Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Синергетика концептосферы С.Т. Аксакова как русской языковой личности в дилогии «Семейная хроника» и «Детские годы Багрова-внука»

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

В целях выявления понимания аксаковских текстов нами был проведен эксперимент, для достоверности повторенный в разных аудиториях. В качестве испытуемых в 2003 г. выступили школьники 9 классов МСОШ № 32 г. Стерлитамака, в 2004;2005гг. — студенты Стерлитамакского педагогического колледжа. Количество реципиентов в каждой группе составило от 30 до 40 человек. Эксперимент состоял из пяти этапов… Читать ещё >

Синергетика концептосферы С.Т. Аксакова как русской языковой личности в дилогии «Семейная хроника» и «Детские годы Багрова-внука» (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Глава 1. Становление антропологической и культурно-персоналистической парадигмы в современной лингвистике
    • 1. «Языковая картина мира» как понятие лингвокультурологии в системе миропредставлений и духовной культуры человека
    • 2. Содержание понятия «концепт», основные интерпретации
    • 3. Языковая личность и методы ее изучения
    • 4. С.Т.Аксаков как русская языковая личность
  • Выводы по главе 1
  • Глава 2. Проблема изучения синергетики концептосферы Аксакова в дилогии «Семейная хроника» и «Детские годы Багрова-внука»
  • Раздел 1. Методы описания языковой личности С. Т. Аксакова в «Детских годах Багрова-внука» и «Семейной хронике»
    • 1. Аспекты изучения дилогии С. Т. Аксакова: выбор и определение понятий
    • 2. Тезаурус языковой личности С.Т.Аксакова
    • 3. Концепты С. Т. Аксакова, моделирование концептосферы писателя
  • Раздел 2. Лингвокультурология текста: дилогия С. Т. Аксакова «Детские годы Багрова-внука» и «Семейная хроника»
    • 1. Лингвокультурная ситуация России конца XVIII -начала Х1Хв. и ее отражение в языковой картине мира С. Т. Аксакова и в текстах дилогии
    • 2. Лингвокультурологические поля в языковой картине мира С.Т.Аксакова
    • 3. Прецедентные феномены в индивидуальном когнитивном пространстве С. Т. Аксакова по произведениям «Семейная хроника» и «Детские годы Багрова-внука»
  • Выводы по главе 2
  • Глава 3. Языковая картина мира С. Т. Аксакова в дилогии «Семейная хроника» и «Детские годы Багрова-внука» в лексикографическом представлении
  • Раздел 1. Словарь языка писателя
    • 1. «Писательская лексикография»
    • 2. «Объяснительная лексикография»
  • Раздел 2. Лингвокультурологический словарь-комментарий к произведениям С. Т. Аксакова как особый тип словаря
    • 1. Проблема понимания текста дилогии С. Т. Аксакова «Детские годы Багрова-внука» и
  • Семейная хроника"
    • 2. Лингвокультурологический комментарий как словарь нового типа
    • 3. Источники, структура и содержание лингвокультурологического словаря-комментария: «И образ мира, в слове явленный.» к произведениям С.Т.Аксакова
  • Выводы по главе

Настоящая диссертация входит в круг проблем современной функциональной и когнитивной лингвистики, лингвокультурологии, лексической семантики и лексикографии и посвящена изучению синергетики концептосферы С. Т. Аксакова как русской языковой * личности на материале дилогии «Семейная хроника» и «Детские годы.

Багрова-внука". Под синергетикой мы понимаем самодвижущийся и самоорганизующийся процесс становления и проявления энергетических свойств концептов в когнитивном пространстве художественного текста (H.JI. Мышкина), а также в силу универсального и междисциплинарного характера синергетика выступает методологическим компонентом лингвокультурологического исследования и источником порождения образности (Н.Ф.Алефиренко). В связи с этим правомерной представляется гипотеза, согласно которой языковая картина мира писателя, синергия его концептосферы ярко отразились в выбранных для анализа текстах художественных произведений С. Т. Аксакова как русской языковой личности, описание которой можно осуществить с помощью традиционных и новейших методов изучения, предлагаемых современной наукой. 1"и Актуальность исследования определяется тем, что оно реализуется в рамках антропоцентрической и культурно-персоналистической парадигм современного языкознания, когнитивной лингвистики и лингвокультурологии, изучающих человека как языковую личность, его концептосферу, вербализованную в индивидуальной картине мира.

Научная новизна исследования заключается в постановке проблемы «синергетика концептосферы С. Т. Аксакова как русской языковой личности» и попытке подойти к ее решению в новом, актуальном и ранее не изученном аспекте: через описание языковой картины мира, концептосферы писателя на основе созданных им текстов художественных произведенийв разработке нового типа словаря — лингвокультурологического комментария, имеющего характер тезауруса и занимающего промежуточное положение в ряду Ф словарей «писательской» и «объяснительной» лексикографии.

Целью предпринятого нами исследования явилось изучение концептосферы, языковой картины мира С. Т. Аксакова как языковой личности в дилогии «Семейная хроника» и «Детские годы Багрова-внука». Для достижения поставленной цели были сформулированы следующие задачи:

1. Описание модели языковой личности С. Т. Аксакова, а именно: а) анализ вербально-семантического уровня языковой личности С. Т. Аксакова на основе анализа лексики его произведений, отразившей особенности лингвокультурной ситуации России конца XVIII начала XIXbb.- б) характеристика лингвокогнитивного, или тезаурусного уровня языковой личности писателя в несколько этапов:

— построение формального тезауруса С. Т. Аксакова (идеографическая классификация номинативной лексики текстов дилогии);

— выявление в дилогии С. Т. Аксакова лингвокультурологических полей и показ возможного структурирования поля данного типа на примере лингвокультурологического поля «ЕДА»;

— постижение внутренней жизни текста через характеристику синергии концептов, обеспечивающей самодвижение и самоорганизацию когнитивного пространства;

— определение и структурирование базовых концептов писателя в модель, репрезентирующую концептосферу С.Т. Аксаковав) рассмотрение мотивационного уровня языковой личности С. Т. Аксакова, в том числе на основе описания роли и места прецедентных феноменов в его индивидуальном когнитивном пространстве.

2. Разработка принципов лингвокультурологического анализа художественного текста (на материале дилогии «Семейная хроника» и «Детские годы Багрова-внука» С.Т.Аксакова), составление программы одноименного спецкурса для студентов гуманитарного цикла педагогического колледжа и его апробация.

3. Лексикографическое представление языковой картины мира С. Т. Аксакова, отразившейся в дилогии «Семейная хроника» и «Детские годы Багрова-внука»: а) определение лингвокультурологического словаря-комментария как особого типа словаряб) составление лингвокультурологического словаря-комментария к произведениям С. Т. Аксакова.

Система названных задач соответствует лингвистической и лингводидактической направленности диссертационного исследования, где наряду с изучением языковой картины мира, синергетики концептосферы С. Т. Аксакова ставится проблема лингвокультурологической компетенции читателей, необходимой для понимания классического произведения, и предлагается ее решение в рамках разработанного спецкурса «Лингвокультурологический анализ художественного текста» и созданного по дилогии С. Т. Аксакова лингвокультурологического словаря-комментария.

Объектом исследования явилась языковая картина мира С. Т. Аксакова как русской языковой личности. Впервые творчество С. Т. Аксакова стало объектом лингвокультурологического анализа, который представляет собой попытку осветить еще один аспект изучения творчества писателя.

Материалом для анализа в настоящем диссертационном исследовании послужили тексты дилогии «Семейная хроника» и «Детские годы Багрова-внука», преимущественно на лексико-семантическом уровне. Были выявлены и проанализированы языковые факты, отражающие особенности лингвокультурной ситуации России конца XVIII начала XIXbb. На основе номинативной лексики дилогии составлен и описан формальный тезаурус (концептосфера) С. Т. Аксакова. Трудная для понимания реципиентов лексика и отразившиеся в ней реалии того времени стали предметом лингвокультурологического комментария.

Основными методами исследования послужили: методы лингвокультурологии как нового направления в лингвистикеосновы анализа личности как философского понятияметод описания личности как выраженной в языке, то есть языковой личностисистемно-полевый метод, метод описания полейметод идеографического описания лексики (тезаурусный метод) с использованием отдельных приемов статистического анализаметоды лингвокогнитивного анализаметод выявления прецедентных феноменов в индивидуальном когнитивном пространстве писателяэкспериментальный метод выявления уровня лингвокультурологической компетенции учащихся и студентовметод лингвокультурологического анализа художественного текста и герменевтический методметоды учебной лексикографии.

На защиту выносятся следующие положения:

1. В многогранной проблеме «Синергетика концептосферы С. Т. Аксакова как русской языковой личности.» возможны лингвокультурологический, лингвокогнитивный и синергетический аспекты системного описания лексики.

2. Дилогия «Семейная хроника» и «Детские годы Багрова-внука» как образ русской жизни аксаковской эпохи — произведение, отразившее в своей лексике лингвокультурную ситуацию России конца XVIII начала XIXbb., — текст, в котором ярко проявляется личность его создателя — С. Т. Аксакова.

3. Особенности языковой личности писателя (концептосфера, концепты, лингвокультурологические поля, лингвокультуремы, прецедентные феномены и другие) можно выявить и описать на материале созданного им текста.

4. Синергия концептов в дилогии С. Т. Аксакова позволяет описать концептосферу писателя и выявить внутреннюю энергетику художественного текста.

5. Актуальность и необходимость создания лингвокультурологического словаря-комментария к произведениям С. Т. Аксакова для учащихся, студентов, учителей словесности.

6. Основой для создания словаря может стать языковая картина мира С. Т. Аксакова, представленная в виде идеографического тезауруса лингвокультурологических полей.

7. Словарь тезаурусного тлпа, занимающий промежуточное положение между словарями «писательской» и «объяснительной» лексикографии, предоставляет дополнительные возможности для описания С. Т. Аксакова как русской языковой личности.

Теоретическая значимость исследования состоит в углублении теории языковой личности Ю. Н. Караулова, в описании концептосферы С. Т. Аксакова как русской языковой личности с применением общелингвистических, лингвокультурологических и лингвокогнитивных принципов.

Теория языковой личности, описание ее концептосферы представляет собой одно из перспективных направлений современной лингвистики и лингводидактики, развивающихся в рамках антропоцентрического подхода к языку. Особую актуальность в этой связи приобретает вопрос о соотношении в сознании языковой личности базовой, инвариантной части национальной картины мира этноса, а также индивидуальной языковой картины мира, выражающейся в индивидуальном словоупотреблении.

Практическая значимость диссертации заключается в разработке путей освоения уникального лингвокогнитивного пространства дилогии «Семейная хроника» и «Детские годы Багрова-внука» в спецкурсе «Лингвокультурологический анализ текста» для студентов и учащихся. Разработка лингвокультурологического словаря-комментария как особого типа словаря является, на наш взгляд, определенным вкладом в лексикографию. Результаты исследования могут быть использованы в учебном процессе в курсах русской литературы Х1Хв., лингвистического анализа художественного текста, при написании курсовых и дипломных работ, в школьном и среднеспециальном, а также вузовском курсах русского языка и литературы.

Апробация работы. Диссертация обсуждалась на заседании кафедры русского языкознания и русского языка и методики его преподавания Башкирского государственного университета (04. 05. 2005). Основные результаты исследования были апробированы на межвузовских, республиканских, международных конференциях (2003 -2005гг.): XXXII Международная филологическая конференция «Русский язык как иностранный и методика его преподавания» (секция: Вопросы межкультурной коммуникации), Санкт-Петербургский государственный университет, 11−15 марта 2003 г.- Международная научно-методическая конференция «Учебный процесс в современной высшей школе: содержательные, организационные и научно-методические проблемы» (секция: Проблемы организации довузовского образования), Пермский университет, 19−21 мая 2004 г.- VIII Всероссийская научно-практическая конференция: «Научное творчество молодежи» (секция: Филология), Кемеровский государственный университет, Томский государственный университет, 16−17 апреля 2004 г.- Международная научная конференция: «Социальные варианты языкаIII» (секция: Языковая личность), Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н. А. Добролюбова, 22−23 апреля 2004 г.- Международная научно-практическая конференция, Тамбовский государственный университет, 1 марта 2005 г.- Межвузовская научно-практическая конференция «Актуальные проблемы филологии и школьного филологического образования» (секция: Актуальные проблемы русской филологии), Стерлитамакский государственный педагогический институт, 25−26 ноября 2003 г.- Межвузовская научно-практическая конференция «Проблемы преподавания русского языка и литературы в национальных школах» (секция: Лингвистика), Стерлитамакская государственная педагогическая академия, 19−20 ноября 2004 г.- Республиканская конференция молодых ученых «Актуальные проблемы молодых ученых» (секция: Функционирование языковых единиц в современном социокультурном дискурсе), Башкирский государственный университет, 22 апреля 2005 г.

По теме диссертации опубликованы лингвокультурологический словарь-комментарий к произведениям С. Т. Аксакова и 7 статей.

Указанный круг задач обусловливает структуру работы. Диссертация состоит из введения, трех глав и пяти приложений.

Выводы по главе III.

Целью настоящей главы явилось лексикографическое представление языковой картины мира С. Т. Аксакова в дилогии «Семейная хроника» и «Детские годы Багрова-внука».

Словарь языка писателя — особый тип словаря, в котором представлены все слова, употребленные в творчестве писателя, с необходимыми для их понимания объснениями.

Писательская лексикография" не содержит специальных культурологических сведений. Эту задачу призвана выполнять «объяснительная лексикография».

В данной главе мы осветили проблему лингвокультурологического словаря как словаря нового типа, интегрирующий в своей структуре фрагменты энциклопедического, исторического, культурологического и собственно лингвистического словарей. Мотивировали структуру выбранного словаря, его целевую предназначенность.

Эксперимент, проведенный нами среди учащихся 9 классов МСОШ № 32 и студентов педагогического колледжа г. Стерлитамака, показал, что тексты С. Т. Аксакова понимаются односторонне и фрагментарно. Большая часть культурно-исторической информации, закодированной в тексте, остается читателям недоступной. Результаты эксперимента натолкнули нас на мысль создать спецкурс по литературе «Лингвокультурологический анализ художественного текста», сопровождаемый работой по составленному нами лингвокультурологическому словарю-комментарию к произведениям С. Т. Аксакова, способствующему формированию и совершенствованию лингвокультурологической компетенции читателей текстов С. Т. Аксакова.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

В ходе проведенного исследования мы достигли следующих теоретических и практических результатов.

В рамках сформулированной нами гипотезы представляется возможным при определенном углублении модели языковой личности, данной Ю. Н. Карауловым, описание языковой картины мира писателя, синергии его концептосферы на материале выбранных для анализа текстах художественных произведений С. Т. Аксакова с применением общелингвистических, лингвокультурологических и лингвокогнитивных терминов.

Понятия «языковая личность» и «образ автора» нами четко разграничиваются. Вслед за В. В. Виноградовым категория «образ автора» понимается как «индивидуальная словесно-речевая структура, пронизывающая строй художественного произведения и определяющая взаимосвязь и взаимодействие всех его элементов» [Виноградов 1971: 151−152].

Человеческое сознание, явственной формой существования которого является язык, есть общественное сознание, и всякая человеческая мысль всегда есть мысль человека как члена общества. Поэтому личность С. Т. Аксакова как воплощающая в себе свою эпоху и философию русского народа должна раскрываться через реализацию принципа постижения языка в тесной связи с бытием человека.

В настоящем исследовании предлагается попытка решения в лингвокультурологическом, лингвокогнитивном и синергетическом аспектах системного описания лексики проблемы «С. Т. Аксаков как русская языковая личность, ее концептосфера», широко заявленной и открытой для дискуссий.

Синергетический подход к изучению концептосферы писателя был обусловлен: 1) природой самого языка и энергетикой художественного текста (аксиомы самодвижения, валентности, генерации и т. д.) — 2) диссипативностью, неустойчивостью и, одновременно, самоорганизацией различных мыслительных образов в концептосфере С.Т.Аксакова- 3) поступательным движением лингвистической науки, стремящейся к интеграции и междисциплинарным разысканиям. В определении В. И. Постоваловой это звучит как «трансцендентально-синергетическая установка лингвокультурологии при продумывании концепции языка как духовной реальности и содержания понятия «духовная культура» [Постовалова 1999: 31].

Материалом для анализа в настоящем диссертационном сочинении послужили тексты дилогии «Семейная хроника» и «Детские годы Багрова-внука», преимущественно на лексико-семантическом уровне. Были выявлены и проанализированы языковые факты, отражающие особенности лингвокультурной ситуации России конца XVIII начала XIXbb., которая характеризовалась, во-первых, разноплановостью как языка, так и культуры, быта и традиций народа, во-вторых, быстрым становлением русского литературного языка. Для лексикона С. Т. Аксакова характерным оказалось то, что писатель пользуется устоявшимся набором языковых средств, предоставляемых языком эпохи: старославянизмы, тюркизмы, заимствованная, устаревшая, безэквивалентная и просторечная лексика.

На основе номинативной лексики дилогии составлен и описан формальный тезаурус С. Т. Аксакова (см. приложение № 1 и № 2), который позволяет очертить лексический континуум эпохи Аксакова, представить языковую личность художника слова, его концептосферу, в которой доминирующими явились концепты «время» и «пространство».

Синергетика концептов «время» и «пространство», аккумулирующих опыт освоения действительности, принадлежащий общей русской когнитивной базе, — в «Семейной хронике» и «Детских годах Багрова-внука» выражает философию авторского миропониманияпо условиям своего самоорганизующегося и энтропийного начал существования раскрывает процесс организации концептов в авторском языковом сознании, его концептосфере. При выборе ключевых слов, которые предлагалось рассматривать как концепты, опирались на частотные характеристики (см. приложение № 3).

Моделирование концептосферы писателя через определение базовых концептов и выявление совокупности устойчивых связей между ними, позволило выявить ключевой для С. Т. Аксакова концептВСЕРОДСТВО. Всеродство есть не только родство генетическое. Оно обогащено философией миропонимания С. Т. Аксакова — космизмом. ВСЕРОДСТВО можно персонифицировать как образ Вселенской ДУШИ, и в этом ключе данный концепт перекликается с художественной идеологией и эстетикой литературы XX в., произведениями В. Маяковского, М. Цветаевой, О. Мандельштама, Б. Пастернака, Н. Заболоцкого, А. Вознесенского и др.

Структурирование лингвокультурологических полей по дилогии С. Т. Аксакова способствовало репрезентации индивидуального когнитивного пространства писателя. Возможные пути структурирования поля мы показали на примере поля «Еда» в разделе «Человек" — примечательно, номинативы еды, блюд, напитков, преодолевая эмпирическую вещественность, выражают, по меткому определению Ю. М. Лотмана, «гастрономическую философию эпохи».

Языковая личность С. Т. Аксакова, как и всякого художника слова, на уровне прагматикона особенно ярко реализуется через особый феномен ментефактов" (В.В.Красных), именуемых прецедентными феноменами, выявление которых для исследователя языковой личности писателя особенно плодотворно, так как позволяет реконструировать языковую личность в ее энергетике и потенции. Под прецедентными феноменами понимаются феномены лингвистической и экстралингвистической природы, хорошо известные всем представителям национально-лингво-культурного сообщества, актуальные в когнитивном плане, обращение к которым постоянно возобновляется в речи представителей того или иного национально-лингво-культурного сообщества. По нашим наблюдениям, в дилогии, хотя и в неравной мере, представлены все четыре типа прецедентных феноменов (В.В. Красных, Д. Б. Гудков, И. В. Захаренко, Д. В. Багаева, А. Е. Супрун и др.). Появление в дискурсе С. Т. Аксакова того или иного прецедентного феномена мотивировано тем, что в языковом сознании писателя устанавливается определенное соотношение производимого текста с предшествующими событиями, высказываниями, текстами, что позволяет вписать художественные тексты С. Т. Аксакова в контекст текстового универсума.

С. Т. Аксаков в текстах дилогии характеризуется разносторонностью интересов, осведомленностью в вопросах политики, философии, искусства, языка, что обусловлено тем активным участием, которое принимает писатель в культурно-общественной жизни России начала XIX в. Хорошо разбираясь в европейской, тюркской, шире — мировой — культурах, С. Т. Аксаков представляется в художественных произведениях именно как русская языковая личность, личность, испытывающая гордость за русский народ, ответственность за его судьбу.

В целях выявления понимания аксаковских текстов нами был проведен эксперимент, для достоверности повторенный в разных аудиториях. В качестве испытуемых в 2003 г. выступили школьники 9 классов МСОШ № 32 г. Стерлитамака, в 2004;2005гг. — студенты Стерлитамакского педагогического колледжа. Количество реципиентов в каждой группе составило от 30 до 40 человек. Эксперимент состоял из пяти этапов: вводного, индуктивного, дедуктивного, абстрагирующего, итогового. Результаты эксперимента подтвердили наше предположение о том, что художественные тексты С. Т. Аксакова в силу ряда лингвистических и экстралингвистических причин (отдаленность эпохи, изменения в экономической, политической культурной жизни россиян и т. п.), а также энергетика, богатство внутреннего мира произведений, личность создателя, в основном, недоступны современному читателю, требуют смыслового «декодирования» (Ю.М.Лотман).

В этом ключе особенно актуальным является вопрос о путях формирования лингвокультурологической компетенции учащихся, способствующей пониманию всего литературно-культурного пространства художественных текстов России.

Решению данной проблемы, на наш взгляд, способствует: 1) разработанный и апробированный нами в СПК спецкурс по литературе «Лингвокультурологический анализ художественного текста» (на материале дилогии С.Т. Аксакова) (см. приложение 4) — 2) работа по составленному нами лингвокультурологическому словарю-комментарию (Уфа: РИО РУНМЦ МО РБ, 2004, 302с.), в котором нашли отражение реалии того времени и трудная для понимания реципиентов лексика (625 единиц) (см. приложение № 5).

Несмотря на то, что все поставленные цели и задачи настоящей диссертации были достигнуты, обозначаются перспективы дальнейшего исследования, каковыми являются: представление языковой личности С. Т. Аксакова на основе изучения всех текстов писателя, составление синоптического межчастеречного словаря языка С. Т. Аксакова с включением анализа паремиологических, фразеологических выражений.

Принципы анализа языковой картины мира, синергетики концептосферы человека возможно использовать применительно к другим представителям национальных культур в рамках различных лингвокультурных ситуаций, в том числе «золотого века» русской литературы.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Р.А. Язык и этнос // Язык и культура: Сборник обзоров. -М.: ПИК ВИНИТИ, 1987. — С.59−84.
  2. Актуальные проблемы языкознания: Сборник работ молодых ученых филологического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова. Выпуск 2. / Под ред. М. Л. Ремневой. М.: Изд-во МГУ, 1998. -256с.
  3. П.М. Частотные словари: Учебное пособие. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2001. — 156с.
  4. Л.П. Отражение некоторых особенностей сочетаемости в толковании значений глаголов // Современная русская лексикография: 1981.- Ленинград: «Наука», 1983. С.34−47.
  5. Н.Ф. Поэтическая энергия слова. Синергетика языка, сознания и культуры М.: Academia, 2002. — 394с.
  6. Е.И. Аксаковы. Преданья русского семейства -Санкт-Петербург: Наука, 1998. 365с.
  7. О.А. С.Т. Аксаков о дружбе// Исследования по семантике: Межвузовский научный сборник в честь доктора филологических наук, профессора Л. М. Васильева. Вып.21 / Отв. ред. P.M. Гайсина / Изд-е Башкирск. ун-та. Уфа, 2001. — 294с. -С.270−278.
  8. Н.Д. Язык и мир человека. 2-е изд., испр. — М.: «Языки русской культуры», 1999. — I-XV, 896с.
  9. Н.Д. Референция имени и структура предложения // Вопросы языкознания. 1976. — № 2. — С.24−35.
  10. О.С. Основные направления лингвистического структурализма. Материалы к курсам языкознания / Под общей редакцией В. А. Звегинцева. М.: Издательство Московского университета, 1955. — 34с.
  11. О.С. О психолингвистике. Материалы к курсам языкознания / Под общей редакцией В. А. Звегинцева. М.: Издательство Московского университета, 1957. — 64 с.
  12. О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. М.: Государственное учебно-педагогическое издательство Министерства Просвещения РСФСР, 1957. — 295с.
  13. О.С. О принципах и методах лингвостилистического исследования. М.: Изд-во Московского университета, 1966. -184с.
  14. Е.В. Отражение ценностей культуры в языке // Язык, коммуникация, социальная среда. Выпуск 2. Волгоград, 2002. -11с.
  15. A.M. Устарелые слова в современном языке и словаре // Современная русская лексикография: 1981.- Ленинград: «Наука», 1983.-С.4−34.
  16. А.Т., Исаев М. И. Язык и нация. М.: Издательство «Наука», 1973.-248с.
  17. Ф.А. О полевой структуре концептосферы «Человек» // Теория поля в современном языкознании: Межвузовский научный сборник. Уфа: РИО БашГУ, 2002. — 212с. — С. 37−47.
  18. М.М. Эстетика словесного творчества. — М.: Искусство, 1979.-424с.
  19. Н. Аксаковская тропа // Альманах «Памятник Отечества», 1997, № 38/2. С.9−10.
  20. Н.И. Философия языка в России: К истории русской лингвофилософии. Санкт-Петербург: «Искусство — СПб», 2002. -272с.
  21. Г. С. Славянская мифология: Кн. для учащихся. М.: Просвещение, 1995.-239с.: ил.
  22. Э. Уровни лингвистического анализа// Введение в языковедение: Хрестоматия: Учебное пособие для студ-ов вузов / Сост. А. В. Блинов, И. И. Богатырева, В. П. Мурат, Г. И. Рапова. — М.: Аспект Пресс, 2000. С.64−76.
  23. Н.А. О русской философии/ Сост., вступ. ст. и примеч. Б. В. Емельянова, А. И. Новикова. Ч. 2. — Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1991. -240с.
  24. Н.Г. Фрагмент лингвокультурологического лексикона (базовые понятия) // Фразеология в контексте культуры. М.: «Языки русской культуры», 1999. — С. 131−138.
  25. С.В. Восточнославянские языки как объект лингвогеографии // Восточные славяне: Языки, история, культура. К 85-летию академика В. И. Борковского. / Отв. редактор член-корреспондент АН СССР Ю. Н. Караулов. М.: «Наука», 1985.-С.172−180.
  26. Р.А. Человек и его язык. 2-е изд., расш. М: Изд-во Моск. ун-та, 1967. — 432 с.
  27. Р.А. История слов в истории общества. — М.: Просвещение, 1971.-270с.
  28. Н.Д., КостомаровВ.Г. Образ мира, в слове явленный // «Русистика и своременность». Материалы VII международной научно-практической конференции «Русистика и современность». Т.1. СПб: «Сударыня», 2005. — 432с. — С. 17−24.
  29. Л.М. Методы современной лингвистики: Уч. пособие по общему языкознанию. Уфа: Изд-во Башкирского ун-та, 1997. — 182с.
  30. Л.М. Семантическая категория оценки и оценочные предикаты // Исследования по семантике: Сематические категории в русском языке / Сборник научных статей. Уфа: изд-е Башкирск. ун-та, 1996. — 160с. — С.54−62.
  31. А. Понимание культур через посредство ключевых слов / Пер. с англ. А. Д. Шмелева. М.: Языки славянской культуры, 2001. — 288с. — (Язык. Семиотика. Культура. Малая серия)
  32. А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики / Пер. с англ. А. Д. Шмелева. М.: Языки славянской культуры, 2001. — 272с. — (Язык. Семиотика. Культура. Малая серия).
  33. Т.Н. Словообразование как способ дискретизации универсума // Вопросы языкознания. 1999. — № 2. — С.27−50.
  34. Е.М., Костомаров В. Г. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 1973. 236с.
  35. Е.М., Костомаров В. Г. Лингвострановедческая теория слова. — М.: Русский язык, 1980. — 320с.
  36. В.В. О теории художественной речи: Учеб. пособие для студ. филол. спец. ун-тов и пед. ин-ов. М.: Высшая школа, 1971.-238с.
  37. В.В. О языке художественной прозы: Избранные труды. М.: Наука, 1980. — 360с.
  38. В.В. Проблемы русской стилистики. М.: Высш. школа, 1981.-320с.
  39. В.В. Лексикология и лексикография: Избранные труды. М.: Наука, 1997. — 310с.
  40. B.П.Григорьева. М.: Высш. шк., 1991.-448с.
  41. Г. О. Русский исторический очерк // Русский язык, 1996, № 12.
  42. Вопросы функционирования языковых единиц: Сборник научных трудов. Уфа: РИО БашГУ, 2004. — 160 с.
  43. С.Г. Счастье как лингвокультурный концепт. — М.: ИТДГК «Гнозис», 2004. 236 с.
  44. В.В. Лингвокультурология в кругу других гуманитарных наук // Русский язык за рубежом. 1999. — № 2 —1. C.76−82.
  45. В.В. Лингвокультурология (теория и методы): Монография. М.: Изд-во РУДН, 1997. — 331с.
  46. Восточные славяне: Языки, история, культура. К 85-летию академика В. И. Борковского. / Отв. редактор член-корреспондент АН СССР Ю. Н. Караулов. -М.: «Наука», 1985.- 300с.
  47. Л.С. Переиздание. — М.: Издательский Дом Шалвы Амонашвили, 2002. 224с. — (Антология гуманной педагогики).
  48. JI.C. Психология искусства. — Ростов н/Д: изд-во «Феникс», 1998.-480с.
  49. Л.С. Психология. М.: Изд-во ЭКСМО — Пресс, 2000.- 1008с. (Серия «Мир Психологии»).
  50. P.M. Семантическая категория отношения // Исследования по семантике: Сематические категории в русском языке / Сборник научных статей. — Уфа: изд-е Башкирск. ун-та, 1996.- 160с.- С. 6.
  51. Гак В.Г. О плюрализме в лингвистических теориях// Филологические науки. 1997.- № 6.- С. 60−70.
  52. М.Л. Художественный мир М.Кузмина. Тезаурус формальный и тезаурус функциональный // Избранные труды, том II. О стихах. — М.: «Языки русской культуры», 1997. — 504 с. — С.416−434.
  53. Г. В., Кильдибекова Т. А. Когнитивные аспекты лексической системы языка. Уфа: Изд-ние Башкирск. ун-та, 1998.-180 с.
  54. Г. Национальные образы мира. Курс лекций. М.: Academia, 1998.-432с.
  55. А.С. Специальные словари и их источники // Современная русская лексикография: 1981.- Ленинград: «Наука», 1983. — С.136−143.
  56. В.П. Поэтика слова. М.: Наука, 1979.
  57. Д.Б. Теория и практика межкультурной коммуникации. -М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. 288с.
  58. В.Ф. Язык и философия культуры. М.: Прогресс, 1985.-456с.
  59. М.Я. Проблемы текстообразования и художественный текст (на материале русской прозы XIX XX вв.). 2-е изд., испр. и доп. — М.: Эдиториал УРСС, 2001. — 328с.
  60. И.А. Искусство и синергетика. М.: Едиториал УРСС, 2004.-164с.
  61. Живая память / Сост. М. Г. Рахимкулов, В. А. Скачилов. Уфа: Китап, 1997
  62. К.З. Двуязычие и интерференция. Учебное пособие. — Уфа, изд. Баш. ун-та, 1984.- 80с.
  63. К.З. Общая лексика русского и башкирского языков (заимствования) // Слово в его истории и функционировании: Межвуз.науч.сб. памяти д.ф.н. Башкирск.гос.ун-та Ю. П. Чумаковой. Уфа: РИО Башкирск.гос.ун-т, 2003. — С. 62−69.
  64. А.А. Проблемы психолингвистики. Учебное пособие. -Калинин: КТУ, 1983. 135с.
  65. А.А. Понимание текста: психолингвистический подход. Учебное пособие. — Калинин: Калининский государственный университет, 1988. — 96с.
  66. О.С. О психолингвистическом подходе к изучению текста // Язык и культура. Новосибирск, 2003. — С.205−210.
  67. В.Л. Лексико-семантическое поле языка и принципы его моделирования // Лингвистический семинар: Межвузовский сборник научных статей. Вып.2. Санкт-Петербург — Бирск, 2001.
  68. О.Н. Лексикографирование культуры / Науч. редактор В. П. Берков. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2004. -136с.
  69. А.А. Этническое самосознание как фактор межэтнических культурных взаимодействий // Научный альманах. Традиционная культура, 2000, № 1 С. 55 — 61.
  70. С.В. Культурологический аспект языковых единиц: / Изд-е Башкирск. ун-та. Уфа, 2002. — 116 с.
  71. С.В. Лингвокультурологический анализ и «семантический объем живого слова» // Вопросы функционирования языковых единиц: Сборник научных трудов. -Уфа: РИО БашГУ, 2004. 160с. — С. 9−16.
  72. С.В. Текстовые реминисценции как поле интеретекстуальности // Теория поля в современном языкознании: Межвузовский научный сборник. Уфа: РИО БашГУ, 2002. -212с. — С.111−114.
  73. Е.А. Аспекты изучения художественной прозы // Восточные славяне: Языки, история, культура. К 85-летию академика В. И. Борковского. / Отв. редактор член-корреспондент АН СССР Ю. Н. Караулов. -М.: «Наука», 1985.- С.184 192.
  74. М.Х. Базисные концепты ментального мира человека (на материале тавтологий типа Жизнь есть жизнь). — Уфа: РИО БашГУ, 2002. 140с.
  75. Н.А. Образ в лексико-семантическом аспекте. -Самара: Изд-во «Самарский университет», 1998. — 204с.
  76. Каракуц-Бородина Л. А. Языковая личность Владимира Набокова как автора художественного текста: Учебное пособие по спецкурсу. Уфа: РИО БашГУ, 2003. — 192 с.
  77. В.И. О категориях лингвокультурологии // Языковая личность: проблемы коммуникативной деятельности: Сб. науч.тр. -Волгоград: Перемена, 2001. -С.3−16.
  78. В.И. Язык социального статуса. М.: ИТДК «Гнозис», 2002. — 333с.
  79. В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. — Москва: Гнозис, 2004. 390 с.
  80. Ю.Н. Структура лексико-семантического поля // Филологические науки. 1972. — № 1. — С. 57−69.
  81. Ю.Н. Общая и русская идеография. М.: Наука, 1976. -356с.
  82. Ю.Н. Русский язык и языковая личность. — М.: Наука, 1987.-264с.
  83. С.О. Об ассиметричном дуализме лингвистического знака// Введение в языковедение: Хрестоматия: Учебное пособие для студ-ов вузов / Сост. А. В. Блинов, И. И. Богатырева, В. П. Мурат, Г. И. Рапова. М.: Аспект Пресс, 2000. — С.76−82.
  84. ЮЗ.Кассирер Э. Избранное. Опыт о человеке. М.: Гардарика, 1998. — 784с. (Лики культуры)
  85. Л.П. «В поисках исчезающей предметности / очерки о синергетике языка». М.: Едиториал УРСС, 2000. — 200с.
  86. Е.Н., Курдюмов С. П. Синергетика как новое миропонимание: диалог с И. Пригожиным // Вопросы философии, 1992.-№ 2.-С. 3−28.
  87. Юб.Ковтун Л. С. О специфике словаря писателя // Словоупотребление и стиль М.Горького. — Л.: ЛГУ, 1962. 148с. — С.12−31.
  88. В.А., Черняк В. Д. Вселенная в алфавитном порядке. Очерки о словарях русского языка. Санкт-Петербург: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2000 — 356с.
  89. В.В. «Жизнь происходит от слова.». СПб.: «Златоуст», 1999. — 368 с. — (Язык и время. Вып. 2).
  90. В.В. Язык и ментальность // «Русистика и своременность». Материалы VII международной научнопрактической конференции «Русистика и современность». Т.1. -СПб: «Сударыня», 2005. 432с. — С. 12−17.
  91. Ю.Колшанский Г. В. Объективная картина мира в познании и языке
  92. З.Корнилов О. А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов. 2-е изд., испр. и доп. М.: ЧеРО, 2003.-349с.
  93. Т.И. Субъективность Модальность (материалы активной грамматики). — СПб.: Изд-во СПбГУЭФ, 2002. — 189с.
  94. Пб.Красных В. В. Основы психолингвистики и теории коммуникации: Курс лекций. М.: ИТДГК «Гнозис», 2001. — 270с.
  95. В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: Курс лекций. М.: ИТДГК «Гнозис», 2002. — 284с.
  96. Е.С. О тексте и критериях его определения // Текст. Структура и семантика. Т. 1. М., 2001. — С. 72−81.
  97. A.M. Национально-культурное своеобразие слова // Язык и культура: Сборник обзоров. М.: ПИК ВИНИТИ, 1987. -141−164.
  98. Н.А. Лингвистический анализ художественного текста. -М.: «Просвещение», 1980. -78с.
  99. .А. История русского языка и общее языкознание. (Избранные работы). Учебное пособие для студентов пед. ин-тов.
  100. Сост. проф. БЛ. Богородский, проф. Н. А. Мещерский. М.: Просвещение, 1977. — 224с. — ил.
  101. А.А. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания. Изд.2-е, стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2003.-312 с.
  102. А.А. Слово в речевой деятельности: Некоторые проблемы общей теории речевой деятельности. Изд. 2-е, стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2003. — 248 с.
  103. А.А. Язык, речь, речевая деятельность. Изд. 2-е, стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2003. — 216с.
  104. Д.С. Заметки о русском. М.: Сов. Россия, 1984.
  105. Д.С. Письма о добром и прекрасном / Сост. и общая ред. Г. А. Дубровской. Изд. 2-е, доп. — М.: Дет. лит., 1988.- 238с.: фото-ил. — (Библиотечная серия).
  106. Д.С. Очерки по философии художественного творчества. Санкт-Петербург: Русско-Балтийский информационный центр, 1996.- 158с.
  107. Д.С. Раздумья о России. Спб.: «Логос», 1999.
  108. Логический анализ языка: Языки этики / Отв. ред. Н. Д. Арутюнова, Т. Е. Янко, Н. К. Рябцева. М.: Языки русской культуры, 2000. — 448с.
  109. А.Ф. Введение в общую теорию языковых моделей / Под ред. И. А. Василенко. Изд. 2-е, стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2004. — 296с. (История лингвофилософской мысли.)
  110. А.Ф. Философия. Мифология. Культура. М.: Политиздат, 1991. — 525с — (Мыслители XX века).
  111. Н.О. История русской философии. Пер. с англ. М.: Советский писатель, 1991. — 480с.
  112. Ю.М. Семиосфера. С.-Петербург: «Искусство — СПБ», 2001.-704с.
  113. Ю.М. Беседы о русской культуре. Быт и традиции русского дворянства (XVIII начало XIX века). — 2-е изд., доп. -Санкт-Петербург: «Искусство — СПБ», 2002. -413с., 5л.ил.
  114. В.А. Связь мифа и языка // Фразеология в контексте культуры. М.: «Языки русской культуры», 1999. — 159−163.
  115. В.А. Введение в когнитивную лингвистику: Учебное пособие / В. А. Маслова. М.: Флинта: Наука, 2004. — 296 с.
  116. В.А. Лингвокультурология. — М.: Издательский центр «Академия», 2001. 208 с.
  117. Материалы к компьютерному тезаурусу лексики русского языка / Сост. И. В. Азарова, О. А. Митрофанова. СПб.: Изд-во С.-Петерб.ун-та, 2002. 232 с. — (Материалы конференции «Корпусная лингвистика и лингвистические базы данных»)
  118. С.И. Сергей Тимофеевич Аксаков (К 100-летию со дня смерти). М.: Издательство «Знание», 1959. — 32с.
  119. Машинский С. И. Об Аксакове и его трилогии //Вступ. ст. к кн. Аксакова С. Т. Детские годы Багрова-внука. Семейная хроника. Воспоминания. М.: «Худож. лит.», 1973. — С. З-ЗО.
  120. И.Л. Психолингвистические проблемы функционирования лексики неродного языка. Автореф. дис.докт.фил.наук. У фа, 1999. -46с.
  121. В.В. Опыт идеографического описания лексики (анализ слов со значением времени). М.: Изд-во Московского университета, 1977. — 168с.
  122. И.А., Фролова О. Е. Тема изобилия в русской культуре XIX—XX вв.еков в свете народных представлений) // Научный альманах. Традиционная культура, 2000, № 1 С.91−98.
  123. Н.В. Психолингвистическое исследование процессов понимания текста. Автореф. дис.докт.фил.наук. Уфа, 2000. -39с.
  124. НЛ. Внутренняя жизнь текста: Механизмы, формы, характеристики. — Пермь: Изд-во Пермского университета, 1998. -151с.
  125. Н.Л. Лингводинамика текста: контрадиктно-синергетический подход. Автореф. дис.докт.фил.наук. Уфа, 1999.-43с.
  126. Л.А. Художественный текст и его анализ. М.: Рус. яз., 1988. — 304с. (Библиотека преподавателя русского языка как иностранного)
  127. И.М. Значение категорий «пространство» и «время» для создания социальной картины мира // Пространство и время в научной картине мира. Тезисы докладов конференции. Уфа: Изд-во Башгосун-та, 1991.- С. 63−66.
  128. Н.В. Язык образов. Парадигмы образов в русском поэтическом языке. М.: Россельхоакадемия, 1995. — 491с.
  129. И.В. Концепт «Закон» в английской и русской лингвокультурах. Автореф. дис. канд.фил.наук. -Волгоград, 2001 .-23с.
  130. Д.М. Образ мира в слове писателя. СПб.: Изд-во С.Петербург. ун-та, 1997. — 264с.
  131. Проблемы филологии: Сб. науч. тр. аспирантов, соискателей и молодых ученых. Выпуск 2. Уфа: РИО РУНМЦ МО РБ, 2003. -240с.
  132. Н.В. Лингвокультурологический концепт «французская национальная личность» (на материале афористики). Автореф. дис. .канд.фил .наук. Уфа, 1999. — 23с.
  133. Н.А. Религия. Философия. Культура / Сост. и вступ. статья А. Н. Николюкина. М.: Республика, 1992. — 399с.
  134. Русский язык как иностранный и методика его преподавания. XXXII Международная филологическая конференция: Сборник. Вып.15: 11−15 марта 2003 г., Санкт-Петербург / Отв. ред. Н. А. Любимова. СПб.: Филологический факультет СпбГУ, 2003. -288с.
  135. Л.М. Языковая картина мира А.С.Пушкина как русской языковой личности в романе «Евгений Онегин». Диссерт. на соискание ученой степени канд.фил.наук. Уфа: Башкирский госуниверситет, 2000. — 203с.
  136. B.В.Воробьева и Л. Г. Саяховой, 2001.
  137. Л.Г. Вопросы учебной лексикографии. Учебное пособие. — Уфа: Изд-во Башкирского ун-та, 1980. 80с.
  138. Л.Г. Лексика как система и методика ее усвоения. Учебное пособие. Уфа: изд. Баш. ун-та, 1979. — 88с.
  139. Л.Г. Лингводидактические основы описания лексико-семантической системы русского языка и учебные словари для национальной школы. Автореф. дис.докт.фил.наук. М., 1981. -45с.
  140. Л.Г. Лингвокультурологические проблемы образования // Мир русского слова, 2001. № 3. — С. 17−20.
  141. Л.Г. Связный текст как учебная единица на уроках русского языка: Учебное пособие. / Башкирск. ун-т. Уфа, 1987. -76с.
  142. Свасьян. Человек как творение и творец культуры // Вопросы философии. 1987. — № 6. — С.132−138.
  143. Семиотика: Антология / Сост, Ю. С. Степанов. Изд. 2-е, испр. и доп. М.: Академический Проект- Екатеринбург: Деловая книга, 2001.-702с.
  144. В.Н. Зооморфизмы в языке и словаре // Современная русская лексикография: 1981.- Ленинград: «Наука», 1983. С.64−73
  145. Н.О.Рогожиной, В. В. Химика, Е. Е. Юркова. СПб: Политехника, 2003.-355с.-С.251−255.
  146. Системность внутриязыковых и межъязыковых отношений. -Казань: Изд-во Казанского университета, 1985. 150с.
  147. К. «В Башкирии я получил уроки духовности."// Рампа, 1997,-С. 11
  148. Г. Н. К вопросу о метафоре как объекте лексикографии // Современная русская лексикография: 1981.-Ленинград: «Наука», 1983. С.53−64.
  149. Г. Н. Метафора в системе языка. СПб.: Наука, 1993.- 160с.
  150. Современная русская лексикография: 1981.- Ленинград: «Наука», 1983.- 164с.
  151. В. «Время собирать камни. Очерки». — М.: Правда, 1990.
  152. Ф. де. Заметки по общей лингвистике: Пер. с фр. Общ. ред., вступ. ст. и коммент. Н. А. Слюсаревой. М.: Прогресс, 1990. -280с. — (Языковеды мира).
  153. Ф. де. Курс общей лингвистики // Введение в языковедение: Хрестоматия: Учебное пособие для студ-ов вузов / Сост. А. В. Блинов, И. И. Богатырева, В. П. Мурат, Г. И. Рапова. М.: Аспект Пресс, 2000. — С.5−55.
  154. Ю.С. Имена, предикаты, предложения (семиологическая грамматика) / Под ред. д-ра филол. наук Ю. Н. Караулова. Изд. 2-е, стереотипное. — М.: Едиториал УРСС, 2002. 360 с.
  155. Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики. Изд. 3-е, стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2002. — 312 с.
  156. Н.Р. Лингвокультурологическое поле концепта «пустота» (на материале поэтического языка московских концептуалистов). Автореф. дис.канд.фил.наук. — Волгоград, 1999.-20с.
  157. И.А. Между экспрессемой и идеологемой: о путях развития поэтической лексикографии //Вестник ОГУ: Гуманитарные науки: Русская филология. Языкознание, 2002. — С. 91−94.
  158. З.К. Язык. Этнос. Время. Очерки по русскому и общему языкознанию. Петрозаводск: Издательство Петрозаводского государственного университета, 1993. — 224с.
  159. Текст как явление культуры / Антипов Г. А., Донских О. А., Марковина И. Ю., Сорокин Ю. А. Новосибирск: Наука. Сиб. отд-ние, 1989.-197 с.
  160. В.Н. Первоочередные задачи и методологические проблемы исследования фразеологического состава языка в контексте культуры // Фразеология в контексте культуры. — М.: «Языки русской культуры», 1999. 13−24.
  161. Теория поля в современном языкознании: Межвузовский научный сборник. Уфа: РИО БашГУ, 2002.- 212с.
  162. Ю.Д. «Душа» как базовый культурный концепт в поэзии Ф.И. Тютчева //Фразеология в контексте культуры. М.: «Языки русской культуры», 1999. — С.203 — 212.
  163. В.Н. Еще раз о древгнегреческом СОФИЯ: происхождение и слова и его внутренний смысл // в кн. Лингвистика и поэтика. -М.: Наука, 1986.
  164. В.Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ. Исследования в области мифопоэтического. М.: Издаткльская группа Прогресс — Культура, 1995.-605с.
  165. Е.В. Проблемы исследования языковой картины мира: Аналогия в семантике / Рос. академия наук. Ин-т русского языка им. В. В. Виноградова. — М.: Языки славянской культуры, 2003. -224 с. (Studia philologica).
  166. А.И. Семантическая основа образных средств языка. -Новосибирск: «Наука», 1969. 92с.
  167. З.А. Многоликость универсума / Изд-ние Башкирск. унта. Уфа, 1998. — 88с.
  168. Р.Х. Картина мира в русской фразеологии (в сопоставлении с башкирскими параллелями). — М.: Прометей, 1996.- 147с.
  169. С.А. «Лексикографическое зеркало» в диалоге культур// «Русистика и своременность». Материалы VII международной научно-практической конференции «Русистика и современность». Т.1. СПб: «Сударыня», 2005. — 432с. -С. 86 — 92.
  170. Чванов М. А Быль о великом семьянине. /УВступ. ст. к кн. Аксакова С. Т. Детские годы Багрова-внука. Семейная хроника. -Уфа- Башк. кн. изд-во, 1991. С.5- 27.
  171. М.А. Быль о великом семьянине // Альманах «Памятник Отечества», 1997, № 38/2. С.154−159.
  172. М.А. Перечитывая «Семейную хронику». Вступ. ст. к кн. С. Т. Аксаков. Семейная хроника Уфа: Башк. книжное изд-во, 1983.
  173. П.Г. Пособие по стилистике русского языка. Для учителей средней школы. — М.: «Просвещение», 1971. 152с.
  174. Д.С. Синергетика и информация (динамическая теория информации). Серия «Синергетика: от прошлого к будущему». Изд.2. М.: М.: Едиториал УРСС, 2004. — 288с.
  175. JI.O., Долинский В.А.Имя судьба как объект концептуального и ассоциативного анализа //Вестник Московского университета: Филология. 1996. — № 6. — С. 20−41.
  176. В.М. Лингвокультурная ситуация и исследование текста. — М.: Общество любителей российской словесности, 1997. -184с.
  177. Н.М. В мире слов: Кн. для учителя. 3-е изд., испр. и доп. — М.: Просвещение, 1985. — 255с.
  178. С.Г. Семантические универсалии в лексике. Уфа: Изд-е Башкирск. ун-та, 1996. — 196с.
  179. С.Г. Типологический метод изучения языков и проблема типологизации лексики // Теория поля в современном языкознании: Межвузовский научный сборник. Уфа: РИО БашГУ, 2002. — 212с. — С. 198- 209.
  180. А.Д. Русский язык и внеязыковая действительность. -М.: Языки славянской культуры, 2002. 496с. — (Язык. Семиотика. Культура)
  181. А. Думы о русском слове. М., 1975.
  182. Язык и культура: Сборник обзоров. М.: ПИК ВИНИТИ, 1987. -208с.
  183. Е.С. Час в русской языковой картине мира времени // Вопросы языкознания. 1995. — № 6. — С.54−76.1. СЛОВАРИ:
  184. О.С. Словарь лингвистических терминов. Изд.2-е, стереотип. М.: «Сов. Энциклопедия», 1969. — 608 стр.
  185. Т.И. Концепты духовности в русской языковой картине мира. Лингвокультурологический словарь/Под редакцией профессора Л. Г. Саяховой. — Уфа: «Штайм», 2004. 158 с.
  186. Краткий философский словарь / Кириленко Г. Г., Шевцов Е. В. -М.: Филологическое общество «СЛОВО»: ООО «Издательство ACT», 2002. -480с.
  187. Е.С., Демьянков В. З., Панкрац Ю. Г., Лузина Л. Г. Краткий словарь когнитивных терминов / Под общей редакцией Е. С. Кубряковой. М., 1996. — 248с.
  188. Л.К. Реалии русской культуры. Лингвокультурологический словарь: Учебное пособие для учащихся средних школ и учителей русского языка / Под редакцией профессора Л. Г. Саяховой. Уфа: БИРО, 2001. — 220с.
  189. Народы и религии мира: Энциклопедия / Гл. ред. В. А. Тишков, Редколл.: О. Ю. Артемова, С. А. Арутюнов, А. Н. Кожановский и др. -М.: Больш. Росс. Энц., 1998.
  190. С.И. и Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений / Российская академия наук. Институт русского языка им. В. В. Виноградова. -4-е изд., дополненное. М.: Азбуковник, 1999. — 944с.
  191. Р.П., Карская Т. С. Школьный словарь устаревших слов русского языка: По произведениям рус. писателей XVIII -XIX вв. / Рис. Худож. В. Э. Брагинского. М.: Просвещение: Учеб. лит., 1996.-608с.: ил.
  192. Русский праздник: Праздники и обряды народного земледельческого календаря. Иллюстрированная энциклопедия / Авт.: О. Г. Баранова, Т. А. Зимина и др. СПб.: Искусство — СПБ, 2002. — 672с., ил.
  193. Русский традиционный костюм: Иллюстрированная эциклопедия / Авт.-сост.: Н. Соснина, И.Шангина. СПб.: Искусство — СПБ, 1998.-400с., ил.
  194. Л.Х. Реалии башкирской культуры. Словарь безэквивалентной лексики башкирского языка. // Под ред. проф. М. В. Зайнуллина и проф.Л. Г. Саяховой. Уфа: Китап, 1999. -176с.: ил.
  195. Л.Г., Хасанова Д. М. Учебный тематический словарь русского языка («Общество») (Учебное пособие). Уфа: Башкирский госуниверситет, 1977. — 168с.
  196. Л.Г., Хасанова Д. М., Морковкин В. В. Тематический словарь русского языка / Под ред.проф. В. В. Морковкина. М.: Рус.яз., 2000. — 560с. — (Б-ка словарей русского языка).
  197. Словарь русского языка XIX века: Проект. СПб.: Наука, 2002. -209 с.
  198. Словарь русского языка: в 4-х т.Т. I. А — И.- T.IV. С Я /АН СССР, Ин-т рус.яз.- Под ред. А. П. Евгеньевой.-З-е изд. стереотип. — М.: Русский язык, 1985−1988. — 696с.- 800с.
  199. Словарь устаревших слов (по произведениям школьной программы). — М., 1997.-272с.
  200. Ю.С. Константы: Словарь русской культуры: Изд.2-е, испр. и доп. М.: Академический Проект, 2001. — 990с.
  201. Фразеологический словарь русского языка. Свыше 4 000 словарных статей. Коллектив авторов: Л. А. Войнова, В. П. Жуков,
  202. А.И.Молотков, А. И. Федоров. Под ред. А. И. Молоткова. М.: «Сов. Энциклопедия», 1967. — 543с.
  203. Н.М. и др. Краткий этимологический словарь русского языка. Пособие для учителей. Под ред. чл.-кор. АН СССР С. Г. Бархударова. Изд. З-е, испр. и доп. М.: «Просвещение», 1975. — 543с.
  204. Башкиры. М.: ГОЛОС-ПРЕСС, 2003. — 576с. — (Серия «Культурное наследие народов России»)
  205. Т.А. Сказка в быту и культуре русского крестьянства (с украинско-русскими параллелями)// Научный альманах. Традиционная культура, 2000, № 1 С.26−33.
  206. Декоративно-прикладное искусство башкир / Авт.-сост.: К. Р. Игбаев, Р. А. Хафизова, А. Р. Хуснуллин. Уфа: РИАЗ, Информреклама, 2003.-40с.
  207. Круглый год. Русский земледельческий календарь. М.: Издательство «Правда», 1991. — 430с.
  208. Культура народов Башкортостана с древнейших времен до современности. Краткий словарь-справочник / Автор-составитель С. Г. Синенко. Уфа, Государственное республиканское издательство «Башкортостан», 1999. — 136с.
  209. Очерки русской культуры XVIII века: ч.2−3: Наука. Общественная мысль / Под ред. академика Б. А. Рыбакова. — М.: МГУ, 1987−1988,406с.-400с.
  210. М.И. Старое житье: Очерки и рассказы о бывших в отошедшее время обрядах, обычаях и порядках в устройстве домашней и общественной жизни. — СПб.: Журнал «Нева" — «Летний сад», 2000. 480 с.
  211. Ю.С. История русской культуры: Художественная жизнь и быт XI—XIX вв.: Учебное пособие. М.: Гуманит.изд. центр ВЛАДОС, 1997. — 336с.- 432с. — ил.
  212. . Ю.С. Путешествие в Древнюю Русь: Рассказы о русской культуре: Учеб. пособие для средних школ. — М.: ВЛАДОС, 1995.-272.: ил.
  213. В. По следам Салавата (Историко-краеведческие очерки) Уфа: Башкирское книжное издательство, 1988. — 160с.
  214. А. Быт русского народа. 4. VI и VII. — М.: Русская книга, 1999.-312с.
  215. Традиции русского дома: Настольная семейная книга. Нижний Новгород: ФГУИПП «Нижполиграф», 2003, — 288 е.: ил.
  216. К.В. Икона в родильных и похоронных обрядах русских // Научный альманах. Традиционная культура, 2000, № 2 -С. 19−26.
  217. А. Народные традиции в убранстве башкирского дома. Уфа: «Китап», 1993. -136с.
Заполнить форму текущей работой