Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Индивидуально-авторское своеобразие языковой картины мира И.С. Шмелева

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что изучение и анализ концептов, репрезентированных религиозной лексикой в языке писателя, позволяют внести вклад в решение ряда вопросов когнитивной лингвистики, таких, как индивидуально-авторская картина мира, структурная организация концепта, особенности русской православной концептосферы. Теоретической основой работы послужило обоснованное… Читать ещё >

Индивидуально-авторское своеобразие языковой картины мира И.С. Шмелева (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Глава I. Теоретические основания исследования
    • 1. Когнитология как наука
    • 2. Концепт и концептосфера
    • 3. Язык, культура, религия
    • 4. Языковая картина мира
    • 5. Индивидуально-авторская картина мира И.С. Шмелева
  • Выводы по первой главе
  • Глава II. Лексемы, вербализующие концепты «церковь», «икона», «грех», «крест», «святой», «ангел» в произведении И. С. Шмелева «Лето Господне»
    • 1. Лексемы, вербализующие концепт «церковь»
    • 2. Лексемы, вербализующие концепт «икона»
    • 3. Лексемы, вербализующие концепт «грех»
    • 4. Лексемы, вербализующие концепт «крест»
    • 5. Лексемы, вербализующие концепт «святой»
    • 6. Лексемы, вербализующие концепт «ангел»
  • Выводы по второй главе
  • Глава III. Лексемы, объективирующие концепты «Пасха», «Рождество Христово», «Благовещение», «Покров» и «пост» в индивидуально-авторской картине мира И.С. Шмелева
    • 1. Лексемы, объективирующие концепт «Пасха»
    • 2. Лексемы, объективирующие концепт «Рождество Христово»
    • 3. Лексемы, объективирующие концепт «Благовещение»
    • 4. Лексемы, объективирующие концепт «Покров»
    • 5. Лексемы, объективирующие концепт «пост»
      • 5. 1. Лексемы, объективирующие концепт «Великий пост»
      • 5. 2. Лексемы, объективирующие концепт «Рождественский пост»
      • 5. 3. Лексемы, объективирующие концепт «Петров пост»
  • Выводы по третьей главе

Когнитивное направление, активно развивающееся в современной лингвистике, открывает перед учёными новые возможности исследования ментальных единиц — концептов, входящих в концептосферу национальной культуры.

Исследование языковых средств объективации концептов является одним из наиболее эффективных способов проникновения в концептосферу носителей языка с целью выявления ее специфических черт, осмысления миропонимания и поведения людей (Кубрякова и др. 1996; Попова, Стернин 2001). Необходимостью является также моделирование концептов, то есть структурированное описание их содержания, которое осуществляется посредством когнитивной интерпретации результатов анализа языковых средств их объективации.

Концепты, репрезентированные религиозной лексикой, занимают в русской концептосфере значительное место, в связи с чем нуждаются в глубоком изучении.

В последнее время интерес исследователей к религиозной теме значительно возрос. Это объясняется тем, что сфера религии активно проникает в повседневную жизнь. Творчество И. С. Шмелева отражает сложную систему его духовно-нравственных взглядов, его внутренней духовной жизни, системы ценностей. В этой связи в нашей стране оно приобрело широкую известность.

Религиозность для И. С. Шмелева составляла важный элемент его мировосприятия того культурно-исторического момента русской истории, который привел к духовному кризису русскую интеллигенцию начала XX века. Писатель получил характерное для того времени воспитание, базировавшееся на религиозных христианских ценностях. Он с детства был религиозным и таким оставался до конца, и это наглядно отразилось в его творчестве. Несмотря на долгое замалчивание, произведения И. С. Шмелева были всегда востребованы в России. В настоящее время в нашей стране его книги обрели широкую известность.

И.С. Шмелев внес огромный вклад не только в русскую, но и в мировую литературу XX века. Литературный интерес к его творчеству не иссякает и по сей день, о чем свидетельствует целый ряд исследований литературоведческого характера, анализирующих неизвестные стороны его творчества. Однако не имеется работ, посвященных лингвистическому анализу произведений И. С. Шмелева, хотя наличествует ряд исследований, посвященных религиозной лексике (Москвина 1998, Булавина 1998, Кислянская 2010).

Сказанное выше определяет актуальность данного диссертационного исследования, которое посвящено анализу репрезентации концептов, объективированных посредством религиозной лексики, в индивидуально-авторской картине мира И. С. Шмелева (на примере произведения «Лето Господне»).

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что изучение и анализ концептов, репрезентированных религиозной лексикой в языке писателя, позволяют внести вклад в решение ряда вопросов когнитивной лингвистики, таких, как индивидуально-авторская картина мира, структурная организация концепта, особенности русской православной концептосферы. Теоретической основой работы послужило обоснованное в когнитивной лингвистике представление о том, что концепты, как своеобразные кванты знания, ментальные единицы, которыми человек оперирует в процессе мышления, вербализуются номинативными средствами языка, через изучение которых возможно описание и моделирование содержания и структуры концептов.

Объектом диссертационного исследования являются лексико-фразеологические единицы, объективирующие религиозные концепты в индивидуально-авторской картине мира И .С. Шмелева.

Предметом диссертационного исследования является индивидуально-авторское своеобразие религиозных концептов в концептосфере И. С. Шмелева.

Цель работы — на основании исследования и описания лексических единиц, репрезентирующих концепты религиозного содержания в произведении И. С. Шмелева «Лето Господне», выявить когнитивные признаки исследуемых концептов.

Цель работы предполагает решение следующих задач:

1) определить теоретические основания исследования;

2) выявить и проанализировать языковые средства, объективирующие религиозные концепты в произведении И. С. Шмелева «Лето Господне»;

3) рассмотреть индивидуально-авторское своеобразие вербализации анализируемых концептов в произведении И. С. Шмелева «Лето Господне».

Научная новизна исследования заключается в том, что в работе впервые предпринята попытка исследования вербализации религиозных концептов на материале произведения И. С. Шмелева «Лето Господне» как средства репрезентации индивидуальной языковой картины мира авторавыявлены и описаны способы их языковой объективации в индивидуально-авторской картине мира И. С. Шмелевасоздана когнитивная модель религиозных концептов в языке писателя.

Методологическую основу исследования составили теоретические и методологические положения, представленные в исследованиях отечественных и зарубежных авторов (В. Гумбольдта, Е. С. Кубряковой, Ю. С. Степанова, З. Д. Поповой, И. А. Стернина и др.). Для обеспечения достоверности результатов исследования была использована комплексная методика, включающая описательный метод, метод лингвокогнитивного анализа, метод интерпретационного анализа контекстов, классификационный метод, метод когнитивного моделирования концептов.

Материалом исследования послужили лексемы, репрезентирующие религиозные концепты в произведении И. С. Шмелева «Лето Господне». Исследовательская база составила около 5000 текстовых фрагментов.

Практическая значимость работы состоит в возможности использования полученных результатов в лекционных курсах по русскому языку, общему языкознанию, лингвокультурологии, интерпретации художественного текста, когнитивной лингвистике, этнолингвистике, в научно-исследовательской работе студентов, при подготовке пособий по лингвистике и когнитивной лингвистике. Фактический материал и практические выводы, представленные в диссертации, могут служить базой для составления учебного пособия по интерпретации художественных текстов И. С. Шмелева. ?

Положения, выносимые на защиту:

1. Существуют религиозные концепты как особый тип мировоззренческих концептов.

2. Религиозные концепты объективированы в индивидуально — авторской картине мира И. С. Шмелева лексемами, а также их дериватами, эксплицирующими соответствующий концепт.

3. Каждый из анализируемых концептов обладает набором когнитивных признаков, которые отражают специфику традиционного русского религиозного менталитета, а также индивидуально-авторское восприятие религиозной сферы писателем.

4. Религиозные концепты занимают в индивидуально-авторской картине мира И. С. Шмелева важное место. Анализ религиозных концептов необходим для понимания творчества И. С. Шмелева и раскрытия особенностей мировоззрения писателя.

5. Религиозная картина мира писателя представляет собой часть его языковой картины мира, объективированной религиозной лексикой и выступающей как индивидуально-авторское явление.

Апробация работы. По теме диссертационного исследования были сделаны доклады на внутривузовских конференциях ВГАСУ (2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010), международной научной конференции «Социокультурные аспекты профессионального общения» (г. Воронеж, ВГАСУ, 2005), международной научной конференции «XV Крымские международные Шмелевские чтения «Наследие И. С. Шмелева: текст, контекст, интертекст» (Украина, АР Крым, г. Алушта, Алуштинский Музей писателя И. С. Шмелева, 2006), международной научной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых (Украина, г. Макеевка, ДонНАСА, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010), 1-й международной научно-практической конференции «Языки и межкультурная коммуникация в современном мире» (г. Новомосковск, НФ УРАО, 2006), международной научной конференции «XVI Крымские международные Шмелевские чтения «И. С. Шмелев и литературно-эмиграционные процессы XX века» (Украина, АР Крым, г. Алушта, Алуштинский Музей писателя И. С. Шмелева, 2007), международной научно-практической конференции «Язык как средство формирования интернациональной ментальности» (г. Липецк, ЛПГУ, 2007), международной конференции «Русский язык в современной лингвистической парадигме» (г. Воронеж, ВГУ, 2007), международной научной конференции «Русский язык в современном мире» (г. Воронеж, ВГАСУ, 2007), международной конференции «Русский язык в условиях интеграции культур» (г. Воронеж, ВГУ, 2008), XIV-й Всероссийской научно-практической конференции «Художественный текст: варианты интерпретации» (г. Бийск, Бийский педагогический государственный университет имени В. М. Шукшина, 2009), международной научной конференции «XVIII Крымские международные Шмелевские чтения «И.С.

Шмелев и писатели литературного зарубежья" (Украина, АР Крым, г. Алушта, Алуштинский Музей писателя И. С. Шмелева, 2009), международной конференции «Грамматика III тысячелетия в контексте современного научного знания. XXVIII Распоповские чтения», (г. Воронеж, ВГУ, 2010), научной конференции «Актуальные проблемы лингвистикирусистики, романистики, германистики (общетеоретический, переводческий, методический и лингвострановедческий аспекты)», (г. Екатеринбург, УрГПУ, 2010). По материалам диссертации опубликовано 20 работ, одна из них в издании, рекомендованном ВАК.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы, списка словарей.

Выводы, но третьей главе.

Итак, рассмотрение способов лексической объективации концептов Пасха, Рождество Христово, Благовещение, Покров и пост в индивидуально-авторской картине мира И. С. Шмелева позволяет сделать следующие выводы: индивидуально-авторскими когнитивными признаками концепта Пасха в языковой картине мира И. С. Шмелева являются следующие: важнейший христианский праздник, отмечаемый с особым размахом", «отмечается в новолуние», «в который можно предсказывать по состоянию природы», «праздник, в который радуется все живое», «точка отсчета времени», «к нему убирают жилье и двор», «обязательность соблюдения поста для возможности полноценного празднования Пасхи», «самый важный религиозный праздник для православного человека», «неделя после Пасхи, отличающаяся особой чистотой, благодатностью», «для него приготовленный».

Дляобъективации данных когнитивных признаков автором используются лексемы пасха, Пасха, Праздник, Святая, ФС Светлый день, ФС Светлое Христово Воскресение. Подобная актуализация когнитивных признаков соответствует миропониманию И. С. Шмелева.

Индивидуально-авторскими когнитивными признаками концепта Рождество Христово в языковой картине мира И. С. Шмелева являются следующие: связан с традициями украшения дома", «связан с традициями приема пищи», «праздник, требующий особой подготовки жилья», «праздник, в который положено употреблять в пищу свинину», «положено всех прощать», «праздник, требующий особой подготовки жилья», «имеет символ», «для него приготовленный».

Для объективации данных когнитивных признаков автором используются лексемы Рождество, Праздник, рождественский, а также ФС Рождество Христово, ФС Христов Праздник.

Индивидуально-авторскими когнитивными признаками концепта Благовещение в языковой картине мира И. С. Шмелева являются следующие: запрет на любые виды деятельности", «исполненный особой благодати», «радостное событие», «праздник, в который, в соответствии с традициями, полагается доставлять радость окружающим».

Анализ материала показал, что для вербализации данных когнитивных признаков автором используется лексема Благовещенье как характерный для народно-разговорной речи вариант лексемы Благовещение. Автор вводит в произведение вариант Благовещенье для того, чтобы подчеркнуть истинно народный характер праздника. Производные от лексемы Благовещение для актуализации концепта Благовещение в анализируемом произведении автором не используются.

Индивидуально-авторскими когнитивными признаками концепта Покров в языковой картине мира И. С. Шмелева являются следующие: защита, прикрытие", «праздник окончания сельскохозяйственных работ», «точка отсчета времени», «символизирует начало осени», «связан с традицией мочить яблоки».

Для экспликации данных когнитивных признаков автором анализируемого произведения используется лексема покров.

Производные от лексемы покров для объективации когнитивных признаков рассматриваемого концепта автором анализируемого произведения не используются.

Индивидуально-авторскими когнитивными признаками концепта Великий пост в языковой картине мира И. С. Шмелева являются следующие: период, в который производился обряд по изгнанию Масленицы", «период, в который нельзя курить в доме», «ограничения в еде, установленные церковью», «для него приготовленный», «к нему особо готовятся», «имеет запах мяты и уксуса», «период, с которым принято поздравлять», «допустимо нарушение ограничений, установленных церковью, в соответствии с определенными традициями».

Данные когнитивные признаки объективируются при помощи лексем пост, поститься, великопостный и ФС Великий пост.

Индивидуально-авторскими когнитивными признаками концепта Рождественский пост в языковой картине мира И. С. Шмелева являются следующие: традиция употреблять в пищу миндаль", «невозможность соблюдения церковных правил», «к нему привозят специальную рыбу», «праздник для души», «точка отсчета времени».

Данные когнитивные признаки представлены лексемами Филипповки, пост, ФС Ро. ждественский пост.

Как видно из примеров, миропониманию И. С. Шмелева соответствует актуализация когнитивных признаков концепта Рождественский пост, традиционно не выделяемых в данном концепте. Это способствует раскрытию художественного замысла автора.

Индивидуально-авторскими когнитивными признаками концепта Петров пост в языковой картине мира И. С. Шмелева являются следующие: прощение грехов за несоблюдение религиозных правил", «соблюдение ограничений из уважения к святым», «менее строгие ограничения, нежели во время других постов», «точка отсчета времени».

Данные когнитивные признаки представлены лексемой Петровки. Производные от лексемы Петровки для объективации когнитивных признаков анализируемого концепта автором не используются.

Проведенное исследование показало, что концепты Пасха, Рождество Христово, Благовещение, Покров и пост занимают большое место в русском религиозном сознании, и это четко удалось передать автору исследуемого произведения.

О важности и значимости анализируемых концептов для национальной концептосферы свидетельствует количество и разнообразие слов-экспликантов концептов Пасха, Рождество Христово, Благовещение, Покров и пост.

Заключение

.

Проведенное исследование позволило выявить и описать способы вербализации религиозных концептов в произведении И. С. Шмелева «Лето Господне», а также выявить индивидуально-авторское своеобразие религиозной картины мира И. С. Шмелева.

Исследовав концепты, вербализованные при помощи религиозных лексем, удалось выявить особенности индивидуально-авторской картины мира русского писателя И. С. Шмелева.

Для вербализации концепта церковь автор использует лексемы церковь, храм, собор, лексемы — имена собственные, обозначающие имя святого, в честь которого была построена церковь, и лексемы — имена собственные, обозначающие название праздника, или иконы, в честь которых была построена г^ерковь. Производные от лексемы церковь для объективации данного концепта автором не используются. Для объективации концепта икона автором используются лексема икона, ее дериват иконка, лексема образ, а также лексемы — имена собственные, обозначающие название праздника, в честь которого была создана икона, и лексемы — имена собственные, обозначающие имя святого, изображенного на иконе. Для объективации концепта грех автором используется лексема грех и ее производные грешный, грешник, грешить, согрешить, грешно', для вербализации концепта крест — лексема крест и ее производные крестик, крестный, крестить, закрестить, перекрестить. Концепт святой объективируется при помощи лексем святой, святить, свячёный, святыня, священный, ФС Святой Дух, Дух-Свят. Для объективации концепта ангел используются лексема ангел, ее просторечная форма андел, ангелъчик, дериват лексемы ангел прилагательное ангельский, а также ФС День ангела.

Для объективации концепта Пасха используются лексемы пасха, Пасха, Праздник, Святая, ФС Светлый день, ФС Светлое Христово.

Воскресение, концепт Рождество Христово в рассматриваемом произведении объективируется лексемами Рождество, Праздник, ФС Христов Праздник, ФС Рождество Христово.

Для объективации концепта Благовещение в анализируемом произведении используется только лексема Благовещенье.

Концепт Покров в анализируемом произведении объективируется лексемой покров.

Концепт Великий пост в анализируемом произведении объективируется лексемой пост, ее дериватами постный, поститься, ФС Великий пост и его дериватом великопостный.

Концепт Рождественский пост в анализируемом произведении вербализуется при помощи лексем Филипповки, пост, ФС Рождественский пост. Для экспликации концепта Петров пост автором рассматриваемого произведения используется лексема Петровки. Для объективации концепта Рождественский пост и концепта Петров пост производные от данных лексем автором не используются.

Индивидуально-авторскими когнитивными признаками в языковой картине мира И. С. Шмелева являются следующие: у концепта церковь — «собрание людей», «место праздника», «заметное здание для богослужения, с крестами», «здание для богослужения, не поддавшееся разрушению завоевателей», «место, где происходит обряд освящения», «место религиозных собраний», «величественное здание».

У концепта икона — «место совершения обрядов», «яркое, заметное изображение», «изображение, украшаемое ветками на праздник», «изображение, обязывающее к нравственному поведению», «изображение, связанное с определенными традициями», «ценное изображение, произведение искусства», «изображение, висящее на стене», «изображение, висящее в углу», «строгое изображение».

У концепта грех — «нарушение традиций, за которое положено наказание», «нарушение в мыслях религиозных правил», «нарушение установленных запретов», «боязнь греха».

У концепта крест — «символ здания для христианского богослужения», «носитель церковного ритуала», «рукотворный знак во время исполнения христианских ритуалов».

У концепта святой — «значимый, великий», «прославленность за особые заслуги», «обладающий способностью к исцелению», «голубь как символ одной из ипостасей Святой Троицы», «придание святости», «то, над чем был произведен обряд освящения, придания святости», «наделяемый чудотворной силой», «получивший определенную силу после проведения обряда освящения», «предмет поклонения», «предмет культа для верующего человека», «наделяет человека особыми качествами», «соответствующий религиозным традициям».

У концепта ангел — «помогает человеку», «безгрешный, добрый, помогающий», «в честь него празднуются именины», «олицетворение положительного», «воплощение красоты, чистоты, непорочности».

У концепта Пасха — «важнейший христианский праздник, отмечаемый с особым размахом», «отмечается в новолуние», «в который можно предсказывать по состоянию природы», «праздник, в который радуется все живое», «точка отсчета времени», «к нему убирают жилье и двор», «обязательность соблюдения поста для возможности полноценного празднования Пасхи», «самый важный религиозный праздник для православного человека», «неделя после Пасхи, отличающаяся особой чистотой, благодатностью», «для него приготовленный».

У концепта Рождество Христово — «праздник, в который положено употреблять в пищу свинину», «связан с традициями украшения дома», «праздник, требующий особой подготовки жилья», «положено всех прощать», «имеет символ», «для него приготовленный».

У концепта Благовещение — «запрет на любые виды деятельности», «исполненный особой благодати», «радостное событие», «праздник, в который, в соответствии с традициями, полагается доставлять радость окружающим».

У концепта Покров — «защита, прикрытие», «праздник окончания сельскохозяйственных работ», «точка отсчета времени», «символизирует начало осени», «связан с традицией мочить яблоки».

У концепта Великий пост — «период, в который нельзя употреблять пищу животного происхождения», «период, в который запрещено веселиться», «период, в который производился обряд по изгнанию Масленицы», «период, в который нельзя курить в доме», «ограничения в еде, установленные церковью», «к нему особо готовятся», «имеет запах мяты и уксуса», «период, с которым принято поздравлять», «допустимо нарушение ограничений, установленных церковью, в соответствии с определенными традициями».

У концепта Рождественский пост — «традиция употреблять в пищу миндаль», «невозможность соблюдения церковных правил», «к нему привозят специальную рыбу», «праздник для души».

У концепта Петров пост — «прощение грехов за несоблюдение религиозных правил», «соблюдение ограничений из уважения к святым», «менее строгие ограничения, нежели во время других постов», «точка отсчета времени».

Таким образом, проанализировав примеры, можно сделать вывод, что И. С. Шмелев в своем произведении актуализирует многочисленные когнитивные признаки, не свойственные национальной концептосфере, что подчеркивает своеобразие его индивидуально-авторской картины мира, особенности которой отражают стремление автора к образной концептуализации религиозной сферы, к конкретизации образов религиозных концептов, к «вписыванию» религиозных реалий в русскую действительность.

Исследование произведения И. С. Шмелева «Лето Господне» показало, что языковое воплощение религиозных концептов отражает сложную систему духовно-нравственных и морально-этических измерений картины мира И. С. Шмелева, систему ценностей автора, особенности художественного мышления и мировоззрения писателя. Религиозные концепты в языковой картине мира И. С. Шмелева, обретая конкретность, занимают ведущее место, воплощая в себе авторскую идею русской жизни, русского менталитета и православной религии. Данные концепты важны для понимания творчества И. С. Шмелева и его художественной картины мира.

Источник исследования.

1. Шмелев И. С. Лето Господне. Человек из ресторана / И. С. Шмелев. — 2 -е изд., стереотип. — М.: Дрофа, 2003. — 544 с.

Использованные словари и справочники.

1. Аверинцев С. С. Православие / С. С. Аверинцев // Философская энциклопедия. Том 4. -М., 1697. — С. 333 — 335.

2. Большой академический словарь русского языка: В 17 т./ Гл. ред. К. С. Горбачевич. — М., СПб.: «Наука», 2007.

3. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. / В. И. Даль. — М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2006.

4. Краткий словарь когнитивных терминов / Е. С. Кубрякова, В. З. Демьянков, Ю. Г. Панкрац, П. Г. Лузина. — М.: Изд-во МГУ, 1996. — 245 с.

5. Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: Сов. энциклопедия, 1990. — 682 с.

6. Малый православный толковый словарь / Н. С. Мовлева. — М.: Рус. яз. -Медиа, 2005.-527 с.

7. Ожегов С. И. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений / С. И. Ожегов, Н.Ю. ШведоваРАН. Ин-т русского языка. — 4-е изд., доп. — М.: Азбуковник, 2003. — 939 с.

8. Полный православный богословский энциклопедический словарь. Т. I — И. М.: 1992. — 2464 стлб.

9. Полный церковно—славянский словарь. / Сост. Г. Дьяченко, протоиерей. — М.: Изд-во «Отчий дом», 2000.

10. Православная богословская энциклопедия, или Богословский энциклопедический словарь / Под ред. проф. А. П. Лопухина, Н. Н. Глубоковского. — СПб.: 1900;1911, тт. 1−12.

11. Православная энциклопедия. — М.: 2000 — 2002, тт. 1—5.

12. Преображенский А. Г. Этимологический словарь русского языка / А. Г. Преображенский. — М.: Гос. издательство иностранных и национальных словарей, 1959. Т. 1. — А — О. — 717 с.

13. Религия: Энциклопедия / Сост. и общ. ред. А. А. Грицанов, Г. В. Синило. — Мн.: Книжный Дом, 2007. — 960 с.

14. Словарь современного русского литературного языка. В 17 т./ Гл. ред.

B.М. Чернышев. — М.: Л.: АН СССР, 1950 — 1965.

15. Словарь библейского богословия / Под ред. Ксавье Леон-Дюфура. Брюссель, 1990. — 1287 с.

16. Современный толковый словарь русского языка / Сост. и гл. ред. С. А. Кузнецов. — СПб.: «Норинт», 2007. — 959 с.

17. Словарь современных понятий и терминов. — 4-е изд., дораб. и доп. / Сост. и общ. ред. В. А. Макаренко. — М.: Республика, 2002. — 527 с.

18. Толковый словарь русского языка конца XX века. Языковые изменения / Под ред. Г. Н. Скляревской. — СПб.: «Фолио — Пресс», 1998. — 700 с.

19. Ушаков Д. Н. Большой толковый словарь современного русского языка / Д. Н. Ушаков. — М.: «Альта — Принт», 2007. — 1239 с.

20. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. В 4-х т. / М. Фасмерпер. с нем. и доп. О. Н. Трубачева. — 4-е изд., стереотип. -М.: Астрель: ACT, 2007.

21. Христианство. Энциклопедический словарь в 3 т. / Под ред.

C.С. Аверинцева, А. Н. Мешкова, Ю. Н. Попова. — М.: «Большая Российская энциклопедия», 1993—1995.

22. Черных П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: В 2 т. / П. Я. Черных. — 3-е изд., стереотип. — М.: Русский язык, 1999.

23. Энциклопедический православный словарь / Сост. В. М. Воскобойников. -М.: Изд-во Эксмо, 2005. — 544 с.

24/ Этимологический словарь русского языка / Сост. Е. Грубер. — М.: Изд-во ЛОКИД — пресс, 2007. — 576 с.

Показать весь текст

Список литературы

  1. П. Теологические трактаты / П. Абеляр. — М.: Прогресс: Гнозис, 1995.-411 с.
  2. Антология концептов / Под ред. В. И. Карасика, И. А. Стернина. Том 1. -Волгоград: Парадигма, 2005. 348 с.
  3. Антология концептов / Под ред. В. И. Карасика, И. А. Стернина. Том 2.- Волгоград: Парадигма, 2005. — 356 с.
  4. Н.Д. Язык и мир человека / Н. Д. Арутюнова. М.: «Языки русской культуры», 1999. — 895 с.
  5. А.В. Лексико-фразеологическая объективация концепта «провинция» в русском и английском языках: Дис.. канд. филол. наук / Архарова Анастасия Викторовна. Воронеж, 2008. — 175 с.
  6. И.К. Концептуализация, категоризация, текст, дискурс. Основные теоретические понятия / И. К. Архипов // Филология и культура. Материалы III Международной научной конференции. Часть 1. Тамбов, 2001.-С. 13 — 15.
  7. С.А. Концепт и слово / С. А. Аскольдов // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология / Под общ. ред. В .П. Нерознака. М.: Academia, 1997. — С. 267 — 279.
  8. А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка / А. П. Бабушкин. Воронеж: Издательство Воронежского государственного университета, 1996. — 104 с.
  9. В.Н. Мифологема скуки в русской культуре / В. Н. Базылев // RES LINGVISTIKA: сб. науч. ст. К 60-летию профессора В. П. Нерознака. -М., 2000.-С. 130−147.
  10. А. На перевале. Кризис культуры / А. Белый, 1910.
  11. А. Символизм как миропонимание / А. Белый. М.: Республика, 1994.-528 с.
  12. Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета. — М.: Российское библейское общество, 2006. — 1295 с.
  13. Н.Н. Категоризация событий и специфика национального сознания / Н. Н. Болдырев // Язык и национальное сознание. — Воронеж, 1998.-С. 29−30.
  14. Н.Н. Концептуальные структуры и языковые значения / Н. Н. Болдырев // Филология и культура. Материалы международной конференции 12 14 мая 1999 г. — Тамбов, 1999. — С. 62 — 69.
  15. Н.Н. Концепт и значение слова / Н. Н. Болдырев // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Науч. издание- Воронеж, 2001. С. 25 — 36.
  16. Н.Н. Концептуальное пространство когнитивной лингвистики / Н. Н. Болдырев // Вопросы когнитивной лингвистики. — 2004.- № 1, с. 18 — 36.
  17. А.Б. Репрезентация концепта «гостеприимство» в русском и английском языках / А. Б. Болхоева // Язык и национальное сознание. Вып. 2. — Воронеж, 1999. — С. 55.
  18. Большой путеводитель по Библии / Пер. с нем. М.: Республика, 1993. 479 с.
  19. Р. Кто есть кто в Новом Завете / Р. Браунинг // Перевод с англ. И. Л. Поспехина. М.: 1998.
  20. Г. А. Гипотеза Сепира — Уорфа / Г. А. Брутян. Ереван: Изд — во «Луйс», 1968.
  21. С.В. Русские фразеологизмы религиозного происхождения / С. В. Булавина // Язык и национальное сознание. -Воронеж, 1998. С. 54 — 61.
  22. С.Н. Православие: Очерки учения православной церкви / С. Н. Булгаков. -М.: Терра, 1991. -416 с.
  23. JI.C. История религий Востока (религиозно культурные традиции и общество) / JI.C. Васильев. — М.: Высшая школа, 1983. — 368 с.
  24. Введение в когнитивную лингвистику / Под ред. М. В. Пименовой. -Кемерово, 2004. 209 с.
  25. А. Язык. Культура. Познание / А. Вежбицкая. М.: Русские словари, 1997.-411 с.
  26. Е.М., Костомаров В. Г. В поисках новых путей развития лингвострановедения: концепция речеповеденческих тактик / Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров. М.: 1999. — 84 с.
  27. С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании / С. Г. Воркачев // Филологические науки. 2001. — № 1. — С. 64 — 72.
  28. С.Г. Счастье как лингвокультурный концепт / С. Г. Воркачев.- М.: Гнозис, 2004. 234 с.
  29. С.Г. Любовь как лингвокультурный концепт / С. Г. Воркачев.- М.: Гнозис, 2007. 284 с.
  30. В.В. Лингвокультурология (теория и методы) / В. В. Воробьев. М.: РУДН, 1997.
  31. В.В. Лингвокультурология: Монография / В. В. Воробьев. -М.: РУДН, 2008.-336 с.
  32. Т.А. Концепты «терпимость», «бесконфликтность», «толерантность» в русском сознании / Т. А. Воронова // Культура общения и ее формирование. Вып. 7. — Воронеж, 2000. — С. 60 — 61.
  33. Т.А., Стернин И. А. Концепт «толерантность» в русском сознании / Т. А. Воронова, И. А. Стернин // Языковая структура и социальная среда. Воронеж, 2000. — С. 79 — 83.
  34. В.И. Религиеведение / В. И. Гараджа. М.: Аспект -Пресс, 1995.- 350 с.
  35. Н.В. Выбранные места из переписки с друзьями / Н. В. Гоголь // Нужно любить Россию. СПб, 2007. — С. 187 — 188.
  36. Е.Е. История Русской Церкви / Е. Е. Голубинский. — М.:1993.-тт. 1—4.
  37. В. Избранные труды по языкознанию / В. Гумбольдт. М.: Прогресс, 1984. — С. 37−298.
  38. В. Язык и философия культуры / В. Гумбольдт. М.: Прогресс, 1985. -450 с.
  39. Э. Картезианские размышления / Э. Гуссерль. — СПб.: Наука, 1998.-316 с.
  40. .В. Концепт образа мира в языковом сознании русских, бурят и англичан (национально-культурный аспект): Дис.. канд. филол. наук / Дашиева Будаханда Владимировна. — М., 1999. — 227 с.
  41. В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода / В. З. Демьянков // Вопросы языкознания. —1994, № 4.-С. 17−33.
  42. JI. А. Метафорические репрезентации доминантных концептов в поэтической картине мира P.M. Рильке: дис.. канд. филол. наук / Ерофеева Лариса Анатольевна. Саратов, 2007. — 200 с.
  43. Н.И. Речь как проводник информации / Н. И. Жинкин. — М.: Политиздат, 1982. — 156 с.
  44. Н.И. О кодовых переходах во внутренней речи / Н. И. Жинкин. Язык, речь. Творчество. М., 1998. — С. 146 — 162.
  45. Закон Божий / Издание Московского Подворья Свято-Троицкой Сергиевой Лавры, 2005. — 713 с.
  46. А.А. Когнитивный подход к слову и тексту / А. А. Залевская // Языковое сознание: содержание и функционирование: ¦•> XIII Международный симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации. -М., 2000.-С. 91.
  47. А.А. Психолингвистический подход к проблеме концепта / А. А. Залевская // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Науч. издание Воронеж, 2001. — С. 36 — 45.
  48. Зноско-Боровский Митрофан, протоиерей. Православие, Римо-католичество, Протестантизм и Сектантство: Сравнительное богословие. Изд. Свято-Троицкой Сергиевой Лавры, 1992. 208 с.
  49. Л.Г., Листрова-Правда Ю.Т. Национально-культурная специфика концепта «Бог» в русской и английской паремиологии / Л. И. Зубкова, Ю.Т. Листрова-Правда // Язык и национальное сознание. -Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1998. С. 49−50.
  50. М.М. Языковая объективация концепта «предприниматель» в русском языке: Дис.. канд. филол. наук / Иванова Марина Михайловна. -Воронеж, 2008.-183 с.
  51. С.В. Лингвокультурология и лингвокогнитология: сопряжение парадигм: Учеб. пособие для студ. и аспирантов вузов / С. В. Иванова. М.: РГБ, 2008.- 150 с.
  52. И. А. Творчество И.С. Шмелева / И. А. Ильин // Шмелев И. С. Лето Господне. Человек из ресторана. М.: Дрофа, 2003. — С. 536 — 543.
  53. И.А. Сущность и своеобразие русской культуры / И. А. Ильин // Сост., подгот. текста, вступ. ст., коммент. Ю. Т. Лисицы. — М.: Русская книга -XXI век, 2007.-464 с.
  54. В.И. О категориях лингвокультурологии / В. И. Карасик // языковая личность: проблемы коммуникативной деятельности. Волгоград: Перемена, 2001. — С. 3 — 16.
  55. В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В. И. Карасик. — Волгоград: Перемена, 2004. — 477 с.
  56. А.А. Когнитивные исследования по дискурсу / А. А. Кибрик // Вопросы языкознания. 1994, № 5. — С. 126 — 139.
  57. Е.А. Структурно-семантические особенности универсальных концептов в ангоязычном религиозном дискурсе (на материале текста Библии): автореферат дис.. канд. филол. наук / Кислянская Евгения Анатольевна. Белгород, 2010. — 22 с.
  58. Л.В. Фразеологизация как когнитивный процесс / Л. В. Ковалева. Воронеж. Изд — во Воронеж, гос. ун — та, 2004. — 184 с.
  59. Когнитивная лингвистика. Современное состояние и перспективы развития. Ч. 1 и 2. Материалы I Международной школы — семинара по когнитивной лингвистике. — Тамбов, 1998.
  60. Когнитивная семантика: Материалы II Международной школы -семинара. Ч. 1 и 2. — Тамбов, 2000.
  61. В.В. Отражение русского менталитета в слове / В. В. Колесов // Человек в зеркале наук: Труды методологического семинара «Человек». — Л., 2000.-С. 106−124.
  62. С.И. Эмигрантская критика о Шмелеве (20-е 30-е годы) / С. И. Кормилов // Шмелевские чтения. Сборник научных трудов.- Симферополь, Таврия Плюс, 2004. — С. 29 — 33.
  63. В.Г., Бурвикова Н. Д. Современный русский язык и культурная память /В.Г. Костомаров, Н. Д. Бурвикова // Этнокультурная специфика речевой деятельности. М., 2000. — С. 23 — 36.
  64. Н.А. Лингвистические методы исследования эмоциональной концептосферы / Н. А. Красавский // Лингвистические парадигмы: традиции и новации. Волгоград, 2000. — С. 18 — 20.
  65. Н.А. Аксиологическая лингвистика: проблемы изучения культурных концептов и этносознания / Н. А. Красавский // Сб. науч. трудов.- Волгоград, 2002. С. 10 — 23.
  66. Н.А. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах: Монография / Н. А. Красавский. М.: Гнозис, 2008. — 374 с.
  67. В.В. Строение языкового сознания: фрейм структуры /В.В. Красных // Когнитивная семантика. — Тамбов, 2000. — Ч. 1. — С. 53 — 55.
  68. Краткие сведения о праздниках Православной Церкви и сказания о Житии особо чтимых святых / Репр. воспр. изд. 1892 г. М.: «Современник». — 1991.
  69. Е.С. Проблемы представлений знаний в современной науке и роль лингвистики в решении этих проблем / Е. С. Кубрякова // Язык и структуры представления знаний. М.: РАН ИНИОН, 1992. — С. 2 — 38.
  70. Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика — психология — когнитивная наука / Е. С. Кубрякова // Вопросы языкознания. 1994а. — № 4. — С. 26 — 45.
  71. Е.С. Проблемы представления знаний в языке / Е. С. Кубрякова // Структуры представления знаний в языке. М.: РАН ИНИОН, 19 946.-С. 2−31.
  72. Е.С. Язык пространства и пространство языка (к постановке проблемы) / Е. С. Кубрякова // Изв. РАН СРЯ — 1997. — № 3. — С. 22 — 31.
  73. Е.С. Языковое сознание и языковая картина мира / Е. С. Кубрякова // Филология и культура. Материалы Международной конференции 12−14 мая 2000 г. — Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2000.-Ч. 1.-С. 6- 13.
  74. Е.С. О когнитивной лингвистике и семантике термина «когнитивный» / Е. С. Кубрякова // Вестник ВГУ. Лингвистика и межкультурная коммуникация / Воронеж, гос. ун-т. 20 016. — № 1. — С. 3 — 9.
  75. Е.С. Об установках когнитивной науки и актуальных проблемах когнитивной лингвистики / Е. С. Кубрякова // Вопросы когнитивной лингвистики. — 2004. — № 1. — С. 6 — 17.
  76. Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: части речи с когнитивной точки зрения / Е. С. Кубрякова. — М.: РГБ, 2008. -555 с.
  77. A.M. Когнитология, «антропоцентризм», «языковая картина мира» и проблемы исследования лексической семантики / A.M. Кузнецов // Этнокультурная специфика речевой деятельности. М., 2000. — С. 8 — 22.
  78. И.Н. Предания русского народа / И. Н. Кузнецов. — М.: Вече, 2008.-352 с.
  79. Культурные концепты в языке и тексте: Сб. науч. тр. — Белгород: Изд -во Белгород, гос. ун та, 2007. ¦ .
  80. А.Д. Христианин в языческом мире, или О наплевательском отношении к порче / А. Кураев. М.: Эксмо, Яуза, 2004. — 288 с.
  81. Ю.А. Иван Шмелев / Ю. А. Кутырина. Париж, 1960.
  82. Дж. Мышление в зеркале классификаторов / Дж. Лакофф // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1988. — Вып. 23. Когнитивные аспекты языка. — С. 12 — 51.
  83. Дж. Когнитивное моделирование: (Из книги «Женщины, огонь и опасные предметы») / Дж. Лакофф // Язык и интеллект. М., 1995.-С. 143 — 184.
  84. Дж. Метафоры, которыми мы живем / Дж. Лакофф. Изд -е 2-е. — М.: Изд-во ЛКИ, 2008. — 252 с.
  85. Листрова-Правда Ю. Т. Концепт «Бог» в языковом сознании русского народа / Ю.Т.Листрова-Правда // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: науч. изд. / под ред. И. А. Стернина. ВГУ, 2001. — С. 182.
  86. В.В. Душа неизъяснимая: Размышления о русском народе / В. В. Личутин. — М.: Современник, 1989. — 495 с.
  87. Ю.М. Беседы о русской культуре: Быт и традиции русского дворянства (XVIII начало XIX века) / Ю. М. Лотман. — СПб.: Искусство, 1994.-399 с.
  88. Е.В. Когнитивная семантика: эволюционно-прогностический аспект: Монография / Е. В. Лукашевич. Москва- Барнаул: Изд — во Алт. ун — та, 2002. — 234 с.
  89. Львов-Рогачевский В. И. С. Шмелев / В. Львов-Рогачевский // Шмелев И. С. Лето Господне. Человек из ресторана. М.: Дрофа, 2003. — С. 535 — 536.
  90. С.Х. Концептология: к становлению подхода / С. Х. Ляпин // Концепты. Научные труды Центроконцепта. / Архангельск, изд-во Поморского университета. — 1997. Вып. 1. — С. 11 — 35.
  91. М. Перевод и интерпретация: о некоторых предположениях и мифологемах / М. Ляхнеэнмяки // Теоретическая и прикладная лингвистика. — Воронеж, 1999. Вып. I: Проблемы философии языка и сопоставительной лингвистики. — С. 32 — 45.
  92. А.С. Язык и культура: сопоставительный аспект изучения / А. С. Мамонтов.-М.:ИЯ РАН, 2000.
  93. В.А. Введение в лингвокультурологию / В. А. Маслова. М.: Akademia, 1997.
  94. В.А. Лингвокультурология / В. А. Маслова. М.: Akademia, 2001.
  95. В.А. Когнитивная лингвистика / В. А. Маслова. — 2-е изд. -Мн.: ТетраСистемс, 2005. 256 с.
  96. В.А. Введение в когнитивную лингвистику / В. А. Маслова. — М., 2007.-296 с.
  97. А. В. Православное богослужение. Таинство, Слово и образ / А. Мень. М.: Слово, 1991 [а]. — 192 с.
  98. А. В. История религии: В поисках Пути, Истины и Жизни / А. Мень. М.: Мирос, 1994 — 184 с.
  99. Н.Б., Супрун А. Е. Знания о языке в средневековой культуре южных и западных славян / Н. Б. Мечковская, А. Е. Супрун // История лингвистических учений: Позднее средневековье. СПб.: Наука, 1991.-С. 125−181.
  100. Н.Б. Язык и религия / Н. Б. Мечковская. М.: Агентство «ФАИР», 1998.-352 с.
  101. О.А. Индивидуально авторская концептосфера И.А. Бунина в ее репрезентации средствами свето- и цветообозначений / О. А. Мещерякова. — Елец: Изд — во ЕГУ, 2007. — 210 с.
  102. М. Фреймы для представления знаний / М. Минский. М.: Энергия, 1979.-151 с.
  103. З.Л., Померанц Г. С. Великие религии мира / З. Л. Миркина, Г. С. Померанц. М.: РИПОЛ, 1995. — 403 с.
  104. О.Н. Иван Сергеевич Шмелев / О. Н. Михайлов // Шмелев И. С. Лето Господне. Человек из ресторана. М.: Дрофа, 2003. — С. 5−25.
  105. В.А. Семантика образа Христа в русских заговорах / В. А. Москвина // Славянские чтения. Вып. 6. — Омск, 1998. — С. 67 — 75.
  106. В.П. От концепта к слову: к проблеме филологического концептуализма / В. П. Нерознак // Вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков. Омск, 1998. — С. 80 — 85.
  107. Д.А. Сказка о России: «духоводительные видения» и сны в романе И. С. Шмелева «Лето господне» / Д. А. Нечаенко // Наследие И. С. Шмелева: текст, контекст, интертекст: Материалы международной научной конференции. Симферополь, 2007. — С. 308 — 322.
  108. М.В. Развернутые тезисы о концептах / М. В. Никитин // Вопросы когнитивной лингвистики. 2004. — № 1. — с. 53 — 64.
  109. К.Т., протоиерей. Пособие к изучению устава Богослужения Православной Церкви / К. Т. Никольский. — М.: «Правило веры», 1995.
  110. О.В., Болотнова Н. С. К вопросу о лексическом воплощении концепта «язык» в поэтических текстах И. Бродского / О. В. Орлова, Н. С. Болотнова // Лингвистические парадигмы: традиции и новации. Волгоград, 2000.-С. 126−134.
  111. Р.И. Язык. Смысл. Понимание / Р. И. Павиленис // Язык. Наука. Философия: Логико-методологический и семиотический анализ. — Вильнюс, 1986. С. 240 — 263.
  112. М.В. Введение в когнитивную лингвистику / М. В. Пименова. Кемерово. — 2004. — 208 с.
  113. Н.Б. Концепт «грех» в произведении И.С. Шмелева «Лето Господне» / Н. Б. Подвигина // Наследие И. С. Шмелева: текст, контекст, интертекст: Материалы международной научной конференции. -Симферополь, 2007. С. 300 — 308.
  114. Н.Б. О репрезентации концепта «ангел» в романе И.С. Шмелева «Лето Господне» / Н. Б. Подвигина // Русский язык в современноммире: Материалы Международной научной конференции: Ч. 1. — Воронеж, 2007.-С. 149−153.
  115. Н.Б. Грех в произведении И.С. Шмелева «Лето Господне» (лингвокультурологический аспект) / Н. Б. Подвигина // Проблемы межкультурной коммуникации: материалы международной научно-практической конференции. Липецк: ЛШУ, 2007. — С. 113−118.
  116. Н.Б. Концепт «пост» в произведении И.С. Шмелева «Лето Господне» / Н. Б. Подвигина // Текст дискурс — картина мира. Межвузовский сборник научных трудов. Вып. 4. — Воронеж: изд — во «Истоки», 2008. — С. 157 — 161.
  117. З.Д. Семантическое пространство языка как категория когнитивной лингвистики / З. Д. Попова // Вестник ВГУ — Серия 1. Гуманитарные науки. 1996, № 2. — С. 64 — 68.
  118. З.Д., Стернин И. А., Чарыкова О. Н. О разработке концепции языкового образа мира (материалы для обсуждения) / З. Д. Попова, И. А. Стернин, О. Н. Чарыкова // Язык и национальное сознание. Воронеж, 1998. -С. 21 -23.
  119. З.Д., Стернин И. А. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях / З. Д. Попова, И. А. Стернин. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1999. — 30 с.
  120. З.Д. Из истории когнитивного анализа в лингвистике / З. Д. Попова // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Научное издание / Под ред. И. А. Стернина. — Воронеж: Воронежский государственный университет, 2001. — С. 7 — 17.
  121. З.Д., Стернин И. А. Интерпретационное поле национального концепта и методы его изучения / З. Д. Попова, И. А. Стернин // Культура общения и ее формирование. Вып. 8. — Воронеж, 2001. — С. 27−30.
  122. З.Д., Стернин И. А. К методологии лингвокогнитивного анализа / З. Д. Попова, И. А. Стернин // Филология и культура. Материалы III Международной научной конференции. — Часть 2. — Тамбов, 2001. — С. 19 — 24.
  123. З.Д., Стернин И. А. Язык и национальная картина мира / З. Д. Попова, И. А. Стернин. —Воронеж: «Истоки», 2002. 59 с.
  124. З.Д., Стернин И. А. К проблеме унификации лингвокогнитивной терминологии / З. Д. Попова, И. А. Стернин // Введение в когнитивную лингвистику. Кемерово, 2004. — с.53 — 54.
  125. З.Д., Стернин И. А. Когнитивная лингвистика / З. Д. Попова, И. А. Стернин. М.: «ACT — Восток — Запад», 2007. — 314 с.
  126. Н.С. Когнитивная метафора в концептосфере языка / Н. С. Попова // Связи языковых единиц в системе и реализации. Когнитивный аспект. Вып. 2. — Тамбов, 1999. — С. 128 — 134.
  127. Е. Богоматерь. Описание Ее земной жизни и чудотворных икон / Е. Поселянин. М.: 2002. Кн. 1—2.
  128. В.Н. Концепт «судьба» в повести А.С. Пушкина «Метель» / В. Н. Пугач // Филология и культура. Материалы III Международной научной конференции. Часть 2. — Тамбов: ТГУ им. Г. Р. Державина, 2001. — С. 93 -94.
  129. Размышления о России и русских. Штрихи к истории русского национального характера / Под ред. Ю. П. Сенокосова. М.: Прогресс, 1994.- 464 с.
  130. Рассказы о православных святых / Под ред. В. М. Воскобойникова. -СПб., 1996- 1999- 2003.
  131. Е.В. Когнитивная семантика: история, персоналии, идеи, результаты / Е. В. Рахилина // Семиотика и информатика. Сборник научных статей. Вып. 36. — М.: Русские словари, 1998. — С. 274 — 323.
  132. Е.В. О тенденциях в развитии когнитивной семантики / Е. В. Рахилина // Изв. РАН СРЯ — 2000. — № 3. — С. 3 — 15.
  133. Религия и общество: Хрестоматия по социологии религии. Часть I: Для высших учебных заведений / Сост. В. И. Гараджа, Е. Д. Руткевич. М.: Наука, 1994. — 300 с.
  134. М.И. История переводов Библии в России / М. И. Рижский. -Новосибирск: Наука, 1978. 208 с.
  135. Р.И. Когнитивные тенденции в таксономии. Категоризация мира в языке и тексте / Р. И. Розина // Вопросы языкознания. 1994. — № 6. -С. 60−78.
  136. И.А. Концепт «вежливость» и его объективация в русском языке / И. А. Романова // Культура общения и ее формирование.- Вып.8. Воронеж, 2001. — С.95−97.
  137. А.В. Когнитология и когнитивная лингвистика / А. В. Рудакова. Воронеж, 2004. — 80 с.
  138. И.Г. Возможности и пределы концептуального объяснения языковых фактов / И. Г. Рузин // Вопросы языкознания. 1996, № 5. — С. 39 -50.
  139. Руководство к пониманию Православного Богослужения / Сост. П. Лебедев. М.: 1998.
  140. Русская духовная культура / Под ред. А .Я. Эсалнек, М. Д. Зиновьевой. -М.: МГУ, 1995.-352 с.
  141. Э. Избранные труды по языкознанию и культурологи / Э. Сепир.
  142. М.: Издательская группа «Прогресс», «Универс», 1993. — 656 с.
  143. Е.В. Проблема интерпретации термина «концепт» в современной лингвистике / Е. В. Сергеева // Русистика: лингвистическая парадигма конца 20 в.: Мат. науч. конф. СПб: Изд во СбГУ, 1999. — С. 8 -12.
  144. Слово сознание — культура: сб. науч. трудов / сост. Л. Г. Золотых. -М.: Флинта: Наука, 2006. — 368 с.
  145. Г. Г. Лингвокультурные концепты и метаконцепты: Автореф. дис.. докт. филол. наук / Г. Г. Слышкин. Волгоград, 2004.
  146. Г. Г. Меняющаяся коммуникация в меняющемся мире: Сборник статей / Г. Г. Слышкин. Волгоград: Изд — во ВАГС, 2007. — 255 с.
  147. И.М. Тайная история креста / И. М. Смирнова. М.: Эксмо, 2006.-320 с.
  148. А. Семиотика и лингвистика / А. Соломоник. М.: Молодая гвардия, 1995.
  149. Л.А. В русле «духовного русского потока» (И.С. Шмелев и русская классика) / Л. А. Спиридонова // Шмелевские чтения. Сборник научных трудов. Симферополь, Таврия — Плюс, 2004. — С. 3- 10.
  150. Ю.С. «Слова», «понятия», «вещи». К новому синтезу в науке и культуре / Ю. С. Степанов // Бенвенист Э. Словарь индоевропейских социальных терминов. М., 1995. — С. 5−25.
  151. Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования / Ю. С. Степанов. М.: Языки русской культуры, 1997. — 824 с.
  152. Ю.С. Концепты. Тонкая пленка цивилизации / Ю. С. Степанов. — М.: Языки славянских культур, 2007. 246 с.
  153. Ф.А. Портреты / Ф. А. Степун. СПб.: РХГИ, 1999. — 440 с.
  154. И.А. Концепт и языковая семантика / И. А. Стернин // Связи языковых единиц в системе и реализации. Когнитивный аспект. Межвузов, сб. научных трудов. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 1999. — Вып. 2.-С. 69−75.
  155. И.А. Концепты и невербальность мышления / И. А. Стернин // Филология и культура. Материалы Международной конференции 12—14 мая 1999 г. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 1999. — Ч. 1. — С. 69 — 79.
  156. И.А. Методика исследования структуры концепта / И. А. Стернин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Научное издание / Под ред. И. А. Стернина. Воронеж: Воронежский государственный университет, 2001. — 182 с. -<.
  157. И.А. Коммуникативное и когнитивное сознание / И. А. Стернин // С любовью к языку. Сборник научных трудов. Посвящается Е. С. Кубряковой. Москва — Воронеж, 2002. — С. 44 -51.
  158. И.А. Когнитивная лингвистика и виды сознания / И. А. Стернин // Проблемы вербализации концепта в семантике языка и текста: В 2ч. Ч. 2. Тезисы докладов. — Волгоград: Перемена, 2003. — С. 37−39.
  159. И.А. Когнитивная интерпретация в лингвокогнитивных исследованиях / Вопросы когнитивной лингвистики. — 2004. № 1. — с. 65 — 69.
  160. И.А., Попова З. Д. Семантико-когнитивный анализ языка / И. А. Стернин, З. Д. Попова. Воронеж: Истоки, 2007. — 250 с.
  161. И.П. Интеграционный этап в развитии лингвистической теории и сущность вклада когнитивной лингвистики / И. П. Сусов // Когнитивная лингвистика. Современное состояние и перспективы развития. — Часть 1. -Тамбов, 1998.-С. 16−21.
  162. В.Н. Русская фразеология: семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты / В. Н. Телия. М.: «Языки русской культуры», 1996. — 284 с.
  163. Телушкин, раби Йосеф. Еврейский мир: Важнейшие знания о еврейском народе, его истории и религии Рус. пер. Иерусалим1. Москва, 1992. 575 с.
  164. Н.И. Язык и народная культура: очерки по славянской мифологии и этнолингвистике / Н. И. Толстой. — Москва, 1995. 358 с.
  165. Г. В. Проблемы лингвокультурологического описания концепта (на примере концепта «трудовая деятельность») / Г. В. Токарев. Тула, 2000.
  166. Г. В. Афоризмы, репрезентирующие концепт «труд», в культурно-когнитивном освещении / Г. В. Токарев //Актуальные дроблемы изучения и преподавания русского языка на рубеже XX XXI веков. — Воронеж, 2001. — С. 135 — 137.
  167. Г. В. К вопросу о содержании термина «концепт» в лингвокультурологии / Г. В. Токарев // Фразеология и миропонимание народа. Мат. Междунар. науч. конф. Ч. 1. Тула, 2002. С. 17−23.
  168. Г. В. Концепт как объект лингвокультурологии (на материале репрезентаций концепта «Труд» в русском языке): Монография / Г. В. Токарев.
  169. Волгоград: Перемена, 2003. —233 с.
  170. О.В., Слышкин Г. Г. Концепт «отличник» в русской картине мира / О. В. Толочко, Г. Г. Слышкин // Языковая личность: проблемы креативной семантики. Волгоград, 2000. — С. 79 — 84.
  171. В.М. Концепт «форма» в семантическом пространстве языка / В. М. Топорова. Воронеж: «Истоки», 1999. — 175 с.
  172. В.М. Концепт ФОРМА в обиходно-речевом представлении / В. М. Топорова // Культура общения и ее формирование. Вып. 6. — Воронеж, 1999.-С. 152- 159.
  173. Е.С. Что такое русская соборность? / Е. С. Троицкий. М.: 1993.- 104 с.
  174. В.И. Концепт «душа» в концептосфере «внутренний мир человека» / В. И. Убийко // Язык и национальное сознание. Воронеж, 1998.- С. 46 — 47.
  175. В.И. Типология концептов и методика когнитивного анализа / В. И. Убийко // Теория поля в современном языкознании: Материалы научно-теоретического семинара. — Уфа, 1999. — Ч. 5. — С. 42 — 47.
  176. . Отношение норм поведения и мышления к языку / Б. Уорф // Зарубежная лингвистика. I.: Пер. с англ. / Общ. ред. В. А. Звегинцева и Н. С. Чемоданова. — М.: Издательская группа «Прогресс», 1999. — С. 58−92.
  177. Т.А. Концептуальные системы в контексте проблем менталитета / Т. А. Фесенко // Филология и культура. Материалы международной конференции. Тамбов, 1999. — С. 112−116.
  178. Т.А. Концептуальное моделирование как метод изучения ментальной реальности человека / Т. А. Фесенко // Когнитивная семантика. — Часть 2. -Тамбов, 2000. -С. 149−151.
  179. Флоренский, священник Павел. Имена / П. Флоренский. М.: Изд-во «Купина», 1993. — 320 с.
  180. Флоровский, протоиерей Георгий. Пути русского богословия / Г. Флоровский. — Вильнюс, 1991. — 602 с.
  181. P.M. Концептуальный анализ с точки зрения лингвиста и психолога / P.M. Фрумкина // Научно-техническая информация Сер. 2: Информационные процессы и системы. — 1992. -№ 6. — С. 1 — 8.
  182. P.M. «Теории среднего уровня» в современной лингвистике / P.M. Фрумкина // Вопросы языкознания. 1996. -№ 2. — С. 55 — 67.
  183. Э.Д. Когнитивные классификаторы в семантическом пространстве языка (на материале лексико-семантического поля «фрукты и овощи» в русском и английском языках): Дис.. канд. филол. наук / Хаустова Элеонора Дмитриевна. Воронеж, 1999. — 183 с.
  184. А.С. О старом и новом / А. С. Хомяков // Русская идея. — М.: Республика, 1992. с. 52 — 64.
  185. М.А. Интегральные структуры понятийного мышления / М. А. Холодная. Томск, 1983. — 190 с.
  186. А.Т. Основы лингвокультурологии: учебное пособие / А. Т. Хроленко // Под ред. В. Д. Бондалетова. -М.: Флинта: Наука, 2008. 181 с.
  187. А.А. Концепт и значение / А. А. Худяков // Языковая личность: культурные концепты. Волгоград — Архангельск, 1996. — С. 96 — 103.
  188. И.П. Концепт «ангел» и его реализация в тексте: Дис.. доктора филол. наук / Черкасова Инна Петровна. Армавир, 2005.
  189. П.В. Слово и соответствующая ему единица мышления / П. В. Чесноков. — М.: Просвещение, 1967. 192 с.
  190. Шарандин A. J1. Прототипические характеристики лексико-грамматических разрядов русского глагола / A.JI. Шарандин // Когнитивная лингвистика. Современное состояние и перспективы развития. — Часть 1. -Тамбов, 1998.-С. 129−131.
  191. В.И. Текст как способ экспликации эмоциональности языкового содержания / В. И. Шаховский // Языковое сознание. Содержание и функционирование. М., 2000. — С. 274 — 275.
  192. И.С. Предисловие / И. С. Шмелев // Шмелев И. С. Лето Господне. Человек из ресторана / И. С. Шмелев. -2-е изд., стереотип. — М.: Дрофа, 2003.-544 с.
  193. Г. Язык и смысл / Г. Шпет // Логос. М.: Гуманитарий РГТУ, 1996.-№ 7.-94 с.
  194. Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия) / Е. С. Яковлева. — М.: Гнозис, 1994. — 344с.
  195. Jackendoff R. Semantics and Cognition. The MIT Press Cambridge, Massachusetts. London, England, 1983. 283 p.
  196. Jackendoff R. Languages of the Mind: Essays on Mental Representation. A Bradford Book. The MIT Press Cambridge, Massachusetts. London, England, 1996.- 199 p.
  197. Lakoff G. Classifiers as a Reflection of Mind // Cognitive Science Report. № 19. Berkeley, 1984.-P. 52.
  198. Lakoff G. Women, Fire and Dangerous Things: (What categories reveal about mind). Chicago, 1987. — 614 p.
Заполнить форму текущей работой