Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Фонетико-морфологические и лексические особенности керенского диалекта агульского языка

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Вигезимальный счёт счисления, представленный в керенском диалекте и хпюкском говоре, мы считаем явлением вторичным — результатом влияния лезгинского языка, с которым граничат данные локальные единицы. Основным доводом в пользу выдвинутого нами положения может послужить то обстоятельство, что ареал вигезимальной системы распространяется на ту часть территории, которая в прошлом имела… Читать ещё >

Фонетико-морфологические и лексические особенности керенского диалекта агульского языка (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • 1. Историко-этнографическая справка
  • 2. Обзор работ по диалектологии дагестанских языков. Изучение агульских диалектов
  • ГЛАВА I. ФОНЕТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ
  • Система гласных звуков
  • Характеристика гласных
  • Гласные переднего ряда'
  • Гласные заднего ряда
  • Соответствия гласных
  • Фонетические процессы в системе гласных
  • Полногласие и наращение гласных
  • Ассимиляция и диссимиляция гласных
  • Чередование гласных
  • Система согласных звуков.'
  • Характеристика согласных
  • Сонорные согласные
  • Звонкие смычные согласные
  • Глухие придыхательные смычные
  • Смычные интенсивные
  • Смычные абруптивные
  • Аффрикаты
  • Спиранты
  • Звонкие
  • Глухие
  • Фонетические процессы в системе согласных
  • Ассимиляция согласных.,
  • Диссимиляция согласных
  • Субституция
  • Метатеза
  • Выпадение согласных
  • Наращение согласных
  • Чередование согласных
  • Соответствия согласных
  • ГЛАВА II. МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ
  • Имя существительное. Число имен существительных
    • I. Образование множественного числа. Склонение имен существительных
  • Основные падежи. ф Местные падежи
  • Имя прилагательное
  • Числительные
  • Количественные числительные
  • Порядковые числительные
  • Распределительные числительные. v Вопросительные числительные
  • Кратные числительные
  • Собирательные числительные
  • Местоимения
  • Личные местоимения
  • Указательные местоимения
  • Вопросительные местоимения
  • Притяжательные местоимения
  • Возвратные .местоимения
  • Определительные местоимения
  • Отрицательные местоимения
  • Глагол
  • Образование времен
  • Категория аспекта
  • Причастие
  • Наклонения. Превербы
  • Наречие
  • Союз
  • Частица
  • Междометие
  • Глава III. ЛЕКСИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ

Объектом диссертационной работы служат фонетико-морфологические и лексические особенности керенского диалекта, который занимает крайнюю юго-западную периферию агульской языковой плоскости.

Актуальность темы

Изучение диалектной системы на фонетико-морфологическом и лексическом уровнях как агульского, так и других дагестанских «- языков является актуальной задачей дагестанского языкознания.

Актуальность диссертационного исследования обусловлена необходимостью всестороннего и глубокого аналтпа материала отдельно взятых диалектов и на этой основе выявить языковые связи, возникающие как в общей системе агульских диалектов, так и выходящие за пределы агульского пространственного континуума.

Слабая изученность вопросов сравнительной и ареалыюй лингвистики в дагестанских языках и возможность использования методов сравнительной и ареалыюй лингвистики при исследовании агульских диалектов определяют необходимость разработки указанной темы в сравнительном и ареальном аспектах. В этой связи изучение диалектов агульского и дагестанских языков в этом плане является актуальной^задачей современного дагестанского сравнительно-исторического языкознания.

Выбор темы обусловлен тем, что керенский диалект на всех трёх уровнях — фонетическом, морфологическом и лексическом — еще не был объектом монографического исследования. Актуальность настоящего исследования усиливается тем, что в нем языковые факты керенского диалекта последовательно рассматриваются во взаимосвязи с фактами других агульских диалектов, близкородственных лезгинских, а также иных дагестанских языков. Предшествующими же авторами, исследовавшими отдельные диалекты дагестанских языков, работы в основном строятся на сравнении материала изучаемого диалекта с материалом литературного 1 языка (или опорного диалекта) и лишь немногими из них для сравнения привлекаются данные других диалектов.

Вышеизложенное свидетельствует о необходимости монографического исследования керенского диалекта на всех трёх языковых уровнях (фонетическом, морфологическом и лексическом), глубоко проникая в сущность языковых явлений, основываясь на выявлении как междиалектных связей," так и связей с другимиязыками.

Цель и задачи исследовании. Целью реферируемого диссертационного исследования является сравнительно-исторический анализ керенского диалекта агульского языка на уровне фонетики, морфологии и лексики.

Исходя из цели исследования ставятся и решаются следующие задачи:

— устанавливаются неоднородный / нецелостный характер керенского диалекта и значительные фонетико-морфологические расхождения, которые наблюдаются в речи жителей населенных пунктов, входящих в его составна основе этих различий выделяются три говора — ричинский, бедюкский и усугский;

— выявляются связи между керенским диалектом и другими диалектами в области фонетики, морфологии и лексики;

— определяется состав гласных и сетласных керенского диалекта;

— рассматриваются отличительные черты, которые выявляются в керенском диалекте в сравнении с другими диалектами в облачи фонетики, морфологии и лексики;

— определяется система местных падежей, которая по говорам имеет различия, и восстанавливается исходное состояние этой системырассматриваются инновационные и архаические черты, характеризующие описываемый диалект.

Источники исследовании включают материалы, записанные автором в.

2003;2005 гг. непосредственно у носителей керенского диалекта в местах их.

Mb* компактного проживания и студентов-керенцев, которые обучаются в вузах и педколледже города Дербента. Другими источниками служат материалы, извлеченные из различных сравнительно-исторических и лексикографических работ, которые содержат агульский материал. В первую очередь, к ним относятся известные исследования, посвященные агульскому языку и его диалектам [Дирр 1907; Шаумян 1941; Магометов 1970; Сулейманов 1993; Тарланов 1994].

Методологической и теоретической базой исследования послужили работы известных отечественных и зарубежных ученых, чьи работы посвящены диалектологическим разработкам (Р.И. Аванесов, В, М. Жирмунский, П. С. Кузнецов, А. Бах и др.). При написании нашего исследования в первую очередь мы опирались на опыт, который накоплен в дагестанской диалектологии, основу которой составляют труды Ш. И. Микаилова, У.А. МейлановоП, Р. И. Гайдарова, М. М. Гаджиева, P.M. Шаумяна.

Теоретическая значимость работыИсследование отдельно взятого диалекта путем выявления всех языковых его связей с общей диалектной системой агульского языка вносит определенный вклад в изучение не только агульских диалектов, но и в изучение диалектов других дагестанских языков. Полученные результаты диссертационного исследования и значительный языковой материал, вводимый в научный обиход, создают прочную базу для дальнейших глубоких разработок вопросов сравнительно-исторической грамматики дагестанских языков.

Практическая ценность работы состоит в том, что результаты её могут быть использованы при составлении учебников для школ и вузов, а также при написании спецкурса по сравнительно-историческому изучению диалектов дагестанских языков, историко-этимологических и диалектологических словарей.

Так как в диссертации применены и методы ареальной лингвистики и сравнительной типологии, то этот опыт может быть использован и при написании работ, которые выполняются в русле ареальных и типологических исследований дагестанских языков.

Методы исследовании. Достижения современной компаративистики предполагают применение разнообразных приемов, направленных на адекватное описание лингвистических фактов и раскрытие сущностных явлений. Новейшие методы сравнительно-исторического языкознания, дополненные приемами ареалыюй лингвистики и сравнительной типологии, которые используются в нашем исследовании, дают возможность проследить псссторонние связи языковых фактов как между диалектами агульского языка, так и другими дагестанскими языками.

Так, применение приемов. реальной лингвистики даёт возможность усмотреть в дифференциации форм номинатива и эргатива б ксренском диалекте факт конвергентного характера, основанного на влиянии. лезгинского языка, с которым он граничит. В других локальных единицах агульского языка формы номинатива и эргатива не различаются.

Объем и структура псслсдонаппн. Диссертационная работа изложена на 160 страницах и состоит из введения, трех глав, заключения, списка сокращений — перечня использоваинои-специплыюй литературы.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Во многих своих чертах керенский диалект из диалектов агульского языка стоит ближе к собственно агульскому. Много схождений керенский диалект имеет с хпюкским говором, с которым он граничит на юго-востоке.

Керенский диалект неоднороден с точки зрения его фонетико-морфологической характеристики. Так, к примеру, на северо-западе (ричинский говор) система местных падежей является идентичной системе местных падежей гехюнского диалекта, с которым граничит керенский диалект. И в этой части отличается от парадигмы местных падежей, распространённой в других (бедюкском и усугском) говорах керенского диалекта.

Кепонггимтп——-.-.ильных особенностей. ко~орые: основном и определяют его статус как самостоятельного диалекта. Это особенности в фонетической системе, склонении имён существительных, дифференциация форм номинатива и эргатива в личных местоимениях I и 2 лица, вигезимальный счёт в числительных, наличие формы будущего общего времени, аналитической запретительной формы и др. Индивидуальные черты керенского диалекта проявляются и в лексике.

Характеризуемый диалект, находясь на южной оконечности агульского ареала, испытал значительное влияние со стороны лезгинского языка, с которым он граничит на юго-востоке. Обнаруживается, что многие индивидуальные характеристики керенского. диалекта оказываются достоянием соседнего лезгинского языка. При этом необходимо учесть: общие схождения с лезгинским языком носят как инновационный характер, так и характер общеязыковых отложений, восходящих к общевосточнолезгинскому или общесамурскому уровню, а в отдельных случаях и к общелезгинскому.

Место керенского диалекта в системе диалектов агульского языка в сжатой форме можно охарактеризовать, основываясь на следующих схождениях и расхождениях.

В области фонетики. Широкое распространение в керенском диалекте получает редукция гласных. Особенно широко она представлена в хпюкском говоре. Данный процесс коснулся в меньшей степени собственно агульского и гехюнского диалектов. Незначительное распространение он получает и в кошанском диалекте. Редукция гласных неодинаково распространяется даже в пределах одного диалекта. В керенском диалекте большее распространение редукция гласных получила в усугском говоре, в сравнении с ричинским.

Редукция гласных в керенском диалекте приводит к таким фонетическим процессам как лабиализация: кер. агъч1вас <—соб. аг. агъуч1ас «взбираться (вверх)" — качественное изменение согласного: ъаттуч! ас *ъадуч1ас «выходить».

В морфологии редукция гласных приводит к совпадению падежных форм: ном. к1амай «придурковатый», эрг. к1амай <�— к1амайистяжению форм вспомогательного глагола настоящего и прошедшего времени: кьаа <�— кьайа «делает», кьунаа <�— кьунайа «сделал" — совпадению форм будущего времени и инфинитива: хъучйкас «заставить», хъучйкас хъучйкасн «заставит».

Редукция гласных может привести и к семантическим модификациямомонимии: кер. хъйхьас I. «положить (за чем-н.)" — 2. «гнаться (за кем-н.)», ср. соб. аг. хъйхьас «положить (за чем-н.)», ахъйхьас «гнаться)за кем-н.)».

В отличие от других диалектов и говоров в керенском диалекте аффриката дж переходит в ж. Здесь же представлен фрикативный гг, отсутствующий в других локальных единицах. '.

В керенском диалекте и хпюкском говоре происходит дегеминация простых смычных. Этим явлением охвачены не все единицы керенского диалекта, а лишь речь селений Усуг и Укуз, где в конечной позиции в односложных словах интенсивные согласные произносятся как обычные придыхательные: кер., хп. к1ват, ср. соб. аг. к1ватт «клубок" — кер., хп. йак, ср. соб. аг. йакк «мясо».

В области морфологии. В отличие от других диалектов и говоров, в керенском диалекте и хпюкском говоре имена существительные с исходом на гласный во множественном числе прибавляют суффиксйар: кер., хп. к1ет1а «деревянная лопата» — мн. к1ет1айар, ср. соб. аг. xJemla — к1ет1абур. Исключение составляют слова гуни «хлеб» — мн. гунивар, х 'они «корова» — мн. л: 'онивар.

Появление в последних двух словах во множественном числе суффиксавар (<�— *бар), распространённого и в других диалектах и говорах, свидетельствует о едином инвентаре аффиксов множественного числа для всех локлаьных единиц агульского языка в прошлом. Присутствие суффиксайар в керенском диалекте и хпюкском говоре — результат инновации, возникшей под влиянием соседнего лезгинского языка.

В керенском диалекте все имена существительные, оканчивающиеся на гласный, в эргативе присоединяют полугласный щ гласный и, следующий за ним подвергается редукции: кер. ном. бугьу «сова», эрг. бугьуй соб. аг. ном. бугьу, эрг. бугьуйи. Исходной формой аффикса эргатива являетсяди (-рийий), представленная в кошанском диалекте и фитинском говоре: кош. ном. бугьум «сова», эрг. бугьумди, фит. ном. бугьу. эрг. бугьудикер. ном. даги «осёл», эрг. дагий, фит. ном. деги, эрг. дегиди. В собственно агульском диалекте, в существительных, оканчивающихся на узкий гласный и, номинатив и эр гатив не различаются: ном. даги «осёл», эрг. даги".

В керенском диалекте у многосложных существительных с исходом на полугласный й формы на номинатив и эргатив не различаются: ном. гугай «кукла», эрг. гугай, но ср. в односложном существительном: ном. хьей «шерсть», эрг. хьейи.

В речи селения’Хвередж отмечается явление языковой аттракции, что особенно бросается в глава на фоне общеагульской морфологической системы. Выравнивание по падежу наблюдается в эргативной конструкции, где субъект (эрг.) выравнивает по себе объект (ном.): дагий (эрг.) мурк1а (эрг.) йарх1уне «осёл ударил ногой». Аттракция по падежу имеет место в соседнем лезгинском языке: ламра (эрг.) к1уру (эрг.) йана (в том же значении).

Значительные изменения в историческом плане претерпели местные падежи. В историческом прошлом, когда в языке ещё не был выработан специальный аффикс направительного падежади, функции направительных падежей совмещали локативные. падежи. Это исходное состояние нам сохраняют гехюнский диалект, ричинский говор керенского диалекта (восточный ареал распрострет' агульского В центральном ареале развивается полная парадигма мес? ных падежей с тремя падежами в каждой серии, — к ранее имевшимся двум падежам присоединяется направительный падеж с аффиксом- -ди-, т. е. здесь происходит дифференциация локативных и направительных падежей. Полную парадигму здесь имеет собственно агульский диалект. В юго-восточном ареале в серии наъ «в, внутри» вначале зарождается «общенаправительный внесерийный мбстный падеж» -с, а затем с развитием направительной системы с самостоятельным аффиксомди, в керенском диалекте образуется синкретическая форма—стти (-*сди).

В хпюкском и фитинском говорах «общенаправительный внесерийный местный падеж» -с вторично не маркируется собственно направительным формантомди.

Таким образом, в агульском языке в сфере местных падежей представлены три парадигмы. Первая парадигма образует систему из восьми серий по два падёжа в каждой и охватывает западный ареал языка. Вторая: образует полную парадигму, состоящую из восьми серий по три падежа в каждой. Вторая парадигма представлена в центральном ареале. Третья парадигма является ущербной. Во-первых, здесь представлены не все серии. Во-вторых, из направительных падежей выпадает из системы направительный падеж серии на —ъ «в, внутри» (керенский диалект, хпюкский, фитинский говоры, некоторые говоры собственно агульского диалекта).

Между этими тремя парадигмами имеются переходные звенья. Так, к примёру, в кошанском диалекте представлено параллельное употребление двух первых парадигм, т. е. здесь функции направительных падежей, наравне с собственно направительными падежами, могут выполнять и локативы. В цирхинском говоре у части серий собственно направительные падежи н развились.

Вигезимальный счёт счисления, представленный в керенском диалекте и хпюкском говоре, мы считаем явлением вторичным — результатом влияния лезгинского языка, с которым граничат данные локальные единицы. Основным доводом в пользу выдвинутого нами положения может послужить то обстоятельство, что ареал вигезимальной системы распространяется на ту часть территории, которая в прошлом имела культурно-экономическую и политическую общность с лезгинами, продолжающуюся и по сей день. Ярко двадцатеричная система выражена вкеренском диалекте в юго-восточной части его локализации (в точке соприкосновения с лезгинами) и колеблется между децимальной и вигезимальной в западной части (в точке соприкосновения с собственно агульцами).

В агульском языке подавляющее большинство диалектов и говоров не различает форм номинатива и эргатива в личных местоимениях, в керенском диалекте эти формы дифференцированы. Выделение керенского диалекта дифференциацией форм номинатива и эргатива на общеагульском фоне, даёт основание считать данный процесс как результат влияния лезгинского языка, в котором данное явление представлено во всех локальных единицах.

В' керенском 'диалекте, наряду с кошанским диалектом, хпюкским и фйтинским говорами, представлены указательные местоимения с отдалённой ориентацией: гооти «тот (дальний)», гьооги «тот (дальний внизу)» и т. д.

В керенском диалекте, как и в хпюкском говоре, где глагольная основа не содержит детерминативного суффикса, деепричастие несовершенного вида присоединяет суффиксай. В фитинском говоре, где также основа глагола не содержит детерминативный суффикс, в деепричастии несовершенного вида представлена исходная форма данного суффикса -*ди, промежуточная формаари — в гехюнском диалекте: кер. кьас «делать» — деепр. несов. в. кьай, хп. акьас — акьай, гех. акьас — аркьари, фит. акьас — акьад.

В керенском диалекте, хпюкском и фитинском говорах не представлен и инфиксальный р, представленный в других языковых единицах у некоторых глаголов в деепричастии несовершенного вида и во всех формах, образованных от него, а также в запретительной форме: кер. укьас «сидеть» — деепр. несов. в. укьай, запр. ф. умукьехп. икьвас — икьвай, микьва, фит. уькьвес —уькьвед, уьмуькье, ср. соб. аг. экьвас — эркьвай, амэркьва.

Форма прошедшего времени вспомогательного глагола абстрактного значения е «есть», «суть» в керенском и собственно агульском диалектах претерпела изменения: кер. иг7, соб. и «был», которая восходит к *иди (фит.) через посредство ири (гех.).

В качестве вопросительной частицы в вопросительной и вопросительноотрицательной формах керенского и собственно агульского диалектов представленава. В кошанском диалекте, фитинском и цирхинском говорах вопрос передаётся специальной частицей н, которая и является собственна вопросительной частицей.

Будущее общее время является привилегией керенского диалекта, в других локальных единицах данная временная форма не представлена: г (1айе «дам», хайе «буду нести» и др.

В образовании повелительного наклонения по диалектам и говорам агульского языка наблюдаются расхождения, которы. е большей частью падают на долю гехюнского, кошанского диалектов и цирхинского говора. На общеагульском языковом фоне способ образования повелительного наклонения 2 л. ед. и мн. ч. в этих единицах (северо-западный ареал) не укладывается в общую схему. Здесь, по всей вероятности, мы имеем явление конвергентного порядка, такого, которое перекликается с способом образования повелительного наклонения в табасаранском языке. В керенском, собственно агульском диалектах, хпюкском и фитинском говорах формы ед. и мн. ч. 2 л. повелительного наклонения не различаются. В кошанском, гехюнском диалектах и цирхинском говоре повелительная форма 2 л. во множественном числе присоединяет аффиксерай [(собственно — -ай, аер является аффиксом повелительного и. инения 2 л. единственного г числа, который всплывает во множественном числе, ср. кош. (речь селения Худиг): акьас «делать» — акьер! (ед.), акьер-ай! (мн.)].

Кер., соб. аг., хп., фит. ухас «пить» —ух! (ед., мн.), но кош. ухас — ух! (ух-ер!) (ед.), ух-ер-ай! (мн.), гех., цир. ухас — ух! (ед.), ух-ерай! (мн.).

В керенском диалекте, в отличие от других диалектов и говоров, имеется ещё одна запретительная форма, которая образуется от масдара при помощи.

У ' глагола макьа! «не делай!»: агьуч/у макьа! «не взбирайся!» (букв, взбирание не делай!).

В керенском диалекте и хпюкском говоре преверб хъ кроме основной функции, указывающей на нахождение предмета за кем, чем-либо, в отличии от других диалектов и говоров, имеет ещё и значение повторного и обратного действия. В других локальных единицах обратное, равно как и повторное действие, выражаются описательно: кер., хп. ц1ас «дать» — хъуйц! ас «вернуть», ср. соб. аг. йес «дать» — хаб йес «вернуть». То обстоятельство, что преверб хъ со значением обратного действия распространён в той части агульского языка, где он граничит с лезгинским языком, говорит о вторичности развития данного значения у преверба хъ в агульском языке и о конвергентном характере данного явления. (Ср. ¦ также материалы рутульского и цахурскогро языков, где хъ-, как и в керенском диалекте имеет значение повторного и обратного действия).

В агульском языке представлена картина неравномерного распространения направительных превербов по диалектам и говорам. Наиболее полно они представлены в центральном ареале. Сильное изменение претерпели направительные превербы, указывающие на движение направленное «к ориентиру» и «вниз" — первый из них не представлен в кошанском диалекте, второй — в гехюнском, керенском диалектах, хпюкс: сом говоре, в речи села Мисси (соб. аг.). В первом случае преверб не получил развития в кошанском диалекте, во втором случае отсутствие преверба в составе глагольных основ вышеуказанных единиц является результатом трансформации звонкого дентального д в 0. Последовательные звенья этого перехода ->р —>йпредставлены в диалектах и говорах агульского языка.

Способы образования наречий по диалектам и говорам агульского языка также имеют различия. Так, например, наречие-послелог хьибел «ниже», «на низине», имеющий применение в керенрком лиалекте. а также в фитинском и хпюкском говорах, образован по аналогии наречий-послелогов варттап «наверху», гьавал «на высоте». В других диалектах и говорах мы имеем другую лексему: соб. аг., гех., цир. адиъ, кош. исвади/айиккди.

Наблюдаются различия по диалектам и говорам в употреблении количественного наречия «весь», «все». В керенском диалекте и хпюкском говоре формам джалла (джилла), применяемым в остальных диалектах и говорах, противостоит наречие вари.

Наречная форма вари распространяется в южной периферии распространения агульского языка (кер., хп.), дальнейший путь продвижения её тянется на северо-восток (фит.). В фитинском говоре форма вари конкурирует с формой дэ/салла, употребляемой основным массивом диалектов и говоров. Всё это даёт основание считать форму вари конвергентной, возникшей в результате языковых контактов агульского с лезгинским. Ср. лез. вири «все», «весь».

В керенском диалекте, хпюкском и фитинском говорах встречаются также случаи параллельного употребления форм наречий, один из компонентов которых распространён в лезгинском языке: кер., хп. къвалав/багулив, фит. къвалдуф/багулиф «рядом», ср. лез. къвалав «рядом».

Диалектная лексика и лексика агульского языка в целом еще не была предметом специального исследования. Некоторые материалы о диалектной лексике содержатся в работах исследователей агульского языка (А. Дирр, Р. Шаумян, А. А. Магометов, А. А. Кибрик и С.В. Кодзасов). Лекс-ка керенского диалекта в сравнении с собственно агульским диалектом, который лежит в основе агульского литературного языка, наравне с общим лексическим составом имеет и ряд отличий. Среди них можно выделить: отличия, имеющие фонетический характеротличия, основанные на семантикеотличия, которые распространяются среди составных наименований и, наконец, отличия, основанные на словах, которые в керенском и собственно агульском диалекте передаются разными наименованиями — собственно диалектизмы. Семантические преобразования слов в сопоставляемых диалектах (керенском и собственно агульском) строятся на различении значений. Однако они не выходят за пределы определенного семантического поля. Некоторые из слов данной группы различаются по диалектам по объему своего содержания, ср. кер. хас «нести», «уносить», «брать с собой» и соб. аг. гъас «нести». Самую большую группы составляют слова, которые в керенском и собственно агульском диалектах, имея одно и то же значение, звучат по-разному. Они представляют собой керенские диалектизмы, которые по своему происхождению представляют собой единицы разного плана.-'Многие из них заимствованы из лезгинского языка, другие являются заимствованиями из восточных языков. В диалектизмах описываемой локальной единицы задействованы и собственно языковые ресурсы: здесь приведены в действие словообразовательные механизмы, где встречаются способ сложения основ, описательный способ, суффиксальный способ, способ переноса значений. Кроме того в керенском диалекте имеются номинации, которые не имеют эквивалентов в собственно агульском диалекте:

СПИСОК ПРИНЯТЫХ СОКРАЩЕНИЙ аг. — агульский язык мат. -материалы бед. — бедюкский говор мест. — местный падеж буд. — будухский язык мн. — множественное число.

ВЯ «ч» «— Вопросы языкознания iiainp. — направительный падеж гех. — гехюнский диалект рич. — ричинский говор пон. — понейский диалект рут. — рутульский язык дарг. — даргинский язык соб. аг. — собственно агульский диалект запр. ф. — запретительная форма таб. — табасаранский язык.

ИКЯ чазское УД- -УДИЬ. языкознание ус. — усугский говор инкл. — инклюзив уч. зап. — ученые записки исх. — исходный падеж фит. — фитинский говор кер. — керенский диалект хп. — хпюкский говор кош. — кошанский диалект цах. — цахурский язык крыз. — крызский языкир. — цирхинский говор лез. 1'1П'ЧСКН|5 язык экс кл. — эксклюзив лок. — локативный падеж.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Ф.О. Именное склонение в уркарахском диалекте даргинского языка: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1956.
  2. Н.А. Финский диалект лезгинского языка: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Махачкала, 1966.3.' Агулы // Сборник статей по истории, хозяйству и материальной культуре. Махачкала, 1975. 186 с.
  3. М.Е. Вопросы сравнительно-исторической грамматики лезгинских языков. М.: Наука, 1985. 160 с.
  4. Армянская география VII в. Пер. К. П. Патканова. СПб., 1877.
  5. Д.А. Кимильский говор и его место в диалектной системе лезгинского языка: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Махачкала, 2004.-21 с.
  6. В.А. Яргунский говор лезгинского языка: Автореф.* дис.. канд. филол. наук. Махачкала, 1998.
  7. Е.А. К реконструкции падежной системы пралезгинского языка // Вопросы грамматики. М.- Л., 1960.
  8. Е.А. Локативные и нелокативные значения местных падежей в дагестанских языках //Язык и мышление. Т. 2. М.- Л., 194S.
  9. Г. О наречиях и алфавите лезгинского языка. Махачкала, 1923.
  10. И. Гаджиев М. М. О некоторых особенностях аныхского говора лезгинского языка // Учен. зап. ИИЯЛ. Т. 2. 1957. С. 211−223.
  11. М.М. (Из лингвистического наследия). Кубинский диалект лезгинского языка. Махачкала, 1997. 214 с.
  12. Гадэ/сиев С. М. Лезги ч1алан ахцегь диалектдин кьет1енвилер ва таре гудай вахтунда абур гьисабда къачун-// Дидед ч1алан учительриз куьмек1953-иисан педагогический чтениеда авур докладар). Вып. 3. Махачкала 1954. С. 31−34.
  13. Р.И. Лезги ч1алан диалектология. Лезги ч1алаи учителяр ва литфакдин студеитар патал. Махачкала, 1963.
  14. Р.И. Ахтынский диалект лезгинского языка (По данным сел. Ахты). Махачкала, 1961.165с.
  15. Ф.А. Джабинский диалект лезгинского языка: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Тбилиси, 1980. 23 с.
  16. Ш. Г. О природе лабиализации в некоторых иберийско-кавказских языках // ИКЯ. Т. 7. Тбилиси, 1955.
  17. Гаприндашвили Ш. Г Образование и функции основных падежей в диалектах даргинского языка // Труды Сталинирского пед. ин-та, 1956. Т. 3.
  18. Ш. Г. Фонетика даргинского языка по данным- гдиалектов: Автореф. дис.. докт. филол. наук. Тбилиси, 1956.
  19. Ш. Г. Фонетические особенности цудахарского диалекта даргинского языка по данным аула Хежал-Махи // Языки Дагестана. Вып 1. Махачкала, 1948.
  20. С.М. Особенности падежной системы чирагского диалекта даргинского языка // Именное склонение в дагестанских языках. Махачкала, 1979.
  21. С.М. Очерки даргинской диалектологии. Махачкала, 1971.
  22. С.М. Спряжение глагола в Урахинском, Уркарахском и Цудахарском диалектах. Автореф. дис.. канд. филол. наук. Махачкала. 1956.
  23. А.Н. Ахтынские тексты // Докл. АН СССР. Серия В. 1926. С. 17−18. .
  24. А.Н. Материалы по лезгинской диалектологии. Кубинское наречие // Изв. АН СССР. Отделение гуманитарных наук. Серия 7, 1929, № 4. С. 317−342.
  25. .К. Сравнительная фонетика дагестанских языков. Тбилиси, 1977. 166 с.
  26. Гукасяп B. JI, Об одном случае замены эргативного падежа при переходном глаголе именительным падежом в ниджском диалекте удинского языка '7/ Вопросы синтаксического строя иберийско-кавказских языков. Мальчик, 1977.
  27. B.JI. Фонетические и морфологические особенности ниджского диалекта удинского языка: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Баку, 1966.
  28. А.Г. Куткашенские говоры лезгинского языка (по данным селений Лаза и Дуруджа): Автореф. дис.. канд. филол. наук. Махачкала, 1966. 21 с.
  29. З.Н. Некоторые фонетические особенности речи селений Манас-Аул и Аркас // Учен. зап. ИИЯЛ. Т. 3. Махачкала, 1957.31 .ДиррА. Агульский язык. Тифлис, 1907. 188 с.
  30. JJ.II. 1 рамматика лезгинского языка. Махачкала, 1941. 132 с.
  31. Л.И. Законы лезгинского ударения // Язык и мышление. Т. 10. М.- Л, о*0.
  32. Л.Р. Общая фонетика. Л., 1960.
  33. Г. Х. Цахурский язык. М., 1990/239 с.
  34. Г. Х. Рутульский язык (синхронная и диахронная характеристика диалектов): Автореф. дис.. докт. филол. наук. М., 1980. 48 с.
  35. Г. Х. Рутульский язык. М., 1978. 308 с.
  36. И.Г. Агулы в XVIII первой половине XIX в. (проблемы социально-экономического развития и политического устройства): Автореф. дис.. канд. историч. наук. Махачкала, 1999. 23 с.
  37. М.Г. Особенности тлянадинского говора анцухского диалекта аварского языка: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Махачкала, 1975.
  38. И.А. Кусурский диалект аварского языка: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Махачкала, 1981.
  39. КалоевБ.А. Агулы. М., 1954.
  40. М.И. Из терминологии ковроделия у лакцев Балхара // Отраслевая лексика дагестанских языков: Материалы и исследования. Махачкала, 1984.
  41. М.И. Балхарский диалект лакского языка: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Махачкала, 1985.
  42. М.И. О классных показателях в перфектных основах глагола в балхарском диалекте лакского языка // Глагол в языках Дагестана. Махачкала, 1980.
  43. А.Е., Кодзасов С. В. Сопоставительное изучение дагестанских языков. Глагол. М.: Изд-во Московского университета, 1988. 226 с. У
  44. А.Е., Кодзасов С. В. Сопоставительное изучение дагестанских языков. Имя. Фонетика. М.: Изд-во Московского университета, 1990. 365 с.
  45. C.B. Фаринго-ларингалыюе сужение в дагестанских языках // Актуальные проблемы дагестанско-нахского языкознания. Махачкала, 1986. С. 16−44.
  46. В.Г. Археологические работы в горном Дагестане. МАД. Т. 2. Махачкала, 1961.
  47. М.А. Арадерихские говоры аварского языка: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Махачкала, 1993. Ф
  48. Магомедова С. Д, Склонение имен в агульском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Махачкала, 1997. 21 с.
  49. Э.Д. Фоно-морфологические и лексические особенности буркиханского диалекта агульского языка: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Махачкала, 2001. 18 с.
  50. А.А. Лабиализованные звуки в даргинском языке // ИКЯ. Т. 5.'Тбилиси, 1953.
  51. А.А. Табасаранский язык. Тбилиси, 1965.
  52. А.А. Агульский язык. Тбилиси, 1970. 242 с.
  53. А.А. Кубачинский язык. Тбилиси, 1963.
  54. А.А. Личные местоимения лезгинских языков // Вестник отд. обществ, наук АН Груз. ССР- Уч f 1963. С. 241−255.
  55. А.А. Мегебский диалект даргинского языка. Тбилиси, 1982.
  56. А.А. Об одном числительном в агульском языке // ИКЯ. Т. 17. Тбилиси, 1970.
  57. А.А. Реликты грамматических классов в агульском языке // Вестник отд. обществ, наук АН Груз. ССР, № 3, 1962. С. 161−197.
  58. А.А. О структур^ глагола в табасаранском языке /, Вопросы изучения иберийско-кавказских языков. М., 1962.
  59. КВ. Из дидойской диалектологии // Тр. Сталинирского Гос. пед. ин-та. Т. 2. Сталинир, 1955.
  60. У.А. Стальский говор лезгинского языка // Уч. зап. ИИЯЛ. Т. VI. Махачкала, 1959. С. 307−330.
  61. У.А. Морфологическая и синтаксическая характеристика падежей лезгинского языка. Махачкала, 1960.
  62. У.А. Гилиярский смешанный говор и его место в системе лезгинских диалектов // Уч. зап. ИИЯЛ. Т. V. Махачкала, 1958. С. 248−263.
  63. У.А. Краткая характеристика понейского' диалекта лезгинского языка//Уч. зап. ИИЯЛ. Т. III. Махачкала, 1957. С. 213−243.
  64. У.А. Очерки лезгинской диалектологии. М., 1964. 416 с.
  65. У.А. Очерки лезгинской диалектологии: Автореф. дис.. докт филол. наук. М., 1965.
  66. У.А. Основные вопросы формирования и функционирования категории числа в лезгинском языке // Категория числа в дагестанских языках. Махачкала. 1985. С. 52−59.
  67. Р.Х. Система глагола в цудахарском диалекте даргинского языка: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Махачкала, 1975.
  68. Микаилов Ш. И.• О некоторых фонетических ¦ обенностях южноаварских диалектов // Труды Второй научной сессии Дагестанской научно-исследовательской базы АН СССР. Махачкала, 1949.
  69. Ш. И. Основные фонетико-морфологические особенност:--: ' чохского говора аварского языка '/Языки Дагестана. Т. 1. Махачкала, 1948.
  70. Ш. И. Очерки аварской диалектологии. М.- Л., 1959.
  71. Э.Ш. Кутишинская группа говоров пиарского языка
  72. Автореф. дис.. канд. филол. наук. Тбилиси, 1968.
  73. Г. Б. Говоры аштикулинсг^го лналскта лакского ^-ль:--// У"~н. зап. ИИЯЛ. Вып 0 ю^
  74. Г. Б. Краткие сведения о вихлинском диалекте лакского языка // Языки Северного Кавказа и Дагестана. Вып. 2. М.- Л., 1949.
  75. Д.А. Фонетические и морфологические особенности ашарского говора лезгинского языка: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Махачкала, 2005. 20 с.
  76. Рамазано’в Х. Х. Из истории антифеодальной борьбы крестьян Южного Дагестана в 18 веке // Учен. зап. ИИЯЛ. Т. 10. Махачкала, 1962.
  77. Х.С. Гагатлинский говор андийского языка: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Махачкала, 1968.
  78. А.А. Словарь ориентализмов лезгинского языка. Махачкала, 2001. 545 с.
  79. С.А. Реконструкция пралезгинских именных косвенных основ на гласный // Падежный состав и система склонения в иберийско-кавказских языках. Девятая per. научн. сессия: Тезисы докладов. Махачкала, 1981. С. 75−76.
  80. Cy.iemiaiioe Н. Д. Глагол в керенском диалекте агульского языка Морфологическая структура дагестанских языков. Махачкала, 1981. С, 135 154.
  81. Н.Д. Система консонантов керенского диалекта агульского языка // Фонетическая система дагестанских языков. Махачкала. 1981. С. 151−168.
  82. Н.Д. Словообразование в агульском языке // В журнале «Дружба» (на лезг. яз.). Махачкала, 1978. № 2. С. 103−106.
  83. Н.Д. Морфемная^структура имён в группе лезгинских языков // Морфемный строй дагестанский языков. Махачкала, 1989.
  84. Н.Д. Направительные превербы агульского языка (в их связи с направительными превербами группы лезгинских языков) // Мат. Шестой per. научн. сессии по историко-сравнительному изучению иберийско-кавказских языков. Махачкала, 1980. С. 202−209.
  85. Н.Д. Направительный падеж серии на —ъ «в, внутри» в языках восточнолезгинской подгруппы (К агульско-лезгинским ареальным связям) // Выражение пространственных отношений в языках Дагестана. Махачкала, 1990. С. 72−74.
  86. Н.Д. Сравнительно-историческое исследование диалектов агульского языка. Махачкала, 1993. 210 с.
  87. .Б. К вопросу о структуре именных и глагольных основ в лезгинских языках // Мат. Первой сессии по сравнительно-историческому изучению иберийско-кавказских языков. Махачкала, 1969.
  88. .Б. Сравнительная фонетика лезгинских языков. М.: Наука, 1980. 350 с.
  89. З.К. Рецензия на работу А.А. Магометова «Агульский язык» // ВЯ, 1972. № 2.
  90. З.К. Агулы: их язык и история. Петрозаводск, 1994. 287 с.
  91. С.М. Выражение пространственных и временных отношений в даргинском языке (На материале хайдакского диалекта): Автореф. дис.. канд. филол. наук. Махачкала, 1984.
  92. С.М. Выражение пространственных отношений указательными местоимениями хайдакского диалекта даргинского языка / Местоимение в языках Дагестана. Махачкала, 1983.
  93. С.М. Об одной глагольной форме хайдакского диалекта даргинского языка // Глагол в языках Дагестана. Махачкала, 1980.
  94. С.М. Хайдакский диалект даргинского языка. Махачкала, 2004. 304 с.
  95. В.Т. К вопросу о редукции гласных в картвельских языках ! ИКЯ. Т. 1. Тбилиси, 1946.
  96. Г. В. Морфология склонения в дагестанских языках: Автореф. дис.. докт. филол. наук. Тбилиси, 1987.
  97. Н.С. Избранные труды по филологии. М.: Прогресс, 1987. 560 с. .
  98. Умаханов М.-С.К. Взаимоотношения феодальных владений, а освободительная борьба народов Дагестана в 17 веке. Махачкала, 1973.
  99. А.К. Этнография Кавказа. Языкознание. Т. 6. Кюринский язык. Тифлис, 1896. 639 с.
  100. П.К. Этнография Кавказа. Языкознание. Т. 3. Аварский язык. Тифлис, 1889. 295 с.
  101. П.К. Этнография Кавказа. Языкознание. Т. 4. Лакский язык. Тифлис, 1890. 436 с.
  102. П.К. Этнография Кавказа. Языкознание. Т. 7. Табасаранский язык. Тбилиси, 1979. 1070 с.
  103. П.К. Этнограф-:-: Кваказа. Языкознание. Т. 5. Хюркп:---нскп.". язык. Тифлис, 1892. 670 с.
  104. С.М. Очерки ПО ЛаКСКОИ ДИаЛеК’д o.'iOi пи. М., 1966.
  105. С.М. Балхарский диалект лакского языка // «1р>ды Института языкознания АН СССР, 1954. Т. 3.
  106. Ханмагомедов Б. Г-К. Система местных падежей в табасаранском языке. Махачкала, 1958.
  107. И.И. Анцухский диалект аварского языка // ИКЯ. Т. 2. Тбилиси, 1948.
  108. А.С. Диалектные вариации инфинитива в аварском языке // Изв. ИЯИМК. Т. 1. Тбилиси, 1957. У
  109. А.С., Церцвадзе И. И. Аварский язык. Тбилиси, 1962 (на груз. яз.).
  110. К.Т. К вопросу о классификации диалектов табасаранского языка // Учен. зап. ИИЯЛ. Т. 18. Махачкала, 1968.
  111. К.Т. Морфологические особенности хивского говори табасаранского языка // Морфологическая структура дагестанских языков: структурные и категориальные свойства речевых единиц. Махачкала, 1981.
  112. Р. Предварительное сообщение об агульском языке Отдельный оттиск. М.- Л., 1936. С. 203−236.
  113. Р. Грамматический очерк агульского языка. М.- Л. 1941. 198 с.
  114. А.Р. Надписи рассказывают. Махачкала, 1969.
  115. А.Р. Эпиграфические памятники Дагестана X—XII вв.. как исторический источник. М.: Наука, 1984. 463 с.
  116. Шор Р. К вопросу о так называемых «гаминатах» (усиленных смычных) в яфетических языках Дагестана // Языки Северного Кавказа и Дагестана. Вып. 1. М.- Л., 1935. С. 135−154.
  117. Deeters G. Die kaukasischen Sprachen uer шетаныж. iieoenter Band «Armenische und kaukasische Sprachen». Leiden / Koln, 1963.ilO. Eickc/'i R. Die Sprachen Ka’ukasischen Stammer. \ ien, 1895.
Заполнить форму текущей работой