Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Гергебильский говор аварского языка

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Практическая ценность исследования прежде всего состоит в том, что полученные результаты могут быть использованы при: 1) написании нормативной и исторической грамматик аварского языка- 2) составлении диалектологического и этимологического словарей аварского языка, а также диалектологического атласа Дагестана и Кавказа- 3) изучении курса аварской диалектологии в вузах. Результаты исследования… Читать ещё >

Гергебильский говор аварского языка (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Объектом исследования являются фонетические, морфологические и лексические особенности гергебильского говора аварского языка

Актуальность темы диссертационного исследования обусловлена тем, что гергебильский говор аварского языка до сих пор не был предметом специального научного исследования. Без описания и углубленного анализа материала диалектов и говоров, легших в основу литературного языка, диалектологическое изучение аварского языка невозможно рассматривать как завершенное. В диссертации впервые приводятся научные сведения о фонетических особенностях, морфологической структуре и лексических различиях гергебильского говора аварского языка.

Актуальность исследования заключается и в том, что анализ языкового материала гергебильского говора в сопоставлении с нормами аварского литературного языка предоставляет возможность определить его место, функциональную и семантическую значимость в системе говоров и диалектов аварского языка. Полученные теоретические сведения могут способствовать освещению некоторых спорных вопросов авароведения.

Цель исследования — системное и синхронное описание фонетических, морфологических и лексических особенностей гергебильского говора в сопоставлении с соответствующими фактами литературного языка, а в ряде случаев и диалектов- выявление наиболее характерных особенностей речи населенных пунктов Аймаки, Гергебиль, Кикуни, позволяющих определить его статус и место в системе диалектов аварского языка.

Из этого вытекают и основные задачи исследования:

1) выявление специфических черт гергебильского говора на всех исследуемых уровнях-

2) установление источника заимствований и определение степени влияния на гергебильский говор контактирующих с ним языков-

3) определение места гергебильского говора в общей системе аварских диалектов.

Перечисленные задачи при анализе того или иного исследуемого материала рассматриваются комплексно, так как при контрастивном анализе важно установить расхождения и схождения, имеющие отношение к форме, семантике и к функции системно сравниваемых единиц.

Научная новизна работы заключается в том, что здесь впервые дается системное описание речи носителей гергебильского говора: рассмотрен состав фонем, описаны типичные звуковые процессы, выявлены звукосоответствия между говором и литературным языком- выделены отдельные суффиксы множественного числа и падежные форманты, форманты времени и наклонений глагола, масдара, инфинитива. В диссертации не только подробно описаны фонетика, морфология и лексика гергебильского говора, но и через сопоставления с единицами аварского языка определены и обоснованы в теоретическом плане специфические особенности анализируемого материала.

Степень разработанности темы. Специальные работы по описанию гергебильского говора восточного диалекта до настоящего времени отсутствуют. В научных трудах ряда исследователей диалектов аварского языка он лишь упоминается при разделении на диалекты.

Научной базой диссертации явились труды лингвистов по кавказским, в особенности по дагестанским языкам, посвященные проблемам фонетики, морфологии и лексики. При рассмотрении этих проблем исходили из теоретических положений, выдвинутых в трудах отечественных и зарубежных исследователей.

Теоретическая значимость результатов исследования состоит в том, что проведенное исследование способствует более глубокому пониманию специфики звукового строя и морфологической структуры аварского языка. Результаты анализа некоторых морфологических особенностей могут быть использованы языковедами при изучении вопросов грамматики аварского литературного языка. Проведенное исследование гергебильского говора также дает возможность уточнить классификацию говоров аварского языка.

Практическая ценность исследования прежде всего состоит в том, что полученные результаты могут быть использованы при: 1) написании нормативной и исторической грамматик аварского языка- 2) составлении диалектологического и этимологического словарей аварского языка, а также диалектологического атласа Дагестана и Кавказа- 3) изучении курса аварской диалектологии в вузах. Результаты исследования также могут быть использованы преподавателями при обучении носителей говора литературному языку в целях предупреждения возможной интерференции в произношении и ошибок .

Основные методы и приемы исследования, используемые в работе, мотивированы его описательным и в некоторых случаях сопоставительным характером, использование которых дает возможность выявить наиболее характерные отличительные особенности гергебильского говора. Сопоставительный анализ языковых единиц гергебильского говора и аварского литературного языка имеет целью выявление наиболее с п е ц и 0 €тшмшш[мя ни кол одежею и я являются материалы, собранные автором во время экспедиционных поездок в населенные пункты Аймаки, Гергебиль и Кикуни. В диссертации использован также материал произведений устного народного творчества. При сопоставлении использовался лексический материал аварского литературного языка.

Апробации и публикации. Работа выполнялась в отделе грамматических исследований Института языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы ДНЦ РАН. Основные положения диссертации были апробированы на заседаниях отдела, в докладах на IX и XI Международных коллоквиумах Европейского общества кавказоведов, а также на научных конференциях и сессиях, опубликованы в виде статей и тезисов.

Структура и объем работы. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, списков использованной литературы, условных сокращений. Прилагаются тексты. Объем диссертации 166 страниц.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Несомненно актуален вывод о том, что исследование диалектологии, особенно изучение говоров отдельных сел, групп сел, представляет собой одно из перспективных направлений аварского языкознания.

Приведенный в настоящей работе языковой материал и его анализ позволяют определить, что речь жителей населенных пунктов Аймаки, Гергебиль и Кикуни является самостоятельным говором, занимающим промежуточное положение между хунзахским и восточным диалектами северного наречия аварского языка. В то же время и в самом Гг имеют место незначительные отличия в речи носителей этих населенных пунктов. Так, Гг можно подразделить на два подговора: аймакинский и гергебильский. Аймакинский подговор (т.е. речь жителей селения Аймаки) близок и к хунзахскому, и к западному (салатавско-му) диалектам. В нем в одинаковой мере употребляются (как в хунзахском диалекте) гласные высокого подъёма (у, и) и, как в салатавском диалекте, гласные низкого подъема (о, ё). В гергебильском же подговоре (т.е. в речи жителей сел Гергебиль и Кикуни) преобладают гласные низкого подъема (у, и). В тексте диссертации примеры, имеющие отношение только к аймакинскому или только к гергебильскому подговорам, указываются с пометой «А» или «Г».

Для установления более точного статуса гергебильского говора в восточном диалекте, видимо, нужно будет изучение речи всех тридцати населенных пунктов, составляющих восточный диалект. На данном этапе его изучения можно точно сказать, что Гг, а именно гергебильский подговор, является говором восточного диалекта, а аймакинский подговор — переходным звеном между хунзахским и салатавским диалектами.

Основанием для этого служат выявленные нами в ходе исследования фонетические, морфологические и лексические особенности говора.

В фонетике можно наблюдать наличие назализованных вариантов гласных.- при стечении гласных происходит их стяжение (редукция одного из гласных) — отсутствие лабиального гласного заднего ряда среднего подъема о.

Вместо него представлен гласный заднего ряда верхнего подъема у. Редукция ауслаутных гласных и согласных и инлаутных гласных имеют место в основе слова. В говоре широко распространены такие процессы, как наращение, ассимиляция, диссимиляция, долгота гласных, согласных, лабиализация, делабиализация, геминация и дегеминация согласных. Специфика говора проявляется «и в способах адаптации заимствованных слов.

Из звуков, не встречающихся в северном наречии аварского языка, в речи сел Аймаки, Кикуни, Гергебиль встречаются абруптивный nl и звонкая аффри- -4-ката дж. 4.

В ряде случаев наряду со звуком ж в речи жителей указанных населенных пунктов выступает дж. В основном он встречается в заимствованиях: а) из арабского языка: джамаг1ат «общество», алджан «рай», джаваб «ответ», джаназа «чтение молитв над покойникомпокойник», джагъандаман «ад, геенна, пекло», джавгъар «жемчуг, драгоценность», марджан «коралл, коралловые бусы», маджалат //маджарат «обложка» и т. д. б) из иранских языков: джан «душа», джанавар «зверь», джайран «газель» и др.

Кроме того дж употребляется и в нескольких исконно аварских словах: гъандже «сейчас, теперь», джул «метла». (О наличии дж в манас-аульско-аркасском говоре аварского отмечает и З. Н. Джапаридзе (1959: 5)).

Абруптивный nl встречается лишь в звукосимволических словах nlue — звукоподражание выстрелу и гъоп1а — возглас при танце.

Наличие увулярной аффрикаты хъ сближает гергебильский говор с северным диалектом аварского языка: хъала «крепость, большой дом», хъарпуз «арбуз», хъах1аб «белый», нухъу «пещера», хъабахъ «тыква», хъаз «гусь», хъал «шелуха», хъарчигъа «ястреб», хъанда «собака без хвоста «и т.д.

Следует отметить, что в говоре в словах, заимствованных из тюркских и иранских языков, в отличие от северного диалекта, вместо хъ выступает гъ, как и в андаляльских говорах: гъап «мешок» (сев. хъап), гъущ «шалаш» (сев. хъущ), гъулугъ «служба, дело, работа» (сев. хъулухъ), гъазан «казан» (сев. хъа-зан).

В гергебильском говоре встречается все четыре специфических для северного диалекта латеральных звука: глухой, геминированный лълъ, смычно-гортанный къ, глухой спирант лъ и глухая геминированная аффриката л1.

Одной из особенностей системы консонантизма гергебильского языка является лабиализация и делабиализация.

В ряде слов Гг выявляется лабиальный в: гьвелук «качели» (гьулак), ц1вахъах1аб «белоснежный» (сев. ц1охъак1аб), гъеализе «кипеть» (сев. гъализе), бак1ваб «тяжелый» (сев. бак1аб) и т. д. Наряду с этим встречаются слова в которых произошла делабиализация: цукъазе «сохнуть» (сев. якъвазе), т1укъа // укъа «подкова» (сев. т1икъва).

Вместо лабиального, заднего ряда, среднего подъема гласного о, встречающегося в северном наречии, повсеместно в говоре селений Гергебиль и Кикуни употребляется гласный у.

Своим грамматическим строем гаргебильский говор почти не отличается от литературного аврского языка и других говоров аварского языка. А некоторые отличия в грамматических формах, которые нами описываются в данной работе, возникли в результате фонетическихпроцессов.

Как и в северном диалекте, в говоре при склонении имен происходит аб-лаутное чередование (гамущ «буйвол» — ганщил, г1амач «лист» — г1анчилу т1имугъ «бурка» — т! ингъил и т. д.), то же происходит и при образовании множественного числа (симил «бахрома, кукурузные рыльца» — синсал).

Необходимо отметить, что имена в Гг склоняются по форме эргатива наца северного диалекта, что не характерно южному диалекту. Вместоца в южном мы видимд илилълъа-. Отмечается также двоякое образование дати-ва: 1) к полной форме основы эргатива прибавляется аффиксе 2) к косвенной основе, возможно, восходящей к основе генитива, присоединяется аффикс -(d) е.

В аймакинском подговоре нередко встречается хунзахская форма направительного падежа 5-й серии (ада рукъу йигу «мама находится дома» — мама рукъу еугу «отец находится дома» — бече рукъу бугу «теленок находится дома»), тогда как Ш. И. Микаилов утверждает «.ее (5-й серии) совершенно нет в соседних с ним восточном и западном диалектах северного наречия» (1959: 448).

В речи жителей с. Аймаки наблюдается выпадение в ауслауте прилага-^ тельных КП. Поэтому класс определяется только в контексте. Также выпадает и показатель множественностил. Таким образом, имя прилагательное в речи жителей с. Аймаки не согласуется с именем существительным, ни в классе, ни в числе.

В говоре во всех числительных, кроме к1игу, лъабгу, щугу, къугу, лъебергу, в частицегу выпадает элемент г. Это объясняется тем, что в Гг г сохраняется только после гласных, губного смычного б и переднеязычного сонорного р. В Гг встречаются слова (как и в литературном), которые нельзя относить к указанным разрядам числительных. Их можно назвать счетными словами: счетные существительные (цуйилаб «единица») и счетные наречия (лъабц1ул «трижды»).

В основном в аймакинском подговоре в возвратных местоимениях отсутствуют показатели грамматических классов (жу «сам» I кл.), жи «сама» II кл.) наблюдается также позиционная их утрата в указательных местоимениях (гъа вас «этот мальчик») — полная утрата в вопросительных местоимениях {щи «кто?» II-III кл., щу «кто?» I кл., кина «какой? какая? какое ?») и в прилагательных (баг1а4ра «красный»). По грамматическим свойствам местоимения можно подразделить на: предметно-личные (щу (в, й, б) «кто? что?») — признаковые или местоименные числительные (чам «сколько?»). В личном местоимении 1-го лица дун «я» при склонении конечный согласныйн, который не является корневым, теряется (дэ). А в местоимении 2-го лица мун «ты» происходит полная лабиализация две «тебе». В указательных местоимениях вместо доб, лъоб «тот», как в андаляльских говорах употребляется лаб. Здесь, как и во многих других случаях, хорошо виден переходный характер говора. В вопросительных местоимениях роль классных показателей играют гласные элементы, оставшиеся после их утраты: щу? «кто?» (I кл.), щи? «кто?» (II кл.), щи? «кто?» (III кл.) (лит. щи — в, щий, щиб). Причем, в I грамматическом классе представлену вместо лит. -и. Чередование, видимо, также вызвано, необходимостью дифференцировать I грамматический класс от II и III классов.

Глаголы в говоре делятся на две большие группы: а) классныеб) неклассные. Наличие или отсутствие классного показателя не обусловлено ни семантикой глагола, ни его фонетической стороной. В большинстве глаголы в Гг имеют все основные структурные элементы основы — показатель грамматического класса, корень, суффикскакой-нибудь отдельный глагол может не иметь одного или нескольких из перечисленных элементов, что вызвано определенным фонетическо-структурным изменением.

В глаголах Гг длительность действия выражается аффиксамид, -дар-, -ахъд-, -е-, -ар-. А вся парадигма словоизменения глагола сводится к присоединению различных аффиксов к глагольному корню. В говоре можно выделить три синтетические формы времени: настоящего, будущего и прошедшего. Инфинитив в говоре образуется при помощи аффиксов: — изе / -изи, -ине / -ини. А аффиксами масдара являются — и, -й, -ин.

Деепричастие, так же как и причастие, служит в говоре основным компонентом, носящим главную семантическую нагрузку в составе сложных глагольных сказуемых. Характеризуемые формы сохраняют грамматические признаки глагола, от которого они образуются, и содержат форманты — (у)н, ~(а)н, -гуа причастие — -е (в аймакинском — -и) ира.

В Гг можно выделить наклонения: императив (аффиксые, -й, -ин и нулевой показатель), запретительное, вопросительное, сослагательное наклонения и категория отрицания. Формы вопросительного наклонения образуются от глаголов и причастий аффиксальным и аналитическим способами с различной семантической окраской. В аймакинском подговоре аффиксы прохибитиваге иги совпадают как результат переходаеви (сужение конца слова), вследствие чего одинаково произносятся запретительное и желательное наклонения.

По своему характеру и по отношению к аварскому литературному языку лексический состав гергебельского говора можно разделить на: 1) лексические единицы, совпадающие со словами литературного языка, других диалектов- 2) фонетико-морфологические диалектизмы- 3) лексические диалектизмы- 4) семантические диалектизмы- 5) заимствованные слова. Одним из способов развития лексической системы Гг является заимствование из разных (русского, арабского, тюрских, иранских) языков. Определенное количество лексики Гг составляют идеофоны (мимео-изобразительные слова), топонимы и микротопонимы.

Показать весь текст

Список литературы

  1. И.Х. Категория грамматических классов и вопросы исторической морфологии лакского языка. Махачкала, 1974. — 217 с.
  2. З.Г. К генезису грамматических формантов даргинского языка // Морфемный строй дагестанских языков. Махачкала, 1988.
  3. Аварская азбука. Тифл., 1865. — 60 с.
  4. М.Е. Сравнительно-историческая морфология аваро-андийский языков. М.: Наука, 1988. — 223 с.
  5. М.Е. Вопросы истории языка в трудах Ш.И. Микаилова // Проблемы сравнительно-исторического исследования морфологии языков Дагестана. -Махачкала, 1992. С. 139−141.
  6. М.Е. К реконструкции общедагестанской именной мороло-гии//ВЯ, 1995, № 3.
  7. М.Е., Атаев Б. М. Аварский язык. М.: Academia, 1998.144 с.
  8. .М. Некоторые замечания о генезисе форм инклюзива и эксклюзива в аваро-андо-цезских языках // Местоимения в языках Дагестана. — Махачкала, 1983.-С. 117−122.
  9. .М. Сравнительный анализ местоимений аваро-андо-цезских языков: Автореф.дис.. канд.филол.наук. Махачкала, 1985. — 16 с.
  10. .М. Опыт реконструкции прономинальной системы аварского языка // Проблемы сравнительно-исторического исследования морфологии языков Дагестана. Махачкала, 1992. — С. 29−35.
  11. .М. Аварцы: история, язык, письменность. Махачкала, 19 966. — 92 с. (Библиогр. С.78−91).
  12. .М. История изучения аварского языка. Махачкала, 1997.- 102 с.
  13. .М. История аварской письменности // Вопросы кавказского языкознания. Махачкала, 1997а.-С. 158−160.
  14. А.А. Аварское соответствие русскому творительному предикативному падежу // Язык и мышление. Т. Х. Махачкала, 1940а. — С. 15−47.
  15. А.А. О классных показателях в аварско-андо-цезских языках. -М.- Л., 19 406. с. 48−63.
  16. А.А. Синтаксис аварского языка. М.- Л.: Изд-во АН СССР, 1949.-277 с.
  17. Е.А. Основные вопросы исторической фонетики дагестанских языков. Махачкала, 1960. — 4 с.
  18. Е.А. Введение в сравнительно-историческое изучение дагестанских языков. Махачкала, 1961. — 98 с.
  19. Е.А. Сравнительно-историческая фонетика восточнокав-казских языков. М., 1981. — 140 с.
  20. В.В. Русский язык: Грамматическое учение о слове. -Махачкала, 1978.
  21. Ш. Г. О природе лабиализации в даргинском и лакском языках . АН Груз. ССР, 1954.
  22. Ш. Г. К вопросу об аффррикатизации спирантов в некоторых иберско-кавказских языках. Сообщения АН Груз. ССР, 1955.
  23. .К. Сравнительная фонетика дагестанских языков. — Тбилиси: Изд-во ТГУ, 1977. 165 с.
  24. Г. Б. Ассимиляция гласных в аварском языке (на мат.им.сущ.) // ЕИКЯ, Тбилиси, 1980. Т.VII. — С. 218−227. Груз, яз., рез. рус., англ.
  25. Т.Е. О звуковых соответствиях в языках аварско-андийско-дидойской группы. Сообщения АН Груз. ССР, 1952.
  26. Т.Е. Об одном варианте показателя третьего грамматического класса в аварско-андийско-дидойских языках // ИКЯ, 1953а. T.IV. — С. 135 143.
  27. Т.Е. К генезису латерального t в аварско-андийско-дидойских языках . Сообщения АН Гр. ССР, 1953 б.
  28. Т.Е. К генезису латерального къ в аварско-андийско-дидойских языках и об его фонетических соответствиях в картвельских языках . // ИКЯ, 1954. Т. V. — С. 55−61. Груз, яз., рез. рус.
  29. Т.Е. К строению показателя грамматических классов в аварском языке // Языки Дагестана. Махачкала, 1954а. — Вып.2. — С.162−168.
  30. Т.Е. О некоторых фонетических изменениях показателей грамматических классов в аварском и андийских языках // ИКЯ, 1955. -Т.VII.- С. 311−330. Груз, яз., рез. рус.
  31. Т.Е. К изменению лабиализованных согласных в аварском и андийских языках . Сообщения АН Груз. ССР, 1955а.
  32. Т.Е. К изменению лабиализованных согласных в аварском и андийских языках // ИКЯ, 1956. Т.VIII. — С. 215−234. Груз, яз., рез. рус.
  33. Т.Е. Сравнительный анализ глагольных основ в аварском и андийских языках. Махачкала: Ин-т ИЯЛ Даг. ФАН СССР, 1959а. — 236 с.
  34. Т.Е. О дательном падеже в аварском языке // ИКЯ, 1960. — T.XII. С. 345−349. На груз.яз.
  35. Т.Е. Консонантизм андийских языков. Тбилиси: Мецниере-ба, 1964.-222 с.
  36. Т.Е. Ударение в глаголе аварского языка // Сообщ. АН Груз.ССР. Вып. XXXXV. — Тбилиси, 1967, № 2. — С. 541 — 546. — Груз, яз., рез. рус.
  37. Т.Е. Количественные числительные в аварско-андийско-дидойских языках (историко-сравнительный анализ)// Ежегодник ИКЯ, 1980. -Т. VII.-С. 153−217, — Груз.яз., рез.рус.
  38. О.А. Инклюзив и эксклюзив в дагестанских языках: Автореф. дис. .канд. филол. наук. -М., 1979.
  39. Л.И. Грамматика аварского языка. М., 1924. — XIV +173 с.
  40. Л.И. Дагестанские языки и их изучение. — Баку, 1926.
  41. Л. И. Развитие частей речи в горских языках Дагестана // Языки Северного Кавказа и Дагестана. М.- Л., 1935. — Вып.1. — С. 155−167.
  42. Жирков Л И. Аварско-русский словарь. — М., 1936. 188 с.
  43. Л.И. Словообразование в аварском языке // Языки Дагестана. Махачкала, 1948.
  44. Л.Р. Общая фонетика. Л.: Издательство ЛГУ, 1960.
  45. М.Г. Особенности тлянадинского говора анцухского диалекта аварского языка: Автореф. дис. .канд. филол. наук. М., 1975 — 22 с.
  46. М.Г. Сравнительный анализ глагольных категорий аварского языка. Махачкала, 2003, — 238 с.
  47. И.А. Кусурский диалект аварского языка: Автореф. дис. .канд.филол.наук. Махачкала, 1981. — 19 с.
  48. Г. Лексика аварского языка . Махачкала: Дагучпедгиз, 1969. -108 с. (На авар. яз.).
  49. А.Е. Материалы к типологии эргативности. 17. Хиналугский язык. 18. Будухский язык. 19. Крызский язык. 20. Аварский язык // Проблемная группа по экспериментальной и прикладной лингвистике. — М., 1981. — Вып. 141.-54 с.
  50. В.В. Склонение по принципу двух основ в аварском языке //ИКЯ.-Т.12.-Тбилиси, 1960.-С. 351−365. Груз, яз., рез. рус.
  51. Г. А. Кавказские языки. М.: Наука, 1965. — 112 с.
  52. Г. А. Введение в кавказское языкознание. — М.: Наука, 1986. —208 с.
  53. П.М. Категория числа в аварском языке: Авто-реф.дис.канд. филол. наук.—Махачкала, 2003. -19 с.
  54. Лингвистический энциклопедический словарь // Гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Советская энциклопедия, 1990. — 685 с.
  55. З.М. Об одной серии местных падежей в аварском языке // ИКЯ, 1956. Т.VIII. — С. 235−242.
  56. З.М. О функциональных особенностях локативных серий на —/и -Ъ в аварском языке // Ежегодник ИКЯ, 1986. Т. XIII. — С. 161 169.
  57. А.Г. Категория грамматического класса и категория лица в глаголе чеченского языка. Махачкала, 1975 г.- 173 с.
  58. М.А. Арадерихские говоры аварского языка: Автореф. дис. .канд.филол.наук. Махачкала, 1993. — 175 с.
  59. М.М. Фразеологический словарь аварского языка. — Махачкала, 1993. -278 с. (На авар.яз.)
  60. Г. И. Авар мац1. I бут1а. Морфология. Мах1ачхъала, 1965 На авар, яз.
  61. З.М. Видо-временная система аварского языка. Махачкала, 1998. — 155 с.
  62. З.М. Грамматические категории аварского языка (модальность и залоговость). Махачкала, 2002. — 192с.
  63. А.Р. Закатальский диалект аварского языка. Рук. фонд Ин-та ИЯЛ Даг. ФАН СССР. — № 56.
  64. К.Ш. О формировании грамматической категории числа // Учен. зап. ИИЯЛ. Махачкала, 1962. — Т. XI. (Серия филол.). — С. 101−115.
  65. К.Ш. К генезису -ца- одного из североаварских формантов эргативного падежа // Учен. зап. ИИЯЛ. Махачкала, 1968. — T.XVIII. (Сер. филол.)-С. 197−200.
  66. Ш. И., Саидов М-С.Д. Русско-аварский словарь, около 37 000 слов. Махачкала, 1951. — 1042 с.
  67. Ш. И. Вопросы аварской орфографии. М., 1952- 806 с
  68. Ш. И. Согратлинский говор южного наречия аварского языка // Учен. зап. ИИЯЛ Даг. ФАН СССР. Т.З. — Махачкала, 1957. -С.290−319.
  69. Ш. И. Сравнительно-историческая фонетика аварских диалектов. Махачкала, 1958. — 159 с.
  70. Ш. И. Очерки аварской диалектологии. М.: АН СССР, 1959.-512 с.
  71. Ш. И. Сравнительно-историческая морфология аварских диалектов. Махачкала, 1964. — 171 с.
  72. Р.А. Отглагольные образования в аварском языке: Ав-тореф. дис. .канд. филол. наук. Махачкала, 1995. — 24с.
  73. М.М. Морфологическая структура глагола в аварском языке: Автореф. дис. .канд. филол. наук. Махачкала, 1993. — 17 с.
  74. Саидов М.-С. Возникновение письменности у аварцев // Языки Дагестана. Махачкала, 1948. — Вып. I — С. 136−142.
  75. Саидов М.-С. Грамматика аварского языка. Первая часть. Фонетика и морфология. Махачкала, 1958. На авар, яз.
  76. Саидов М.-С. Аварско-русский словарь. М., 1967. — 807 с.
  77. Саидов М.-С. Из истории возникновения письменности у народов Дагестана // Языки Дагестана. Махачкала, 1976. — Вып. 2 — С. 121−133.
  78. П.А. Множественное число имен существительных в зака-тальском и анцухском диалектах аварского языка // Морфологическая структура дагестанских языков. Махачкала, 1981. — С. 3−19.
  79. П.А. Общая характеристика звуковой системы закатальско-го диалекта аварского языка // Фонетическая система дагестанских языков. — Махачкала, 1981а.-С. 129−142.
  80. П.А. Особенности локативов в закатальском диалекте аварского языка // Падежный состав и система склонения в кавказских языках. — Махачкала, 1987.-С. 163−165.
  81. Д.С. Сложное предложение в аварском языке в сопоставлении с русским. Махачкала, 1995. — 110 с.
  82. Сравнительно-историческая лексика дагестанских языков. М.: Наука, 1971.-296 с.
  83. Я. Г. О явлении обратного сингармонизма в аварском языке. ВЯ, N2, — М., 1960
  84. Я.Г. О формах ограниченного и неограниченного множественного числа имени существительного в аварском языке // Категория числа в дагестанских языках. Махачкала, 1985.
  85. Н.С. Избранные труды по филологии. М., 1987. — 560 с.
  86. П.К. Этнография Кавказа: Языкознание. III. Аварский язык. — Тифлис, 1889. — VII +242+276+20+14 с.
  87. С.М. Система глагола в дагестанских языках . М.: Наука, 1975.
  88. М.М. Основы стилистики аварского языка. Махачкала, 1997.- 140 с.
  89. М.Ш. Аварские заимствования в бежтинском языке // Дружба, 1981. С. 97. (На авар. яз.).
  90. М.Ш. К вопросу о грузинско-дагестанских языковых контактах: к постановке проблемы // ВЯ, 1991, № 6. С- 90−100.
  91. М.Ш. Грузинско-дагестанские языковые контакты: Авто-реф. дис. .докт. филол. наук. -М., 1993. — 52 с.
  92. И.И. Анцухский диалект аварского языка // ИКЯ, 1948. -Т.П. С. 117−119. (Груз, яз., рез. рус.).
  93. И. И. Об одном латеральном согласном и соответствующих ему рефлексах в аваро-андо-дидойской группе языков. Сообщ. АН Груз. ССР — Тбилиси, 1952.- Т. XIII. № 7. — С.433−439. — (Рус. и груз. яз.).
  94. А.С. К истории грамматических классов в аварском языке // Известия ИЯИМК. Тбилиси, 1937. — T.I. (Груз, яз., рез. рус. и франц. яз.).
  95. А.С. К генезису второго грамматического класса (женского рода) в горских кавказских языках // Сообщ. АН ГССР. Т.З. — № 4. — Тбилиси, 1942. — С. 379−380. (Груз, яз., рез. рус.).
  96. А.С. К истории образования эргатива в аварском языке // ИКЯ, 1948.- Т.П. С. 91 — 116. — Груз, яз., рез. рус.
  97. А.С., Церцвадзе И. И. Аварский язык. — Тбилиси, 1962. -442 с. (На груз. яз.).
  98. А.С. Введение в иберийско-кавказское языкознание. Общие принципы и основные положения // ЕИКЯ. Т.7. — Тбилиси, 1980. — С. 915. (Рез. груз., англ. яз.).
  99. Н.М. Лексикология современного русского языка. М.: Просвещение, 1972. — 327 с.
  100. Г. Об активном и пассивном характере переходного глагола // Эргативная конструкция предложения. М., 1950. — С. 104−105.
  101. Awarische Texte. P., 1873.
  102. Dirr A. Einfuhrung in das Studium der Kaukasischen Sprachen (Mit einer Sprachen Karte). Leipzig, 1928.
  103. ЕОК Европейское общество кавказоведов
  104. Общая характеристика работы.2
  105. Из истории изучения аварского языка, его диалектов и говоров.5
  106. ГЛАВА I. ФОНЕТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ГЕРГЕБИЛЬСКОГО ГОВОРА .1011. Вокализм.1012. Консонантизм.15
  107. Фонетические процессы в вокализме.17
  108. Фонетические процессы в консонантизме.26
  109. ГЛАВА И. МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ГЕРГЕБИЛЬСКОГО ГОВОРА.49
  110. Средства выражения грамматических значений.491. Части речи.54
  111. ЗНАМЕНАТЕЛЬНЫЕ ЧАСТИ РЕЧИ.5511. Имя существительное.5512. Имя прилагательное.7213. Имя числительное.7514. Местоимение.7715. Глагол.8116. Наречие.1002. СЛУЖЕБНЫЕ СЛОВА.10 221. Частицы.10 222. Союзы.10 423. Послелоги.1053. МЕЖДОМЕТИЯ.106
  112. ГЛАВА III. ЛЕКСИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ГЕРГЕБИЛЬСКОГО ГОВОРА.108
  113. Фонетико-морфологические диалектизмы.109
  114. Лексические диалектизмы.109
  115. Системные взаимоотношения лексических единиц.11 142. Омонимы.11 344. Антонимы.116
  116. Формирование лексики гергебильского говора.118
  117. Заимствованная лексика.118
  118. Мимео-изобразительные слова.1258. Топонимика.1281. ЗАКЛЮЧЕНИЕ.133
  119. Гьарак1униса Кусиги Къудукьа Кусилги х1акъалъулъ (О Куси Араканском и Куси Кудутлинском.)
  120. Так и время ушло, Куси из Кудутля зерно закончил молоть, бугу, Гьарак1униса Кусица къандалъу ч1ехьун бугу къулуниб жаниб.
  121. Куси из Араканы мешок высыпали в мерку.
  122. Гьеб гъут1уда бижараб ахбазан бук1арабила бицун бажаруларебг1ан к1удеб.
  123. Цебе бук1араб бицен (В прежние времена рассказывали.)
  124. Цу маг1арулай ун йигу васасе яс абизе, гьей ясги берцин йихьун. Одна аварка пошла сватать для сына девушку, так как она ей понрави
  125. Ясалъ абун бугу: Девушка сказала:
  126. Вийгь, русуда гурга гьабизег1анаб рулъ-г1ат1 рек1ун бук1унеб
  127. Дие жакъа нух бит1арабан. Гьале дие васасе абизе гТадай яс. Хадуб Сегодня мне повезло. Вот для моего сына невеста. Потом * васасда дандги бан ун йигу гьей гьение.
  128. Хьаргабиса Мусаца бицунаан (Муса из Гергебиля рассказывал)
  129. Гьел гьасда т1ад реч1ч1ун ругу, т1ут1ун вазехъин вук1ун вугу. Гьеб мехалъ набросились на него, чуть не разорвали на куски. Тогда сын их снова васас нахъехъа рухьун руго. посадил на цепь
  130. Месть братьев (Месть братьев)
  131. Гьенисан арал чи ккула «Волчьи ворота" — зде.
  132. Если пойти по этой дороге, приходят к «Волчьим воротам».
  133. Гьезул наслуялъул чи вач1ун вук1аравила чамалигу суналъ цеве Говорят, что, сколько-то лет назад, потомок этих ханов приезжал Хьаргабиве. в Гергебиль.
Заполнить форму текущей работой