Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Композиционный и образный строй рассказа как типа целого текста: на материале современной американской прозы

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

В зависимости от выбранной точки зрения писатель создает образы участников внутритекстовой коммуникации нарратора (рассказчика) и наррататора (имплицитного читателя). Степень имплицитности, или эксплицитности данных категорий определяет автор произведения. Автор наделяет нарратора его собственным опытом, мировоззрением, образом мыслей, взаимоотношениями с другими персонажами, присущей только ему… Читать ещё >

Композиционный и образный строй рассказа как типа целого текста: на материале современной американской прозы (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Глава 1. Рассказ как тип текста в свете нарратологической теории
    • 1. 1. Определение жанра «рассказ»
    • 1. 2. Жанрово-образующие элементы рассказа
    • 1. 3. Тексто-образующая функция аспекта «точка зрения» в нарратологии 19 1.3.1 Обзор типологий повествования
      • 1. 3. 2. Функциональная модель дискурса и теория нарративных ситуаций
      • 1. 3. 3. Нарративный дискурс с позиций структурализма
    • 1. 4. Наррататор, его роль в акте нарративной коммуникации
    • 1. 5. Темпоральный аспект текста-нарратива
  • Выводы по первой главе
  • Глава 2. Стилеобразующая функция повествовательной перспективы
    • 2. 1. «Точка зрения» — организующий центр авторского повествования
    • 2. 2. Образ автора как организующий центр рассказа
    • 2. 3. Композиционные особенности современного американского 61 рассказа в зависимости от выбора повествовательной перспективы
    • 2. 4. Классификация типов повествования в зависимости от выбора 67 нарратора
    • 2. 5. Композиционно-речевые формы в современном американском 72 рассказе
    • 2. 6. Зачин и концовка в объективированном повествовании
    • 2. 7. Зачин и концовка в субъективированном повествовании
    • 2. 8. Развитие действия и кульминация в объективированном 94 нарративе
    • 2. 9. Развитие действия и кульминация в субъективированном нарративе
  • Выводы по второй главе
  • Глава 3. Создание образности современно американского рассказа
    • 3. 1. Семантика заглавия рассказа и его образность
    • 3. 2. Образ объективированного нарратора
      • 3. 2. 1. объективированное повествование с лимитирующей точкой 114 зрения
      • 3. 2. 2. Двойная точка зрения
      • 3. 2. 3. Множественная точка зрения
      • 3. 2. 4. Анонимная точка зрения
    • 3. 3. Образ субъективированного нарратора
      • 3. 3. 1. Автобиографичное повествование
      • 3. 3. 2. Дневниковые записи
      • 3. 3. 3. Внутренний и драматический монолог
    • 3. 4. Стилистические особенности объективированного повествования
    • 3. 5. Стилистические особенности субъективированного повествования
  • Выводы по третьей главе
  • Заключение: 152 Библиография
  • Приложение 1
  • Приложение 2
  • Приложение

Структурный анализ повествования находится в стадии широкой разработки. Вычленение и описание нарративных структур позволяет вести речь о «грамматике повествования» — системе поддающихся анализу повествовательных средств. Попытка разработать единую повествовательную модель, разумеется, формальную, привела к созданию направления «Грамматика повествования», которое исторически ассоциируется с французским структурализмом (Цв. Тодоров, Р. Барт). Основанием для разработки грамматики повествования послужило наличие имманентных повествовательных моделей. Предполагалось, что ограниченное число инвариантных составляющих и способов их выражения (повествовательных форм) образует большое число комбинаций. При этом учитывалась невозможность создания некоего рецепта идеального повествования, которое могло бы стать отправной точкой для сравнения, анализа и оценки текстов, чтобы признать их или соответствующими эталону, или неверно оформленными в повествовательной логике. Понятие эталона в творчестве является спорным, так как творчество — сугубо субъективная категория. Поэтому, в данном случае речь идет только об определении повествовательных технологий.

Нарратология, как отрасль лингвистики текста, объектом исследования которой является повествование, оформилась как литературоведческая дисциплина в 60-х гг. Термин «нарратология» был предложен Цв. Тодоровым. В рамках данной науки разные подходы к исследованию форм повествования и их взаимодействия в тексте привели к созданию нарративной типологии (термин немецкого ученого Отто Людвига). Нарративная типология занимается поиском инвариантных компонентов всех повествований и способов их выражения, то есть поиском нарративной структуры и модусе презентации. В зарубежных исследованиях можно выделить различные подходы, в том числе: англо-американская индуктивная типология техники повествования, разработавшая проблематику аспекта «точка зрения» и отмечающая существование базовых нарративных структур (Г. Джеймс, П. Лаббок, Н. Фридман, У. Бут) — немецкая комбинаторная типология (3. Лайбфрид, В. Фюгер, Ф. Штанцель) — структуралистский подход (чешский ученый Л. Долежел, французские исследователи Р. Барт, Ж. Жене, Цв. Тодоров, голландские ученые М. Баль, Я. Линтвельт, американские ученые Дж. Принс, С. Четман, М. Леаска). Подробнее данные направления будут освещены в первой главе настоящего диссертационного исследования.

У истоков современного этапа нарратологии стояли русские формалисты М. М. Бахтин, В. Б. Шкловский, исследовавшие форму литературного произведения, правила сюжетообразования, различия фабулы и сюжета. Монография В. Я. Проппа «Морфология сказки» оказала большое влияние на многих лингвистов, занимающихся проблемой создания типологии повествования. Его методика структурного анализа русских сказок получила всемирное признание и открыла перспективы в анализе других повествовательных структур. Огромный вклад в развитие отечественной теории повествования внесли также И. Р. Гальперин, В. В. Виноградов, Ю. А. Лотман, Б. А. Успенский. Неоспоримую практическую ценность имеют работы З. Я. Тураевой, В. А. Кухаренко.

Одно из основных направлений современной нарратологии — изучение и анализ повествования целого текста (когда это возможно). Текст, при этом, понимается как пространство, где идет процесс образования значений. Задача текстового анализа заключается не в регистрации структуры произведения, а в том, чтобы произвести подвижную структурацию текста, то есть проникнуть в смысловой объем произведения, в процесс означивания. И здесь неоспоримую теоретическую и практическую ценность имеет учение М. Я. Блоха о диктеме, элементарно значимой единице текста. С помощью данной теории можно решать разнообразные исследовательские задачи. Так, например, сопоставление диктем в композиционно-речевых формах определенного жанра даст возможность получить сведения об этом жанре и его языковых ресурсах. Материалом для данного исследования послужили тексты в жанре «рассказ». Проникновение в природу замысла рассказа, разработка категорий его повествовательной структуры, демонстрация ее особенностей на материале конкретных произведений (американского рассказа XX века) — задача данного диссертационного исследования.

Рассказ, востребованный лаконичный литературный жанр XX века, почти не привлекал систематического внимания современной нарратологии. В основном, как отмечают американские ученые Р. Скоулз и Р. Келлог в своем труде «The Nature of the Narrative», «.взгляд на повествовательную литературу практически безнадежно ориентирован на роман».'[173, 8] Следовательно, любой вид повествования будет восприниматься читателем только в свете теории изучения романа, что «.неблагоприятно по двум причинам. Такая точка зрения на повествование отделяет нас как от литературы и культуры прошлого, так и от литературы и культуры будущего, и даже от авангардистской литературы современности». [171, 8] В связи с этим мы считаем, что изучение нарративной структуры рассказа представляет огромный интерес для современной лингвистики текста.

Рассказ значительно уступает роману по объему, но при этом он в высшей степени содержательно насыщен, здесь каждая языковая единица не просто несет «квант информации», но и включается в сложную систему контантных и дистантных семантических, эмоциональных, оценочных связей, организованных для передачи основного, имплицитного смысла повествования. Благодаря плотности действия, высокой стилистической насыщенности, интенсивности художественного обобщения, а также сравнительно малому объему, рассказ воспринимается как единое эстетическое целое. Его можно прочитать за относительно короткий период.

1 перевод наш времени, что способствует целостности восприятия, не позволяет читательскому воображению и памяти «сыграть шутку» с текстом: переставить местами события, просто забыть какие-то сцены и образы, что вполне возможно при прочтении романа.

Рассказ можно без колебаний назвать самым точным и самым трудным из прозаических жанров. «Написание рассказа можно сравнить с построением домика из спичек. В сооружении его наступает такой момент, когда, добавив всего одну спичку, можно разрушить все».2 Эти слова принадлежат Г. Бейтсу, автору книги «The Modern Short Story». [106,11] Сбалансированность без напряжения, экономия выразительных средств, глубина смысла, ничем не ограниченный в выборе средств автор — вот основные характеристики жанра рассказа. Данная работа представляет собой теоретико-литературное исследование, посвященное анализу композиционно-образного строя рассказа как типа целого текста.

Актуальность исследования определяется возросшим интересом к вопросам типологии текста и обусловлена необходимостью теоретического анализа и методологического осмысления тех новых аспектов в изучении повествования, которые явились результатом нарратологических исследований последних лет.

Целью исследования является выявление и описание стилеобразующих составляющих современного рассказа с позиции аспекта «точка зрения». В соответствии с намеченной целью исследования в работе ставятся следующие задачи:

1) определить характер связи аспекта «точка зрения» со стратегией композиции рассказа, с формированием стиля произведения;

2) раскрыть роль имплицитного читателя («наррататора») в художественном творчестве;

2 перевод наш.

3) определить функции различных композиционно-речевых форм и их сочетаемость в рассказе для реализации авторского замысла;

4) установить стилистические особенности объективированного и субъективированного нарратива;

5) проанализировать особенности применения образных средств современного американского рассказа.

Мы будем использовать термин «нарратив» ввиду отсутствия прямого соответствия в русском языке. «Narrative», что в переводе с английского, означает «повествование», а в отечественных стилистике и типологии текста повествование есть особая композиционно-речевая форма (В. В. Виноградов, М. П. Брандес), у И. Р. Гальперина особый тип сверхфразового единства. То есть повествование рассматривается как составляющий элемент целого текста (рассказа, романа). Нарратив (повествование) — текст, передающий информацию о реальных или вымышленных событиях, происходящих во временной последовательности. Следует также отметить, что в современной теории понятия нарратив и рассказ рассматриваются как соотносительные. Мы рассматриваем тексты-нарративы с позиции комплексного дискурсного подхода.

Дискурс — текст, «погруженный в жизнь», речь, «присваиваемая говорящим». Дискурс есть «связный текст в совокупности с экстралингвистическими, прагматическими, социокультурными, психологическими факторами. Текст, взятый в событийном аспекте, речь, рассматриваемая как целенаправленное, социальное действие, как компонент, о участвующий во взаимодействии людей и механизмах их сознания». В проблеме дискурса, в свою очередь, выделяются два аспекта. Это, во-первых, формальная структура повествования (нарратива) — способы и порядок презентации персонажей, излагаемых событий, пространственно-временных.

3 «Философский словарь», ред. И. Т. Фролова, М., 1986 г. отношений и, во-вторых, способы подачи этой формальной структуры с точки зрения прямого или косвенного диалога писателя с читателем.

Научная новизна состоит в рассмотрении композиционного и образного строя повествования на уровне рассказа как типа целого текста в свете диктемной теории профессора М. Я. Блоха. В современной лингвистике под термином «композиция» понимается организация сюжетных частей художественного произведения. Данная работа основана на анализе варьирования и взаимодействия типов повествования в произведении данного жанра и соотнесении их с иерархией развертывания сюжета в зависимости от замысла автора.

Рассмотрение нарративных инстанций на уровне текста жанра «рассказ» (short story) и выявление особенностей композиционно-речевых форм объективированного и субъективированного повествования подчеркивает теоретическое значение диссертационной работы. При этом образ автора рассматривается как организующий центр рассказа. ,.

Возможность использовать опыт и выводы данного исследования определяют практическую значимость работы. Полученные данные могут быть также применимы в преподавании курсов стилистики английского языка, в спецкурсе по структурно-семантической интерпретации текста-нарратива, при написании курсовых и дипломных работ.

Материалом исследования послужили тексты ста рассказов и повестей американских писателей XX века.

Решение поставленных в диссертации задач осуществляется семантико-контекстуальным методом исследования.

Основные положения работы прошли апробацию на научной конференции МПГУ в 1996 году, межвузовских региональных конференциях в г. Петрозаводске (1999;2007гг.), международных конференциях в г. Чикаго, США (2000г.) и г. Сортавала (2005г.).

Материалы диссертационного исследования используются в курсе лекций по стилистике современного английского языка, а также в курсе семинаров по интерпретации текста на факультете иностранных языков в Карельском государственном педагогическом университете и Славянском международном университете (филиал в г. Петрозаводске). На защиту выносятся следующие положения:

1. Аспект «точка зрения» определяет художественное пространство, временную ориентацию, стратегию композиции и весь стиль произведения, формируя его образный строй.

2. Важную роль в художественном творчестве играют участники внутритекстовой коммуникации нарратор (рассказчик) и наррататор (имплицитный читатель). Степень имплицитности или эксплицитности данных категорий определяет автор.

3. Из двух личностных типов повествования — субъективированного (первое лицо) и объективированного (третье лицо) современные американские авторы отдают явное предпочтение субъективированному повествованию.

4. В объективированном повествовании в композиционных частях зачина и концовки произведения, как правило, содержатся композиционно-речевые формы «описание» и «извещение». В субъективированном повествовании зачином чаще всего служит композиционно-речевая форма «извещение», а концовкой — «рассуждение».

5. В формировании образного строя современного американского рассказа вследствие стремления авторов максимально приблизить художественное произведение к реальной жизни, наблюдается четкая тенденция к упрощению арсенала стилистических средств, на передний план выдвигаются синтаксические и графические выразительные средства.

Выводы по третьей главе:

1) Заглавие рассказа, находясь в сильной предтекстовой позиции, служит ориентиром для потенциального читателя и является ключевым понятием всего произведения, именно оно является первым этапом взаимодействия участников внутритекстовой коммуникации — нарратора и наррататора.

2) Современные авторы, выбирая организующим центром рассказа объективированного нарратора, не ограничиваются точкой зрения только одного персонажа. Американский рассказ XX века характеризуется презентацией событий с различных точек зрения разных персонажей или полным отсутствием внутренней перспективы.

3) При переходе от речи автора к речи персонажа осуществляется не только смена точки зрения, но и происходят изменения чисто языкового плана. Они проявляются на всех уровнях оформления речи — фонетическом, морфологическом, лексическом, синтаксическом, а также представлены графически. Аналогичная ситуация наблюдается при наличии субъективированной повествовательной перспективы. Речь объективированного нарратора, как правило, соответствует литературной норме. Речь субъективированного нарратора (за исключением нарративов автобиографического характера) или персонажа может иметь значительные отклонения от нормы языка.

4) Образные средства, к которым прибегают авторы, не отличаются широким разнообразием. Есть тенденция делать основной акцент на синтаксические выразительные средства, а также использовать экспрессивные возможности графики и пунктуации.

5) Стремление современных авторов приблизить рассказ к реальной жизни диктует драматизацию повествования, ведет к стилистическому и синтаксическому упрощению повествования.

Заключение

:

Данное исследование является продолжением изысканий в области лингвистики текста, а именно: нарратологии. Современный американский рассказ XX века, избранный в качестве объекта исследования, рассматривался в свете диктемной теории текста в сочетании с аспектом «точка зрения» в процессе создания художественного произведения. Точка зрения автора и его образ всегда подчиняют себе всю структуру произведения, независимо от того, оформлено ли оно собственно авторской или перепорученной речью, ибо все его развитие и существование зависит от формирования и демонстрации авторского замысла. Аспект «точка зрения» определяет художественное пространство, временную ориентацию, стратегию композиции и весь стиль рассказа как целого текста, формируя его образный строй.

Рассмотрев на диктемном уровне сочетаемость базисных композиционно-речевых форм: «повествование», «описание», «извещение» и «рассуждение» в современном американском рассказе, мы пришли к следующим выводам.

В объективированном повествовании в композиционных частях зачина и концовки произведения, как правило, содержатся композиционно-речевые формы «описание» и «извещение». В субъективированном повествовании зачином чаще всего служит композиционно-речевая форма «извещение», а концовкой — «рассуждение». Независимо от избранной автором повествовательной перспективы в основной части рассказа встречаются все КРФ с существенным преобладанием композиционно-речевых форм «повествование» и «описание».

В зависимости от выбранной точки зрения писатель создает образы участников внутритекстовой коммуникации нарратора (рассказчика) и наррататора (имплицитного читателя). Степень имплицитности, или эксплицитности данных категорий определяет автор произведения. Автор наделяет нарратора его собственным опытом, мировоззрением, образом мыслей, взаимоотношениями с другими персонажами, присущей только ему манерой говорить (грамматические структуры, произношение, лексическое наполнение речи), что в целом придает повествованию особую интонацию, диктуя стиль изложения. При субъективированной манере повествования образ наррататора может также варьироваться. Это может быть персонаж рассказа, который остается вне поля зрения читателя, но является слушателем нарратора. Или это некий собирательный образ имплицитного читателя, обладающего определенными знаниями, которые способствуют восприятию текста.

Как показывает проделанный анализ текстов, из двух личностных типов повествования — субъективированного (первое лицо) и объективированного (третье лицо) современные американские авторы отдают явное предпочтение субъективированному повествованию. В шестидесяти из ста проанализированных рассказов повествователь — сам персонаж, из них же часть рассказов (11) являются автобиографичными. В данном случае можно говорить о том, что автор и нарратор — одно и то же лицо. В тридцати шести рассказах повествование ведет объективированный нарратор. Но следует заметить, что в большинстве этих рассказов можно выделить «голос» одного или даже нескольких персонажей, выраженный писателем через их внутреннюю речь и другие индикаторы авторской модальности. Поэтому здесь можно вести речь о скрыто-субъективированном повествовании. Четыре рассказа написаны в редкой неопределенно-личной повествовательной манере второго лица (уои-паггайоп). В двух случаях эти рассказы можно отнести к субъективированному нарративу, так как это обращения-инструкции к собеседнику.

При сравнении образного строя современного американского рассказа XX века с более ранней прозой мы увидели четкую тенденцию к упрощению синтаксического и стилистического изложения, в частности, к сокращению числа уточняющих деталей и украшающих повествование элементов. Так, из наиболее часто встречающихся тропов можно отметить только эпитеты, сравнения и метафоры. В американском рассказе XX века на первый план выдвинуты синтаксические стилистические средства и, в первую очередь, различные виды повторов — анафора, эпифора, подхват, а также параллельные конструкции и инверсия.

Современные авторы придают большое значение графическим средствам, они предпочитают привлекать внимание читателя, выделяя главное в произведении, например, курсивом, другим шрифтом, написанием слов только с прописных букв. Существует разница в длине предложений: они короче, с более простой грамматической структурой, например, без утяжеляющих причастных оборотов. Для воспроизведения аутентичности разговорной речи авторы используют эллиптические конструкции.

Объективированное повествование становится более драматизированным, от одной трети текста до 90% могут занимать диалогические вставки и внутренняя речь персонажей. Для него характерно частое употребление личных (she, he, it, they), притяжательных и указательных местоимений.

Можно заметить, что языковой план выражения объективированного повествования соответствует литературной норме, за исключением речи персонажей. В свою очередь, в случае субъективированного повествования, изложение от первого лица, вследствие стремления авторов максимально приблизить художественное произведение к реальной жизни, языковой план выражения будет отклоняться от нормы, так как автор пытается воссоздать не только образ мыслей персонажа, но и создать живой портрет героя. Зачастую эти рассказы написаны в форме монолога — внутреннего или драматического.

В речи объективированного всезнающего рассказчика эмоции или состояние чувств персонажей называются, передаются при помощи лексических средств. В персонажном субъективированном повествовании (или в диалогах персонажей) нарратор старается избегать навязывания читателю своего видения эмоционального состояния героев. Поэтому глаголы, вводящие прямую речь, будут нейтральны (to say, to ask). Читателю следует вчитываться в слова персонажей, чтобы понять их ощущения и сделать выводы. Это можно определить с помощью экспрессивных средств, к которым прибег автор: слова с ярко выраженным эмотивным значением, междометия, вульгаризмы, повторы, восклицательные предложения, использование выразительных возможностей графики и пунктуации, вот арсенал современного писателя. Все это помогает сохранить в современном американском рассказе спонтанность, эмоциональность и ситуативность звучащей речи.

Сюда же можно отнести и случаи нарушения грамматической и орфоэпической норм литературного языка, к которым автор произведения прибегает сознательно. Это особенно важно при анализе образа персонажа или нарратора, так как данные приемы дают косвенную характеристику персонажа — его происхождение, образование, социальный статус.

Разнообразие рассказов отражает разнообразие современного американского стиля жизни в многокультурном обществе жизни. Анализ заглавий американских рассказов и повестей подтвердил непреходящую значимость вечной темы «человек». В заглавиях фигурируют чувства людейLust, Anxiety, человеческая деятельность — Straight Pool, Testimonies, сама человеческая жизнь, взаимоотношения с другими людьми — Lethal, Act of Faith, My Name, La Cortada, Distance from Loved Ones. Речь человека — Thank You, Ma’m, I Used to Live Here Once, Aren’t you Happy for me? To, что окружает его — Cathedral, The Yellow Wallpaper, The Moths, или принадлежит ему — The Night Watchman’s Occurrence Book. События нашей жизни — Death of the Right Fielder, My Sister’s Marriage, Putting a Child to Bed, и то, где это все происходит — The House on Mango Street, The Night Club. Для современных авторов, по-прежнему, главным остается образ человека, место человека в социуме и его отношения с близкими людьми. Герой рассказов — не только среднестатистический светлокожий американец, но даже чаще представитель другой этнической группы, в основном, это обычные люди, у которых есть какая-то проблема. Очень редко авторы указывают на род занятий персонажа, что свидетельствует о психологизме современной американской прозы.

Суммируя вышесказанное, можно сделать вывод о том, что американский рассказ XX века — это небольшое по объему (от 0,5 до 30 страниц) повествование об отдельном центральном событии. В рассказе действует ограниченный круг персонажей, в нем нет развернутого представления о жизни главного персонажа, и характер героя раскрывается через одно или несколько событий, объединенных одной сюжетной линией. Современным американским авторам удается в одном сюжетном событии сконцентрировать множественность смыслов и различных нюансов, что ведет к неоднозначности прочтения. Можно утверждать, что создание условий для возможности широкой интерпретации американского рассказа XX века является своеобразной художественной целью его автора.

Показать весь текст

Список литературы

  1. А.Б. Образное слово в тексте / Аникина А. Б. — М.: Просвещение, 1985.- 76с.
  2. И.В. Стилистика декодирования: курс лекций / Арнольд И. В. -Л.: Просвещение, 1974. 302 с.
  3. И.В. Импликация как прием построения текста и предмет филологического изучения / Арнольд И. В. // Вопросы языкознания.-1982.- № 4. с.83−91.
  4. И. В. Стилистика. Современный английский язык: учебник для вузов / Арнольд И. В. -М.: Флинта: Наука, 2002. 300 с.
  5. И. В. Основы научных исследований в лингвистике / Арнольд И. В. М.: Просвещение, 1991.- с. 300
  6. Н.Д. Истоки, проблемы и категории прагматики / Арутюнова Н. Д., Падучева Е. В. // Новое в зарубежной лингвистике. -1985. № 16.
  7. Л.Г. Филологический анализ текста. Основы теории, принципы и аспекты анализа. / Бабенко Л. Г. М.: Академический проект- Екатеринбург: Деловая книга, 2004. — 464 с.
  8. Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика. / Барт Р. М., Прогресс, 1994. — 616 с.
  9. Р. Основы семиологии// Структурализм: «за» и «против» / Барт Р. -М.: Прогресс, 1975. 345 с.
  10. Ю.Барт Р. Текстовой анализ// Новое в зарубежной лингвистике / Барт Р. -М., 1980.-№ 9.
  11. A.C. Текст как единица языка и единица перевода / Бархударов A.C. // Лингвистика текста М., Прогресс, 1974.-180 с.
  12. М.М. Проблемы поэтики Достоевского/ Бахтин М. М. 4-е изд. -М.: Искусство, 1979. — 320 с.
  13. М.М. Эстетика словесного творчества/ Бахтин М. М. -М.: Искусство, 1979. 424 с.
  14. М.М. Автор и герой в эстетической деятельности// Бахтин М. М. Работы 20-х годов. Киев, 1994. — 200 с.
  15. В.П. Системность лексики текста как отражение системности картины мира автора// Психолингвистические исследования (звук, слово, текст). Калинин, 1987. — 121с.
  16. В.П. Психолингвистическая типология художественного текста по эмоционально-смысловой доминанте: автореферат д-ра филологических наук./ Белянин В. П. М.: 1992. — 38 с.
  17. М.Я. Проблема основной единицы текста/ Блох М.Я.// Коммуникативные единицы языка. М.: 1985. — 205 с.
  18. М.П. О роли композиционно-речевых форм в системе текста: Сб. научных трудов./Брандес М.П. -М.: 1980.- № 158. с.58- 68.
  19. М.П. Синтаксическая семантика текста // Сб. научных трудов МГПИИЯ им. М. Тореза. / Брандес М. П. М.: 1977. — № 112.
  20. М.П. Стилистический анализ / Брандес М. П. М.:Наука, 1990.126 с.
  21. К. Логика повествовательных возможностей// Семиотика и искусствометрия / Бремон К. М.:Наука, 1972.- 428с.
  22. К. Структурное изучение повествовательных текстов после В. Проппа / Бремон К. // Семантика. М., Наука, 1983. — с. 429−436.
  23. Н.С. Теория текста: Учебное пособие / Валгина Н. С. М.: Логос, 2004, — 280с.
  24. Н.С. Функциональные стили русского языка: Учебное пособие/ ВалгинаН.С. -М.:Мир книг, 1994. 195 с.
  25. В.П. Грамматические средства выражения точки зрения повествователя в художественном тексте / Важенина В. П. // Вопросы грамматической структуры предложения и текста. М.: сб. научных трудов МГУ, 1992. — № 247 — с. 32−41
  26. А.Н. Художественная речь / Васильева А. Н. М.: Русский язык, 1983. — 256 с.
  27. Васильева JLB. Лингвостилистические особенности организации художественного пространства в тексте (на материале английского и американского рассказов XX в.): автореферат .канд.филоогических наук.- Одесса, 1990. 24 с.
  28. В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. / Виноградов В. В. -М.: Наука, 1963.- 300 с.
  29. В.В. О теории художественной речи. / Виноградов В. В. -М. :Наука, 1971.-405 с.
  30. В.В. О языке художественной прозы/ Виноградов В. В. // Избр.труды. -М.: Наука, 1980.- 305 с.
  31. И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. / Гальперин И. Р. М.:УРСС «Наука», 2005.- 137 с.
  32. Е.А. Лингвистические средства создания образа персонажа в художественном тексте/ Гончарова Е. А. // Лингвистические исследования художественного текста. Л.: Просвещение, 1983.- 180 с.
  33. Е.А. Пути лингвистического выражения категорий «автор-персонаж» в художественном тексте/Гончарова Е. А. Томск, 1984.-149с.
  34. В. В. Жанрово-композиционное своеобразие реалистического повествования Сб. ст. // Сборник статей. Вологда, ВГПИ, 1982.- 175с.
  35. Т.А. ван. Вопросы прагматики текста // Новое в зарубежной лингвистике. М.: 1978.- № 8.
  36. К.А. Интерпретация текста / Долинин К. А. М.: Просвещение, 1985. — 288 с.
  37. А.И. Интерпретация художественного текста / Домашнев А. И., Шишкина И. П., Гончарова Е. А. -М.: Просвещение, 1989. 192с.
  38. . Работа по поэтике: фигуры / Женетт Ж. изб.соч. в 2 тт М.: Просвещение, 1998.- Тт. 1−2.- 469 с. 43.3олотова Г. А. Роль ремы в организации и типологии текста. / Золотова Г. А. // Синтаксис текста М.: Просвещение, 1979.- 145 с.
  39. Г. А. Говорящее лицо и структура текста / Золотова Г. А. // Язык- система. Язык текст. Язык — способность: к 60-летию чл.-кор. РАН Караулова Ю. Н. — М.: 1995с. 120−133.
  40. Г. А. Время в мире и в тексте / Золотова Г. А. // Категоризация мира: пространство и время. -М.: Просвещение, 1997.- 146 с.
  41. М.П. Практикум по стилистике английского языка / Ивашкин М. П., Сдобников В. В., Селяев A.B.- М.: Восток-Запад, 2005. -101 с.
  42. Р. Исследования по эстетике. / Ингарден Р. -М.:Просвещение, 1962. -570 с.
  43. P.A. Интерпретация художественного текста/ Киселева P.A. // Учебно-методические рекомендации к спецкурсу. Вологда, 1982. -72 с.
  44. О. Г. Композиционно-речевая структура английского рассказа: автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Львов, 1989. -20 с.
  45. М.Н. Стилистика русского языка / Кожина М. Н. М.: Просвещение, 1993.-221с.
  46. Г. В. Текст как единица коммуникации/ Колшанский Г. В. // Проблемы общего и германского языкознания. М.: Просвещение, 1978. — 154 с.
  47. Коммуникативно-парадигматические аспекты исследования языковых единиц. Сборник статей к юбилею профессора М. Я. Блоха (часть 1)-Барнаул Москва, 2004. — 295 с.
  48. Л.В. Практическая стилистика английского языка: анализ художественного текста. Учебное пособие. / Косоножкина Л. В. М.: ИКЦ «МарТ», 2004.- 192 с.
  49. В.А. Интерпретация текста / Кухаренко В. А. М.: 1988. -188 с.
  50. В.А. Стилистическая организация текста художественной прозы / Кухаренко В. А. // Лингвистика текста. М., 1974. -144 с.
  51. C.B. Эпическая функция обстоятельств времени и места в структуре художественного текста (жанр рассказа) / Котоянц C.B. // грамматичекие структуры и их семантика и практика. М.: межвузовский сб. научных трудов, 1993. — № 408- с.50−57
  52. Н.Л. Движение времени и законы жанра: Жанровые закономерности развития советской прозы в 60−70-е гг. / Лейдерман
  53. Н.Л. Свердловск: Сред.-Урал. кн. изд-во, 1982 — с.49−50
  54. A.A. Понятие текста в современной лингвистике и психолингвистике/ Леонтьев A.A. // психо лингвистическая и лингвистическая природа текста и особенности его восприятия. Киев, 1979.- 206 с.
  55. Лингвистические проблемы текста и его компонентов в германских языках// межвузовский сборник научных трудов Пятигорск, 1983. -256с.
  56. Лингвистика текста: сб. научных трудов МГПИИЯ им. М.Тореза.- М., 1976.-№ 103
  57. Ю.М. Анализ художественного текста/ Лотман Ю. М. Л.: 1972.-305 с.
  58. Ю. М. Избранные статьи/ Лотман Ю. М. // Статьи по семиотике и типологии культуры -Таллинн, «Александра», 1992.- т. 1 268 с.
  59. Ю. М. Структура художественного текста/ Лотман Ю. М. М.: Прогресс, 1970. -384 с.
  60. В.А. Художественный текст: основы лингвистической теории и элементы анализа: учебник для филологических отделений Вузов / Лукин В. А. -М.: «Ось-89», 1999. 192с.
  61. Ю. М. Размышления о рассказе. М.: Поэтика, 1964.
  62. В.Н. Ощущение жанра. Роль рассказа в развитии современной прозы/ Новиков В. Н. // Новый мир. 1987, № 3. — с. 239−254
  63. Л.А. Художественный текст и его анализ/ Новиков В. Н. М.: Русский язык, 1988.- 300с.
  64. Новое в зарубежной лингвистике// Теория речевых актов М.: 1986.-№ 17 -424с.
  65. В.В. Стилистика текста/ Одинцов В. В. М.:Наука, 1980.- с.263
  66. Г. И. Текст как единство элементов и отношений/ Ольшанский Г. И. // Лингвистика текста: материалы научной конференции. 4.1. -М, 1974.-230 с.
  67. М.Ф. Стилистический анализ художественного текста / Пелевина М. Ф. Л.: Просвещение, 1980. -270 с.
  68. И.Н. Субъектная структура повествования в художественном тексте/ Пелевина И. Н. // семантика и прагматика единиц языка. -Абакан, сб. научных трудов АГУ- № 96. с. 112−114
  69. О. Л. Коммуникативно-динамическое членение абзаца художественной прозы: автореферат на соискание ученой степени кандидата филологических наук М.: 1988. — 20 с.
  70. Пригоршня прозы: современный американский рассказ / Сост. Д.Мэдден. М.:Текст, 1998. — 333 с.
  71. В. Я. Морфология сказки/Пропп В. Я. М.: Прогресс, 1969.-168с.
  72. Семиотика: Объяснительный словарь теории языка// Греймас А. Ж., Кутье Ж.// Семиотика -М.: Наука, 1983. с.483−550.
  73. Синтаксис, фразеология и лингвостилистика английского языка./сб. -Рязань, 1976.-300 с.
  74. Г .Я. Стилистика текста/ Солганик Г. Я. М.: Наука, 2000. -256 с.
  75. Н.И. Структурно-семантические особенности разных типов текста/ Токарская Н. И. // актуализация содержания и формы категорий в тексте. Ташкент, сб. трудов ТГУ, 1988.- № 117 — с. 43−47
  76. Н.И. Основы анализа текста: учебное пособие по интерпретации текста для студентов факультета иностранных языков/ Токко Н. И. -Петрозаводск, изд. КГПИ, 1995. 70 с.
  77. З.Я. Категория времени: Время грамматическое и время художественное / Тураева З. Я. М.: 1979. — 146с.
  78. З.Я. Лингвистика текста / Тураева З. Я. М.: ПросвещениеД986.- 126 с.
  79. З.Я. Текст как высшая коммуникативная единица и его категории/ Тураева З. Я. // Коммуникативные единицы языка.-М. :Просвещение, 1984.- 204 с.
  80. З.Я. Текст: структура и семантика. / Тураева З. Я. М.: Посвещение, 1986. — 190 с.
  81. .Н. Поэтика композиции / Успенский Б. Н. М.: Искусство, 1970.-255 с.
  82. .Н. Принципы структурной типологии / Успенский Б. Н. -М.: изд-во МГУ, 1962. 236 с.
  83. .Н. Поэтика композиции: структура художественного текста и типология композиционной формы// Успенский Б. А. Семиотика искусства. М., Просвещение, 1995.- 300 с.
  84. М.Н. Лингвистический анализ художественного текста/ Шанский М. Н. -М.:Прогресс, 1996. 416 с.
  85. Н. А. Лингвостилистический анализ художественного текста/ ШароваН. А. -Воронеж, 1983.- 230 с.
  86. В. Б. О теории прозы / Шкловский В. Б. М.- Л., Прогресс, 1925.- 189 с.
  87. Т.А. Структурные и лингвостилистические параметры текстообразования: автореферат на соискание ученой степени кандидата филологических наук М.: 1983.- 20 с.
  88. Экспрессивные средства английского языка/ сб. научных работ.- JL: ЛПГИ им. А. И. Герцена, 1976.- 280 с.
  89. А. Я. Внутрижанровая типология и пути ее изучения / Эсалнек А. Я. М.: изд-во московского университета, 1985. — 183 с.
  90. Р. Работы по поэтике / Якобсон Р. М.:Прогресс, 1987.-461 с.
  91. Р. Лингвистика и поэтика/ Якобсон Р. // Структурализм: «за» и «против».- М.: Прогресс, 1975.- с. 193−230
  92. Р. Избранные работы. -М.: Прогресс, 1985. 455 с.
  93. Bayley J. The Short Story: from Henry James to Elisabeth Bowen.-Brighton, The Harvester Press, 1988.- 280p.
  94. Bal M. Narratology. -Pan's Press, 1978. 199 p.
  95. Bates H.E. The Modern Short Story. Boston, The Writer, 1972, — 305p.
  96. Blanchard M. E. Description: Sign, Self, Desire. Critical Theory in the Wake of Semiotics.- The Hague, Mouton Publishers, 1980.- 405 p.
  97. Booth W. C. The Rhetoric of Fiction. Chicago, 1961.- 455 p.
  98. Brooke-Rose Ch. The Dissolution of Character in the Novel.- Stanford, 1986.- p.184−196.
  99. Caserio R. L. Plot, Story and the Novel from Dickens and Рое to the Modern Period. -N.J., Princeton University Press, 1979.- 480 p.
  100. Chamberlain D. F. Narrative Perspective in Fiction: A Phenomenological Mediation of Reader, Text and World Toronto, University of Toronto Press, 1990.-376 p.
  101. Chambers R. Story and Situation: Narrative Seduction and the Power of Fiction. UK, Manchester University Press, USA, University of Minnesota, 1984.-450 p.
  102. Charters Ann The Story and Its Writer: An Introduction to Short Fiction. -Boston, Bedford/StMartin's, 1999. 1748 p.
  103. Chatman S. Story and Discourse: Narrative Structure in Fiction and Film. -Ithaca, 1978.- 277 p.
  104. Contemporary American Short Story. Ed. Angus Douglas and Sylvia. -N.Y., Fawcett Premier Books, 1967.- 560 p.
  105. Culler J. On Deconstruction: Theory and Criticism after Structuralism.- L.: 1983.- 307 p.
  106. Daich.es D. A Study of Literature: For Readers and Critics. N.Y., Norton & Company, Inc., 1964.- 233 p.
  107. Dijk T.A. van. Advice on Theoretical Poetics// Poetics.- Amsterdam, 1979. -Vol. 8.-p. 569−608.
  108. Dijk T.A. van. Studies in the Pragmatics of Discourse.- The Hague, 1981.331 p.
  109. Dolezel L. Narrative Modes in Chech Literature. Toronto, University of Toronto Press, 1973.- 152 p.
  110. Dolezel L. The Typology of the Narrator: point of view in fiction.- The Hague, 1967. vol.l.p.541−552
  111. Eagleton T. The Function of Criticism. -L.:1984.- 136 p.
  112. Eagleton T. Literary Theory: An Introduction.- Oxford, 1983.- 244 p.
  113. Empson W. Seven Types of Ambiguity. N.Y., 1947. — 258 p.
  114. Encyclopedic Dictionary of Semiotics/ Ed. Sebeok Th. A.- Berlin-N.Y.Amsterdam, 1986.- vol. 2.- 600 p.
  115. Essentials of the Theory of Fiction/ Ed. Hoffman M. & Murphy P. London, Duke University Press, 1988.- 560 p.
  116. Forms of Modern Fiction, ed. by O’Connor W. Van. Bloomington, Indiana University Press, 1959.- 450 p.
  117. Fowler R. Literature as Social Discourse: the Practice of Linguistic Criticism.-L.: 1981.-215 p.
  118. Frank J. Spatial Form: An answer to critics// Critical inquiry. -Chicago, 1978. № 4.- p. 231−252.
  119. Frank J. Spatial Form: Some Further Reflections// Critical inquiry.-Chicago, 1978.- № 5.- p. 275−290.
  120. Friedemann K. Die Rolle des Erzahlers in der Epik.- Darmstadt, 1969. -245 p.
  121. Friedman N. Form and Meaning in Fiction. Athens, 1975.- 420 p.
  122. Friedman N. Point of View in Fiction: the Development of a Critical Concept//PMLA.-N.Y., 1955.- vol. 70, № 5.-p. 1160−1184.
  123. Friedman N. Point of View in Fiction// The Theory of the Novel./ Ed. by Stevick Ph.-N.Y., 1967.-p. 108−139.
  124. Fuger W. Zur Tiefenstructur des Narrativen: Prolegomena zu einer generativen «Grammatik» des Erzahlens// Poetica. Amsterdam, 1972.-№ 5.-p.268−292.
  125. Gelley A. Narrative Crossings: Theory and Pragmatics of Prose Fiction.-Baltimore, The John Hopkins University Press, 1987.- 600 p.
  126. Genette G. Narrative Discourse Revisited. -N.Y., Ithaca, 1994 175 p.
  127. Geyer-Ryan H. Literary Theory Today/ Ed. By P. Collier. Polity Press, UK, 1990.-360 p.
  128. Goodman P. The Structure of Literature. Chicago, the University of Chicago Press, 1954.- 448 p.
  129. Handy William.J. Modern Fiction. A Formalist Approach.- Southern Illinoi University Press, 1971. 560 p.
  130. Hanson C. Short Stories and Short Fictions The Macmillan Press ltd., 1985.- 257 p.
  131. Hayman D. Re-forming the Narrative: Toward a Mechanics of Modernist Fiction. Ithaca, 1987.- 219 p.
  132. Head D. The Modernist Short Story: A Study in Theory and Practice.-Cambridge Univeristy Press, 1992.- 435 p.
  133. Heydrick B. Types of the Short Story. Chicago, N.Y., Scott, Foresman and Company, 1913. — 198 p.
  134. Holloway J. Narrative and Structure: Exploratory Essays Cambridge University Press, 1979.- 174 p.
  135. Holz W. Spatial Form in Modern Literature: A Reconcideration// Critical inquiry. Chicago, 1945. — p.271−283.
  136. Hoover C. How to Write an Uncommonly Good Novel Maryland, Ariadne Press, 1990.- 140 p.
  137. Ingram F.L. Representative Short Story: Cycles of the Twentieth Century. The Hague, Mouton & Co Printers, 1971. — 183 p.
  138. Iser W. Der implizite Leser: Kommunikationsformen des Romans von Bunyan bis Beckett. Munchen, 1972. — 420p.
  139. James H. The Art of the Novel: Critical prefaces by Henry James.- N.Y., 1934.-50 p.
  140. James H. The Art of Fiction.-N.Y., 1956.-p.3−27, 42−71.
  141. Kent Th. Interpretation and Genre: the Role of Generic Perception in the Study of Narrative Texts., Associated University Press Inc., 1986. 360 p.
  142. Landy Alice.S. The Heath Introduction to Literature, D.C.Heathland Company, 1899, Toronto. 646 p.
  143. Leaska M. The Concept of Point of View. Toronto, 1986, — 316 p.
  144. Leibfried E. Die Schicht der Typen// Leibfried E. Kritische Wissenshaft vom Text: Manipulation, Reflection, transparente Poetologie. Stutgart, 1972.-p.240−258.
  145. Lubbock P. The Craft of Fiction. N.Y., The Viking Press, 1957. — 274 p.
  146. Ludwig O. Formen der Erzahlung//Ludwig O. Gesammelte Schriften/Hrsg.von Stern A. Leipzig, 1891. — p. 202−206
  147. Maggs D. The Short Story Vivisected Oak -Tree Publication, London, 1990.- 138 p.
  148. Marquardt E. Gegenrichtung. Entwicklungstendenzen in der Erzahlprosa Thomas Bernhards. Tubingen, Max Niemeyer Verlag, 1990. — 114 p.
  149. Martinez-Bonati F. Fictive Discourse and the Structures of Literature. -London, Cornell University Press, 1981. 284 p.
  150. Mc.Giffet Wright A. The American Short Story in the Twenties. Chicago, The University of Chicago Press, 1961. — 235 p.
  151. Mellard J.M. Four Modes: a Rhetoric of Modern Fiction. NY, The Macmillan Company, 1973. 526 p.
  152. Modern American Fiction: Form and Functions// Ed. by Young T.D., Loisiana State University Press, 1989. 564 p.
  153. Nadolny S. Das Erzahlen und die guten Absichten. Munchen, R. Piper GMBT and Co, 1990.- 184p.
  154. Narrative in Culture// Ed. by Nash C- Cornwall, TF Press ltd., 1994.- 232p.
  155. O’Connor F. The Lonely Voice: A Study of the Short Story. London, Macmillan and Co, ltd. — 1963. — 340 p.
  156. Peden W. The American Short Story. Continuity and Change, 1940−1975. -Boston, Houghton Mifflin Company, 1975. 234 p.
  157. Perrine L., Arp Th. R. Literature: Structure, Sound, and Sense. USA, Harcourt Brace Jovanovich, Inc., 1993. — 1445 p.
  158. Prince G. A Grammar of Stories: An Introduction. The Hague, 1973. -106 p.
  159. Prince G. Narratology. -Boston, 1982. -VII, 184 p.
  160. Romberg B. Studies in the Narrative Technique of the First-person Novel. -Lund, 1962.-438 p.
  161. Scholes, R., Kellog R. The Nature of the Narrative. N.Y. Oxford University Press, 1966. — 353 p.
  162. Skinner J. Tell- Tale Theories. Essays in Narrative Poetics. Turku, Turun Yliopisto, 1989.- 126 p.
  163. Stanzel F. Narrative Situation in the Novel. Bloomington, Indiana University Press, 1971. — 176 p.
  164. Strunk W.Jr. The Elements of Style. -NY, 1959. 470 p.
  165. Sturgess P.M. Theory and Practice.- Oxford, Clarendon Press, 1992.- 245 p.
  166. To Tell a Story Narrative Theory and Practice.- LA, University of California, 1973.-584 p.
  167. Yaldes M. J., Miller O.J. Interpretation of the Narrative. Canada, University of Toronto Press, 1978. — 448 p.
  168. Vannatta D. The English Short Story: a Critical History. Boston, Twayne Publishers, 1985.-356 p.1. Сборники рассказов
  169. Cassil R.Y., Oates Joyce Carol The Norton Anthology of Contemporary Fiction/ second edition. New York-London, 1998. — 556 p.2. 50 Great Short Stories. Ed. by Crane M. NY, Bantam Books, 1952.- 464 p.
  170. Scott V. Studies in the Short Story. -USA, Holt, Rinehart and Winston, 1976.- 614 p.
  171. American Short Stories//Ed. by Current-Garcia E. and Hitchcock B. USA, 1990.-790 p.
  172. The Norton Anthology of American Literature. Fourth edition. Vol.2. NY, Norton & Company, 1994. — 2883 p.
  173. Points of View: An Anthology of Short Stories. Ed. by Moffett J. and McEltheny K. R. NY, Penguin Books, 1999. — 608 p.
  174. Reading Fiction: and Anthology of Short Stories. NY, Random House, Inc., 1988.-517 p.
Заполнить форму текущей работой