Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Актуализация концепта «компьютер» в немецкой языковой картине мира

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Актуальность исследования определяется следующими обстоятельствами. Во-первых, в условиях интеграции научно-технического прогресса и развивающихся межкультурных контактов возникает такое явление, как «импорт концептов» (термин В. И. Карасика) или «заимствование концептов» (термин Т. Б. Новиковой) у одной лингвокультуры другой лингвокультурной общностью. В связи с этим становится необходимой… Читать ещё >

Актуализация концепта «компьютер» в немецкой языковой картине мира (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • ГЛАВА I. Теоретические положения концептологических исследований в современной лингвистике
    • 1. 1. Базовые понятия концептологических исследований
    • 1. 2. Основные подходы к определению концепта
    • 1. 3. Классификация концептов
    • 1. 4. Методика изучения заимствованного концепта «компьютер»
  • Выводы по главе 1
  • Глава II. Структурно-содержательная репрезентация концепта «компьютер» в немецкой языковой картине мира
    • 2. 1. Структура немецкого концепта «компьютер»
    • 2. 2. Развитие семантической структуры ключевых слов концепта
    • 2. 3. Парадигматические связи номинантов концепта
    • 2. 4. Синтагматические связи номинантов концепта
      • 2. 4. 1. Антропоморфный код
        • 2. 4. 1. 1. Витальные признаки концепта «компьютер»
        • 2. 4. 1. 2. Ментальные признаки концепта «компьютер»
        • 2. 4. 1. 3. Признаки поведения концепта «компьютер»
        • 2. 4. 1. 4. Признаки характера концепта «компьютер»
        • 2. 4. 1. 5. Соматические признаки концепта «компьютер»
        • 2. 4. 1. 6. Тендерные признаки концепта «компьютер»
        • 2. 4. 1. 7. Эмоциональные признаки концепта «компьютер»
        • 2. 4. 1. 8. Социальные признаки концепта «компьютер»
      • 2. 4. 2. Зооморфный код
      • 2. 4. 3. Пространственный код
      • 2. 4. 4. Акциональный код
  • Выводы по главе П
  • Глава III. Средства и способы актуализации концепта «компьютер» в немецкоязычном публицистическом дискурсе
    • 3. 1. Концептуализация компьютера в аспекте социальных процессов
    • 3. 2. Средства и способы вербализации пользователей компьютера
    • 3. 3. Средства и способы репрезентации компьютера и Интернета
    • 3. 4. Концептуализация компьютера в сфере экономики
    • 3. 5. Средства и способы вербализации компьютерных вирусов
    • 3. 6. Концепт «компьютер» в системе образования
    • 3. 7. Языковая репрезентация опасностей компьютера
    • 3. 8. Концептуализация компьютера в качестве СМИ
  • Выводы по главе Ш

Настоящее исследование посвящено изучению средств и способов актуализации концепта «компьютер» в немецкой языковой картине мира.

Актуальность исследования определяется следующими обстоятельствами. Во-первых, в условиях интеграции научно-технического прогресса и развивающихся межкультурных контактов возникает такое явление, как «импорт концептов» (термин В. И. Карасика) или «заимствование концептов» (термин Т. Б. Новиковой) у одной лингвокультуры другой лингвокультурной общностью. В связи с этим становится необходимой разработка методики исследования заимствованных концептов как неотъемлемой составляющей процесса межкультурной коммуникации и выявления языковых механизмов процесса их заимствования и интеграции. Во-вторых, указанная тенденция характерна в частности для концепта «компьютер», заимствованного из англоязычной культуры в немецкую языковую картину мира. В современном немецком обществе компьютер превратился в одну из социальных ценностей и базовых реалий, которые оказывают влияние на многие сферы жизни, в том числе и на культуру сегодняшнего времени, и формируют мировосприятие. Поэтому в нашем исследовании концепт «компьютер» рассматривается как одна из культурных доминант современной немецкой лингвокультуры. В-третьих, в рамках антропоцентрической парадигмы языка интерес вызывает вопрос о том, каким образом заимствованный концепт получает языковое воплощение в заимствующей лингвокультуре, иными словами, каким образом интеграция подобного концепта находит отражение в лингвокреативной деятельности носителей языка.

Объектом исследования является немецкий вариант интернационального концепта «компьютер», под которым понимается многомерная культурно значимая единица коллективного сознания, имеющая языковое выражение.

Предметом исследования являются языковые способы и средства актуализации концепта «компьютер» в немецкой языковой картине мира. В современных лингвокогнитивных и лингвокультурологических исследованиях, с точки зрения учёта средств языковойрепрезентации картины мира,' реализованной в определённом концепте, выделяются два направления. Первое охватывает однородный в структурно-семантическом отношении языковой материал. Второе направление учитывает все возможные разноструктурные средства репрезентации концепта. Настоящее исследование относится ко второму направлению, так как для изучения немецкого концепта «компьютер» во внимание принимается весь комплекс языковых средств его объективации.

Источниками исследования являются немецкоязычные словари (толковые, энциклопедические, этимологические, словари синонимов), немецкоязычные Интернет-сайты, содержащие цитаты, изречения, афоризмы.

Источниками выборки послужили газеты и журналы немецкой публицистики 1996 — 2008 гг.: «Politische Zeitschrift», «JUMA», «UNICUM Beruf», «Presse und Sprache», «Frankfurter Allgemeine Zeitung», «Frankfurter Rundschau», «Berliner Zeitung», «Der Spiegel», «Die Zeit», «Die Woche», «Rheinischer Merkur», а также новостные сайты перечисленных изданий. Выбор обусловлен тем фактом, что в сложившейся экономической и социальной ситуации практически все мировые масс-медийные издания имеют свои новостные сайты, каждый из которых в информационном отношении является точной копией издания на бумажном носителе, но информация на сайте масс-медийного издания имеет свои особенности, отличающие этот тип информации от «бумажных» СМИ.

Материалом исследования является картотека, охватывающая тематику исследуемого концепта, включающая около 1000 лексических единиц, 100 фразеологических единиц, 700 изречений, цитат, афоризмов — всего около 1800 единиц и более чем 4000 употреблений.

Цель исследования — раскрыть особенности актуализации концепта «компьютер» как фрагмента немецкой языковой картины мира.

Для достижения поставленной цели в работе решались следующие задачи:

1) -рассмотреть базовые понятияконцептолог-ических исследований «в современной лингвистике для последующей конкретизации методики изучения концепта «компьютер»;

2) разработать структурную модель концепта «компьютер» с учётом иерархии и корреляции составляющих его частейоч 1.

3) осуществить анализ развития семантической структуры ключевых слов концепта «компьютер»;

4) исследовать парадигматические связи номинантов упомянутого концепта;

5) выявить и описать концептуальные метафоры, актуализирующие различные аспекты концепта «компьютер» в немецкой языковой картине мира;

6) проанализировать языковые средства и способы концептуализации компьютера в немецкоязычном публицистическом дискурсе как отражающем актуальные тенденции репрезентации различных аспектов названного концепта.

Решение поставленных задач предполагает применение ряда методов исследования: обращение к словарям различного типа обусловливает анализ словарных дефиниций, семный (компонентный) анализ, этимологический анализ, словообразовательный анализ лексикиисследование концепта в дискурсе делает необходимым контекстуальный анализ речевого материала. В работе также применяются элементы количественного анализа, приём сплошной выборки, метода моделирования.

Научная новизна диссертационного исследования определяется, во-первых, включением в научный лингвистический контекст нового языкового материала современного немецкого языка. Во-вторых, в работе впервые поставлена и частично решена проблема разработки методики исследования нового, появившегося сравнительно недавно концепта, заимствованного немецкоязычной лингвокультурной общностью. В-третьих, определена специфика языковой актуализации концепта такого типа в немецкой языковой картине мира.

Теоретическая значимость работы заключается в том,-что:. • а) результаты исследования вносят вклад в развитие концептологических исследований, интегрирующих лингвокогнитивный и лингвокультурологический подходы к изучению концептовб) разработана, обоснована и апробирована конкретная методика исследования концепта, заимствованного немецкоязычной лингвокультурой, с подробным описанием этапов его изучения в границах интегративного подходав) установлены особенности актуализации инокультурного концепта в немецкой языковой картине мира.

Практическая значимость исследования состоит в том, что разработанная методика анализа структуры и содержания заимствованного концепта может применяться в исследовании других концептов подобного рода. Результаты исследования могут быть использованы при разработке лекционных курсов по языкознанию, в теоретических курсах и спецкурсах по лингвокультурологии, когнитивной лингвистике, при обучении теории и практике перевода, а также в практическом курсе преподавания немецкого языка как иностранного.

На защиту выносятся следующие положения диссертации:

1) концепт «компьютер» требует изучения в ракурсе интегративного подхода, так как основные постулаты двух лингвистических дисциплин (когнитивной лингвистики и лингвокультурологии) находятся, с позиций данного подхода, в отношениях дополнительности и позволяют глубже проникнуть в сущность немецкого концепта «компьютер»;

2) интеграция заимствованного концепта «компьютер» в немецкой языковой картине мира находит отражение в разнообразных языковых способах и средствах (слова, фразеологизмы, афоризмы, изречения, цитаты, контексты дискурса), что свидетельствует о его значимости для носителей немецкого языка: компьютер воспринимается представителями немецкого этноса как привычное и необходимое для прогрессивного развития явление, влияющее на современное мироустройство и мировосприятие;

• 3) структура концепта -«компьютер» отражает • познавательную деятельность носителей немецкого языка в этой сфере, зафиксированную языковыми средствами;

4) концептуализация компьютера осуществляется носителями немецкого языка в разноструктурных вторичных наименованиях на основе четырёх культурных кодов, самым продуктивным из которых является антропоморфный;

5) специфику немецкой этнокультурной модификации интернационального концепта «компьютер» выявляют тексты газетно-журнальных статей немецкоязычной прессы за последние двенадцать лет, которые содержат языковые средства и способы концептуализации компьютера, актуализирующие различные аспекты концепта в публицистическом дискурсе.

Апробация работы. Основные положения работы и результаты исследования изложены в форме докладов на международных и всероссийских научно-практических конференциях. По теме исследования опубликовано 11 статей и тезисов, в том числе одна работа в издании, входящем в перечень рекомендованном ВАК РФ.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения, библиографии, включающей 157 наименований, из них 35 работ на иностранных языках, списка словарей, энциклопедий (38 наименований), списка источников примеров (184 наименования), приложения.

Выводы по главе III.

Актуализации концепта «компьютер» как фрагмента немецкой языковой картины мира способствует его изучение в рамках дискурса, где реализуется значимость упомянутого концепта. Дискурсивное исследование заимствованного из другой лингвокультурной общности концепта позволяет составить более полное представление об его освоении в познавательной деятельности носителей немецкого языка. Поэтому в дискурсивном изучении концепта интегрируются лингвокогнитивный и лингвокультурологический подходы на принципах дополнительности.

Концепт «компьютер» изучался нами в публицистическом дискурсе, что позволило сделать срез современных представлений о роли компьютера как значимого феномена в различных сферах жизни современного немецкого общества. Материалом исследования послужили газетно-журнальные тексты немецкой прессы, которые отражают различные аспекты, связанные с применением компьютера.

В публицистических текстах раскрывается роль компьютера в плане социальных преобразований общества, репрезентируются пользователи компьютера, освещаются вопросы применения Интернета как продукта внедрения компьютерных технологий, обсуждается влияние компьютера на экономическое развитие Германии, рассматриваются вопросы применения компьютера в системе образования ФРГ. Актуальны для текстов прессы проблемы проникновения компьютерных вирусов и защиты от них, а также вопросы использования компьютера в качестве средства массовой информации. Как показывает проведённое исследование, в текстах газет и журналов содержатся положительные и отрицательные суждения о компьютере и аспектах его применения, выраженных мнениями специалистов, авторитетных лиц, статистическими данными и авторами статей в такой важной структурной части текста, как заголовок. В структурном плане большинство заголовков представляют собой эллиптические конструкции, в содержательном плане контексты заголовков выявляют оценочные суждения, констатацию фактов, сомнения, убеждённость.

Исследование особенностей концептуализации компьютера в публицистическом дискурсе показало, что тексты немецких газет и журналов содержат такие языковые средства, объективирующие концепт «компьютер» в обозначенном типе дискурса, как метафорические дескрипции, аргументация, оценка, сравнение, цитирование. В тексты прессы включены неологизмы, оформленные как отдельными лексемами, так и словосочетаниями. Концептуализации компьютера способствует проникновение компьютерного жаргона в язык прессы, а через него — в общеразговорный язык.

Отличительная особенность объективации данного концепта, импортируемого из англоязычной лингвокультуры, проявляется в употреблении большого числа языковых единиц (около 725 единиц), заимствованных из английского языка, которые участвуют в актуализации значимых аспектов, касающихся названного феномена. Это число составляет больше половины языковых средств от числа исследуемых в данном типе дискурса. 1.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Специфика концепта «компьютер» как фрагмента немецкой языковой картины мира определяется тем, что он относится к группе заимствованных или импортируемых концептов. Импорт концептов обусловлен в современном мире развивающимися языковыми межкультурными контактами и научно-техническим прогрессом, способствующими всё нарастающему процессу глобализации. В настоящем исследовании изучались средства и способы актуализации концепта, заимствованного немецкой лингвокультурой у американской лингвокультурной общности.

В современном немецком обществе компьютер превращается в одну из социальных ценностей и базовых реалий. Поэтому в нашем исследовании концепт «компьютер» рассматривался и как одна из доминант современной немецкой лингвокультуры.

Для анализа концепта в работе учитывались все возможные языковые средства (лексемы, устойчивые и свободные словосочетания, фразеологизмы, цитаты, изречения, афоризмы, тексты публицистического дискурса), участвующие в актуализации концепта «компьютер» в немецкой языковой картине мира и демонстрирующие его интеграцию в немецкую лингвокультуру.

В результате проведённого анализа установлено, что концепт «компьютер» относится к базовым концептам современного немецкого общества. Структурно-содержательные характеристики изучаемого концепта конституируют его как ключевую ценность современного немецкого этноса. Специфика данного концепта, заимствованного в немецкую лингвокультуру, прослеживается на всех этапах его изучения. Ключевая лексема der Computer, которая является номинативной доминантой концепта «компьютер», заимствована из английского языка для номинации прибора, предназначенного для сбора, хранения и переработки электронной информации.

В результате анализа языковых средств и способов актуализации немецкого концепта «компьютер» установлено, что данный концепт имеет сложную структуру, в составе которой выявлены ядро концепта, сформированное базовым слоем и дополняющими его десятью конгитивными-слоями, и его периферия, охватывающая широкий спектр умозаключений, оценочных суждений о компьютере, представленных в различных типах дискурса (изречениях, цитатах, афоризмах, контекстах художественной литературы, граффити).

В актуализации концепта участвует большое число синонимов, обнаруженных в ходе анализа парадигматических связей номинантов концепта, которые демонстрируют его различные аспекты и грани. Были выделены 12 сем, характерных для языковых единиц, объективирующих концепт «компьютер» в немецкой языковой картине мира. Все исследованные номинанты, характерные для синонимических рядов, участвуют в вербализации немецкого концепта «компьютер», что отражает важность внедрения компьютера в разные сферы немецкого общества (экономическую, социальную, образовательную и др.). Количественные показатели языковых единиц в синонимических рядах указывают на неравномерность их распределения по синонимическим рядам, участвующим в структурировании исследуемого концепта. Установлено, что распределение языковых единиц разных структурных типов по синонимическим рядам также неодинаково. Конституентами синонимических рядов являются языковые единицы, заимствованные из разных языков (английского, французского, итальянского, латинского). Конституентами синонимических рядов являются терминологические единицы, заимствованные из различных сфер (медицины, спорта, почты, коммерции, сферы питания и др.).

Проведённое исследование синтагматических связей номинантов концепта «компьютер» позволяет выделить характерные когнитивные модели или культурные коды (антропоморфный, зооморфный, пространственный, акциональный), в каждом из которых исследуемый концепт актуализируется набором характерных признаков. Количественные показатели распределения языковых единиц в культурных кодах (когнитивных моделях) свидетельствуют о том, что самым объёмным по числу признаков является антропоморфный код, при исследовании которого выявлено 8 антропоморфных признаков.-Значит, носители немецкого языка приписывают этому концепту признаки живого существа, чаще всего человека.

Одной из особенностей актуализации обозначенного концепта является модификация известных немецких фразеологизмов и поговорок, которые содержались в исследуемых контекстах.

Исследование особенностей актуализации концепта «компьютер» в публицистическом дискурсе на материале текстов прессы ФРГ показало, что газетно-журнальные тексты, транслирующие идеологию и ценностные доминанты, содержат различные языковые средства, которые участвуют в объективации названного концепта (метафорические дескрипции, аргументация, оценка, сравнение, цитирование специалистов и авторитетных лиц, статистические данные и др.). Тексты прессы содержат неологизмы, оформленные как отдельными лексемами, так и словосочетаниями, которые актуализируют значимость концепта «компьютер». Характерным для немецких газет и журналов является проникновение компьютерного жаргона в язык прессы, а через него — в общеразговорный язык. Отличительная особенность объективации этого концепта в исследуемом дискурсе проявляется и в употреблении контекстов с большим числом языковых единиц, заимствованных из английского языка.

Публицистические тексты отражают значимые аспекты, связанные с применением компьютера в плане социальных преобразований общества, с репрезентацией пользователей компьютера. В них отражены аспекты, касающиеся применения Интернета как продукта внедрения компьютерных технологийаспекты влияния компьютера на экономическое развитие ФРГаспекты применения компьютера в системе образованияпроблемы проникновения компьютерных вирусов и защиты от нихиспользование компьютера в качестве СМИ.

Спектр работ, посвященных заимствованным концептам, не очень широкпоэтому необходимо указать очевидные перспективы исследования данной темы:

— изучение парадигматических связей номинантов компьютера с учётом гипергипонимии для выявления особенностей категоризации концепта в немецком языке;

— описание концепта в различных типах дискурса, которое может быть проведено в рамках сопоставительного исследования концепта «компьютер» на базе двух дискурсов или сопоставительного исследования в наивной и научной картинах мира немецкого этноса;

— сопоставительное изучение концепта «компьютер» в немецкой и русской языковой картинах мира для установления особенностей актуализации этого заимствованного концепта в обеих лингвокультурах.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Н. Ф. Теория языка. Вводный курс. М.: Academia, 2004. 368 с.
  2. Н. Ф. Современные проблемы науки о языке. М., 2005. 416 с.
  3. В. М. Об антропоцентрическом и семантикоцентрическом подходе к языку // Вопросы языкознания. 1993. № 3. С. 15−26.
  4. Ю. Д. Избранные труды: в 2 т. Т. 2: Интегральное описание языка и системная лексикография. М.: Языки русской культуры, 1995. 473 с.
  5. Ю. Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания//Вопросы языкознания. 1995а. № 1. С.37−66.
  6. И. В. Основы научных исследований в лингвистике. М.: Высшая школа, 1991. 139 с.
  7. Н. Д. Образ, метафора, символ в контексте жизни и культуры // Филологические исследования. Отв. ред. ак. Д. С. Лихачёв. М., Ленинград: Наука, 1990. 467 с.
  8. Н. Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999. 896 с.
  9. С. А. Концепт и слово // Русская словесность: Антология / под ред. В. Н. Нерознака. М.: Academia, 1997. С.267−280.
  10. А. П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. Воронеж: Изд-во Воронежского госуниверситета, 1996. 104 с.
  11. А. П. Концепты разных типов в лексике и фразеологии и методика их выявления // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Сб. науч. тр. / Под ред. И. А. Стернина. Воронеж: ВГУ, 2001. С. 52−57.
  12. Е. Этноцентризм и стереотипы: Результаты исследования немецких (Бохум) и польских (Люблин) студентов в 1993—1994 гг. // Речевые и ментальные стереотипы в синхронии и диахронии. Тезисы конференции. М., 1995. С. 3−5.
  13. М. М. Проблема текста //Собрание сочинений. М.: Русские словари, 1997. Т. 5. С. 306−326.
  14. Э. Общая лингвистика. М.: УРСС, 1974. 44 с.
  15. М. Метафора // Теория метафоры / под ред. Н. Д. Арутюновой, М. А. Журинской. М.: Прогресс, 1990. С. 153−170.
  16. Бодуэн де Куртенэ И. А. Избранные труды по общему языкознанию. М.: АН СССР, 1963. Т. 1.391 с.
  17. Г. А. Язык и картина мира // НДВШ. Философские науки. 1973. № 1. С. 108−111.20. ван Дейк Т. А. Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989. 312с.
  18. А. Понимание культур через посредство ключевых слов. М., 2001. С. 281−283.
  19. М. Н. Основные направления когнитивной лингвистики в Германии //Вестник МГУ. Сер. 9. Филология. 1994. № 6. С. 9−14.
  20. С. Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт. Становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филологические науки. 2001. № 1. С. 64−72.
  21. С. Г., Воркачёва Е. А. Семантика культурных концептов: happiness (значимостная составляющая) // Сфера языка и прагматика речевого общения: Межд. сб. науч. тр. Краснодар: КубГУ, 2002. С. 237−249.
  22. Галичкина’Е. Н- Оценочные характеристики концепта «компьютер» // Вестник Челябинского государственного университета. Сер. Филология. Искусствоведение. Вып. 20. № 12. 2008. С. 29−35.
  23. Германия. URL: http:// gennaniya.net (дата обращения 05.10.2008).
  24. Германия. Факты. URL: http:// tatsachen deutschland. de (дата обращения 05.09.2009).
  25. В. Д. Философия: учебник / под ред. В. Д. Губина и др. М.: Русское слово, 1997. 432 с.
  26. В. фон. Избранные труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1984. 397 с.
  27. В. 3. Доминирующие лингвистические теории в конце XX века // Язык и наука конца 20 века. М., 1995. С. 239-320.
  28. Е. В. Лингвокультурный аспект перифраз в газетно-журнальном дискурсе (на материале англоязычной прессы) // Известия РГПУ им. А. И. Герцена. № 22 (53):Аспирантские тетради: Научный журнал. СПб., 2007. С. 95−100.
  29. А. Коварство электронных «друзей» // Охрана труда и социальное страхование. 2007. № 5. С. 60−64.
  30. Изимариева 3. Н. Интернет-технологии в формировании информационного общества и трансформации социальных институтов: Автореферат дис. канд. экон. наук. АКД. Уфа, 2006. 20 с.
  31. Как это было на самом деле? / Глав. ред. книж. программы Н. Ярошенко. ЗАО «Издательский Дом Ридерз Дайджест», 2007. 319 с.
  32. В. И. Культурные концепты: проблема ценностей // Языковая личность: культурные концепты / ВШУ, ПМПУ. Вологоград- Архангельск, 1996. С. 3−15.
  33. В. И. Субкатегориальный кластер темпоральности (к характеристике языковых концептов) // Концепты. Научные труды Центроконцепта. Архангельск, 1997. Вып.2. С. 154−173.
  34. В. И. О типах, дискурса // Языковая, личность: институциональный и персональный дискурс: сб. науч. тр. Волгоград, 2000. С. 5−19.
  35. В. И., Слышкин Г. Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: сб. науч. тр. / под ред. И. А. Стернина Воронеж: ВГУ, 2001. С. 75−80.
  36. В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. М.: Гнозис, 2004. С. 210−300.
  37. В. И. Этноспецифические концепты // Введение в когнитивную лингвистику. Серия «Концептуальные исследования». Вып.4. Кемерово: Кузбассвузиздат, 2005. 220 с.
  38. Ю. Н. Ассоциативная грамматика и ассоциативная вербальная сеть. М.: ИРЯРАН, 1999. 180 с.
  39. А. А. Когнитивные исследования по дискурсу // Вопросы языкознания. 1994. № 5. С. 126−139.
  40. В. В. Язык и ментальность. СПб.: Петербургское востоковедение, 2004. 240 с.
  41. В. В. Слово и дело: Из истории русских слов. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2004а. 703 с.
  42. Г. В. Объективная картина мира в познании и языке. М.: Наука, 1990. 108 с.
  43. Кон И. О. Пол и тендер // ЭНЦИКЛОПЕДИЯ КРУГОСВЕТ. URL: http:// krugosvet.ru (дата обращения 05.10.2006)
  44. А. В. Язык и восприятие: Когнитивные аспекты языковой категоризации. Иркутск: Изд. Иркут. гос. ун-та, 2004.206 с.
  45. Н. А. Русские и немецкие концептосферы эмоций // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: науч. издание / под ред. И. А. Стернина. Воронеж: изд. Воронеж, гос. ун-та, 2001. С. 113−118.
  46. В. В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность? (Человек. Сознание. Коммуникация). М.: Диалог МГУ, 1998. 350 с.
  47. М. А. Семантика. М.: Academia, 2001. 400 с.
  48. Е. С. Эволюция лингвистических идей во второй половинеХХ века (опыт парадигмального анализа) // Язык и наука конца XX века / под ред. Ю. С. Степанова. М.: Российский гос. ун-т, 1995. С. 144−238.
  49. Е. С. О понятиях дискурса и дискурсивного анализа // Дискурс, речь, речевая деятельность. М., 2000. С. 7−25.
  50. Е. С. О термине «дискурс» и стоящей за ним структуре знания // Пелевинские чтения 2003: межвуз. сб. науч. тр. Калиниград: Изд-во КГУ, 2004. С. 3−17.
  51. Кун Т. Структура научных революций. М.: Прогресс, 1997. 288 с.
  52. , Дж. Метафоры, которыми мы живем // Теория метафоры / под ред. Н. Д. Арутюновой, М. А. Журинской.М.: Прогресс, 1990. С. 387−416.
  53. Дж. Метафоры, которыми мы живем. М.: Изд-во УРСС, 2004. 256 с.
  54. Р. В. Модель, основанная на языковом употреблении // Вестник МГУ. Сер. 9. Филология. 1997. № 4. С. 159−174.
  55. Р. В. Модель, основанная на языковом употреблении // Вестник МГУ. Сер. 9. Филология. 1997. № 6. С. 101−123.
  56. С. X. Концептология: к становлению подхода // Концепты. Научные труды Центрконцепта. Архангельск: Поморский гос. ун-т, 1997. Вып. 1. С. 11−35.
  57. В. А. Лингвокультурология: учеб. пособ. для вузов. М.: Академия, 2001. 227 с.
  58. В.А. Когнитивная лингвистика: уч. Пособие. Минск: Тетра Системе, 2004. 256 с.
  59. А. В. .Социализация человека: уч. Пособие. М.: Академия, 2004. 244 с.
  60. С. Е. О концептуальном анализе в народной культуре // Логический анализ языка. Культурные концепты. М.: Наука, 1991. С. 117−123.
  61. Т. Б. Типы культурных концептов // Лингводидактические проблемы межкультурной коммукикации: сб. науч тр. Волгоград, 2003. С. 185 193.
  62. Т. Б. Заимствование лингвокультурных концептов (на материале английского и русского языков): Автореферат дис. Волгоград, 2005. 21 с.
  63. А. А. Метафорическая концептуализация сознания в русском и английском языках. URL: http:// dialog21.ru (дата обращения 10.10.2007).
  64. И. Г. Лексикология: Современный немецкий язык. М., 2005.412 с.
  65. А. В. Презентационная теория дискурса. М.: Гнозис, 2007. 405с.
  66. Е. О. Исследование метафоры в последней трети XX века // Лингвистические исследования в конце XX века: сб. обзоров. М., 2000. С. 186 204.
  67. Р. И. Проблема смысла: современный логико-философский анализ языка. М.: Мысль, 1983. 286 с.
  68. В. В. Метафора: от семантических представлений к когнитивному анализу // Вопросы языкознания. 1990. № 3. С. 135−138.
  69. М. В. Этногерменевтика языковой наивной картины внутреннего мира человека. Кемерово: Кузбассвузиздат, Landau: Verlag Emipirische Padagogik, 1999. 262 с.
  70. М. В. Введение в когнитивные исследования: учеб. пособие / М. В. Пименова, О. Н. Кондратьева: ГОУ ВПО «Кемеровский государственный университет». Серия «Концептуальные исследования». Вып.5. Кемерово: Кузбассвузиздат, 2006. 179 с.
  71. М. В. Типы концептов // Концептуальный и когнитивный анализ языка. URL: http:// www.kxizspa.ru (дата обращения 15. 01.2008).
  72. Попова 3. Д. Язык и национальная картина мира. Воронеж: Истоки, 2003. 60 с.
  73. Е. А. Человек как основополагающая величина современного языкознания // Филологические науки. 2002. № 3. С. 69−77.
  74. Попова 3. Д., Стернин И. А. Очерки по когнитивной лингвистике. Воронеж: Истоки, 2000. 192 с.
  75. Попова 3. Д., Стернин И. А. Проблема моделирования концептов в лингвокгнитивных исследованиях // Мир человека и мир языка: коллектив. Серия «Концептуальные исследования». Кемерово: Графика, 2003. С. 6−16.
  76. Попова 3. Д., Стернин И. А. Полевая модель концепта // Введение в когнитивную лингвистику. Серия «Концептуальные исследования». Вып.4. Кемерово: Кузбассвузиздат, 2005. 220 с.
  77. С. В. Синонимы в немецком языке и основные приёмы их активизации. М., 1984. 112 с.
  78. В. И. Картина мира в жизнедеятельности человека // Роль человеческого фактора в языке: язык и картина мира / Отв. ред. Б. А. Серебрянников. М.: Наука, 1988. С. 8−86.
  79. А. А. Мысль и язык: собрание трудов. М.: Лабиринт, 1999. 269с.
  80. О. А. Понятие языковой картины мира в немецкой философии языка XX века // Вопросы языкознания. 2002. № 6. С. 140−161.
  81. Н. И. Историческая семантика как объект концептуального анализа // Русская германистика: Ежегодник Российского союза германистов. Т. 2. М.: Языки славянской культуры, 2006. С. 204−211.
  82. И. В. Функции и структура медиа-картины мира // Методология современной психолингвистики. Барнаул, 2003. С. 24−32.
  83. Е. В. Немецкая лексика: старое и новое. М., 1990. 96 с.
  84. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / отв. ред. Б. А. Серебренников. М.: Наука, 1988. 212 с.
  85. Е. Б. Динамические процессы в современном русском компьютерном лексиконе // Семантические процессы в языке и речи. Сб. Науч. Трудов аспирантов и молодых учёных. Кемерово: Кузбассвузиздат, 2006. С. 8592.
  86. М. Ю. Лингвистические категории идеологического медиа-дискурса: учебное пособие / ГОУ ВПО «Кемеровский государственный университет». Томск: Издательство Томского государственного педагогического университета, 2008. 96 с.
  87. Н. К. «Вопрос»: прототипическое значение концепта // Логический анализ языка. Культурные концепты. М.: Наука, 1991. С. 72−77.
  88. П. В поисках четвертой парадигмы // Философия языка: в границах и вне границ. Харьков: Око, 1993. С. 83−100.
  89. Р. М. Концепт «труд» в немецкой языковой картине мира: уч. пособие. Кемерово: Кузбассвузиздат, 2006. 188 с.
  90. Р. М. Принципы моделирования языковой картины мира / ГОУ ВПО «Кемеровский государственный университет». Томск: Издательство Томского государственного педагогического университета, 2008. 400 с.
  91. Г. Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе. М.: Academia, 2000. 128 с.
  92. ЮГ. Слышкин Г. Г. Дискурс и концепт (о лингвокультурном подходе к изучению дискурса) // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: сб. науч. тр. Волгоград, 2000а. С. 38−45.
  93. Г. Г. Лингвокультурный концепт как системное образование // Вестник ВГУ. Серия «Лингвистика и межкультурная коммуникация». 2004. № 1. С. 29−33.
  94. Г. Г. Лингвокультурные концепты и метаконцепты: Автореферат дис. Волгоград, 2004а. 39 с.
  95. Ю. С. Методы и принципы современной лингвистики. М.: Наука, 1975.312 с.
  96. Ю. С. Концепт «причина» и два подхода к концептуальному анализу языка логический и сублогический // Логический анализ языка. Культурные концепты. М.: Наука, 1991. С. 5−14.
  97. Ю. С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. М.: Языки русской культуры, 1997. 824 с.
  98. Ю. С. Константы: словарь русской культуры. М.: Академический Проект, 2001. 990 с.
  99. И. А. Методика исследования структуры концепта // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Воронеж: Изд-во ВГУ, 2001. С. 58−65.
  100. В. Н. Метафоризация и ее роль в создании русской языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / отв. ред. Б. А. Серебренников. М.: Наука, 1988. С. 173−204.
  101. Г. В. Проблемы лингвокультурологического описания концепта (на примере концепта «трудовая деятельность»): уч. пособие. Тула: Изд-во Туль. гос. пед. ун-та им. Л. Н. Толстого, 2000. 92 с.
  102. . Л. Наука и языкознание // Новое в лингвистике. Вып. 1. М., 1961. С. 173−174.
  103. Н. Живой Интернет // Тайны XX века. 2007. № 41. С. 32−33.
  104. М. А. Когнитивные стили: О природе индивидуального ума. М., 2002.304 с. ' •
  105. JI. Р. Структурно-семантическая характеристика метафорического фрейма «работа-успех-неудача» (на материале немецкого языка): Автореферат дис. канд. филол. наук: 10.02.04. Иркутск, 2002. 18 с.
  106. , Т. К. Когнитивное и языковое в языковой картине мира // Ethnohermeneutik und kognitive Linquistik / Hrsg. von R. D. Kerimov. Landau: Verlag Empirische Padagogik, 2007. C. 207−213.
  107. JI. О. Имя «судьба» как объект концептуального и ассоциативного анализа / JI. О. Чернейко, В. А. Долинский // Вестник МГУ. Серия 8. Филология. 1996. № 6. С. 20−21.
  108. А. П. Россия в метафорическом зеркале: Когнитивное исследование политической метафоры (1991−2000). Екатеринбург: УрГПУ, 2001. 238 с.
  109. А. Я. Введение в лингвистику. М.: Academia, 2005. 394 с.
  110. С. Г. Категории и концепты в лингвистике // Вопросы языкознания. 2007. № 2. С. 3−17.
  111. Г. Г. Введение в этническую психологию. М., 1972. С. 10−11.
  112. JI. В. Языковая система и речевая деятельность. Ленинград: Наука, 1974. 428 с.
  113. Эко У. От Интернета к Гуттенбергу // Культурология / под ред. пр. Г. В. Драга. Ростов-на-Дону: Феникс, 2000. С. 556−561.
  114. Baldauf Ch. Metapher und Kognition: Grundlagen einer neuen Theorie der Alltagsmetapher. Frankfurt/Main, 1997. 360 S.
  115. Baranov A. N. Metaphern im deutschen und russischen offentlichen Diskurs / A. N. Baranov, D. O. Dobrovolskij // Germanistisches Jahrbuch der GUS «Das Wort», 2003. S. 45−58.
  116. Bierwisch M. Die Integration autonomer Systemeuberlegungen zur kognitiven Linguistik. Mskr., 1981.• 126. Bierwisch M. Was ist, was kann kognitive Linguistik? // Spektrum. H. 1. 1986. S. 20−23.
  117. Bierwisch M. Linguistik als kognitive Wissenschaft. Erlauterungen zu einem Forschungsprogramm // Zeitschrift fur Germanistik. H. 6. 1987. S. 645−667.
  118. Bierwisch M., Lang, E. Grammatische und konzeptuelle Aspekte von Dimensionsadjektiven. Berlin, 1987.
  119. Burger H. Phraseologie. Eine Einfuhrung am Beispiel des Deutschen. Berlin: Erich Schmidt Verlag, 2003. 224 S.
  120. Emonds H. Metaphernkommunikation: Zur Theorie des Verstehens von metaphorisch verwendeten Ausdrucken der Sprache. Goppingen: Kummerle, 1986. 218 S.
  121. Gates B. Business @ the Speed of Thought. URL: http:// www.simbirsk.com (дата обращения 15. 01.2009).
  122. Grabowski J. Bedeuteung. Konzepte. Bedeutungskonzepte / J. Grabowski, G. Harras, Th. Herrmann. Berlin: Westdeutscher Verlag, 1996. 234 S.
  123. Grewendorf G., Hamm F., Sternefeld, W. Sprachliches Wissen. Frankfurt/Main: Suhrkamp Taschenbuch Wissenschaft, 1987.
  124. Goodman N. Metaphor as moonlighting In: «On Metaphor», ed. by S. Sacks, The University of Chicago, Press, 1978. P. 175−180.
  125. Herberg D. Neuer Wortschatz. Neologismen der 90-er Jahre im Deutschen / D. Herberg, M. Kinne, D. Steffens. Berlin: de Gruyter, 2004. 394 S.
  126. Jakel O. Diachronie und Wortlichkeit: Problembereiche der kognitiven Metapherntheorie // Rostocker Beitrage zur Sprachwissenschaft. Heft 5. Rostock, 1998. S. 99−117.
  127. Kohl K. Metapher. Stuttgart, 2007. 160 S.
  128. Kuhn T. S. The structure of scientific revolutions. Chicago, 1962. 213 p.
  129. Langacker R. W. Foundations of Cognitive Grammar // Vol. 1: Theoretical Prerequesities. Stranford: Stranford University Press, 1987.
  130. Langacker R. W. Grammar and Conceptualization. Berlin- New York, 2000. 427 p.
  131. Lakoff G. Metaphors we live / G. Lakoff, M. Johnson. Chicago, London: The University of Chicago Press, 1980. 242 p.
  132. Lakoff G. Women, Fire and Dangerous Things. What Categories Reveal about the Mind? Chicago: The University of Chicago Press, 1987.
  133. Malmberg B. Wilhelm von Humboldt und spatere Linguistik // Proceedings of the Fourteenth international congress of linguists: Berlin (GDR), Aug. 10 Aug. 15 1987 / Hrsg. Banner W., Schildt J. V. D. Berlin, 1990. S. 19−29.
  134. Mc. Clelland J. L., Rumelhart D. E. Parallel Distributed Processing: Explorations in the Mikrostructure of Cognition // Vol.2: Psychological and Biological Models. Cambridge, 1986.
  135. Panzer F. Volkstum und Sprache. Rektoratsrede, gehalten bei der Stiftungsfeier der Uni Heidelberg am 22. 11. 1926. Heidelberg, 1926. S.5−10.
  136. Redder A. Diskurse und Texte. Tubingen: Staufenburg, 2007. 684 S.
  137. Rickheit G. Grundlagen der kognitiven Sprachverarbeitung. Modelle, Methoden, Ergebnisse / G. Rickheit, H. Strohner. Tubingen- Basel: Francke Verlag, 1993. 325 S.
  138. Rollke K.-H. Einfuhrung in die Informatik. Berlin: Cornelsen Verlag, 1993. 223 S.
  139. Rudzka-Ostyn B. Introduction // Conceptualizations and mental processing in language / Ed. by Geiger R. A., Rudzka-Ostyn B. Berlin- New York, 1993. P. 120.
  140. Schwarz M. Kognitive Semantiktheorie und neuropsychologische Realitat: representationale und prozedurale Aspekte der semantischen Kompetenz. Tubungen: Niemeyer, 1992. 273 S.
  141. Schwarz M. Einfuhrung in die kognitive Linguistik. Tubungen- Basel: Francke Verlag, 1996. 238 S.
  142. Smolensky P. On the Proper Treatment of Connectionism // Behavioral and Brain Sciences. Cambridge, 1988. II, P. 1−42.
  143. Stegmaier W. Die Innovation der Gegenwart // Tradition und Innovation: XIII. Deutscher Kongress fur Philosophie. Bonn 24 29. September 1984 / Hrsg. von Kluxen W. Hamburg, 1988. S. 56−69.
  144. Stepanova M. D. Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache M.: Academia, 2003. 254 S.
  145. Steube A. Einfuhrung in die kognitive Semantik. Leipzig, 1994. 216 S.
  146. Stubbs M. Discourse Analysis: The Sociolinguistic Analysis of Nature Language. Oxford: Blackwell, 1983. 272 p.
  147. Weisgerber J. L. Die Stellung der Sprache im Aufbau der Gesamtkultur. Heidelberg: Winter, 1934. Band 2. 236 S.1. СЛОВАРИ И ЭНЦИКЛОПЕДИИ
  148. БНРС — Лепинг Е. И. Большой немецко-русский словарь: в 2 т. / Сост. Е. И. Лепинг, Н. П. Страхова, Н. И. Филичева и др.- под. рук. О. И. Москальской. 2-е изд., стереотип. М.: Русский язык, 1980.
  149. КСКТ — Кубрякова, Е. С. Краткий словарь когнитивных терминов / Е. С. Кубрякова, В. 3. Демьянков и др.- под общей ред. Е. С. Кубряковой. М.: Филологический факультет МГУ, 1996.
  150. ЛЭС Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Сов. Энциклопедия, 1990. 685 с.
  151. НБАРС Новый большой англо-русский словарь: в 3 т. / Ю. Д. Апресян, Э. М. Медникова, А. В. Петрова и др.- под общ. рук. Ю. Д. Апресяна. 7-е изд., стереотип. М.: Русский язык, 2002.
  152. НРСС — Раевский М. В. Немецко-русский словарь сокращений. 3-е изд., стереотип. М: Русский язык, 2001. 304 с.
  153. НРФС Бинович, Л. Э., Гришин, Н. Н. Немецко-русский фразеологический словарь. М.: Гос. изд-во ин. и нац. словарей, 1975. 904 с.
  154. НЭПК Леонтьев В. П. Новейшая энциклопедия персонального компьютера 2002. М.: ОЛМА — ПРЕСС, 2002. 920 с.
  155. ССИС Современный словарь иностранных слов / под ред. Е. А. Гришиной. СПб: Дуэт, Комета, 1994. 752 с.
  156. СТСРЯ — Современный толковый словарь русского языка / Гл. ред. С. А. Кузнецов. М.: Ридерз Дайджест, 2004. 960 с.
  157. ФЭС — Философский энциклопедический словарь / под ред. С. С. Аверинцева. М.: Советская энциклопедия, 1989. 814 с.
  158. ФС — Философский словарь. URL: http://www.rubicon.com (дата обращения 30.03.2006).
  159. ВН DER BROCKHAUS in 1 Band. 6. vollstandig uberar. und aktualisierte Auflage. Leipzig- Mannheim: F. A. BROCKHAUS, 1994. 1118 S.
  160. DBW — Der Sprach Brockhaus. Deutsches Bildworterbuch von A bis Z. 9., neu bearb. und erweit. Auflage — F. A. Brockhaus Mannheim, 1984.
  161. DDUW Duden Deutsches UniversaLworterbuch Электронный ресурс. / • PC-Bibliothek Express. 1 электрон, опт. диск (CD-ROM).
  162. DRdS Der Duden in 10 Banden- das Standardwerk zur deutschen Sprache. Mannheim- Leipzig- Wien- Zurich: Dudenverlag. Band 1. Duden, Rechtschreibung der deutschen Sprache, 1991.
  163. DRS — Deutsch-Russisches Worterbuch in 2 Banden / W. Duda und andere. Berlin: Akademie-Verlag, Band 1, 1983. 761 S.
  164. DUW Duden Deutsches Universalworterbuch. Hrsg. von G. Drosdowsky. Mannheim- Leipzig- Wien- Zurich: Dudenverlag, 1989.
  165. DW — Paul H. Deutsches Worterbuch. 9., vollst, neu bearb. Aufl. von H. Henne und G. Objartel. Tubingen: Niemeyer, 1992.
  166. DW — Wahrig G. Deutsches Worterbuch. Gutersloh: Bertelsmann Lexikon Verlag, 1997. 1420 S.
  167. DWDS Das Digitale Worterbuch der deutschen Sprache des 20. Jahrhunderts. URL: http://www.dwds.de (дата обращения 25.05.2007).
  168. DWS — Dornseiff F. Der deutsche Wortschatz nach Sachgruppen. 8. Auflage. Berlin- New York: Walter de Gruyter Verlag, 2004. 933 S.
  169. EWD Pfeifer W. Etymologisches Worterbuch des Deutschen. Munchen: Deutscher Taschenbuch Verlag, 1997.
  170. EWdS Kluge F. Etymologisches Worterbuch der deutschen Sprache. Berlin- New York, 1995. 921 S.
  171. GTB — Glossar Technische Begriffe. URL: http://www.intel.com (дата обращения 25.08.2009).
  172. GWdS Duden Das gro? e Worterbuch der deutschen Sprache: in 8 Banden. Mannheim- Leipzig- Wien- Zurich: Dudenverlag. Band 2, 1993.
  173. LW Langenscheidt Worterbucher bei wissen.de. URL: http://www. wissen. de (дата обращения 25.08.2009).
  174. LGL Lexikon der Germanistischen Linguistik / herausgegeben von H. P. Althaus, 2., vollstandig neu bearb. und erweit. Auflage. Tubingen: Max Niemeyer Verlag, 1980.
  175. MJL Meyers Jugendlexikon. 6. Auflage. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1976. 728 S.
  176. ML Meyers Lexikon A-Z. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1980. 1056 S.
  177. MLS Metzler Lexikon Sprache / herausgegeben von H. Gluck, 3. neubearb. Auflage. Stuttgart- Weimar: Verlag J. B. Metzler, 2005.
  178. MNL Meyers Neues Lexikon in 18 Banden. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, Band 3, 1972.
  179. SDBW Schuler Duden Bedeutungsworterbuch, 2., vollig neu bearb. Auflage, bearbeitet von W. Muller. Bibliographisches Institut. Mannheim-Wien- Zurich: Dudenverlag, 1986.
  180. SW Synonymworterbuch. Heraus, von H. Gorner, G. Kempcke. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1980. 643 S.
  181. WdS — Wahrig G. Worterbuch der deutschen Sprache. Munchen: Deutscher Taschenbuch Verlag dtv, 1993.
  182. WdU Kupper H. Pons-Worterbuch der deutschen Umgangssprache. Stuttgart: Klett Verlag, 1990.
  183. M. / Welch Weise Worte. URL: http://welchweiseworte.de (дата обращения 21.04.2006).6. 1001 APHORISMEN. URL: http:// aphorismen. de (дата обращения2104.2006).7. 3000 APHORISMEN. URL: http:// lexikon. ch-zitate.de (дата обращения1112.2007).
  184. E. / 1001 APHORISMEN. URL: http:// aphorismen. de (дата обращения 21.04.2006).
  185. Р. / 1001 APHORISMEN. URL: http:// aphorismen. de (дата обращения 21.04.2006).
  186. J. / 1001 APHORISMEN. URL: http:// aphorismen. de (дата обращения 21.04.2006).
  187. . Е. H. / 1001 APHORISMEN. URL: http:// lexikbmch-zitate.de (дата обращения 16.05.2006).": !
  188. E. / 1001 APHORISMEN. URL: http:// lexikon. ch-zitate.de (дата обращения 16.05.2006).
  189. Berger К. Comics & Cartoons von K. Berger. URL: http:// zeichenware. at (дата обращения 16.08.2009).
  190. Berliner Tageszeitung vom 25.11.2007. URL: http://berlinerzeitung.de (дата обращения 16.12.2007).
  191. Berliner Zeitung 1995 / WORTSCHATZ-LEXIKON. URL: http://wortschatz.uni-leipzig.de (дата обращения 20.04.2006).
  192. Berliner Zeitung 1998 / WORTSCHATZ-LEXIKON. URL: http://wortschatz.uni-leipzig.de (дата обращения 20.04.2006).
  193. Berliner Zeitung 1999 / WORTSCHATZ-LEXIKON. URL: http://wortschatz.uni-leipzig.de (дата обращения 20.04.2006).
  194. Berliner Zeitung 2000 / WORTSCHATZ-LEXIKON. URL: http://wortschatz.uni-leipzig.de (дата обращения 20.04.2006).
  195. Berliner Zeitung, 19.02.2000.
  196. Berliner Zeitung, 19.03.2003.
  197. Berliner Zeitung, 05.05.2003.
  198. Billy / 1001 APHORISMEN. URL: http:// lexikon. ch-zitate.de (дата обращения 16.05.2006).33. hinein / Zitate Spruche — Aphorismen. URL: http://andys-startseite.de (дата обращения 16.09.2006).
  199. E. / 1001 APHORISMEN. URL: http:// aphorismen. de (дата обращения 21.04.2006).
  200. Bosmans Ph. Der moderne Franziskus / 1001 APHORISMEN. URL: http:// lexikon. ch-zitate.de (дата обращения 16.05.2006).
  201. Boyle H. Computer / Zitate.de. URL: http://zitate.de (дата обращения 16.05.2007).
  202. Buroweisheit /1001 APHORISMEN. URL: http:// lexikon. ch-zitate.de (дата обращения 16.05.2006).38. computerlexikon.com. URL: http:// computerlexikon.com (дата обращения 10.08.2009).
  203. Computer / Zitate.de. URL: http://zitate.de (дата обращения 16.05.2007).
  204. Computer / banner-net. URL: http://banner-net.com (дата обращения 16.10.2007).
  205. R. / Welch Weise Worte. URL: http://welchweiseworte.de (дата обращения 16.10.2006).
  206. Das Zitat. URL: http://daszitat.de (дата обращения 26.10.2008).
  207. Der Spiegel ONLINE / WORTSCHATZ-LEXIKON. URL: http://wortschatz.uni-leipzig.de (дата обращения 20.04.2006).
  208. Der Spiegel, Nr. 12/ 20.03.2006.
  209. Der Tagesspiegel, 14.05.2000.
  210. Der Tagesspiegel / WORTSCHATZ-LEXIKON. URL: http://wortschatz.uni-leipzig.de (дата обращения 20.04.2006).
  211. Die Welt 2001 / WORTSCHATZ-LEXIKON. URL: http://wortschatz.uni-leipzig.de (дата обращения 20.04.2006).
  212. Die Welt 2002 / WORTSCHATZ-LEXIKON. URL: http://wortschatz.uni-leipzig.de (дата обращения 20.04.2006).
  213. Die Welt der Zitate / Zitat 24. de // Die Welt der Zitate, Aphorismen und Weisheiten. URL: http://zitat24.de (дата обращения 22.04.2006).50. Die Woche, 17.03.2000.
  214. Die Wortwarte. URL: http://sfs.nphil.uni-tuebingen.de (дата обращения2904.2006).
  215. Die Zeit 1997 / WORTSCHATZ-LEXIKON. URL: http://wortschatz.uni-leipzig.de (дата обращения 20.04.2006).
  216. Die Zeit 1998 / WORTSCHATZ-LEXIKON. URL: http://wortschatz.uni-leipzig.de (дата обращения 20.04.2006).
  217. Die Zeit 2003 / WORTSCHATZ-LEXIKON. URL: http://wortschatz.uni-leipzig.de (дата обращения 20.04.2006).
  218. Die Zeit, Nr. 12/ 16.03.2006
  219. Die Zeit ONLINE/WORTSCHATZ-LEXIKON. URL: http://wortschatz.uni-leipzig.de (дата обращения 20.04.2006).
  220. Die Zitate-Welt. URL: http://zitate-welt.de (дата обращения 10.11.2006).
  221. Dreyer-Eimbcke О. / Computer // Zitate.de. URL: http://zitate.de (дата обращения 16.05.2007).
  222. Р. F. / Computer // Zitate.de. URL: http://zitate.de (дата обращения1605.2007).
  223. Du bist ein Internetjunkie, wenn./ Die Zitate-Welt. URL: http://zitate-welt.de (дата обращения 10.11.2006).
  224. Erik. Computer und andere Probleme / Die Zitate-Welt. URL: http://zitate-welt.de (дата обращения 10.11.2006).
  225. W. / 1001 APHORISMEN. URL: http:// aphorismen. de (дата обращения 21.04.2006).
  226. F.A.S., 22.06.2008 / SPIEGEL ONLINE. URL: http:// spiegel. de (дата обращения 24.06.2008).
  227. F.A.Z., 25.04.2002 / SPIEGEL ONLINE. URL: http:// spiegel. de (дата обращения 22.06.2008).
  228. F.A.Z., 12.04.2003 / SPIEGEL ONLINE. URL: http:// spiegel. de (дата обращения 22.06.2008).
  229. F.A.Z., 15.06.2008 / SPIEGEL ONLINE. URL: http:// spiegel. de (дата обращения 25.06.2008).
  230. FAZ.NET 24.06.2008 / SPIEGEL ONLINE. URL: http:// spiegel. de (дата обращения 24.08.2008).
  231. Frankfurter Rundschau, 05.10.2002.
  232. Gebet / Computer Vater Unser //1001 APHORISMEN. URL: http:// aphorismen. de (дата обращения 21.04.2006).
  233. Graffito / 1001 APHORISMEN. URL: http:// lexikon. ch-zitate.de (дата обращения 16.05.2006).
  234. M. / 1001 APHORISMEN. URL: http:// lexikon. ch-zitate.de (дата обращения 16.05.2006).
  235. Handelsblatt.com vom 20.08.2007. URL: http://handelsblatt.com (дата обращения 21.10.2008).
  236. Hannoversche Allgemeine Zeitung, 23.06.2005.
  237. Hannoversche Allgemeine Zeitung, 10.10.2006.
  238. O. / Zitate — Datenbank. URL: http://zitate-datenbank.de (дата обращения 27.04.2007).
  239. К. / 1001 APHORISMEN. URL: http:// aphorismen. de (дата обращения 21.04.2006).
  240. M. / 1001 APHORISMEN. URL: http:// aphorismen. de (дата обращения 21.04.2006).
  241. О. / 1001 APHORISMEN. URL: http:// lexikon. ch-zitate.de (дата обращения 16.05.2006).
  242. Th. / Computer // Zitate.de. URL: http://zitate.de (дата обращения 16.05.2007).
  243. D. / Welch Weise Worte. URL: http://welchweiseworte.de (дата обращения 16.10.2006).
  244. В. / Zitate Spruche — Aphorismen. URL: http://andvs-startseite.de (дата обращения 16.09.2006).
  245. M. / 1001 APHORISMEN. URL: http://aphorismen.de (дата обращения 21.04.2006).
  246. Р. / Erfolg ist leicht. // 1001 APHORISMEN. URL: http:// lexikon. ch-zitate.de (дата обращения 16.05.2006).
  247. W. / Computer // Zitate.de. URL: http://zitate.de (дата обращения 16.05.2007).
  248. M. L. / Jeagers. Net: Geschlecht des Computers. URL: http://iaegers.net (дата обращения 16.12.2006).
  249. , M. L. / Jeagers. Net: Witze. URL: http://jaegers.net (дата обращения 16.12.2006).96. JUMA, 4/99.97. JUMA, 1/03.98. JUMA, 1/05.99. JUMA, 2/05.
  250. Kalenderspruch /1001 APHORISMEN. URL: http://aphorismen.de (дата обращения 21.04.2006).
  251. Kalenderspruche. URL: http://mathis gut. at (дата обращения 21.09.2007).
  252. Р. F. / 1001 APHORISMEN. URL: http:// lexikon. ch-zitate.de (дата обращения 16.05.2006).
  253. К. / Aphorismen, Zitate, Gedichte, Geschichten und Bauernweisheiten // 1001 APHORISMEN. URL: http://aphorismen.de (дата обращения 21.04.2006).
  254. Krackner H.-J. /1001 APHORISMEN. URL: http:// lexikon. ch-zitate.de (дата обращения 16.05.2006).
  255. Krusi Р. Mr ZooM /1001 APHORISMEN. URL: http://aphorismen.de (дата обращения 21.04.2006).
  256. H. / Zita.de. URL: http://zita.de (дата обращения 30.04.2006).
  257. G. / Zita.de. URL: http://zita.de (дата обращения 30.04.2006).
  258. Lexikon der Hyperkommunikation. URL: http://hyperkommunikation.ch/lexicon/lexiconindex.htm (дата обращения 13.12.2008).
  259. F. / 1001 APHORISMEN. URL: http://aphorismen.de (дата обращения 21.04.2006).
  260. U. / 1001 APHORISMEN. URL: http:// lexikon. ch-zitate.de (дата обращения 16.05.2006).
  261. E. / Welch Weise Worte. URL: http://welchweiseworte.de (дата обращения 16.10.2006).
  262. W. / Einfach ins Blaue. // 1001 APHORISMEN. URL: http:// lexikon. ch-zitate.de (дата обращения 16.05.2006).
  263. N. / Computer // Zitate.de. URL: http://zitate.de (дата обращения v 16.05.2007).
  264. M. / Computer // Zitate.de. URL: http://zitate.de (дата обращения 16.05.2007).
  265. К. / Karstens schwarze Seiten — Das literarische Antidepressivum. URL: http://karsten-mekelburg.de (дата обращения 19.12.2006).
  266. H. L. / Computer // Zitate.de. URL: http://zitate.de (дата обращения 16.05.2007).117. merkur-online.de vom 12.07.2005 / WORTSCHATZ-LEXIKON. URL: http://wortschatz.uni-leipzig.de (дата обращения 20.04.2008).
  267. J. / 1001 APHORISMEN. URL: http:// lexikon. ch-zitate.de (дата обращения 16.05.2006).
  268. H. / Zita.de. URL: http://zita.de (дата обращения 30.04.2006).125. phrasen.com. URL: http://phrasen.com (дата обращения 29.02.2008).
  269. M. / Ku? chen von Mann im Mond der Mensch und die Liebe // 1001 APHORISMEN. URL: http:// lexikon. ch-zitate.de (дата обращения 16.05.2006).
  270. Presse und Sprache. Bremen: Schunemann, 02.2003
  271. E. / probst // Zitate Spruche — Aphorismen. URL: http://andys-startseite.de (дата обращения 16.09.2006).
  272. Projekt Deutscher Wortschatz. URL: http://wortschatz.uni-leipzig.de (дата обращения 16.12.2006).
  273. Projekt Gutenberg / Spiegel Online Kultur. URL: http: //gutenberg.spiegel.de (дата обращения 25.12.2007).
  274. Politische Zeitschrift, № 88/ Dezember, 1996.
  275. Politische Zeitschrift, № 95/ September, 1998.
  276. Politische Zeitschrift, № 98/ Juni, 1999.
  277. Quadbeck-Seeger H.-J. / 1001 APHORISMEN. URL: http:// lexikon. ch-zitate.de (дата обращения 16.05.2006).
  278. Redtram Nachrichten Suchmaschine / RedTram-search.de. URL: http://redtram.com (дата обращения 26.11.2008).
  279. Regionale Kleinanzeigen. URL: http://baden-wueittemberg.kiiiii.de (дата обращения 26.10.2008).
  280. M. G. / 1001 APHORISMEN. URL: http:// lexikon. ch-zitate.de (дата обращения 16.05.2006).
  281. W. J. / 1001 APHORISMEN. URL: http:// lexikon. ch-zitate.de (дата обращения 16.05.2006).
  282. Rheinischer Merkur, 18.02.2000.
  283. E. / 1001 APHORISMEN. URL: http://aphorismen.de (дата обращения 21.04.2006).
  284. H. / 1001 APHORISMEN. URL: http:// lexikon. ch-zitate.de (дата обращения 16.05.2006).
  285. Schauer M. Die Stadt, die der Teufel schuff. Berlin, 1981. 104 S.
  286. W. / Computer // Zitate.de. URL: http://zitate.de (дата обращения 16.05.2007).
  287. Schwarzwalder M. Backstage. Reinbek bei Hamburg: Rowohlt Tauschbuch Verlag, 2004. 316 S.
  288. Р. / 1001 APHORISMEN. URL: http:// lexikon. ch-zitate.de (дата обращения 16.05.2006).
  289. F. / Zita.de. URL: http://zita.de (дата обращения 30.04.2006).
  290. Smiley Internet — Fachbegriffe. URL: http://at-mix.de (дата обращения 30.04.2009).148. spiegel. de vom 20.01.2005 / WORTSCHATZ-LEXIKON. URL: http://wortschatz.uni-leipzig.de (дата обращения 20.04.2008).
  291. SPIEGEL Lexikon. URL: http:// spiegel. de (дата обращения 20.09.2006).
  292. SPIEGEL Wissen. URL: http:// spiegel. de (дата обращения 20.09.2006).
  293. D. / 1001 APHORISMEN URL: http:// lexikon. ch-zitate.de (дата обращения 16.05.2006).
  294. К. / Die Welt der Zitate, Aphorismen und Weisheiten // Zitat24.de. URL: http://zitat24.de (дата обращения 22.04.2006).
  295. M. / Zitate Datenbank. URL: http://zitate-datenbank.service-itzehoe.de (дата обращения 22.03.2006).
  296. U. / Wissen Media Verlag. URL: http:// spiegel. de (дата обращения 22.03.2006).159. subscribe. URL: http://lcennwort.info (дата обращения 29.02.2008).
  297. M. / Zitate Spruche — Aphorismen. URL: http://andys-startseite.de (дата обращения 16.09.2006).
  298. WELT ONLINE. URL: http://suche.welt.de (дата обращения 20.01.2008).175. weltzitate.de. URL: http://weltzitate.de (дата обращения 20.02.2008).
  299. Wilbert J. Hirnbissiges //1001 APHORISMEN. URL: http://aphorismen.de (дата обращения 21.04.2006).
  300. Wissen Media Verlag. URL: http://wissen.de (дата обращения1506.2008).
  301. Wortwarte. URL: http://wortwarte.de (дата обращения 19.11.2006).
  302. WWW. SMEILIES.DE. URL: http://smeilies.de (дата обращения 10.08.2009).180. xipolis.Net.: http://xipolis.net (дата обращения 10.11.2007).
  303. Zita.de. URL: http://zita.de (дата обращения 30.04.2006).
  304. Zitate. URL: http://zitatenschatz.com.de (дата обращения 19.11.2006).183. zitate-online.de.vu. URL: http://mitglied.lzcos.de (дата обращения 10.11.2007).
  305. К. / Die Welt der Zitate. Aphorismen und Weisheiten // Zitat 24. URL: http://zitat24.de (дата обращения 22.04.2006).
Заполнить форму текущей работой