Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Композиционно-речевая реализация концептуальной области «брак и семья» в немецких шванках XVI-XVIII веков

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Именно обширная концептуальная область межличностных отношений представляет собой особый интерес как предмет дальнейших лингвокультурологических исследований. Экспрессивный по своей природе, шванк тяготеет к изображению внутрисемейных, идеологических и социально обусловленных конфликтов и характеризуется богатым фондом номинаций различных эмоций. Представляется также перспективным для будущих… Читать ещё >

Композиционно-речевая реализация концептуальной области «брак и семья» в немецких шванках XVI-XVIII веков (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Глава I. Основные принципы применения когнитивно-лингвистического подхода к исследованию концептуальной картины мира
    • 1. 1. Язык — мышление — образ мира: когнитивные основания лингвистического исследования
    • 1. 2. Проблема когнитивно — лингвистической реконструкции концептуальной картины мира
      • 1. 2. 1. Категоризация и концептуализация как база восприятия, структурирования и интерпретации информационного потока
      • 1. 2. 2. Аспекты рассмотрения феномена «концепт». Концепт с позиций психолингвистического и лингвокультурологического подходов
      • 1. 2. 3. Архитектоника, свойства и функции концепта с позиций лингвокультурологического подхода. Техника вербализации
      • 1. 2. 4. К проблеме этнокультурной специфичности концептуальной картины мира. Понятие «концептосферы» и «константы»
      • 1. 2. 5. Типология концептов. Концепт vs. лексическое значение
    • 1. 3. Базовые методики концептуального анализа
    • 1. 4. Методологическая специфика концептуального анализа художественного текста
  • Выводы
  • Глава II. Композиционно-речевая характеристика немецкого шванка
    • 2. 1. Шванк как жанр в истории немецкой литературы
    • 2. 2. Структурная многоплановость и проблемы типологизации шванков
    • 2. 3. Брак и семья в немецком шванке: историческая действительность vs. литературное изображение
  • Выводы
  • Глава III. Концептуальный анализ композиционно-речевых средств объективации сферы брачно-семейных отношений в текстах шванков XVI- XVIII веков
    • 3. 1. Вступление в брак
      • 3. 1. 1. Отношение к браку. Выбор партнёра
      • 3. 1. 2. Реальные качества будущих/потенциальных супругов
      • 3. 1. 3. Начало семейной жизни и связанные с этим трудности
    • 3. 2. Супружеская жизнь
      • 3. 2. 1. Счастливый брак
      • 3. 2. 2. Неудачный брак
      • 3. 2. 2. /1 Негативные качества в характере жены как конфликтообразующий фактор
      • 3. 2. 2. 2, Борьба супругов за главенствующую роль в семье
      • 3. 2. 3. Супружеская неверность
      • 3. 2. 4. Физиологический аспект брака
    • 3. 3. Поведение овдовевших супругов
    • 3. 4. Отношения родителей и детей в семье
  • Выводы

Вся вторая половина XX в. отмечена постоянным поиском методологического принципа изучения языка и языковых единиц, в наибольшей степени отражающего диалектически сложную систему языка как системы и как деятельности. Этот поиск осуществлялся в рамках различных исследовательских программ — в русле функциональной грамматики, функционально-семантических полей, семиологической, денотативной и когнитивной грамматики, в плане изучения роли человеческого фактора в языке, взаимодействия семантики и прагматики, учёта национальной специфики конкретных языков. Во второй половине 70-х гг. XX в. начинает складываться когнитивная лингвистика, в рамках которой, как и в рамках вышеперечисленных направлений, на первый план выходит идея объяснения языковых фактов. При этом они могут быть объяснены (по крайней мереотчасти) фактами неязыковой природы, притом необязательно наблюдаемыми. С опорой на достижения психолингвистики, психологии и теории искусственного интеллекта стали исследоваться не только наблюдаемые продукты языковой деятельности, но и их ментальные репрезентации и другие ненаблюдаемые процессы и способности человека, которые и порождают действия. «Когнитивный подход — убеждение, что языковая форма в конечном счёте является отражением когнитивных структур, то есть структур человеческого сознания, мышления и познания» [Кибрик, 1994: 126].

Российская версия когнитивной лингвистики прежде всего направлена на изучение того, как в языке проявляется национальная специфика мышления, как репрезентируются социально-культурные установки, особенности менталитета. На базе русского языка, в первую очередь на базе исследования лексико-фразеологического фонда языка и его объективации в различных видах дискурса разработано значительное количество методик анализа, позволяющих наглядно показать связь между языком и мышлением, специфику представления мира в языке, с большой долей достоверности и доказательности реконструировать фрагменты народной ментальности. Особый интерес представляют попьпки реконструкции концептуальной картины мира народа, зафиксированной на определённом временном отрезке в корпусе художественных текстов одного жанра, по своей природе отличающихся глубокой этноспецифичностью. На базе русского языка такие попытки появились сравнительно недавно [например, см. работы Бабенко 2004, Бунчук 2003, Мамоновой 1997], на базе художественных текстов немецкого языка таких попыток не предпринималось. Применяя принципы когнитивнолингвистического анализа к текстам немецкой национальной литературы, мы ориентируемся в первую очередь на достижения российской когнитивистики, так как считаем её лингвокультурологическую практическую направленность наиболее перспективной и значимой в достижении главной цели филологической науки — исследовании образа мира, зафиксированного в языке как в великой информационной сокровищнице тысячелетий.

Таким образом, актуальность данного исследования определяется тем, что оно представляет собой попытку реконструкции фрагмента концептуальной картины мира народа, зафиксированной на определённом временном отрезке в корпусе этноспецифичных художественных текстов одного жанра. Работа отвечает насущным потребностям поиска актуальных методических приемов анализа художественного текста, объединяющих достижения таких дисциплин, как лингвистика текста, литературоведение, психолингвистика, лингвокультурология и др.

Объектом исследования является концептуальная область «Брак и семья» в картине мира немецкого прозаического шванка XV1-XVIII вв., представляющая собой квант структурированного знания о ключевой области межличностных отношений.

Предметом исследования являются среда ва композиционного и лексико-фразеологического уровней объективации концептуальной области брачно-семейных отношений в текстах шванков.

Целью исследования является выявление особенностей картины мира шванка и системное описание средств композиционно-речевой объективации концептуальной области брачно-семейных отношений в текстах XVI — XVIII вв.

Задачи исследования: проанализировать жанрово-специфические черты немецкого прозаического шванка постреформационного периода — периода Просвещения, релевантные для преломления в нем образа окружающей действительности, историко-культурных особенностей эпохиразработать алгоритм концептуального анализа художественного текста, позволяющий соотнести сущностные признаки концептуальной структуры с последующим анализом средств её вербализации на композиционно-речевом уровнеопределить место концептуальной области «Брак и семья» в художественной картине мира шванка и описать своеобразие ее содержательной объективации путем соотнесения экстралингвистической (историко-культурной) информации с данными о жанровой специфике шванка (например, функциональная направленность, адресованность и т. д.) — выявить и описать композиционные особенности и фонд лексических единиц, ставших под влиянием факторов структурного, семантического и прагматического характера репрезентантами вышеозначенной концептуальной областипроследить диахронические изменения универсального и этноспецифического характера, присутствующие в немецком шванке на уровне содержания и уровне выражения лингвокультурологической области брака и семьи.

Поставленные задачи определили выбор методики исследования. Метод концептуального анализа текста требует задействования разнообразных исследовательских приемов. Методика исследования складывается из элементов этимологического, стилистического, контекстологического анализа значения лексических единиц, описательного, сопоставительного, синхроннодиахронного анализа художественных текстов. Использованы элементы лексикографического анализа (анализа словарных дефиниций) и лингвокулыурологического комментария (с привлечением данных диахронической антропологии). Привлечены данные следующих лексикографических источников: Paul, Н. «Deutsches Worterbuch», Sanders, D. «Worterbuch der deutschen Sprache», «Deutsches Worterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm» (электронный ресурс), Kruger-Lorenzen, К. «Deutsche Redensarten und was dahinter steckt», Kainis, Dr. «Die Derbheiten 1m Reden des Volkes», Bornemann, E. «Sex im Volksmund» и др.

Материалом исследования являются 294 текста, затрагивающие брачно-семейную тематическую область и опубликованные в Германии в период с 1555 по 1792 г. Критерием отбора материала послужила значимость того или иного сборника шванков в ряду других, его репрезентативность в рамках современной ему эпохи. В рамках XVI—XVIII вв., условно ограничивающих время существования шванка в ряду актуальной литературы, были использованы следующие сборники (полные названия в связи с их большим объёмом приведены в библиографии):

1. XVI век:

Йорг Викрам (Wickram), «Rollwagenbiichlein» (1555),.

Валентин Шуманн (Schumann), «Nachtbuchlein, der Erste theyl» (1559),.

Михаэль Линденер (Lindener), «Rastbtichlein» и «Katzipon» (1558),.

Якоб Фрей (Frey), «Gartengesellschaft» (1556).

Мартин Монтанус (Montanus), «Wegkurzer» (1557), «Das Ander theyl der Garten gesellschaft» (1560).

2. XVII век:

Михаэль Каспар Лундорф (Lundorf, также под псевдонимом Raphael Sulpicius a Munscrod Germanus), «WiBbadisch Wisenbriinlein» (1610/1611),.

Иоганн Талиц фон Лихтензее (Talitz von Liechtensee), «Kurtzweiliger ReyGgespan» (1645),.

Иоганн Петер де Мемель (de Memel), «Lustige Gesellschaft» (1656),.

Анонимный сборник «Gepfluckte Fincken Oder Studenten-Confect» (1667).

3. XVIII век:

Одило Шрегер (Schreger), «Zeit-Vertreiber» (1754), «Studiosus jovialis» (1752),.

Готфрид Рудольф фон Зиннерсберг (Sinnersberg, вероятно, настоящее имя — Johann Paul Waltmann), «Belustigung» (1747),.

Язандер (Jasander), «Historien-Schreiber» (1780),.

Фридрих Николаи (Nicolai) «Vademecum fur lustige Leute» (в десяти частях, 1765−1792).

На защиту выносятся следующие положения:

1. Немецкий прозаический шванк, становление которого проходило в условиях самобытного культурно-исторического развития Германии, однако под значительным влиянием итальянской и французской новеллистики, сформировался как жанр с ярко выраженным этноспецифическим характером. В шванке зафиксированы господствовавшие в немецком обществе прагматические установки, стереотипы, особенности мировосприятия среднего и низшего социальных слоев, что делает его ценным свидетельством своей эпохи.

2. Концептуальная область семейных отношений является одним из главных сегментов концептуальной картины мира шванка и вместе с тем характеризуется глубоко специфическим преломлением в тексте, обусловленным принадлежностью жанра шванка исключительно к мужскому дискурсу, варьирующимся соотношением между доминирующей развлекательной направленностью и поучительной функцией, стереотипизацией действующих лиц и ситуаций, значительным влиянием античного и христианского взгляда на брак и семью.

3. Важнейшим текстообразующим средством создания комического эффекта в шванке являются многообразные разностилевые языковые единицы, в их числе разговорная фразеология, просторечная и возвышенная лексика, вульгаризмы.

4. Шванк фиксирует языковые факты, отражающие процесс развития немецкого национальною языка, такие, как заимствования, тяготение метафорической фразеологии постреформационного периода к использованию образов повседневной жизни, комбинирование стилистически контрастных элементов в текстах малых форм и т. д.

5. Шванк занимает промежуточное положение между собственно авторской и народной литературой, что подтверждается на уровне языка соотношением общеупотребительных и индивидуально-авторских лексических построений, тенденцией к консерватизму при объективации социально-культурных установок и вместе с тем к наличию авторской позиции, меняющейся во времени, варьирующейся даже в пределах одного сборника.

6. На уровне лексической репрезентации лингвокультурологической сферы брачно-семейных отношений имеют место две тенденции: 1) к доминирующему надрегиональному стереотипизированному набору лексических единиц в описании данной концептуальной области- 2) к включению в повествование регионально окрашенных элементов, упоминанию реалий.

Научная новизна во многом обусловлена предметом исследования: прозаический немецкий шванк подвергался исследованиям в первую очередь с точки зрения воплощения того или иного конкретного мотива — национально-специфического или, наоборот, заимствованного из новеллистики других стран. Жанровая специфика шванка, особенности его архитектоники нашли отражение в значительном числе исследовательских работ, в то время как немногие имеющиеся исследования языкового уровня почти исключительно ограничиваются описанием его региональной специфики, отражённой на фонетическом и орфографическом уровнях. В данном исследовании впервые предпринимается попытка на основе когнитивного подхода очертить концептуальную область брачно-семейных отношений, описать многообразие композиционных и лексико-фразеологических средств её репрезентации.

Теоретическая значимость исследования заключается в гом, что проведённый анализ языкового материала вносит вклад в малоизученную область концептуального анализа художественного текста. Предлагается алгоритм концептуального анализа прозаического художественного текста. Предпринятая попытка системного описания лексико-фразеологического корпуса немецких прозаических шванков заполняет пробел в изучении данного жанра.

Практическая значимость исследования состоит в возможности использования предлагаемого алгоритма концептуального анализа прозаического художественного текста и полученных научных результатов при изучении произведений других жанров. Материалы и выводы диссертационного исследования могут быть использованы в практике преподавания в высшей школы: в лекциях и семинарах по стилистике, лингвистике текста, лексикологии, лингвокультурологии, истории немецкой литературы, истории немецкого языка, межкультурной коммуникации, психолингвистики, спецкурсов по изучению текстов малых форм, а также в процессе преподавания внеязыковых дисциплин, затрагивающих проблематику соотношения языка и культуры.

Выводы.

1. Составляющие концептуальной области брачно-семейных отношений находят своё отражение в шванках в обширном корпусе ключевых лексемлексических и фразеологических средств языка.

2. Шванк эксплицирует не столько объективные характеристики мужчины и женщины в браке и семье, сколько стереотипные свойства, приписываемые им народным мировосприятием. Мизогинная тенденция, чётко просматривающаяся в характеристике жены, во многом обусловлена отношением шванка к мужскому дискурсу. Описание вопиющей жестокости, безнаказанного насилия в семье как поведенческого стереотипа искусственно гипертрофируется в шванках в процессе развития жанра. Это приводит к утрате отражения реальной семейной жизни в шванке на поздних этапах его существования.

Степень консерватизма шванка достаточно высока: он отражает, культивирует и ретранслирует предрассудки, имевшие места в народной среде со времен античности. Но если на содержательном уровне в шванке не прослеживается чуткой реакции на изменение ценностей, правил, норм поведения в обществе, то языковой уровень отражает изменения, которые претерпел немецкий национальный язык в своем развитии. Шванк характеризуется тенденцией к сглаживанию диалектальных различий, его язык отражает латинские, позже итальянские, французские заимствования.

3. Лексическая репрезентация концептуальной области брачно-семейных отношений характеризуется выраженной стилевой гетерогенностью, сочетанием в одном тексте разных стилистических пластов. Шванк фиксирует, с одной стороны, большое количество лексических единиц низшей страты, грубых выражений, просторечной лексики и фразеологии. С другой стороны, отдельные тексты или целые циклы шванков, посвящённые жизни дворянского сословия, включают поэтически окрашенную лексику, в том числе единицы вторичной номинации, способствующие поэтизации, гиперболизированной идеализации семейных отношений.

4. Комбинирование стилистических элементов во многом зависит от уровня литературного мастерства автора-составителя конкретного сборника, как и склонность к использованию ассоциативно богатых выражений. Особенности стиля, чётко просматривающиеся в период расцвета прозаического шванка, с большой долей вероятности позволяют предположить автора-составителя: узнаваем отточенный, ироничный, иногда с долей цинизма, язык М. Линденера, грубоватый детализированный натурализм М. Монтануса, живая диалогичная речь П. де Мемеля с вкраплениями нижненемецкого диалекта.

Несомненно, сборники XVI в. характеризуются более широким стилистическим диапазоном используемой авторами оценочной лексики (например, многообразных именований женщин, наделённых различными пороками). Использование антропонимов, обозначающих известных исторических личностей или же мифологических существ, требующих определенного уровня образованности читателя, сочетается с использованием разного рода окказиональных образований просторечного содержания, натуралистических описаний.

5. Метафорика шванка заимствует образы из повседневной жизни, что особенно ярко просматривается на примере лексических средств, объективирующих физиологический аспект брака, позволяющих выделить некоторые закономерности процесса образования метафорических номинаций. Можно предположить, что благодаря тесной преемственности между отдельными сборниками некоторые выражения, являвшиеся изначально индивидуально-авторскими, получили свое дальнейшее распространение в шванковой литературе. Содержательная структура ряда образований не всегда поддается толкованию с точки зрения современной языковой компетенции, особенно это свойственно сниженной фразеологии, вульгаризмам.

6. На примере данной концептуальной области очевиден тот факт, что в шванке доминирует лексика с конкретно-предметным содержанием, за счёт чего достигается живая выразительность высказывания, доступность изложения читателям разной социальной принадлежности. В то же время корпус лексики с абстрактной семантикой занимает не такое незначительное место, как предполагалось ранее [Гухман и др., 1984: 105−206]. Любовь, верность, благочестие — часто встречающиеся предметы морализирующих размышлений авторов. Средства лексической репрезентации сферы брачно-семейных отношений преимущественно носят эмоционально-оценочный характер, что отражает назидательные интенции автора. Авторитетность текстам придаёт частое цитирование Священного Писания, свойственное в первую очередь текстам постреформационного периода, а также, что встречается гораздо реже, обращение к античным философам.

7. Фразеологический фонд шванков очень многообразен. Прозаические и рифмованные пословицы, поговорки, устойчивые глагольные словосочетания аккумулируют в своей семантике прагматико-смысловые координаты текста. Нередки случаи — особенно в проповедческой практике — использования шванка как образного примера для разъяснения той или иной народной мудрости. С большой долей вероятности можно предположить, что в основе некоторых фразеологических единиц (в первую очередь веллеризмов типа Ich strafe meine Frau nur mit guten Worten, sagte jemand und warf ihr die Bibel auf den Kopf) лежит шванк.

8. Концепты-составляющие концептуальной сферы брачно-семейных отношений реализуются также на интертекстуальном уровне благодаря интертекстуальным включениям. Основной фонд интекстов относится к сфере прецедентного феномена и представляет собой названия прецедентных текстов, прецедентные высказывания и прецедентные имена.

Заключение

.

Смена парадигмы в лингвистической науке сделала актуальными исследования, посвященные изучению языковых явлений через призму соотнесения языка с механизмами познавательной деятельности ею носителя, уникальным историческим путём этноса, культурным фоном, в значительной степени влияющим на особенности мировосприятия индивида. В рамках чрезвычайно сложного процесса постоянного взаимодействия, взаимовлияния языка (точнее, языкомышления) и действительности формируется национально-специфическая концептуальная картина мира — вторичная форма существования объективного мира, зафиксированная системой ментальных конструктов, языковыми средствами их репрезентации.

Предпринятое нами исследование доказывает положение о том, что художественный текст как сфера проекции концепта, результат синтеза различных языковых средств его репрезентации (смыслов, передаваемых отдельными словами, словосочетаниями, типовыми пропозициями и их реализациями в виде конкретных высказываний) является ценным материалом лингвокультуролгического анализа при попытке реконструкции той или иной концептуальной области.

Анализ корпуса текстов, по своей жанровой принадлежности обладающих этноспецифичностью, занимающих промежуточное положение между элитарной культурой образованного слоя и культурой народной, позволяет выделить основные особенности зафиксированного в них образа мира, сопоставить концептуальную картину мира конкретного жанра с данными исторической антропологии, психологии, социологии о действительном укладе жизни и прагматических установках эпохи.

Выбранный нами в качестве материала исследования немецкий прозаический шванк XVI—XVIII вв. позволяет сделать выводы об особенностях мировидения немецкого этноса на рубеже позднего Средневековья — Нового времени, о том, какие нормы социального (в нашем случае — брачно-семейного поведения) представали в комическом или же трагическом свете, оказывая несомненное влияние на формирование оценочного/критического мировосприятия читателя, его поведенческих стереотипов. Языковые средства шванка, не подвергавшиеся ранее углублённому анализу и классификации, играют важнейшую роль в трансляции тех или иных социальных норм, ценностей, правил, выработанных в процессе практического освоения действительности.

В процессе концептуального анализа объективации сферы брачно-семейных отношений в шванке были привлечены данные о жанровой специфике прозаического шванка, а также экстралингвистическая информация о феномене семьи в постреформационной Германии. Челночный метод анализа — от социокультурных данных к средствам языковой объективации данной концептуальной области в тексте, и обратно — позволил условно наметить её ментальный каркас — отдельные аспекты брачного поведения. Прослеживающиеся в шванке отдельные прагматические установки послужили своеобразным средством классификации и объединения в группы конкретных языковых примеров из текстов, различающихся относимостью к общеупотребительным или индивидуально-авторским лексическим построениям, отражающим как консервативные, архаичные взгляды на роль женщины в семье, принципы воспитания детей и т. д., так и отличную от них авторскую позицию.

Языковой материал шванка, преимущественно носящий эмоционально-оценочный характер, наглядно свидетельствует о распространённых в ту эпоху принципах комбинации стилистических элементов, средствах выразительности, особенностях метафорической номинации. Диахроническое сопоставление текстов шванков различных временных периодов позволяет сделать вывод о том, что сфера брачно-семейных отношений характеризуется устойчивостью на уровне транслируемых смыслов, в то время как корпус средств языковой репрезентации широкого стилистического диапазона и — в большей степеникомпозиционные особенности текстов (например, форма морализирующих включений, функциональная роль заголовков, использование интекетовых включений) претерпевали изменения на протяжении существования жанра.

Анализ фактического материала подтвердил исходный тезис об ярко выраженной андроцентрической направленности шванка и о существовавшей на протяжении веков его мизогинной окраски. Следует отметить, что отношение к женщине как к существу неполноценному и греховному является своеобразной культурно-языковой универсалией индоевропейской культуры. При этом концептуальная картина мира шванка характеризуется отчётливой асимметрией: доминирует тенденция к изображению конфликтных межличностных отношений вообще и супружеских отношений, отклоняющихся от норм общепринятой морали и христианских догм. Выпуклость конфликтов достигается за счёт краткой однозначно негативной/позитивной трактовки образа того или иного персонажа, фактического отсутствия психологичности.

Именно обширная концептуальная область межличностных отношений представляет собой особый интерес как предмет дальнейших лингвокультурологических исследований. Экспрессивный по своей природе, шванк тяготеет к изображению внутрисемейных, идеологических и социально обусловленных конфликтов и характеризуется богатым фондом номинаций различных эмоций. Представляется также перспективным для будущих исследований обращение к метафорическому фонду шванков, отличающемуся значительной оригинальностью, многообразием, множеством индивидуально-авторских словосочетаний. Внимания заслуживает также категория интертекстуальности, присущая шванку с момента его возникновения и эксплицирующаяся как на композиционно-речевой уровне внутри самого жанра шванка, так и связывающая шванк как метадискурс с европейской литературой и с прецедентными текстами христианской культуры.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Ю.Д. Образ человека по данным языка // Избранные труды.
  2. Т.2. М.: Языки русской культуры, 1995. — 472 с.
  3. Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999.- 895 с.
  4. С.А. Концепт и слово // Русская словесность: от теории словесности к структуре текста: Антология под общ. ред. В. П. Нерознака. -М.: Academia, 1997. с. 268−279.
  5. JI. Г. Филологический анализ текста. Основы теории, принципы и аспекты анализа. М.: Академический проект, 2004. — 464 с.
  6. А.П. Концепты разных типов в лексике и фразеологии и методика их выявления//Методологические проблемы когнитивной лингвистики/ Под ред. И. А Стернина. Воронеж: Изд-во ВГУ, 2001. — с.52 -57.
  7. Бахорский Г.-Ю. Тема секса и пола в немецких шванках XVI века// Одиссей: Человек в истории. Образ «другого» в культуре/ Отв. ред. А. Я. Гуревич. М.: Наука, 1994. — с. 50−69.
  8. Р.В. Метафорическая репрезентация абстрактных концептов «Gedanke» и «Wort»: когнитивный аспект (на материале немецкого языка): Автореф. дис. канд. филол. наук. Смоленск: СГПУ, 2005. — 21 с.
  9. Е.Г. Когнитивные основания изучения семантики слова//Структуры представления знаний в языке. Сб. науч.-аналит. обзоров.- М.: ИНИОН, 1994. с. 87 — 110.
  10. Ю.Л. Человек в кругу семьи: Очерки по истории частной жизни в Европе до начала нового времени. М.: РГГУ, 1996. — 376 с.
  11. Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового завета. М.: Российское библейское общество, 2002. — 1376 с.
  12. П.Болдырев II.H. Когнитивная семашика (курс лекций по английской филологии). Тамбов: Иад-во ТГУ, 2002. — 122 с.
  13. Н.Н. Концепт и значение слова// Методологические проблемы когнитивной лингвистики/ Под ред. И. А. Стернина. Воронеж: Изд-во ВГУ, 2001.-с. 25 -36.
  14. Н.Н. Функционально семиологический принцип исследования языковых единиц// Язык и культура. Факты и ценности. К 70-летию Ю.С. Степанова/Отв. ред. Е. С. Кубрякова, Т. Е. Янко. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — с. 383 — 393.
  15. Е.Ю. Этика смеха. Томск: Изд-во ТГУ, 2003. — 223 с.
  16. Г. А. Гипотеза Сэпира-Уорфа. Ереван: Изд-во ЕГУ, 1968 — 154 с.
  17. Т.Н. Концептуальный анализ текстов традиционной культуры (тексты Vita herbae/rei и кумулятивные сказки- актуальные слова-концепты): Автореф. дисс. канд. филол. наук. Сыктывкар: СГУ, 2003. -24 с.
  18. P.M. О репрезентации эмоциональных концептов в русском языке//Межвуз. научн. сборник: Теория поля в современном языкознании. Уфа: Изд-е БГУ, 2002. — с. 67 -71.
  19. JT.M. Современная лингвистическая семантика. М.: Высшая школа, 1990.- 175 с.
  20. С.А. Философский анализ теории лингвистической относительности. Киев: Наукова думка, 1974. — 134 с.
  21. А. Немецкие культурные сценарии: «общественные знаки» как ключ к пониманию общественных отношений и культурных ценностей // Семантические универсалии и описание языков. М.: Языки русской культуры, 1999. — с.682 — 729.
  22. В.В. О языке художественной прозы. М.: Наука, 1980. -360 с.
  23. Витгенштейн J1. Философские работы. 4.1. -М.: Гнозис, 1994. — 520 с.
  24. И.Ф. Творческие методы и художественные системы. М.: Искусство, 1989.-250 с.
  25. В.В. Лингвокультурология: теории и методы. М.: Изд. Вост. ун-та дружбы народов, 1997. — 267 с.
  26. Л.С. Мышление и речь. Психика, сознание, бессознательное. -М.: Лабиринт, 2001. 366 с.
  27. И.Г. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Эдиториал УРСС, 2004. — 144 с.
  28. Е.А., Шишкина И. П. Интерпретация текста: Учебное пособие по немецкому языку. М.: Высшая школа, 2005. — 367 с.
  29. О.Н. Немецкая народная сказка: язык и картина мира. СПб.: Изд-во Санкт-Петербургской академии МВД России, 1998. — 189 с.
  30. . О комическом/ Пер. с польского С. Свяцкого.- М.: Прогресс, 1974.-223 с.
  31. Диахроническая германистика. Межвуз. сборник науч. трудов/Отв. ред. Чахоян Л. П. СПб: Изд-во СПбГУ, 1997. — 268 с.
  32. Зб.Залевская А. А. Текст и его понимание. Тверь: ТГУ, 2001. — 177 с. 37.3усман В.Г. «Вникание/вчувствование» как концепт австрийской культуры //Вопросы филологии. № 1. — М.: ИЯ РАН, 2004. — с. 53 — 57.
  33. В.В. Язык Понимание — Культура // Язык и культура. Факты и ценности. К 70-летию Ю.С. Степанова/ Отв. ред. Е. С. Кубрякова, Т. Е. Янко — М.: Языки славянской культуры, 2001. — с. 267 — 273.
  34. В.И. Культурные концепты: проблема ценностей//Сб. науч. трудов: Языковая личность: культурные концепты. Волгоград: Перемена, 1996.-c.3−16.
  35. В.И., Слышкин Г. Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования//Методологические проблемы когнитивной лингвистики /Под ред. И. А. Стернина. Воронеж: Изд-во ВГУ, 2001. — с.75 — 80.
  36. Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: КомКнига, 2006, — 261 с.
  37. А.А. Когнитивные исследования по дискурсу//Вопросы языкознания.-№ 5.-М.: Наука, 1994.-е. 126−139.
  38. З.И. Россия и Франция: диалог культур. Н. Новгород: Изд-во НГЛУ, 2002. — 270 с.
  39. Е.П., Реунова О. И. К вопросу о принципах когнитивногомоделирования // Межвуз. сб. науч. трудов: Некоторые проблемы грамматических категорий и семашических единиц языка. Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2003. — с. 32 — 51.
  40. Когнитивные исследования в языковедении и зарубежной психологии. Хрестоматия/ Сост. В. А. Пищальникова и др. Барнаул: Изд-во АГУ, 2001.-199 с.
  41. Г. В. Объективная картина мира в сознании и языке. М.: Наука, 1990.- 103 с.
  42. А.В. Знак, значение, знание: очерк когнитивной философии языка. Иркутск: ИГУ, 2001. — 261 с.
  43. Н.А. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах. Монография. Волгоград: Перемена, 2001. — 493 с.
  44. В.В. «Свой среди «чужих»: миф или реальность? М.: Гнозис, 2003.- 130 с.
  45. В.В. Этнопсихология и лингвокультурология. Лекционный курс. -М: Гнозис, 2002.-283 с.
  46. Краткий катехизис д-ра Мартина Лютера и христианское учение/ Сост. и ред. Маркку Сяреля/ Русский перевод А. Никитина. Издание Финляндской Церкви Лютеранского Исповедания. Лахти, 1995. — 368 с.
  47. Е. С. Роль словообразования в языковой картине мира// Роль человеческого фактора в языке/ Под ред. Б. А. Серебренникова. М.: Наука, 1988.-с. 141−172.
  48. Е. Анекдот как жанр. СПб.: Академический проект, 1997. — 122 с.
  49. Д.А. Очерк психологии личности. М.: Смысл, 1993. — 63 с.
  50. Д.С. Концептосфера русского языка // Русская словесность. М.: 1997.-с. 280−288.
  51. Е.В. Ко1нигивная семантика: эволюционно прогностический аспект. — Барнаул: Изд-е АГУ, 2002. — 233 с.
  52. С.Х. Концептология: к становлению подхода// Концепты. Науч. труды Центроконцепта. Вып.1. -Архангельск: Изд-во ПГУ, 1997. — с. 1135.
  53. Г. А. Национальная концептосфера как категория межкультурной коммуникации//Сб. статей межвуз. научн. конференции: Лингвокультурологические проблемы изучения национальных концептосфер (17 марта 2003). Йошкар-Ола: Изд-во МГПИ, 2003. — с.7 -11.
  54. Ю.В. Подход к исследованию англоязычной сказки с лексикологических позиций в когнитивном аспекте//Сб. научн. трудов: Английский лексикон: познание и культура. Вып. 438. — М.: Наука, 1997. -с. 101 — 109.
  55. В.А. Когнитивная лингвистика: Учебное пособие. Минск: Тетра системе, 2004. — 280 с.
  56. А.Д. Старофранцузская городская повесть «фаблио» и вопросы специфики средневековой пародии и сатиры. М.: Наука, 1986. — 348 с.
  57. С.С. Тропы и концепты. М.: ИФРАН, 1999. — 275 с.
  58. М.В. Об отражении картины мира в языке/ZStudia Linguistica: Слово, предложение и текст как интегрирующие системы. № 8. — СПб.: Тригон, 1999.-c.6- 14.
  59. М. В. Основания когнитивной семантики. СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2003. — 277 с.
  60. И.Ю. Французская тендерная идентичность в историко-культурном интерьере: истоки и особенности (к постановке проблемы)//Адам и Ева. Альманах тендерной истории. М.: Эдиториал
  61. УРСС, 2002. № 4. — с.223 — 254
  62. Р.Й. Проблема смысла. Логико-функциональный анализ языка.- М.: Прогресс, 1983.-295 с.
  63. Р.Й. Язык. Смысл. Понимание//Сб.ст.: Язык. Наука. Философия. Логико-методологический и семиотический анализ/ Отв. ред. Р. Й. Павилёнис. Вильнюс: Б.и., 1986. — с.240−263.
  64. С.М. Развитие словарного состава в немецком языке// Диахроническая германистика. Межвузов, сб. науч. трудов/ Отв. ред. Л. П. Чахоян СПб: Изд-во СпбГУ, 1997. — с. 28 — 43.
  65. Г. Л. От поговорки до сказки (заметки по общей истории клише). -М.: Наука, 1970.- 240 с.
  66. В.А., Лукашевич Е. В. Когнитивизм как новая методология семантических исследований //Когнитивные исследования в языковедении и зарубежной психологии. Хрестоматия/Сост. В. А. Пищальникова и др. -Барнаул: Изд-во АГУ, 2001.- с. 5 35.
  67. З.Д. Из истории когнитивного анализа в лингвистике// Методологические проблемы когнитивной лингвистики/Под ред. И. А. Стернина. Воронеж: Изд-во ВГУ, 2001. — с. 7- 15.
  68. В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека//Роль человеческого фактора в языке/Отв. ред. Б. А. Серебренников. М.: Наука, 1988.-с. 8−69.
  69. В.И. Существует ли языковая картина мира?//Язык как коммуникативная деятельность человека. Вып. 284. — М.: Прогресс, 1987.- с.65−72.
  70. С.Г. Мифопоэтический мотив «мирового дерева» в древнеанглийском языке и англосаксонской культуре (концептуальный анализ)// Логический анализ языка: культурные концепты/Отв. ред. Н. Д. Арутюнова -М.: Наука, 1991.-е. 124−129.
  71. В.Я. Фольклор и действительность. Избранные статьи. М.: Наука, 1976.-325 с.
  72. .Н. Проблемы фольклора в трудах В.Я. Проппа //Типологические исследования по фольклору. Сб. статей памяти В. Я. Проппа. М.: Наука, 1975. — с. 18 — 44.
  73. Е.В. Когнитивный анализ предметных имён: семантика и сочетаемость.- М.: Русские словари, 2000. 415 с.
  74. Н.К. «Вопрос»: прототипическое значение концепта // Логический анализ языка: культурные концепты/ Отв. ред. Н. Д. Арутюнова М.: Наука, 1991.-с. 72−77.
  75. А.С. Концепт уменьшительности: реальности или фикция? // Межвуз. научн. сборник: Теория поля в современном языкознании/Отв. ред. С. Г. Шафиков. Уфа: Изд-е БГУ, 2002. — с. 137 -145.
  76. О.Н. «Когнитивная» и «концептуальная» лингвистика: их соотношение//Язык и культура. Факты и ценности. К 70-летию Ю.С. Степанова/ Отв. ред. Е. С. Кубрякова, Т. Е. Янко. М.: Языки славянской культуры, 2001. — с. 293 — 309.
  77. О.П. Математический концепт и его категориальная структура // Концепты. Науч. труды Центроконцепта. Вып.1. — Архангельск: Изд-во ПТУ, 1997.-с. 36−39.
  78. Г. Г. От текста к символу. Лингвокультурные концепты прецендентных текстов в сознании и дискурсе. М.: Academia, 2002. — 125 с.
  79. Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. М.: Академический проект, 1997. — 989 с.
  80. И.А., Быкова Г. В. Концепты и лакуны// Языковое сознание: формирование и функционирование. М.: Прогресс, 1998. — с.55 — 67.
  81. И.А. Методика исследования структуры концепта// Методологические проблемы когнитивной лингвистики/Под ред. И. А. Стернина. Воронеж: Изд-во ВГУ, 2001. — с.58 — 65.
  82. Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М.: Прогресс, 1993.-654 с.
  83. В.Н. Концептообразующая флуктуация константы культуры «родная земля» в наименовании РОДИНА// Язык и культура. Факты и ценности. К 70-летию Ю.С. Степанова/ Отв. ред. Е. С. Кубрякова, Т. Е. Янко. М.: Языки славянской культуры, 2001. — с.409 — 418.
  84. В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический, культурологический аспекты. М.: Языки русской культуры, 1996. — 284 с.
  85. Г. В. Концепт как объект лингвокультурологии (на материале репрезентаций концепта «Труд» в русском языке). Волгоград: Перемена, 2003.-232 с.
  86. Н.И. Язык и народная культура. Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике. М.: Индрик, 1995. — 509 с.
  87. . Л. Отношение норм поведения и мышления к языку// Новое в лингвистике.-Вып. 1. -М.: Прогресс, 1960.-е. 135−169.
  88. Ф.Ф. Взглянуть на мир сквозь призму слова: опыт лингвокультурологического анализа русскости. Иваново: Изд-во ИГУ, 2000.- 203 с.
  89. Фразеология в контексте культуры/ Отв. ред. В. Н. Телия. М.: Языкирусской культуры, 1999. 333 с.
  90. P.M. Концепт, категория, прототип//Сб. обзоров: Лингвистическая и экстралингвистическая семантика. М.: ИНИОН, 1992. -с.28−44.
  91. З.А. Способы концептуальной организации знаний в лексике языка//Сб. науч.-аналит. обзоров: Язык и структуры представления знаний. М.: ИНИОН, 1992. — с. 98−123.
  92. О.С. Соотношение фреймов и других единиц представления знаний //Материалы науч. конференции: Проблемы лингвистики и методики обучения иностранным языкам: традиции и стратегия обновления. Тамбов: Изд-во ТГУ, 2001.-е. 147- 150.
  93. В.М. Лингвокультурная ситуация и исследование текста. М.: ОЛРС, 1997.- 180 с.
  94. Е.Я., Шмелев А. Д. Русский анекдот. Текст и речевой жанр. -М.: Языки славянской культуры, 2002. 143 с.
  95. Ю1.Шокурова С. А. Мультикультурная языковая личность в межкультурной коммуникации//Сб. статей межвуз. научн. конф.: Лингвокультурологические проблемы изучения национальных концептосфер. Йошкар-Ола: Изд-во МГПИ, 2003. — с. 15−18.
  96. Bailet, Dietlinde Sigrid. Die Frau als Verfuhrte und als Verfuhrerein in den deutschen und franzosischen Literatur des 18. Jahrhunderts: These. Berne etc.: Lang, 1981.- 147 S.
  97. Barnouw, Victor. Culture and Personality. -Homewood, 111.: The Dorsey Press, 1963.-217р.
  98. Bassler, Andreas. Spnchwort und Sprichwortschwank. Zum illustrativen und narrativen Potential von Metaphern in der deutschsprachigen Literatur um 1500.- Berlin- New York: Walter de Gruyter, 2003. 403 p.
  99. Bausinger, Hermann. Bemerkungen zum Schwank und seinen Formtypen// Fabula. Zeitschrift fur Erzahlforschung/ Hrsg. von Kurt Ranke. Band 9. — Heft 1/3.-Berlin: Walter de Gryuter, 1967. — S. 118−136.
  100. Bausinger, Hermann. Formen der Volkspoesie. Berlin: Erich Schmidt Verlag, 1980.-291 S.
  101. Becker, Hennk. Bausteine zur deutschen Literaturgeschichte. Altere deutsche Dichtung. Halle/ Saale: Niemeyer, 1957. — 267 S.
  102. Behrmann, Alfred. Einflihrung in die Analyse von Prosatexten. Stuttgart: Metzler, 1967.- 118 S.
  103. Bentzien, Ulrich, Burde-Schneidewind, Gisela u.a. Deutsche Volksdichtung: Eine Einflihrung. Leipzig: Reclam, 1987. — 180 S.
  104. Benz, Richard. Geschichte und Asthetik des deutschen Volksbuches. Jena: Diederichs, 1924.-40 S.
  105. Berendsohn, Walter. Grundformen volkstumhcher Erzahlkunst in den Kinder-und Hausmarchen der Bruder Grimm. Ein stilkritischer Versuch. Hamburg: Gente, 1921.-112 S.
  106. Beyer, Hildegard. Die deutschen Volksbucher und ihr Lesepublikum. Inaug.- Diss., Frankfurt/Main: 1962. 145 S.
  107. Biere, Bernd Ulrich. Textverstehen-von hermeneutischen zum kognitivistischen Paradigma// Kognitive Aspekte der Sprache. Akten des 30. Linguistischen Kolloquiums/Hrsg. Kazimierz A. Sroka. Tubingen: Max Niemeyer Verlag, 1996. — S. 11 — 16.
  108. Brenner, E. Deutsche Literaturgeschichte. Wunsiedel: Koeppke, 1960. — 350 S.
  109. Deufert, Wilfried. Narr, Moral und Gesellschaft. Grundtendenzen im Prosaschwank des 16. Jahrhunderts. Bern: H. Lang, 1975. — 374 S.
  110. Deutsche Schwanke in einem Band /Ausgewahlt von Giinter Albrecht. Berlin — Weimar: Volksverlag, 1977. — 280 S.
  111. Dingeldein, Hemrich J. «Hexe» und Marchen// Die Frau im Marchen/ Im Auftr. der Europ. Marchengesellschaft hrsg. von Signd Friih und Rainer Wehse. -Kassel: Roth, 1985.- S. 50−59.
  112. Dinzelbacher, Peter. Europaische Mentalitatsgeschichte. Hauptthemen in Einzeldarstellungen. Stuttgart: Alfred Kroner Verlag, 1993. — 663 S.
  113. Doderer, Klaus. Die Kurzgeschichte in Deutschland: Ihre Form und ihre Entwicklung. Darmstadt: Wiss. Buchgesellschaft, 1977. — 180 S.
  114. Fischer, Hanns. Studien zur deutschen Marendichtung. Tubingen: Niemeyer, 1968.- 143 S.
  115. Frosch Freiburg, Frauke. Schwankmaren und Fabliaux. Ein Stoff-und Motivvergleich. — Goppingen: Verlag Alfred Kummerle, 1971. — 275 S.
  116. Geiger, Ludwig. Deutsche Satiriker des 16. Jahrhunderts. Berlin: Habel, 1878,-219 S.
  117. Gerhard, Ferdinand. Joh. Peter de Memels Lustige Gesellschaft nebst einer Ubersicht uber die Schwank-Literatur des XVII. Jahrhunderts. Halle/Saale: Verlag von Max Niemeyer, 1893. — 127 S.
  118. Godecke, Karl. Schwanke des XVI. Jahrhunderts. Leipzig: Fliss, 1879. — 316 S.
  119. Grazzini, Serena. Der strukturalistische Zirkel. Theorien iiber Mythos und Marchen bei Propp, Levi-Strauss, Meletinskij. Wiesbaden: Deutscher Universitats — Verlag GmbH, 1999. — 248 S.
  120. Gumbel, Hermann. Alte Bauernschwanke. Jena: Handke, 1925. — 125 S.
  121. Hill, Archibald A. An Analysis of the Windhover// Strukturelle Textanalyse -Discourse Analysis Analyse du Recit/ Ed. W.A. Koch. — Hildesheim — New York: Georg Olms Verlag, 1972. — p. 197 — 208.
  122. Hub, Ignaz. Die komische und humoristische Literatur der deutschen Prosaisten des 16. Jahrhunderts. Auswahl aus den Quellen und seltenen Ausgaben. Nurnberg: Ebner, 1857. — 367 S.
  123. Karlingen, Felix. Erscheinungsformen und Funktionen sexueller Episoden im Zaubermarchen. Versuch einer Analyse// Menschen im Marchen: Studien zur Volkserzahlung. Wien: Ed. Praesens, 1994. — S.21 — 37.
  124. Konig, Robert. Deutsche Literaturgeschichte. Bielefeld und Leipzig: Verlag von Dehlagen und Klasing, 1885. — 687 S.
  125. Kotin, Michael. Das Weltbild und das Sprachbild in der gotischen Bibel-Ubersetzung// Kognitive Aspekte der Sprache. Akten des 30. Linguistischen Kolloquiums / Hrsg. Kazimierz A. Sroka. Tubingen, Max Niemeyer Verlag, 1996.-S. 141 — 145.
  126. Kuttner, Gerhard. Wesen und Formen der deutschen Schwankliteratur des 16. Jahrhunderts// Germanistische Studien. Heft 152. — Berlin: Ebering, 1934. — 48 S.
  127. Lach, Jorgen. Eine kognitionstheoretische Analyse des Aberglaubens. Uberlegungen zu einem aufklarenschen Praxiskonzept. Frankfurt/Main: Peter Lang, 1999.-325 S.
  128. Lazarowicz, Klaus. Verkehrte Welt. Vorstudien zu einer Geschichte der deutschen Satire. Tubingen: Niemeyer, 1963. — 216 S.
  129. Liebe in der deutschen Literatur des Mittelalters/ Hrsg. von Jeffrey Ashcroft et al. Tubingen: Niemeyer, 1987.- 157 S.
  130. Liebe und Eros in Marchen// Im Auftr. der Europ. Marchengesellschaft hrsg. von Jiirgen Janning und Luc Gobyn. Kassel: Roth, 1988. — 312 S.
  131. Liithi, Max. Europaische Volksliteratur. Themen, Motive, Zielkrafte// Weltliteratur und Volksliteratur/ Hrsg. von Albert Schaefer. Miinchen: Verlag C.H. Beck, 1972. — S.55 — 79.
  132. Metz, Helmut. Die Entwicklung der Eheauffassung von der Friih zur Hochscholastik. Ein Beitrag zum Verstandnis der religiosen Motive der Minne -und Eheproblematik in der mittelhochdeutschen Epik. — Koln: Koenig, 1972. -146 S.
  133. Moller, Heinnch. Die Bauern in der deutschen Literatur des 16. Jahrhunderts. -Berlin: Friedrich-Wilhelm Umversitat Verlag, 1922. 154 S.
  134. Moser-Rath, Elfriede. Kleine Schriften zur popularen Literatur des Barocks/ Hrsg. von Ulrich Marzolph und Ingrid Tomkowiak. Gottingen: Verlag Otto Schwartz&C0, 1994.-435 S.
  135. Moser Rath, Elfriede. «Lustige Gesellschaft»: Schwank und Witz des 17. und 18. Jahrhunderten in kultur-und sozialgeschichtlichem Kontext. — Stuttgart: Metzler, 1984.-583 S.
  136. Moser-Rath, Elfriede. Schwank Witz — Anekdote. Entwurf zu einer Katalogisierung nach Typen und Motiven. — Gottingen: Niemeyer, 1969. — 40 S.
  137. Miiller-Fraureuth, Carl. Die deutschen Lugendichtungen bis auf Munchhausen.- Hildesheim: Olm, 1965. 275 S.
  138. Neumann, Norbert. Vom Schwank zum Witz: zum Wandel der Pointe seit dem 16. Jh. Frankfurt/Main — New York: Campus, 1986. — 250 S.
  139. Neumann, Siegfried. Schwank und Witz//Letopis. Jahresschrift des Instituts fur sorbische Volksforschung. Festschrift fur Friednch Sieber. Reihe C. — Nr.6/7.- Berlin: Verlag Walter de Gryuter &C°, 1964. S. 328 — 335.
  140. Neumann, Siegfried. Volksprosa mit komischem Inhalt. Zur Problematik ihres Gehalts und ihrer Differenzierung //Fabula. Zeitschnft fur Erzahlforschung/ Hrsg. von Kurt Ranke. Band 9. — Berhn: Verlag Walter de Gryuter &C°, 1967. -S. 137−148.
  141. Petsch, Robert. Wesen und Formen der Erzahlkunst. Halle/Saale: Max Niemeyer Verlag, 1942. — 582 S.
  142. Petzold, Leander. Tradition im Wandel. Studien zur Volkskultur und Volksdichtung. Peter Lang: Frankfurt/Main, 2002. — 369 S.
  143. Peuckert, Will-Erich. Deutsches Volkstum in Marchen und Sage, Schwank und Ratsel. Berlin: Walter de Gryuter &C°, 1938.-215 S.
  144. Profantova, Zuzana. Mentality and historical memory//Rocnik. № 4(47). -Bratislava: Department of Ethnography and Folkloristics, 1999. — S. 382 — 389.
  145. Ranke, Kurt. Die Welt der Einfachen Formen. Studien zur Motiv-Wort- und Quellenkunde. Berlin — New York: De Gruyter, 1978. — 455 c.
  146. Roag, James F., Scholz-Williams, Gerhild. Das Weiterleben des Mittelalters in der deutschen Literatur. Komgsstein: Athenaum, 1983. — 215 S.
  147. Rocke, Werner. Aggression und Disziplin. Gebrauchsformen des Schwanks in deutschen Erzahlsammlungen des 16. Jahrhunderts. Munchen: Fink, 1983. — S. 106- 130.
  148. Rocke, Werner. Die Freude am Bosen. Studien zu einer Poetik des deutschen Schwankromans im Spatmittelalter. Munchen: Wilhelm Funk Verlag, 1987. -385 S.
  149. Rocke, Werner. Literaturgeschichte Mentalitatsgeschichte //Literaturwissenschaft. Ein Grundkurs/ Hrsg. Helmut Brackert, Jorn Stiickrath. — Hamburg: Rowohlt Enzyklopadie, 1992. — S. 639 — 649.
  150. Rohner, Ludwig. Kalendergeschichte und Kalender. Wiesbaden: Athenaion, 1978.-305 S.
  151. Rohnch, Lutz. Aktuelle Probleme der Witzforschung // Erzahlung und Erzahlforschung im 20. Jahrhundert. Tagungsbeitrage eines Symposiums der Alexander von Humboldt Stiftung Bonn — Bad Godesberg. — Stuttgart: Verlag W. Kohlhammer, 1981. — S. 16 — 53.
  152. Rohnch, Lutz. Der Witz. Figuren, Formen, Funktionen. Stuttgart: Metzler, 1977.-343 S.
  153. Rohrich, Lutz. Erotik und Sexualitat im Volksmarchen //Liebe und Eros im Marchen/ Hrsg. von Jiirgen Janning und Luc Gobyn. Kassel: Roth, 1988. — S. 20−48.
  154. Rohnch, Lutz. Gebarde Metapher — Parodie. Studien zur Sprache und Volksdichtung. — Dusseldorf: Padagogischer Verlag Schwann, 1967. — 238 S.
  155. Rohrich, Lutz. Marchen und Wirklichkeit. Baltmannsweiler: Schneider Verlag Hohengehren, 2001. — 320 S.
  156. Rohrich, Lutz. Sage und Marchen. Erzahlforschung heute. Freiburg: Herder, 1976.-264 S.
  157. Rohrich, Lutz. Sprichwortliche Redensarten aus Volkserzahlungen// Volk -Sprache Dichtung. Festgabe fur Kurt Wagner. — Stuttgart: J.B. Metzler, 1960. — S. 247 — 275.
  158. Rolleke, Heinz. Die Frau in den Marchen der Bruder Grimm// Die Frau im Marchen/ Hrsg. von Signd Fruh und Rainer Wehse. Kassel: Roth, 1985. — S.72 -89.
  159. Roth, Klaus. Ehebruchschwanke in Liedform. Eine Untersuchung zur deutsch-und englischsprachigen Schwankballade. Munchen: Wilhelm Fink Verlag, 1977.-500 S.
  160. Sallaba, Inge. Frau und Ehe im Mittelalter und in Hartmanns «Erec». Odense: Schneider, 1981, — 214 S.
  161. Schenda, Rudolf. Volkserzahlung und Sozialgeschichte//Il Confronto letterario. Quaderni del dipartimento di lingue e letterature straniere moderne dell’umversita di Pavia. Anno I. — N.2/novembre. — Pavia, 1984. — S.265 -279.
  162. Scherz und Ernst: Deutsche Schwanke des 16. Jahrhunderts. Auswahl von Elvira Pradel. Leipzig: Deutscher Taschenbuch Verlag, 1983. — 290 S.
  163. Schmidt, Leopold. Die Volkserzahlung. Marchen. Sage. Legende. Schwank. -Berlin: Erich Schmidt Verlag, 1963. 448 S.
  164. Schmidt-Knabel, Susanne. Textlinguistik der Einfachen Form. Die Abgrenzung von Marchen, Sage und Legende zur literarischen Kunstform der Novelle. Frankfurt/Main: Peter Lang GmbH, 1999. — 231 S.
  165. Schmitz, Silvia. Weltentwurf als Realitatsbewaltigung in Johannes Pauli «Schimpf und Ernst». Vorgefuhrt am Beispiel der lasterhaften Frau. -Goppingen: Kiimmerle Verlag, 1982. 125 S.
  166. Schrader, Monika. Epische Kurzformen. Theorie und Didaktik. Berlin: Scriptor, 1980.-280 S.
  167. Schwankhafte Dichtung vom XIII. bis XX. Jahrhundert. Mit Materialien/ Auswahl der Texte und der Materialien von Michael Sauer. Stuttgart: Klett, 1985. — 317 S.
  168. Schwitzgebel, Barbel. Noch nicht genug der Vorrede. Zur Vorrede volkssprachlicher Sammlungen von Exempeln, Fabeln, Sprichwortern und Schwanken des 16. Jahrhunderts. Tubingen: Max Niemeyer Verlag, 1996. -239 S.
  169. Solms, Wilhelm. Die Moral der unmoralischen Schwanke//Witz, Humor und Komik im Volksmarchen/ Hrsg. von Wolfgang Kuhlmann und Lutz Rohrich. -Regensburg: Erich Roth Verlag, 1993. S. 112−124.
  170. Spannungen und Konflikte menschlichen Zusammenlebens in der deutschen Literatur des Mittelalters/Hrsg. von Kurt Gartner et al. Tubingen: Niemeyer, 1996.-274 S.
  171. Spriewald, Ingeborg, Schnabel, Hildegard u.a. Grundpositionen der deutschen Literatur im 16. Jahrhundert. Berlin -Weimar: Aufbau — Verlag, 1972. — 240 S.
  172. Spriewald, Ingeborg. Vom «Eulenspiegel» zum «Simplicissimus». Zur Genesis des Realismus in den Anfangen der deutschen Prosaerzahlung. Berlin: Akademie-Verlag, 1974.- 138 S.
  173. Stiefel A.L. Die Quellen der deutschen Schwankbucher des 16. Jahrhunderts//Anglia. Zeitschrift fur englische Philologie/ Hrsg. von Eugen Einenkel. Band XXXI (XIX). — Halle/Saale: Max Niemeyer, 1908. — S. 453 -520.
  174. Strassner, Erich. Schwank. Stuttgart: Metzler, 1978. — 126 S.
  175. Thiel, Helmut van. Spnchworter in Fabeln// Antike und Abendland. Beitrage zum Verstandms der Griechen und Romer und lhres Nachlebens/ Hrsg. von Ulnch Fleischer, Alfred HeuB u.a. Band XVII. — Berlin -New York: Walter de Gryuter, 1971. — S. 105−119.
  176. Weber, Ludwig Felix. Marchen und Schwank. Eine stilkritische Studie zur Volksdichtung. Kiel: Schmidt, 1904. — 120 S.
  177. Weddigen, Otto. Geschichte der deutschen Volksdichtung seit dem Ausgange des Mittelalters bis auf die Gegenwart. Wiesbaden: H. Liitzenkirchen, 1895. -512 S.
  178. Wehse, Heinnch. Die Prinzessin// Die Frau im Marchen/ Hrsg. von Sigrid Fruh und Rainer Wehse. Kassel: Roth, 1985. — S. 9 — 17.
  179. Wehse, Rainer. The erotic metaphor in humorous narrative songs (schwank songs)//Folklore on Two Continents. Festschrift Linda Degh. Bloomington: Indiana, 1980. — S. 223 — 232.
  180. Wellmanns, Giinter Theodor. Studien zur deutschen Satire im Zeitalter der Aufklarung. Theorie Stoffe — Form und Stil. — Bonn: P. Lang, 1969. — 112 S.
  181. Wiirzbach, Natascha. Feministische Forschung in Literaturwissenschaft und Volkskunde. Neue Fragestellung und Probleme der Theoriebildung// Die Frau im Marchen/ Hrsg. von Sigrid Fruh und Rainer Wehse. Kassel: Roth, 1985. -S. 192−215.
  182. Zobel, Klaus, Eschweiler, Christian. Vergleichende Analysen zu literarischer Kurzprosa. Northeim: Drei-A-Verlag, 1997. — 249 S.
  183. Л.Э., Гришин Н. Н. Немецко-русский фразеологический словарь М.: Русский язык, 1975. — 656 с.
  184. Ю.Н., Черкасова Г. А., Уфимцева Н. В., Сорокин Ю. А., Тарасов Е. Ф. Русский ассоциативный словарь. М.: ACT, 2002. — 1776 с.
  185. Е.С., Демьянков В. З., Панкрац Ю. Г., Лузина Л. Г. Краткий словарь когнитивных терминов. М.: Изд-во МГУ, 1996. — 245 с.
  186. Barth, Ludwig. Scheidemiinze: aus dem Deutschen Sprichworter-Lexikon des Karl Friedrich Wilhelm Wander. Berlin: Volk und Wissen, 1979. — 138 S.
  187. Bayer, Horst, Bayer, Annelies. Spnchworterlexikon: Spnchworter und sprichwortliche Ausdrucke aus deutschen Sammlungen von 16. Jahrhundertbis zur Gegenwart. Miinchen: Fink, 1986. — 659 S.
  188. Bodker, Lauritius. International Dictionary of regional European Ethnology and Folklore. Volume 2. «Folk Literature» (Germanic).- Rosenkilde and Bagger: Copenhagen, 1965. 470 S.
  189. Bornemann, Ernest. Sex im Volksmund. Der obszone Sprachschatz der Deutschen. Worterbuch in zwei Banden. Reinbek: Lang, 1974. — 315 S.
  190. Deutsches Worterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm. 16 Bde.-Leipzig: S. Hirzel, 1854−1960 (электронный ресурс) http://germazope.uni-trier.de/Projects/WBB/woerterbuecher/dwb
  191. Dienzelbacher P. Lexikon des Mittelalters. Stuttgart, Weimar: Verlag J.B. Metzer, 1999.-2222 S.
  192. Gotze, Alfred. Fruhneuchodeutsches Glossar. Berlin: Verlag Walter de Gruyter & CO. — 240 S.
  193. Kainis, Dr. Die Derbheiten im Reden des Volkes. Leipzig: 1870. — 120 S.
  194. Kluge, Fnednch. Etymologisches Worterbuch der deutschen Sprache. Berlin und Leipzig: Walter de Gruyter & Co, 1921. — 519 S.
  195. Kriiger-Lorenzen, Kurt. Deutsche Redensarten und was dahinter steckt. -Munchen: Wilhelm Heyne Verlag, 2001. 860 S.
  196. Lexer, Matthias. Mittelhochdeutsches Taschenworterbuch. Leipzig: S. Hirzel Verlag, 1956.-343 S.
  197. Naumann, Gisela, Naumann, Siegfried. Geduld, Vernunft und Hawergriitt. Volksweisheit im Sprichwort. Rostock: Hinstorff, 1971. — 278 S.
  198. Paul, Hermann. Deutsches Worterbuch. Halle/Saale: Max Niemayer Verlag, 1961.-782 S.
  199. Richey, Werner, Strich, Michael. Der Honig ist nicht weit vom Stachel: Sprichworter, Redensarten, Wetterregeln und Ratsel aus dem Bauernleben. -Leipzig: Koehler und Amelung, 1986. 250 S.
  200. Sanders, Daniel. Worterbuch der Deutschen Sprache. Mit Belegen von Luther bis auf die Gegenwart. Leipzig: Verlag von Otto Wigand, 1876. — S.
  201. Перечень цитируемых источников
  202. Michael Lindeners Rastbuchlein und Katzipon/ Hrsg. von Franz Lichtenstein. -Stuttgart: Litterarischer Verein, 1883. 219 S.
  203. Schreger, Odilo. Studiosus jovialis, seu auxilia ad jocose, & honeste discurrendum, in gratiam & usum studiosorum juvenum, ahoriimque litteratorum virorum, honestae recreationis amantium. editio quinta. Pedeponti: Joannis Gastl, 1757.-744S.
  204. Sinnersberg, Gottfried Rudolph von. Belustigung/ Von/ Frauenzimmer/ und/ Junggesellen/ Zum anmuthigen/ Zeit-Vertreib/ ans Licht gebracht/ Durch/ Rudolph von Sinnersberg = Johann Paul Waltmann?./ Rothenburg/Bey Caspar Friedrich Hoffmann, 1747,-312 S.
Заполнить форму текущей работой