Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Картина мира в тексте английской баллады: Когнитивная основа и языковая репрезентация

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Объектом исследования данной диссертации является картина мира в тексте английской баллады, её когнитивная основа и языковая репрезентация. Картина мира — это фундаментальное понятие, представляющее собой совокупность знаний о мире, выражающее специфику человека и его бытия, взаимоотношения человека с миром, важнейшие условия его существования в мире. Картины мира чрезвычайно многообразны, так… Читать ещё >

Картина мира в тексте английской баллады: Когнитивная основа и языковая репрезентация (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ ТЕКСТА БАЛЛАДЫ В СОВРЕМЕННОЙ ФИЛОЛОГИИ
    • 1. 1. Специфика литературно-художественного творчества
      • 1. 1. 1. Принцип историзма в изучении литературных произведений
      • 1. 1. 2. Художественный текст как структурно-смысловое единство
      • 1. 1. 3. Когнитивно-прагматическая направленность изучения художественного текста
    • 1. 2. Жанровая принадлежность как стилеобразующий фактор художественного текста
    • 1. 3. Фольклор как творческий процесс
      • 1. 3. 1. Динамика соотношения фольклорного и литературного творчества
      • 1. 3. 2. Мнемонический характер фольклорного творчества
      • 1. 3. 3. Фольклорные и литературные жанры
    • 1. 4. Баллада в английской литературе
      • 1. 4. 1. Ритмическая организация текста баллады
    • 1. 5. Картина мира и жанровые характеристики фольклорных и литературных произведений
  • Выводы по 1 главе
  • ГЛАВА 2. КОНЦЕПТУАЛЬНАЯ КАРТИНА МИРА ТЕКСТА БАЛЛАДЫ
    • 2. 1. Методологические принципы изучения концептуальной картины мира текста баллады,
    • 2. 2. Особенности перспективы повествования балладного дискурса
      • 2. 2. 1. Субъектно-речевая организация
        • 2. 2. 1. 1. Фольклорные баллады
        • 2. 2. 1. 2. Литературные баллады
  • Выводы
    • 2. 22. Композиционно-сюжетная организация
      • 2. 2. 2. 1. Когнитивно-прагматическая основа текста баллады
      • 2. 2. 2. 2. Фольклорные баллады. а. Баллады эпического характера. б. Баллады лирического характера
      • 2. 2. 2. 3. Литературные баллады. а. Баллады эпического характера. б. Баллады лирического характера
    • 1. Изобразительно-повествовательные баллады
    • 2. Медитативные баллады
  • Выводы
    • 2. 2. 3. Пространственно-временная категоризация
      • 2. 2. 3. 1. Фольклорные баллады
        • 2. 2. 3. 2. Литературные баллады
  • Выводы
    • 2. 3. Типология персонажей балладного творчества
  • Выводы по 2 главе
    • ГЛАВА 3. ЯЗЫКОВАЯКАРТИНАМИРАТЕКСТАБАЛЛАДЫ
    • 3. 1. Методологические принципы исследования языковой картины мира текста баллады.221 ^
    • 3. 2. Особенности языковой картины мира фольклорных баллад
    • 3. 2. 1. Фольклорные баллады эпического характера
    • 3. 2. 2. Фольклорные разбойничьи баллады
    • 3. 2. 3. Фольклорные баллады лирического характера
  • Выводы
    • 3. 3. Особенности языковой картины мира литературных баллад
    • 3. 3. 1. Литературные баллады эпического характера
    • 3. 3. 2. Литературные баллады лирического характера
      • 3. 3. 2. 1. Изобразительно-повествовательные баллады
      • 3. 3. 2. 2. Медитативные баллады
  • Выводы
    • 3. 4. Стратегия номинации персонажей в тексте баллады
    • 3. 4. 1. Особенности стратегии номинации персонажей в фольклорных балладах
    • 3. 4. 1. 1. Фольклорные баллады эпического характера
    • 3. 4. 1. 2. Фольклорные разбойничьи баллады
    • 3. 4. 1. 3. Фольклорные баллады лирического характера
  • Выводы
    • 3. 4. 2,Особенности стратегии номинации персонажей в литературных балладах
    • 3. 4. 2. 1. Литературные баллады эпического характера
  • Выводы
    • 3. 4. 2. 2. Литературные баллады лирического характера. а. Изобразительно-повествовательные баллады
  • Выводы. б. Медитативные баллады
  • Выводы
  • Выводы по 3 главе
  • В последние годы всё больше внимания уделяется изучению соотношения языка и мышления, разнообразных картин мира, создаваемых фольклорными и литературными произведениями различных жанров, которые отражают целостный образ современного им мира и представляют его сущностные свойства. Эти проблемы тесно связаны с изучением процесса порождения литературно-художественных текстов, с комплексным, многоаспектным их анализом, с исследованием их типологии, так как именно они представляют собой различные виды репрезентации картины мира в разных национальных культурах и общественно-исторических условиях.

    Объектом исследования данной диссертации является картина мира в тексте английской баллады, её когнитивная основа и языковая репрезентация. Картина мира — это фундаментальное понятие, представляющее собой совокупность знаний о мире, выражающее специфику человека и его бытия, взаимоотношения человека с миром, важнейшие условия его существования в мире. Картины мира чрезвычайно многообразны, так как это всегда своеобразное видение мира, его смысловое конструирование в соответствии с определённой логикой миропонимания и миропредставления. Они обладают исторической, национальной, социальной, жанровой детерминированностью. Картина мира каждой эпохи находит воплощение в разнообразных произведениях искусства. Образное воспроизведение в ней каких-либо конкретных эпизодов даёт довольно полное представление об этой эпохе, раскрывает смысл важных социальных событий, потрясений. Каждая эпоха искусства отражает определённый общий уровень художественного мышления. Исследованию картины мира посвящены труды таких учёных как Г. А. Брутян, З. М. Волоцкая, Г. Д. Гачев, А. В. Головачёва, О. Н. Тройская, П. С. Дышлевый, Г. В. Колшанский, Е. С. Кубрякова, Т. А. Казакова, Б. С. Мейлах, Е. М. Мелетинский, М. В. Никитин, С. Е. Никитина, В. И. Постовалова, Б. А. Серебренников, В. И. Телия, В. Н. Топоров, А. А. Уфимцева и многих других.

    В сознании человека картина мира обычно представляется в виде концептуальной (логической) и языковой моделей. Концептуальная картина мира является идеальной, ментальной структурой, так как человеческие творения возникают первоначально в мысли, в духе и лишь затем объективируются в знаки (Гуревич, 1998: 16). Основные структуры знания, связанные с человеческой деятельностью, реализуются с помощью организующих их моделей, и таким образом устанавливается" связь между когнитивными и языковыми структурами знаний (Позднякова, 2001; Залевская, 2001). Следовательно, концептуальная картина мира является отражением структуры представления знания, «языка» мысли.

    Язык играет решающую роль в репрезентации концептуальной картины мира в разных типах текстов и в разных национальных культурах. Языковая картина мира и языковые значения являются особым уровнем сознания, единицы и структура которого обусловлены языком как формой (Никитин, 1999: 6). Таким образом, языковая картина мира — это вся информация о внешнем и внутреннем мире, закреплённая средствами живых, национальных языков. Язык художественного текста в своей сущности является определённой художественной моделью мира и в этом смысле всей своей структурой несёт информацию о нём. Следовательно, изучение языка художественных произведений не только даёт некую норму эстетического общения, но и воспроизводит модель мира в самых общих очертаниях.

    Существуют два вида языковой художественной коммуникации: фольклорный и литературный. Им соответствуют фольклорная и литературная картины мира, которые возникли на разных исторических этапах существования человеческого общества. В связи с этим можно предположить существование фольклорно-словесной и литературно-словесной картин мира, для которых характерна специфическая языковая реализация (Аникин, 1996; Гусев, 1967; Тройская, 1998; Лихачев, 1987; Мелетинский, 1969; Пропп, 1969 и др.).

    Жанровые каноны литературных произведений, в частности, инвариантные жанровые характеристики текста баллады определяют черты картины мира, создаваемой творцом данной жанровой формы. Существование многочисленных жанровых модификаций текста баллады (фольклорная, литературная и их разновидности), а также субъективных характеристик картины мира, отражающих особенности индивидуального стиля, свидетельствует о наличии вариативности картины мира этого жанра.

    В данной работе используется как синхронический, так и диахронический принцип исследования концептуальной и языковой картины мира жанра баллады, который заключается в изучении и сравнительно-сопоставительном анализе архаичной (фольклорной) модификации баллады и исторически более новой — литературной. Это позволяет установить как общие характеристики концептуально-языковой картины мира в тексте баллады, так и её культурно-исторически обусловленные черты.

    Актуальность диссертации заключается в том, что она выполнена в рамках когнитивно-прагматической парадигмы лингвистических исследований. Синтез этих направлений является непременным условием глубокого и многогранного изучения процесса порождения балладного дискурса, концептуально-языковой картины мира, которую он формирует. Актуальность исследования определяется также необходимостью дальнейшей разработки теории жанров с позиции лингвостилистики и заключается в сравнительно-сопоставительном исследовании концептуально-языковой картины мира фольклорных и литературных баллад, в выявлении текстотипологического инварианта концептуально-языковой картины мира баллады с учётом его жанровой неоднородности.

    Научная новизна исследования состоит в системном описании картины мира жанра баллады, в выявлении и изучении иерархической системы концептуальных и языковых свойств текстов этого жанра, имеющих типологическое значение и играющих поэтому первостепенную роль в ее формировании. Новым является рассмотрение текста баллады с точки зрения актуальных для лингвистики текста концептуальных и языковых категорий текстообразования, а также сравнительно-сопоставительный анализ их функционирования в текстах различных жанровых модификаций. В связи с этим традиционно литературоведческие понятия сюжета, композиции, перспективы повествования наполняются принципиально новым, языковым содержанием. В результате исследования были получены данные о поэтической системе текстов, основанных на мнемонике (фольклорные баллады), которыми до сих пор не располагали ни литературоведческие ни лингвистические работы. Новизна работы заключается также в анализе разноуровневых лингвопоэтических средств, участвующих в формировании текста баллады как единой системы и создающих в процессе их иерархического взаимодействия в структуре текста, особую картину мира данного жанра.

    Теоретическую базу данной диссертации (наряду с уже упомянутыми исследованиями) составили работы по лингвистике текста, лингвопоэтике и стилистике И. В. Арнольд, Э. С. Азнауровой, М. М. Бахтина, И. Р. Гальперина, Е. А. Гончаровой, Ю. М. Лотмана, З. Я. Тураевой, И. Б. Руберт, О. Е. Филимоновой и др.- исследования, посвящённые проблемам восприятия и понимания текста, Е. С. Кубряковой, А.А.

    Леонтьева, А. А. Залевской, Т.А. ван Дейка, У. Кинча, П. Джонсон-Лэрда и др.- исследования по проблемам картины мира и её отражения в языке Ю. Д. Апресяна, Г. Д. Гачева, О. Н. Тройской, Г. В. Колшанского, Е. С. Кубряковой, В. Н. Топорова, В. И. Постоваловой, В. Н. Телии, А. А. Уфимцевой и др.- а также работы в области лингвистической семантики.

    H.Д. Арутюновой, С. Д. Кацнельсона, Л. М. Лосевой, М. В. Никитина и др. и структурной лингвистики В .Я. Проппа, Р. Барта и др.

    Цель диссертации состоит в выявлении типологических свойств картины мира в тексте английской баллады, в изучении механизмов порождения и динамики её развития, а также в описании лингвопоэтических средств разных уровней, участвующих в её репрезентации.

    Задачи исследования определяются его целью:

    I. Рассмотреть когнитивно-прагматическую сущность текста английской баллады, являющуюся основой его формирования, и определяющую черты картины мира в текстах этого жанра.

    2. Выявить особенности концептуальной картины мира текста английской баллады. Она является результатом развёртывания балладного дискурса, в основе формирования которого лежит перспектива повествования (взаимодействие субъектно-речевой, композиционно-сюжетной и пространственно-временной организации дискурса). Установить инвариантные характеристики и вариативность концептуальной картины мира текста английской баллады, а также определяющие их условия.

    3. Рассмотреть субъектно-речевую организацию балладного дискурса, изучить её особенности в различных жанровых модификациях баллады и осуществить их сравнительно-сопоставительный анализ.

    4. Рассмотреть композиционно-сюжетную организацию балладного дискурса, выявить его когнитивную основу, провести сравнительносопоставительный анализ композиционно-сюжетной организации баллад различных жанровых модификаций баллады.

    5. Изучить особенности пространственно-временной категоризации балладных дискурсов, провести сравнительно-сопоставительный анализ пространственно-временной категоризации баллад различных жанровых модификаций.

    6. Исследовать языковую репрезентацию концептуальной картины мира текста английской баллады. Выявить её инвариант, отражающий общие закономерности языкового образа разнородного корпуса баллад, изучить вариативность языковой картины мира текста английской баллады и определяющие её условия.

    7. Рассмотреть типологию балладных персонажей и особенности их языковой репрезентации.

    8. Выявить стратегию номинации персонажей в текстах английских баллад различных жанровых модификаций, изучить вариативность стратегии номинации и определяющие её условия.

    В работе используется комплексная методика, включающая элементы аналитико-описательного, контекстологического метода, обусловленного природой изучаемого объекта (текста), элементы метода филологической интерпретации текста, метод количественных подсчётов, элементы сравнительно-сопоставительного метода, а также метод непосредственного наблюдения с последующим обобщением полученных результатов.

    Методологически релевантными для настоящего исследования являются идеи М. М. Бахтина о безусловной функционально-коммуникативной детерминированности речевых жанров (Бахтин, 20 006: 249−298), а также идеи Е. А. Гончаровой об абсолютной смыслои формообразующей роли автора — художественно-речевого субъекта текста, благодаря которой все без исключения стороны и элементы текстовой структуры (включая и актуальные для настоящей работы перспективу повествования и разные типы повествователей) объединены «равенством отношения» к изображаемому (Гончарова, 1989: 6).

    Материалом исследования явились около 600 текстов фольклорных и литературных баллад.

    На защиту выносятся следующие положения:

    1. Картина мира в тексте английской баллады гетерогенна, так как она формируется как инвариант, лежащий в основе ряда жанровых модификаций баллады. Наличие жанровых вариантов текста баллады является, следствием неравномерного сочетания в балладах черт лирики и эпоса, а также существования фольклорного и литературного балладного творчества. При этом первые основаны на эстетике тождества, которая опирается на стереотипы сознанияа вторые — на эстетике противопоставления, опирающейся на индивидуально-авторский тип сознания.

    2. Концептуальная картина мира текста английской баллады представляет собой совокупность художественно отображённых в произведении мировоззренческих и эстетических установок на изображаемую действительность. Она формируется в результате развёртывания перспективы повествования балладного дискурса и складывается из его субъектно-речевой, композиционно-сюжетной и пространственно-временной организации, обусловленной коммуникативно-творческой стратегией автора, жанровой и родовой принадлежностью.

    3.Субъектно-речевая организация балладного дискурса задаётся коммуникативно-прагматической функцией субъекта повествования. Для баллады характерно стремление к объективному представлению действительности и, следовательно, эпическая дистанцированность повествователя от описываемых событий. Однако в фольклорных балладах эпического характера, посвященных описанию важных исторических событий, а также в разбойничьих балладах, данная закономерность текстообразования часто нарушается. Это проявляется в повышенной эмоциональной напряжённости повествования, в эксплицитно выраженной категории адресованности. Подобное явление наблюдается и в литературных медитативных балладах лирического характера, которые по коммуникативно-прагматической функции повествователя и связанной с ней субъектно-речевой организацией дискурса сопоставимы с лирическими поэмами.

    4.Композиционно-сюжетная организация балладного дискурса — это репрезентация его когнитивной модели, которая является символическим, абстрактным отражением ситуаций, характерных для данного жанра. Она определённым образом структурирована и характеризуется такими инвариантными жанровыми доминантами как сюжетность, одноконфликтность, динамичность, фрагментарность и поступательная направленность повествования, реализация которых находится в непосредственной зависимости от преобладания в конкретных текстах черт лирики или эпоса, а также от принадлежности произведений к фольклорному (эстетика тождества) или литературному (эстетика противопоставления) творчеству. Для композиционно-сюжетной организации балладного дискурса характерны как динамика, так и стагнация сюжетного развития. Синтез этих явлений проявляется в эпической кумуляции повествования, особенно типичной для фольклорных баллад.

    5. Структурно-смысловая модель хронотопа баллады вариативна. Она определяется прагматическими особенностями развития повествовательного континуума, его жанровыми и родовыми характеристиками, а также принадлежностью к фольклорному или литературному творчеству.

    6. Типы фольклорных и литературных персонажей в балладном творчестве разнообразны, но, вместе с тем, в этой сфере наблюдается повторяемость, обусловленная единой жанровой принадлежностью. Персонажи эпических баллад (фольклорных и литературных) — это герои высокого миметического модуса, персонажи лирических баллад (фольклорных и литературных) — герои низкого миметического модуса.

    7. Языковая картина мира английских баллад неоднородна вследствие наличия ряда жанровых модификаций. Инвариант языковой картины мираанглийской баллады отражает общие закономерности единого языкового образа разнородного корпуса текстов баллад, национально-исторические и бытовые реалии современной им действительности.

    8. Стратегия номинации персонажей в английских балладах вариативна и находится в непосредственной зависимости от преобладания в конкретных текстах черт лирики или эпоса. Она отражает особенности функционирования категорий связности, эмоциональной напряжённости, интертекстуальности на уровне языковой картины мира.

    9. Возможность выявления инвариантов концептуальной и языковой картины мира текста английской баллады свидетельствует о наследовании литературными балладами жанровых характеристик фольклорных баллад. Это является проявлением категории интертекстуальности, которая реализуется в преемственности указанных выше жанровых модификаций внутри единого жанра.

    10. Результаты анализа текстов баллад на указанных уровнях свидетельствуют о полистатусности текстовых категорий (интертекстуальность, связность, напряжённость, адресованность, пространственно-временная категоризация), то есть об их функционировании на всех уровнях организации текстовой структуры с помощью определённых средств выражения. Особенности реализации текстовых категорий являются отражением жанровых доминант баллады.

    Практическая значимость диссертации заключается в возможности использования её материалов в курсах лекций по лингвистике текста, стилистике, при составлении спецкурсов по этим дисциплинам, а также на практических занятиях по аналитическому чтению и интерпретации текста. Разработанная процедура анализа и комплексная методика могут быть использованы при изучении различных фольклорных и литературных жанров на материале других национальных языков.

    Объём и структура работы.

    Диссертация, выполненная на 342 страницах машинописного текста, состоит из введения, трёх глав, заключения, списка использованной литературы, которая включает 386 наименований научных трудов, из них на 55 иностранных языках, списка словарей, источников примеров и приложения.

    Выводы по 3 главе.

    ЯКМ жанра баллады является продуктом речемыслительной деятельности языковой личности того времени, когда жанр баллады находился в стадии своего становления и развития (фольклорные баллады) и когда он вновь стал популярным, возродившись в творчестве выдающихся английских поэтов. ЯКМ жанра баллады неоднородна вследствие наличия ряда жанровых модификаций и влияния индивидуального стиля авторов.

    Анализ эмпирического материала показал, что для ЯКМ баллад всех выделенных жанровых модификаций характерно следующее процентное соотношение семантических единиц: семантические единицы с предметно-субъектным значением — 30,7%, с предметно-объектным значением — 22,4% (всего — 53,1%), процессуальности.

    31,9%, темпоральности — 5,2%, локальности — 8,3%. Семантические единицы причины, цели и условия наиболее частотны в литературных балладах лирического характера.

    Среди семантических единиц предметности и процессуальности, формирующих ЯКМ баллад различных жанровых модификаций, были выявлены разнообразные лексико-семантические группы, что свидетельствует о стремлении к многогранному представлению описываемых событий и явлений жизни. Наиболее ярко это качество проявляется в эпических балладах (фольклорных и литературных).

    ЯКМ английских баллад исторически, национально и социально детерминирована. В процессе анализа было установлено, что особенно эксплицитно это представлено в эпических балладах (фольклорных и литературных), предметом повествования которых обычно являются значимые события истории страны. Об этом свидетельствует лексикон баллад данных жанровых модификаций. Семантические единицы предметности наиболее полно отражают национальные, социальные и исторические реалии. Семантические единицы с предметно-субъектным значением (реже с предметно-объектным значением) часто бывают представлены именами функциональными, отражающими социальную структуру общества данной страны в конкретный исторический период, а также именами собственными, обозначающими исторических личностей, которые несут в своей семантике ярко выраженный национально-исторический компонент. Имена собственные такого рода являются также средством актуализации категории хронотопа. Это в полной мере относится и к фольклорным разбойничьим балладам. Семантические единицы предметности, выраженные именами собственными национально детерминируют ЯКМ в балладах всех жанровых модификаций. Аналогичную функцию выполняют и семантические единицы локальности, выраженные топонимами.

    В ЯКМ фольклорных балладах лирического характера, а также литературных баллад лирического характера (изобразительно-повествовательные баллады), изображающих типичные явления повседневной жизни людей, любовные истории, национально-историческая и социальная детерминированность выражена менее ярко. И наиболее слабо эти качества представлены в ЯКМ литературных медитативных баллад лирического характера, посвящённых описанию чувств и переживаний героев.

    Жанровая детерминированность ЯКМ также по-разному представлена в разнородном корпусе текстов баллад. В ЯКМ жанра баллады находят отражение такие жанровые доминанты как динамичность, сюжетность, одноконфликтность, фрагментарность повествования. Эти качества реализуются в большей или меньшей степени в зависимости от преимущественной принадлежности конкретных текстов к определённому литературному роду, а в литературных балладах также от индивидуального стиля автора.

    О динамичности повествования свидетельствует обилие семантических единиц с предметно-субъектным значением, обозначающих действующих лиц, а также семантических единиц процессуальности, выраженных глаголами, обозначающими активную деятельность, и глаголами движения. Как показал анализ, наиболее ярко это качество представлено в фольклорных балладах всех типов. Среди литературных баллад динамичность наиболее отчётливо выражена в ЯКМ эпических баллад, наименее — в медитативных балладах лирического характера. Изобразительно-повествовательные баллады лирического характера занимают промежуточное положение.

    Сюжетность и одноконфликтность реализуются на уровне ЯКМ в ограниченном количестве и общности значений семантических единиц с предметно-субъектным и предметно-объектным значением, обозначающих определённых действующих лиц на протяжении всего повествования, а также часто в общности значений семантических единиц темпоральности и локальности. Эти жанровые доминанты тоже по-разному проявляется в разнородном корпусе текстов баллад. В ЯКМ баллад всех жанровых модификаций сюжетность находит своё выражение. В ЯКМ медитативных балладах лирического характера эта жанровая доминанта отражена в наиболее размытом виде. Что касается одноконфликтности, то, как показал анализ, наиболее последовательно эта жанровая доминанта реализуется в фольклорных балладах всех типов. В литературных балладах этот принцип в некоторых случаях нарушается из-за стремления автора к наиболее полному и выразительному представлению описываемых событий.

    Фрагментарность повествования (неравномерное функционирование категории связности), которая является одной из основных жанровых доминант, также находит отражение на уровне ЯКМ балладного повествования. В плане предметности она проявляется в наличии контактно и дистантно расположенных номинативных единиц, обозначающих действующих лиц, а также в том, что межу ними в текстах устанавливаются различные, типы семантических отношений, которые неодинаковы по своей интенсивности. Наиболее ярко это качество проявляется в эпических балладах (фольклорных и литературных), наименее ярко — в литературных медитативных балладах лирического характера.

    Стратегия номинации персонажей в тексте баллады отражает инвариантные свойства этого жанра и характеризуется вариативностью, которая находится в непосредственной зависимости от принадлежности текста к фольклорному или литературному творчеству, а также от преобладания в нём черт лирики или эпоса.

    Анализ структурно-семантических моделей, выделенных в текстах баллад различных жанровых модификаций, показал, что для них характерно стремление к широкому, многогранному представлению действительности. Наиболее ярко это качество проявляется в балладах эпического характера (фольклорных и литературных), а также в литературных изобразительно-повествовательных балладах лирического характера.

    Повествование в балладах отличается простотой и конкретностью. Это было установлено при рассмотрении способов морфологического выражения и синтаксического состава семантических единиц, выделенных в текстах. Выразительные средства языка употребляются редко. Однако, как показал анализ, в литературных балладах они более частотны, чем в фольклорных, то есть в литературных балладах категория эмоциональной напряжённости бывает более ярко выражена.

    Показать весь текст
    Заполнить форму текущей работой