Фразеологические единицы с колоративным компонентом в русском, английском, испанском и португальском языках
Диссертация
Сопоставительный анализ ФЕ с колоративным компонентом brown7 коричневый' pardo, moreno’pardo, bago в английском, русском, испанском и португальском языках позволил выявить тот факт, что больше всего ФЕ с данным компонентом цвета встречается в английском языке (более 20), в остальных же сопоставляемых языках ФЕ с данным колоративным компонентом встречаются крайне редко. Причиной этому в русском… Читать ещё >
Список литературы
- Алексеев С.С. О цвете и красках / С. С. Алексеев. М.: Искусство, 1962.-52 с.
- Ачехииа А.II. Исследование системной организации фразеологии современного английского языка: Проблемы фразеологических отношений и фразеологических структур: Автореф. дис.. д-ра филол. паук / А. И. Алехина.-Л., 1986.-33 с.
- Ачехииа АЛ. Семантические группы во фразеологии современного английского языка / А. И. Алехина. Минск: Вышэйш. пж., 1978. — 159 с.
- Алехина А.И. Фразеологическая единица и слово (к исследованию фразеологической системы) / А. И. Алехина. Минск: Изд-во БГУ им. В. И. Ленина, 1979.- 152 с.
- Ачефиреико Н.Ф., Золотых Л. Г. Проблемы фразеологического значения и смысла: В аспекте межуровневого взаимодействия языковых единиц / II.Ф. Алефиренко, Л. Г. Золотых. Астрахань, 2000. — 219 с.
- Алефиренко Н.Ф. Фразеология в системе современного русского языка/ Н. Ф. Алефиренко. Волгоград: Перемена, 1993. — 147 с.
- Алимпиева Р.В. Взаимодействие цвето- и светообозначений русского языка при формировании у них оценочных значений / Р. В. Алимпиева // Семантика русского языка в диахронии. Лексика и грамматика: Сб. науч. тр. Калинингр. ун-т, 1992. — С. 3−10.
- Алимпиева Р.В. Семантическая значимость слова и структура лексико- семантической группы (на материале прилагательных-цветообозначений русского языка) / Р. В. Алимпиева. Л.: Изд-во ЛГУ, 1986.- 182 с.
- Алимпиева Р.В. Семантическая структура слова белый / Р. В. Алимпиева // Вопросы семантики. Л., 1976. — Вып. 2. — С. 13−25.
- Атшиева P.B. Структура синонимического ряда и семантическое развитие русского голубой и украинского голубий / Р. В. Алимпиева // Вопросы семантики. Калининград, 1983. — С. 53−62.
- Ачьперин A.II. Почему мы так говорим / А. И. Альперин. Барнаул, 1956.
- Амосова H.H. Основы английской фразеологии / H.H. Амосова. JI.: Изд-воЛГУ, 1963.-267 с.
- Анисимова З.Н. Фразеологические единицы тина «прилагательное + существительное» в современном английском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук / З.Н. Анисимова- М., 1952. 22 с.
- Аракии В.}{. Сравнительная типология английского и русского языков / В. Д. Аракии. Л.: Просвещение, 1979. -259 с.
- Арбскова Г. II. Лексикология английского языка / Г. И. Арбекова. М.: Высш. шк., 1977.-240 с.
- Арнольд II.В. Лексикология современного английского языка / И. В. Арнольд. М.: Высш. шк., 1973. — 303 с.
- Арсентьева Е.Ф. Сопоставительный анализ фразеологических единиц (па материале фразеологических единиц, семантически ориентированных на человека в английском и русском языках) / Е. Ф. Арсентьева. Казань: Нзд-воКГУ, 1989.- 123 с.
- Арсентьева Е.Ф. Сопоставительный анализ фразеологических единиц семантически ориентированных па человека в русском и английском языках: Дис.. д-ра филол. наук / Е. Ф. Арсентьева. М., 1983. — 213 с.
- Архангельский B.JI. Устойчивые фразы в современном русском языке / В. Л. Архангельский. Ростов-на-Дону: РУ, 1964. — 315 с.
- Атоева А/. Л/. Лексика, обозначающая цвет в таджикском и русском языках: Дис.. канд. филол. наук / М. М. Атоева. Душанбе, 1988. — 199 с.
- Ахунзянов Э.М. Двуязычие и лексико-семантическая интерференция / Э. М. Ахунзянов. Казань: Изд-во КГУ, 1978. — 190 с.
- Бабкин A.M. Русская фразеология, ее развитие, источники и лексикографическая разработка: Автореф. дис.. д-ра филол. наук / A.M. Бабкин.-Л., 1968.- 26 с.
- Бабкин A.M. Русская фразеология: ее развитие и источники / A.M. Бабкин. -JI., Наука, 1970.-264 с.
- Байрамова JI.K. Конгруэнтность и эквивалентность в лексике и фразеологии / Л. К. Байрамова // Проблемы сравнительной типологии родного и изучаемого языков / Межвуз. сб. науч. тр. Казань, 1988. — С. 3−10.
- Байрамова JI.K. Компоненты-символы во фразеологизмах как носители имплицитной прагматической информации / JI.K. Байрамова // Коммуникативно-прагматические аспекты фразеологии: Тезисы докладов международной конференции. Волгоград, 1999.
- Байрамова JI.K. Некоторые принципы составления двуязычного идеографического словаря фразеологии / Л. К. Байрамова // Тезисы итоговой научной конференции проф.-препод. состава КГУ. Казань, 1988.-С. 125.
- Байрамова JI.K. Татарстан: языковая симметрия и асимметрия / Л. К. Байрамова. Казань: Изд-во КГУ, 2001. — 268 с.
- Байрамова JI.K. Фразеология и перевод / Л. К. Байрамова // Фразеология и синтаксис. Казань, 1982. — С. 3−42.
- Байрамова JI.K. Введение в контрастивную лингвистику / Л. К. Байрамова. Казань: Изд-во Казанск. Ун-та, 2004. — 116 с.
- Бахилина II.Б. История цветообозначений в русском языке / Н. Б. Бахилина. М.: Наука, 1975. — 288 с.
- Башарппа А.К. Семантика цветообозначений в фольклорных текстах (опыт сопоставительного анализа якутского олоихо и русскихбылин): Автореф. Дне. .канд. филол. наук / А. К. Башарина. М., 2000. -20с.
- Бсдоидзе Л.Г. Фразеологические единицы с компонентом цвета в немецком, русском и осетинском языках: Дис.. канд. филол. наук / Л. Г. Бедоидзе. Ростов-на-Дону, 1997. — 241 с.
- Беляева Д. Д. Цвет в произведениях И. Ильфа и Е. Петрова / Д. Д. Беляева // Русская речь. 1983. -№ 6. — С. 4 0−43.
- Бетехтипа ll.ll. Фразеологизмы с библейскими именами / E.H. Бетехтипа. СПб.: Изд-во СПбУ, 1999. — 172 с.
- Блох МЛ. Языковая вариативность и ее функциональный аспект / М. Я Блох // Вариативность в германских языках. М., 1996. — С. 6−15.
- Брагина A.A. От «голубого неба» до «голубого экрана» / A.A. Брагина // Русский язык в национальной школе, 1966. № 3. — С. 7983.
- Брагина A.A. Цветовые определения и формирование новых значений слов и словосочетаний / A.A. Брагина // Лексикология и лексикография. М., 1972. — С. 73−79.
- Булаховский JI.A. Введение в языкознание / Л. А. Булаховский. -М.: Учпедгиз, 1953. 180 с.
- Бурлак A.II. Фразеологические единицы с компонентами-прилагательными, выражающими основные понятия цвета в современном английском языке: Дис.. канд. филол. паук / А. И. Бурлак. М., 1955. — 272 с.
- Буслаев Ф.И. Русские пословицы и поговорки, собранные и объясненные О. Буслаевым / Ф. И. Буслаев. М., 1854. — 176 с.
- Вариативность в германских языках. М., 1996. — 194 с.
- Вартаньян Э.А. Из жизни слов / Э. Л. Вартаньяи. М.: Дет. лит., 1979. — 288 с.
- Васильева С.Г. Татарско-русские языковые параллели в фразеологической антонимии: Дис.. канд. филол. наук / С. Г. Васильева. Казань, 1987. — 201 с.
- Василевич А.П. Исследование лексики в психолингвистическом эксперименте / А. П. Василевич. М., Наука, 1987. — 138 с.
- Вахиеева ILA. К вопросу о методике семантического членения имен прилагательных русского языка / H.A. Вахнеева // Вопросы сочетаемости языковых единиц. Саратов, 1974. — С. 28−35.
- Вежбгщкая А. Язык. Культура. Познание / А. Вежбицкая / Пер. с англ.- Отв. ред. М. А. Кронгауз. М.: Русские словари, 1997. -410 с.
- Верещагин П.М., Костомаров В. Г. Вопросы семантики фразеологических единиц / Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров. -Самарканд: Самарк. гос. ун-т. им. Навои, 1983. 83 с.
- Веселовский А.Н. Из истории эпитета / А. Н. Веселовский // Историческая поэтика. JI., 1940. — С. 83−84.
- Виноградов В.В. О взаимодействии лексико-семантических уровней с грамматическими в структуре языка / В. В. Виноградов // Мысли о современном русском языке. М., 1969. — С. 5−24.
- Виноградов В.В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке / В. В. Виноградов // Избранные труды: лексикология и лексикография. М., 1977. — С. 140−161.
- Виноградов В.В. Основные понятия русской фразеологии как лингвистической дисциплины / В. В. Виноградов // Труды юбилейной научной сессии ЛГУ. Секция филол. наук. Л., 1946. -С. 45−69.
- Виноградов B.C. Лексикология испанского языка / B.C. Виноградов. М., 1994.- 191 с.
- Воинова С.II. Сравнительный анализ фразеологических единиц с компонентами-цветообозначениями (на материале русского и болгарского языков): Дис.. канд. филол. наук / С. И. Воинова. -Л., 1978. 249 с.
- Вольф U.M. Португальский язык / Е. М. Вольф // Романские языки. М.: Наука, 1965. — С. 91−111.
- Вольф U.M. История португальского языка / Е. М. Вольф. М.: 1988.
- Гаврин С.Г. Вопросы лексико-семантического и грамматического анализа фразеологических единиц современного русского языка (На материале устойчивых метафорических сочетаний): Автореф. дис.. канд. филол. наук / С. Г. Гаврин. М., 1962. — 20 с.
- Гаврин С.Г. Проблемы функционирования и развития фразеологического Фонда русского языка в связи с общими вопросами теории фразеологии (на материале фразеологии 2-ой половины XIX в. и XX в.): Дис.. д-ра филол. наук / С. Г. Гаврин. -Л., 1974. 545 с.
- Гак В.Г. Национально-культурная специфика меронимнчееких фразеологизмов / В. Г. Гак // Фразеология в контексте культуры. N1., 1999.-С. 260−269.
- Гак В. Г. Сопоставительная лексикология (на материале французского и русского языков) / В. Г. Гак. М.: 1Междунар. отношения, 1977. — 264 с.
- Гатиату.иипа 3.3. Сравнительное исследование фразеологических единиц с компонентом движения (на материале английского, немецкого и шведского языков): Лвтореф. дис.. канд. филол. наук / 3.3. Гатиатуллина. М., 1968. — 16 с.
- Гатиату.иипа 3.3. Сравнительно-типологическое исследование словообразовательных систем английского и татарского языков: Лвтореф. дис. д-ра филол. наук / 3.3. Гатиатуллина. М., 1988. — 32 с.
- Гатиатуллина 3J. Сравнительная типология лексических систем английского и татарского языков / 3.3. Гатиатуллина. М.: МГПИ им. В. И. Ленина, 1982. — 104 с.
- Гвоздарев ?O.A. Основы русского фразеобразования / Ю. Л. Гвоздарев. Ростов-на-Дону: Р, Изд-во Ростов, ун-та, 1977. — 182 с.
- Гете Ii.В. К учению о цвете (хроматика) / И. В. Гете // Избранные сочинения по естествознанию / Пер. с нем. И. И. Канаева. JI.: Изд-во АН СССР, 1957.-С. 261−358.
- Гизатова Г. К. Общечеловеческое и национальное в фразеологических единицах английского, русского и татарского языков / Г. К. Гизатова // Проблемы сравнительной типологии родного и изучаемого языков: Межвуз. сб. науч. тр. Казань, 1988. — С. 47−58.
- Гизатуллина JI.P. Нумерологические фразеологические единицы в английском и татарском языках: Лвтореф. дис.. канд. филол. наук / J1.P. Гизатуллина. Уфа, 2004. — 24 с.
- Глухое В.М. Фразеологическое значение в сопоставлении с лексическим / В. М. Глухов // Фразеологическая номинация. Особенности семантики фразеологизмов. Ростов-на-Дону, 1989. — С. 15−20.
- Грановская Л.М. Прилагательные, обозначающие цвет в русском языке ХУП-ХХ вв.: Автореф. лис.. канд. филол. наук / Л. М. Грановская. -М., 1964.- 24 с.
- Грегори ГЛ. Глаз и мозг. Психология зрительного восприятия / Р. Л. Грегори. М.: Прогресс, 1970. — 272 с.
- Гумбольдт В. фон. Язык и философия культуры / В. фон Гумбольдт. -М.: Прогресс, 1985. 452 с.1 В.Дачь В. Пословицы русского народа: В Зх т. / В. Даль. М., 1998.
- Данченко II.II. Варьирование компонента фразеологизма в языке и речи / П. П. Данченко // Контекстуально-обусловленная вариативность языка. М., 1989.-С. 55−61.
- Дерибери М. Цвет в деятельности человека / М. Дерибери. М.: Изд-во лит. по строительству, 1964. — 183 с.
- Джапаова Г. И. Фразеологизмы с индихенизмами и их пиренейские дуплеты / Г. И. Джалилова // Современное состояние романских языков в их лексическом, грамматическом и стилистическом аспектах. М., 1979. — С. 133−139.
- Диброва Г. И. Вариантность фразеологических единиц в современном русском языке / Е. И. Диброва. Ростов-на-Дону: Изд-во Ростов, ун-та, 1979. — 192 с.
- Долгополое 10.А. Сопоставительный анализ русского, английского и немецкого языков: Автореф. дис.. канд. филол. наук / Ю. А. Долгонолов. -Казань, 1973.-27 с.
- Дубровина К. II. Проблемы сопоставительного изучения фразеологии / К. Н. Дубровина // Методология лингвистики и аспекты обучения языка. М., 1988. — С. 162−174.
- Жоржолиани Д.А. Актуальные проблемы сопоставительной фразеологии в высшей школе / Д. А. Жоржолиани // Проблемы сравнительной типологии родного и изучаемого языков: Межвуз. сб. науч. тр. Казань, 1988. — С. 66−71.
- Жуков В.П. Семантика фразеологических оборотов / В. П. Жуков. -М.: Просвещение, 1978.- 158 с.
- Жуков В.П. Русская фразеология / В. П. Жуков. М.: Высшая школа, 1986. — 310 с.
- Закиров P.P. Фразеологические единицы с компонентом цветообозначения английского, русского и татарского языков: Дис.. канд. филол. наук / P.P. Закиров. Казань, 2003. — 266 с.
- Зимина Л.П. Антонимия фразеологических единиц в современном немецком языке: Дис.. канд. филол. паук/ Л. П. Зимина. Л., 1974.- 256 с.
- Ибрагимова И.И. Сравнительно-сопоставительное исследование соматических фразеологизмов (на материале английского и татарского языков): Автореф. дис.. канд. филол. наук / И. И. Ибрагимова. Казань, 1993. — 22 с.
- Иваииикова Н.А. Об основном признаке фразеологических единиц / Е. А. Иваииикова // Проблемы фразеологических исследований и материалы / Под ред. A.M. Бабкина. М.- Л., 1964. -С. 70−83.
- Иванова Т.А. К истории фразеологизмов, включающих словосочетание синь порох / Т. А. Иванова // Вопросы исторической лексикологии и лексикографии восточнославянских языков. М., 1974. — С. 285−297.
- Кайбияйнеп А.А. Устойчивые атрибутивно-субстантивные сочетания с прилагательными цвета в современном русском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук / А. А. Кайбияйнеп. Казань, 1996.- 19 с.
- Кайбияйнеп А.А. Устойчивые атрибутивно-субстантивные сочетания с прилагательными цвета в современном русском языке: Дис.. канд. филол. наук / А. А. Кайбияйнеп. Казань, 1996. — 194 с.
- Калепкова O.II. Фразеологические единицы с комнонептом-цветобозначением в русском языке в сопоставлении с французским: Дис.. канд. филол. паук / О. Н. Каленкова. М., 1987. — 209 с.
- Качаева JI.A. Зеленому лекарству зеленую улицу / JI.A. Качаева // Русская речь. — 1987. -№ 1. — С. 60−66.
- Катагощина H.A., Вольф K.M. Сравнительно-сопоставительная грамматика романских языков. Иберо-романская подгруппа / H.A. Катагощина, Е. М. Вольф. М., 1968.
- Квеселевич Д.М. Основные проблемы лексикографической разработки фразеологии в русско-английском фразеологическом словаре: Автореф. дис.. канд. филол. наук / Д. М. Квеселевич. -Киев, 1975. 32 с.
- Клюева В.II. Прилагательные, обозначающие цвет, во фразеологических единицах / В. Н. Клюева // Уч. зап. МГПИ ин. яз. -M., 1956.-С. 3−18.
- Ковальчук II.Г. Атрибутивно-субстантивные словосочетания с зависимым существительным в английском языке и их соответствия в татарском языке: Дис.. канд. филол. наук / Н. Г. Ковальчук. -Казань, 1973. 195 с.
- Конецкая В.П. О некоторых видах вариативности слова / В. П. Конецкая // Вариативность в германских языках. М., 1996. — С. 123−139.
- Копыленко М.М. Очерки по общей фразеологии / М. М. Копыленко, З. Д. Попова. Воронеж: 4- Изд-во ВГУ, 1989. — 192 с.
- Корнилов O.A. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов / O.A. Корнилов. М.: МАЛП, 1999. -341с.
- Кохтев</span> II. //., Розентачь Д. Э. Русская фразеология / H.H. Кохтев, Д. Э. Розенталь. М.: Русский язык, 1990. — 302 с.
- Кравков C.B. Цветовое зрение /C.B. Кравков. М.: Изд-во АН СССР, 1951. — 176 с.
- Кругликова JI.Ii. Фразеологические единицы современного русского языка с «цветовыми» прилагательными: Автореф. дис.. канд. филол. наук/JI.E. Кругликова. —JI., 1977. 22 с.
- Кузьмин С.С. Перевод русских фразеологизмов на английский язык / С. С. Кузьмин. М.: Высш. шк, 1977. — 270 с.
- Купин A.B. Английская фразеология / A.B. Кунип. М.: Высш. шк., 1970.-344 с.
- Куиии A.B. Фразеология английского языка / A.B. Кунин. М., 1984.
- Кунин A.B. Курс фразеологии современного английского языка / A.B. Кунип. М.: Высш. шк., 1996. — 380 с.
- Кунин A.B. О переводе английских фразеологизмов в англо-русском фразеологическом словаре / A.B. Кунин // Тетради переводчика. М., 1964,-№ 2.-С. 3−20.
- Кунин A.B. О фразеологической вариантности и структурной синонимии / A.B. Купин // Проблемы фразеологии и задачи её изучение в высшей и средней школе: Тезисы докладов межвуз. конференции 30 мая -2 июня 1965 г. Череповец, 1965. — С. 32−33.
- Кунин A.B. Фразеологическая вариантность и структурная синонимия / A.B. Кунин // Проблемы фразеологии и задачи её изучение в высшей и средней школе. Волгоград, 1967. — С. 146−152.
- ИЗ. Кунин A.B. О фразеологической номинации / A.B. Кунин // Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза. М., 1983. — Вып. 211. — С. 88−89.
- Кунин A.B. Основные понятия фразеологии как лингвистической дисциплины и создание англо-русского фразеологического словаря: Автореф. дис.. д-ра филол. наук / A.B. Кунип. М., 1964. — 43 с.
- Кунин A.B. Типология переводческих соответствий в «Англорусском фразеологическом словаре» / A.B. Кунип // Фразеологизм и еголексикографическая разработка / Под ред. Л. С. Аксиматова. Минск, 1987. -С. 121−125.
- Купип A.B. Фразеология современного английского языка / A.B. Кунин. М.: Международные отношения, 1972. -288 с.
- Макаеа Э.А. Общая теория сравнительного языкознания / Э. А. Макаев. М.: Наука, 1977. — 205 с.
- Малышев А.II. Основы фразеологии русского языка: Автореф. дис. канд. филол. наук / А. И. Малышев. Л., 1971.-41 с.
- Мардаиова Г. Б. Сопоставительный анализ фразеологических антонимов в английском и татарском языках: Дис.. канд. филол. наук / Г. Б. Мардаиова. Казань, 1998. — 227 с.
- Мардаиова Д.М. Сопоставительный анализ фразеологических единиц с компонентом-зоонимом в английском и турецком языках: Дис.. канд. филол. наук / Д. М. Марданова. Казань, 1997. — 449 с.
- Машина 0.10. Фразеологическое значение и его оттенки: Дис.. канд. филол. наук / 0.10. Машина. Нижний Новгород, 1998. — 198 с.
- Медникова U.M. Значение слова и методы его описания / Е. М. Медникова. М.: Наука, 1974. — 227 с.
- Мслерович A.M. О принципах семантического анализа фразеологических единиц / A.M. Мслерович // Теоретические проблемы и их отражение в одноязычных словарях. Кишинев, 1982. — С. 48−54.
- Мслерович A.M. Проблема семантического анализа фразеологических единиц современного русского языка: Учеб. пособие по спецкурсу / A.M. Мслерович. Ярославль: Изд-во Ярослав, псд. ин-та, 1979. — 80 с.
- Мслерович A.M. Семантическая структура фразеологических единиц в соремснном русском языке как лингвистическая проблема: Автореф. дис. .д-ра филол. наук/A.M. Мслерович. -JI., 1982.-40 с.
- Мендельсон H.A. Фразсологизмы-библеизмы в английском и русском Дис.. канд. филол. паук / В. Л. Мендельсон. Казань, 2002. — 349 с.
- Мерзук Я. Устойчивые сочетания, включающие цветообозначения, в современном русском языке: Дис.. канд. филол. наук / Я. Мерзук. -Воронеж, 1997.-273 с.
- Микитепко E.H., Серебрякова C.B. Фразеологическая эквивалентность в аспекте перевода / Е. И. Микитепко, C.B. Серебрякова // Взаимодействие языков и проблемы его изучения. Элиста, 1985. — С. 134−142.
- Миронова JI.II. Проблема цвета в искусстве / JI.H. Миронова // Современная наука о цвете и проблемы цветового предпочтения. М., 1989. -С. 11−13.
- Миронова Jl.ll. Семантика цвета / J1.H. Миронова // Цвет. Материалы. Дизайн. -М., 1989. С. 11−15.
- Миронова JI.H. Семантика цвета в эволюции психики человека / JI.H. Миронова // Проблемы цвета в психологии. М., 1993. — С. 172−178.
- Михайлов H.A. Лексико-семантическая группа прилагательных со значением цвета в современном французском языке (синтагматическая и парадигматическая характеристика): Дис.. канд. филол. наук / Е. А. Михайлов. М., 1975. — 184 с.
- Мокиепко U.M. Загадки русской фразеологии / В. М. Мокиенко. М.: Высш. шк., 1990. — 160с.
- Мокиспко В.М. Многозначность слова и этимология фразеологизма / В. М. Мокиенко // Проблемы фразеологии. Тула, 1980. — С. 25−34.
- Мокиенко В.М. Образы русской речи. Историко-этимологические очерки фразеологии / В. М. Мокиенко. СПб.: Фолио-пресс, 1999. — 464 с.
- Мокиенко В.М. Семантическое поле во фразеологии / В. М. Мокиенко // Семантические категории языка и методы их изучения. Тезисы докладов. -Уфа, 1985.- 4.1.-С. 34−53.
- Мокиенко В.М. Славянская фразеология / В. М. Мокиенко. М.: Высш. шк., 1989.-286 с.
- Молостова Е.П. Экспрессивный компонент семантики фразеологизмов-антропоцентризмов русского и французского языков: Автореф. дис.. канд. филол. наук / Е. П. Молостова. Казань, 2000. — 23 с.
- Молотков Л.И. Основы фразеологии русского языка/ А. И. Молотков. -Л., Наука, 1977.-283 с.
- Молотков А.II. Фразеологизмы русского языка и принципы их лексикографического описания / А. И. Молотков // Фразеологический словарь русского языка / Под ред. А. И. Молоткова М., 1978. — С. 7−23.
- Молоишая Т.Н. Субстантивные словосочетания в славянских языках / Т. Н. Молошная. М.: Наука, 1975. — 237 с.
- Московии В. А. Семантическое поле цветообозначений. (Опыт типологического исследования семантического поля): Автореф. дне.. канд. филол. наук / В. А. Москович. М., 1965. — 18 с.
- Назарян А.Г. Практическое пособие по фразеологии французского языка /А.Г. Назарян, Ж. М. Арутюнова. М.: УДН, 1975. — 193 с.
- Назарян А.Г. Фразеология современного французского языка / А. Г. Назарян. М.: Высшая школа, 1976. — 318 с.
- Недельчо Е.В. Структурно-семантическая характеристика русских паремий с компонентами цвето- и светообозначений: Автореф. дис.. канд. филол. наук / Е. В. Недельчо. Кострома, 2000. — 22 с.
- Никонов I).А. Грамматика португальского языка / Б. Л. Никонов. М., 1985.
- Павлова H.A. Омонимия как проявление системных семантических ** отношений и нарушения семантического тождества фразеологическихединиц: Лвтореф. дис.. д-ра филол. наук / И. Л. Павлова. Орел, 1996. -38 с.
- Пелевина Н.Ф. Теория значения и опыт построения семантических полей (значения света и цвета): Дис.. д-ра филол. наук / Н. Ф. Пелевина. Л., 1969.-816 с.
- Пономарснко JI.A. Калькирование как вид влияния одного языка па другой (на материале английских калек с русского языка): Дис.. канд. филол. наук / Л. А. Пономарепко. Киев, 1965. — 175 с.
- Потсбня A.A. Из лекций по теории словесности: Басня. Пословица. Поговорка / A.A. Потебня / Под ред. В. И. Харциева. Харьков: Гос. изд-во Украины, 1930. — 129 с.
- Проблемы сравнительной типологии: Межвуз. сб. науч. тр. / Под ред. 3.3. Гатиатуллиной. Казань, 1989. — 146 с.
- Пэдхсм 11., Соидерс Дж. Восприятие света и цвета / Ч. Пэдхем, г1 Дж. Сондерс / Пер. с англ. ГЛ. Бирновой и М. А. Островского. М.:1. Мир, 1978.-226 с.
- Пятницкая НЛО. Универсальное и национальное во фразеологии. (Семантико-стилистический анализ фразеологических единиц русского и английского языков): Автореф. дис.. канд. филол. наук / Н. Ю. Пятницкая. Саратов, 1987. — 16 с. 1. А.
- Pauxwmeuu А.Д. Сопоставительный анализ немецкой и русской фразеологии / А. Д. Райхштейн. М.: Высш. шк. 1980. — 143 с.
- Реппикова H.H. Семантика прилагательных цвета и её отражение во фразеологии языка новоанглийского периода (на примере прилагательных black, white, red): Дне.. канд. филол. наук / H.H. Реппикова. М., 1999. — 163 с.
- Решетникова Е.А. Национально-культурный компонент семантики цветообозначений в руском и английском языках (в диахронии): Дис.. канд. филол. наук / Е. А. Решетникова. Саратов, 2001.
- Роизенсон JI.II. Русская фразеология: Учеб. Пособие / Л. И. Ройзенсон. Самарканд: Изд-во Самарканд, гос. ун-та, 1977. — 122 с.
- Садыкова А.И. Сопоставительный словарь субстантивных композитов в тюркских и германских языках (татарский, киргизский, туркменский, английский, немецкий) / А. И. Садыкова. Казань, Центр Инновационных Технологий, 2000. — 246с.
- Садыкова Г. З. Межъязыковая фразеологическая лакунарность и средства ее компенсации в русском, татарском и английском языках: Автореф. дис.. канд. филол. наук / Г. З. Садыкова. Казань, 1989. -16с.
- Садыкова Г. З. Межъязыковая фразеологическая лакунарность и средства ее компенсации в русском, татарском и английском языках: Дис.. канд. филол. наук / Г. З. Садыкова. Казань, 1987. — 172 с.
- Сафина Г. А/. Фразеологизмы с комнонентами-космонимами в русском, татарском, английском и турецком языках: Автореф. дис.. канд. филол. наук / Г. М. Сафина. Казань, 1998. — 18 с.
- Сафиу.иипа P.P. Фразеологические единицы с затемненной внутренней формой в английском и турецком языках: Дис.. канд. филол. наук / Г. Р. Сафиуллина. Казань, 2000. — 258 с.
- Свешникова P.C. Типологический анализ фразеологических единиц с компонентами-прилагательными, обозначающими цвет: Дис.. канд. филол. наук / Г. С. Свешникова. М., 1969. — 239 с.
- Серов II.В. Античный хроматизм / Н. В. Серой. СПб.: Лисе, 1995. -Alle.
- Сидоренко Af.II. О фразеологических омонимах / М. И. Сидоренко // Уч. зап. МОПИ, 1966, Т. 160. Вып. 11. — С. 251−259.
- Сидякова II.AI. Компаративные фразеологические единицы типа «as + прилагательное + as + существительное» в современном английском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук / U.M. Сидякова. М., 1967. -16с.
- Силин B.JI. Этимология и лексическая семантика / В. Л. Силин. ДГУ, 1992.- 134 с.
- Смиртщкии А.II. Лексикология английского языка / А. И. Смирницкий. М.: Изд-во лит. на иностр. яз., 1956. — 260 с.
- Смит Логаи П. Фразеология английского языка / П. Смит Логан. М.: Учпедгиз, 1959. -263 с.
- Солодуб 10.П. Русская фразеология как объект сопоставительного структурно-типологического исследования. (На материале фразеологизмов со значением качественной оценки лица: Автореф. дис.. д-ра филол. паук / Ю. П. Солодуб. М., 1985. — 36 с.
- Солодуб Ю.П. Сопоставительная структурная типология (фразеологизмов славянских языков и возможности ее отражения в двуязычной фразеографии / / Ю. П. Солодуб. // Фразеологизм и его лексикографическая разработка. -Минск, 1987.-С. 126−127.
- Солодухо Э.М. Вопросы сопоставительного изучения заимствованной Фразеологии / Э. М. Солодухо. Казань: Изд-во КГУ, 1977. — 160 с.
- Солодухо Э. А1. Проблемы интернационализации фразеологизмов (на материале языков славянской, германской и романской групп): Автореф. дис. д-ра филол. наук / Э. М. Солодухо. Казань, 1984. — 34 с.
- Солодухо Э. Л/. Теория фразеологического сближения / Э. М. Солодухо. -Казань, КГУ, 1989.-295с.
- Стебелькова H.A. Варьирование и структурно-семантические аспектытождества фразеологической единицы: Автореф. дисс.канд. филол. наук /
- H.A. Стебелькова. М., 1979. — С. 5−7.
- Стсршша М.А. Лексико-грамматическая полисемия в системе языка:
- Автореф. дисс.канд. филол. наук / М. А. Стернина. Воронеж, 2000.38с.
- Суровцова, А i.A. К истории выражения цветовых значений в древнерусском языке XI—XVI вв.: Дис.. канд. филол. наук / М. А. Суровцова. -М., 1967.- 317 с.
- Суровцова М.А. К истории слова черный в русском языке / М. А. Суровцова // Уч. зап. Кишинев, гос. ун-та. Т.84, 1967. — С. 114−120.
- Суфьянова Н.Ф. Проблема многозначности в башкирском языке. (Автореф. дисс.. канд. филол. наук) / Н. Ф. Суфьянова. Уфа, 1998. — 19 с.
- Талия В.II. Семантическая структура фразеологизмов-идиом и принципы их фразеологической обработки / В. Н. Телия // Фразеологизм и его лексикографическая разработка. Минск, 1987. — С. 138−146.
- Телия В.Н. Что такое фразеология / В. Н. Телия. М.: Наука, 1966. — 86с.
- Тонквист Т. Аспекты цвета. Что они значат и как могут быть использованы / Г. Тонквист // Проблема цвета в психологии. М.: Наука, 1993.-С.5−53.
- Трубецкой U.C. Основы филологии / U.C. Трубецкой / Пер. с нем. яз. -М.: Изд-во иностр. лит., 1960. 372 с.
- Ульманн С. Семантические универсалии / С. Ульманн // Новое в лингвистике. Вып.У. — М., 1970.
- Устинова Н.П. Тематическая группа как лексическая микросистема (на материале прилагательных цвета современного английского языка): Дис.. канд. филол. наук / И. П. Устинова. JL, 1986. — 244 с.
- Уфимцева A.A. Опыт изучения лексики как системы / A.A. Уфимцева. М.: Изд-во АН I СССР, 1962. — 297 с.
- Уфимцева A.A. Слово в лексико-семантической системе языка / A.A. Уфимцева. М.: Наука, 1968. — 270 с.
- Федосов И.А. Фуикциональио-стилистическая дифференциация русской фразеологии / И. А. Федосов. Ростов-на-Дону, 1977. — 21 1 с.
- Фирсова ILM. Языковая вариативность и национально-культурная специфика речевого общения в испанском языке / U.M. Фирсова. М., 2000. -127 с.
- Фомина B.C. Анализ одной из групп фразеологических единиц с компонентом «зеленый» / B.C. Фомина // Русский язык как объект изучения и преподавания. Минск, 1991. — С. 87−91.
- Фрумкина P.M. Цвет, смысл, сходство. Аспекты психолингвистического анализа / P.M. Фрумкина. М.: Наука, 1984. — 176 с.
- Чекалииа К. Л/. Историко-семантическое исследование прилагательных цвета во французском языке XI—XVI вв.: Автореф. дис.. канд. филол. наук/Е.М. Чекалииа.-JL, 1979. 16 с.
- Чепасова A.M. Семантические и грамматические свойства фразеологизмов: Учеб. пособие / A.M. Чепасова. Челябинск: ЧГПИ, 1983. -93 с.
- Чернышева II.И. Фразеология современного немецкого языка / И. И. Чернышева. М.: Высш. шк., 1970. -200 с.
- Шанский U.M. Фразеология современного русского языка: Учеб. пособие / Н. М. Шанский. М.: Высш. шк., 1985. — 160 с.
- Шаронов В.И. Свет и цвет / В. В. Шаронов. М.: Физматгиз, 1961. — 311с.
- Шемякин Ф.Н. К вопросу об отношении слова и наглядного образа (цвет и его названия) / Ф. Н. Шемякин // Мышление и речь. Труды института психологии. М.: Изд-во АПН РСФСР, 1960. — С. 5−48.
- Шемякин Ф.Н. К проблеме словесных и чувственных обобщений (на материале названий цвета в чукотском языке) / Ф. Н. Шемякин //
- Мышление и речь. Труды института психологии. ML: Изд-во АПН РСФСР, 1960, вып. 113 — С. 72−75.
- Шемякин Ф.Н. Язык и чувственное познание / Ф. Н. Шемякин // Язык и мышление. М., 1967. — С. 38−39.
- Шерцль В.II. Названия цветов и символическое значение их / В. И. Шерцль. Воронеж, 1884.
- Шерцль В.II. О названиях цветов / В. И. Шерцль // Филологические записки. Вып.2. Воронеж, 1884. — С. 60.
- Шмелев Д.Н. Слово и образ / Д. Н. Шмелев. М.: Наука, 1964. — 120 с.
- Шрамм А.Н. Очерки по семантике качественных прилагательных. (На материале современного русского языка) / А. Н. Шрамм. М.: Изд-во МГУ, 1979, — 134с.
- Юналеева Р.А. Опыт исследования заимствований / Р. А. Юналеева. -Казань: Изд-во КГУ, 1982. 120 с.
- Энциклопедия символов, знаков, систем (В. Андреева и др.). М., 2000.
- Юсупов Р.А. Общее и специфическое в лексико-семантической и фразеологической системе русского и татарского языков: Дис.. д-ра филол. наук/ Р. А. Юсупов. Казань, 1981.- 370 с.
- Яранцев P. II. Русская фразеология / Р. И. Яранцев. Москва, Русский язык, 1997.-845с.
- Arnold I. V. The English Word /1. V. Arnold. Moscow: Higher Scool, 1973. -303 p.
- Berlin В., Kay P. Color Terms: Their Universality and Evolutions / B. Berlin, P. Kay. Berkeley: Univ. of California Press. — 1969. — V. XI. — 178 p.
- Chafe IV. L Meaning and the Structure of Language / W.L. Chafe. Chicago: Chicago University Press, 1970. — 127 p.
- Cruse D.A. Lexical Semantics / D.A. Cruse. Cambridge: Cambridge University Press, 1986. -150 p.
- Crystal D. Linguistics. G.B.: Penguin Books, 1990 / D. Crystal. 276 p.
- Fillmore Ck Studies in Linguistic Semantics / Ch. Fillmore. New-York, 1971.-299 p.
- Galperin I.Ii. Stylistics / I.R. Galperin. Moscow: Higher School, 1977. -325 p.
- Ilocket Ch.F. A Course in Modern Linguistics / Ch.F. Hocket. N.-Y.: Macmillan, 1958.-301 p.
- MacLaury K.E. Color and cognition in Mesoamerica. Constructing Categories as Vantages / K.E. MacLauiy. Austin: Texas Univ., 1997. — 616 p.
- Makkai A. Idiom Structure in English / A. Makkai. The Hague: Mouton, 1972.-402 p.
- Nascentes A. O idioma nacional / A. Nascentes. 3 ed., Rio de J., 1960.
- Seidl./., McMordie IV. English Idioms and How to Use Them / J. Seidl, W. McMordie. Moscow, 1983. — 155 p.
- Silva Neto S. da. Historia da lingual portuguesa / Neto S. da Silva. 2 ed., Rio deJ., 1970.
- Smith L.P. Words and Idioms. Studies in the English Language / L.P. Smith. London, 1948. — 229c.
- Therouy A. The Primary Colors / A. Therouy. New York, 1994. — 268 p.
- Гоголь H.B. Мертвые души. Пермь: Пермское кн. изд-во, 1973. — 362с.
- Гончаров И.А. Обломов. М.: Гос. уч.-пед. изд-во мин. прос. РСФСР, 1957.-440 с.
- Горький М. Мои университеты: повести, рассказы, публицистика. -Казань: Тат. кн. изд-во, 1984. 496 с.
- Достоевский Ф.М. Преступление и наказание. Махачкала: Дагестанское кн. изд-во, 1971. — 432 с.
- Ильф И.Л., Петров Е. П. Двенадцать стульев- Золотой теленок. -Казань: Тат. кн. изд-во, 1990. 639 с.
- Лермонтов М.Ю. Сочинения в 2-х т. Т2. Драмы. Проза. — М.: Правда, 1990.-704 с.
- Лесков Н.С. Левша: Повести и рассказы. Казань: Тат. кн. изд-во, 1980.- 464 с.
- Радзинский Э.С. Последняя из дома Романовых: повести в диалогах. М.: Вся Москва, 1989.-495 с.
- Толстой J1.H. Повести. N1.: Правда, 1983. — 432 с.
- Тургенев И.С. Записки охотника. М.: Худ. лит., 1984. — 254 с.
- Тургенев И.С. Повести. М.: Худ. лит., 1976. — 496 с.
- Чехов Л.П. Повести. Йошкар-Ола: Марийское кн. изд-во, 1982. — 480с.
- Austin J. Pride and Prejudice Charnwood Leicester F.A. Thorpe (Publishing) Ltd. Anstey, Leicestershire, 1984. — 528 p.
- Bronte C. Shirley. Moscow: Foreign Languages Publishing House, 1956.- 668 p.
- Carter D. Tomorrow is with Us. Moscow: Foreign Languages Publishing House, 1953.-334 p.
- Christie Л. Selected Stories. Moscow: Progress Publishers, 1976. — 334 p.
- Christie Л. Why didn’t They ask Evans. Moscow: Высш. шк., 1991. — 175p .
- Conroy J. The Disinherited. Moscow: Co-operative Publishing Society of Foreign Workers in the USSR, 1935. — 372 p.
- Cronin AJ. Hatter’s Castle. Moscow: Foreign Languages Publishing House, 1963.-670 p.
- Dickens Ch. Dombey and Son. Moscow: Foreign Languages Publishing House. V. I, 1955.-560 p.
- Dickens Ch. The Old Curiosity Shop. Moscow: Foreign Languages Publishing House, 1952.-672 p.
- Dodge M.M. Hans Brinker, or the Silver Skates. New York: Airmont PubCompany Inc., 1966. — 256 p.
- Dreiser T. An American Tragedy. Moscow: Foreign Languages Publishing House, 1951.-606 p.
- Dreiser T. The Financier. Moscow: Foreign Languages Publishing House, 1954 -568p.
- Fast II. Freedom Road. Moscow: Foreign Languages Publishing House, 1951.- 300p.
- Galsworthy J. A Modern Comedy. The Silver Spoon. Moscow: Progress Publishers, 1976.-280 p.
- Hardy T. Far from the Madding Crowd: Penguin Books Ltd. Harmondsworth, Middlesex, 1978.-496 p.
- Hemingway E. Selected Stories. Moscow: Progress Publishers, 1971. -400p.
- Henry O. Selected Stories. Moscow: Mene/r/Kep, 1998. — 304 p.
- Lee H. To kill a Mockingbird. Kiev: Dnepro Publishers, 1977. — 344p.
- C. Moria Lynch. En Espana con Frderico Garcia Lorca.
- London J. Martin Eden. -Moscow: Foreign Languages Publishing House, 1960.-444p.
- London J. Short Stories. Moscow: Foreign Languages Publishing House, 1950.-400 p.
- Medio D. Diario de una maestra. Barcelona, 1973.
- E. Rabaza. La bola y la gran ciencia. Madrid, 1987.
- Shakespeare W. Dramatic Works. London: Fisher, son & Co, 1833. -908p. — 306p.
- Thackeray W.M. Vanity Fair. Moscow: Foreign Languages Publishing House. Part I, 1951.-442 p.
- Thackeray W.M. Vanity Fair. Moscow: Foreign Languages Publishing House. Part II, 1951.-436 p.
- Usigli. Medio tono. Madrid, 1985.1. СЛОВАРИ
- Англо-русский фразеологический словарь / Сост. В. Д. Аракип, Выгодская, H.H. Ильина. 8-е изд. — М.: Сов. энциклопедия, 1970.-848с.
- Арсентьева Е.Ф. Русско-английский фразеологический словарь/ Под. Ред. Ч. Карлсона. Казань: Хэтер, 1999. — 318 с.
- Г. Бидерман. «Энциклопедия символов», 1996-
- Бирих А.К., Мокиенко В. М., Степанова Л. И. Словарь русской фразеологии. Историко-этимологический справочник. СПб.: Фолио-Пресс, 1999. -704 с.
- Воинова II.Я. Русско-португальский словарь.- М., 1975.
- Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. В 4 т. -ML: Терра, 1995.-Т. 1−4.
- Даль В.В. Словарь пословиц и поговорок русского народа. М., 1996.
- Жуков В.П., Жуков В. А. Школьный фразеологический словарь русского языка-М.: Просвещение, 1994. -431 с.
- Испанско-русский фразеологический словарь, (п/р Э. И. Левиптовой) -М., 1985. 1074с.
- Испанско-русский словарь (п/р Б.П. Нарумова) М., 1988. — 828с.
- Испанско-русский словарь. Латинская Америка, (п/р И. М. Фирсовой) -М., 1989. -605с.
- Квеселевич Д.И. Русско-английский фразеологический словарь. -М.: Рус. яз., 1998.-705 с.
- Кузьмин С.С. Русско-английский фразеологический словарь переводчика. М.: Флинта, 2001. — 776 с.
- Купин A.B. Англо-русский фразеологический словарь. М.: Сов. энциклопедия, 1967. — 1264 с.
- Купин В.В. Англо-русский фразеологический словарь. М., 1997.
- Кунин Л. В. Англо- русский фразеологический словарь. Москва, Русский язык, 2000. 501с.
- Кунин Л. В. Англо-русский фразеологический словарь. М., Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1995. -405с.
- Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Сов. энциклопедия, 1990. — 685 с.
- Лубенская С.И. Русско-английский фразеологический словарь. -М.: Языки русской культуры, 1997. 1017 с.
- Маршппевская К.А., Сордо-Пенья Б.Х., Маринеро С. Карманный испанско-русский и русско-испанский словарь. М., 1990.- 511с.
- Мелерович А.И., Мокиенко В. М. Фразеологизмы в русской речи. Словарь. М.: Русские словари. 1997. — 864 с.
- Михельсон М.И. Русская мысль и речь: Свое и чужое: Опыт русской фразеологии. СПб., 1912. — 1046 с.
- Мюллер В.К. Англо-русский словарь. М.: Рус. яз., 1981. — 887с.
- Нунес К. Карманный русско-португальский словарь.- М., Русский язык, 1988.-406с.
- Ожегов СИ. Словарь русского языка: Ок. 57 000 слов / Под ред. Н. Ю. Шведовой. 16-е изд., испр. -М.: Рус. яз., 1984. 797 с.
- Садиков A.B., Нарумов Б.Г1. Испанско-русский словарь современного употребления. М., 1998. — 750с.
- Старец С.М., Воинова Н. Я. Португальско-русский учебный словарь.-М.: Русский язык, 1989. -471с.
- Трессидср Дж. Словарь символов / Пер. с англ. М.: Фаир-Пресс, 1999. -448 с.
- ФеерштеГш Е.Н., Старец С. М. Большой португальско-русский словарь.-М.: Живой язык, 2001. 936с.
- Фелицына В.П., Мокиепко В. М. Русские фразеологизмы. Лингво-страноведмеский словарь. М.: Рус. яз., 1990. — 222 с.
- Фразеологический словарь русского языка / Под ред. Л. И. Молоткова. 4-е изд. -М.: Рус. яз., 1986. -847 с.
- Фразеологический словарь русского языка. Свыше 4000 словарных статей / Сост. Л. А. Войнова, В. П. Жидков, А. И. Молотков, А. И. Федоров / Под ред. А. И. Молоткова. 4-е изд., стереотип. — М.: Рус. яз., 1986. -543 с.
- Шанский Н.М., Зимин В. И., Филиппов А.В. Опыт этимологического
- Энциклопедия символов, знаков, систем, 2000-
- Энциклопедия символов, знаков, эмблем, 2001
- Яранцев Р.И. Русская фразеология: Словарь-справочник: Ок. 1500 фразеологизмов. М.: Рус. яз., 1997. — 845 с.
- American Idioms dictionary. М., 1989.
- American Dictionary. New-York- Oxford: Oxford University Press, 1980. — 816 p.
- Borkowski P. The Great Russian English Dictionary of Idioms and Set Expressions. — London: Borkowski, 1973. — 384 p.
- Costa Almeida J., Melo Sampaio A., Dicionario da lingua portuguesa, Porto, 1984.
- Fowler W.S. A Dictionary of Idioms. London, 1972. — 463 p.
- Hornby A.S. Oxford Student’s Dictionary of Current English. -Moscow, 1983.-362 p.
- Longman Activator. Longman Group U.K. Ltd., 1997. — 1587 p.
- Longman Dictionary of Contemporary English. Longman Group Limited, 1995.-1690 p.
- Longman Dictionary of English Idioms. Bath: Pitman Press, 1980. -390 p.
- Longman dictionary of contemporary English. Barcelona, 1995.
- Longman Dictionary of English Language & Culture. Longman Group UK Limited, 1992, 1528c.
- Longman Dictionary of Contemporary English. Longman Dictionaries, 1995, -1668 c.
- Morais Silva Л. de, Novo dicionario compacto da lingua portuguesa, V. 1−5, Lisboa, 1980.
- Oxford Longman Dictionary of English Language and Culture. -Addison Wesley Longman Limited, 1998. 1568 p.
- The Oxford Modern English Dictionary / Ed. By J. Swannell. Oxford: Clarendon Press, 1995, — 1287 p.
- Oxford Russian Dictionary. Oxford University press, New York, 1995.- 1339c.
- Vitek A.I. Russian-English Idiom Dictionary. Detroit: Wayne State University Press, 1973.-327 p.
- Webster New Word Dictionary. Compact School and Office Edition. -Cleveland- New-York, 1993. 1201 p.
- Wood F.T., Hill R. Dictionary of English Colloquial Idioms. London, 1979. -353 p.
- Richard A. Spiers. American idioms dictionary. M., Русский язык, 1981. -463c.
- ФЕ с колоратикпы. ми компонентами и русском, английском, испанском и португальском языкахЛ