.
  170. Hornby Hornby A. S. Oxford advanced learner’s dictionary of current English / A. S. Hornby. — Oxford: Oxford UP, 1987. — 1037 p.
  171. Longman Longman dictionary of contemporary English. — Harlow- London:1.ngman Group Ltd., 1978. 1303 p.
  172. OED The Oxford English Dictionary. — London: Oxford UP, 1933.
  173. Pitman Pitman’s book of synonyms and antonyms — London: Sir Isaac Pitman and Sons, Ltd., 1956. — 110 p.
  174. Shipley Shipley J. Dictionary of early English / J. Shipley. — New York: Philosophical Library, 1955. — 753 p.
  175. Skeat Skeat W. W. An ethymological dictionary of the English language / W. W. Skeat. — Oxford: Clarendon Press, 1956. — 780 p.
  176. Sweet Sweet H. The student’s dictionary of Anglo-Saxon / H.Sweet. — Oxford: Clarendon Press, 1998. — 217 p.
  177. Urdang Urdang L. A basic dictionary of synonyms and antonyms / L. Ur-dang. — Bombay: Vision Books, 1983. — 399 p.
  178. Webster Webster’s desk dictionary of the English language. — New York: Portland House, 1990. — 1078 p.
  179. Webster’s Synonyms Webster’s dictionary of synonyms: A dictionary of discriminated synonyms with antonyms and analogous and contrasted words. -New York: C. Merriam, 1942. — 909 p.
  180. Жития Омельницкий М. П. Древнеанглийские святые. Древнеанглийские проповеди и жития об англосаксонских святых: Альбане, Этельтрут, Милдред, Неоте, Дрихтхельме, Ферзи и Чаде / М. П. Омельницкий. — М.: «ЦАИ», 1999.-304 с.
  181. Apollonius of Tyre http://www.westga.edu/~mcrafton/white/formhel.htm
  182. Beowulf www.georgetown.edu/labyrinth/library/oe/oe.html
  183. Blickling Homily Blickling Homily XV: Spel Be Petrus et Paulus -http://webpages.edu/ilionarons/wulfstan/BlicklingXV.html
  184. Christ and Satan www.georgetown.edu/labvrinth/library/oe/texts/al .4.html
  185. Daniel www.georgetown.edu/labyrinth/library/oe/texts/al.3.html
  186. De Anticristo http://webpages.ursinus.edu/ilionarons/wulfstan/homilies.html
  187. De Temporibus Anticristi -http://webpages.ursinus.edu/ilionarons/wulfstan/homilies.html
  188. Exodus www.georgetown.edu/labvrinth/librarv/oe/texts/al.2.html
  189. Judith www.georgetown.edu/labyrinth/librarv/oe/texts/a4.2.html
  190. Juliana www.georgetown.edu/labyrinth/library/oe/texts/a3.5.html
  191. Lectio Sancti Evangelii Secundum Matheum -http://webpages.ursinus.edu/ilionarons/wulfstan/homilies.html
  192. Passio Apostolorum III Kalendas Ivlii Passio Apostolorum Petri et Pavli -http://webpages.ursinus.edu/)lionarons/wulfstan/AlfricPassio.html
  193. Preface Preface to the First Series of Catholic Homilies -http://webpages.ursinus.edu/ilionarons/wulfstan/Alfricpreface.html
  194. Secundum Marcum -http://webpages.ursinus.edu/j lionarons/wulfstan/homilies .html
  195. St. Augustine’s soliloquies King Alfred’s version of St. Augustine’s soliloquies / Edited by T. A. Carnicelli. — Cambridge: Harvard UP, 1969. — 122 p.
  196. The Seafarer www.georgetown.edu/labvrinth/librarv/oe/texts/a3.9.html
  197. The Wanderer www.georgetown.edu/labvrinth/librarv/oe/texts/a3.6.html1. Среднеанглийский язык
  198. Troilus and Cressida Chaucer G. Troilus and Cressida. Canterbury Tales. -Chicago: Encyclopaedia Britannica, 1952. — P. 1−155.
  199. The Canterbury Tales Chaucer G. Troilus and Cressida. Canterbury Tales. -Chicago: Encyclopaedia Britannica, 1952. — P. 157−550.
  200. Legend Chaucer G. The legend of good women // The complete poetical works of G. Chaucer. — New York: Macmillan, 1961. — P. 565−611.
  201. Early ME Early middle English verse and prose. — Oxford: The Clarendon Press, 1968. — 620 p.
  202. Современный английский язык
  203. Archer J. The prodigal daughter / J. Archer. London: Harper Collins Publishers, 1997.-464 p.
  204. Archer J. A quiver full of arrows / J. Archer. New York: Harper Torch, 2001. — 202 p.
  205. Archer J. Not a penny more, not a penny less / J. Archer. New York: Harper Paperbacks, 2002. — 305 p.
  206. Austen J. Pride and prejudice / J. Austen. Moscow: Foreign Languages Publishing House, 1961. — 387 p.
  207. Cheyney P. Uneasy terms / P. Cheyney. London: Collins, 1961, — 192 p.
  208. Christie A. The thirteen problems / A. Christie. Rostov-on-Don: Phoenix, 1995.-256 p.
  209. Conan Doyle A. Playing with fire and other stories / A. Conan Doyle. M.: Менеджер, 2000. — 285 с.
  210. Doctorow E. L. Ragtime / E. L. Doctorow. London: Pan Books in association with Macmillan, 1977. — 236 p.
  211. Du Maurier D. Rebecca / D. Du Maurier. Moscow: Foreign Languages Publishing House, 1956. 447 p.
  212. Fitzgerald F. S. Selected short stories / F. S. Fitzgerald. Moscow: Progress Publishers, 1979.-357 p.
  213. Gardner E. S. The case of the spurious spinster / E. S. Gardner. Rostov-on-Don: Phoenix, 1995. — 256 p.
  214. George E. Well-schooled in murder / E. George. New York: Ballantine Books, 1998. — 536 p.
  215. Gregory J. Moonlit obsession / J. Gregory. Ware: Wordsworth Editions Ltd, 1994.-371 p.
  216. Grimes M. Rainbow’s end / M. Grimes. New York: Ballantine Books, 1996. -438 p.
  217. Hailey A. The moneychangers / A. Hailey. New York: Berkley Books, 2001. — 534 p.
  218. Le Guin U. K. A wizard of Earthsea / U. K. Le Guin. New York: Bantam Books, 1989.- 184 p.
  219. Mitchell M. Gone with the wind / M. Mitchell. London: Pan Books, 1988. -1011 p.
  220. Sheldon S. The other side of midnight / S. Sheldon. London: Harper Collins Publishers, 1993.-440 p.
Заполнить форму текущей работой