Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Речь как базовая ценность в языковом сознании донского казачества: на материале донских казачьих говоров

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Апробация работы. Результаты исследования получили апробацию на XIII Международной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов 2006» (Москва, апрель 2006 год): Международной научной конференции «Славянская фразеология и прагматика» (Хорватия, о. Раб, 1719 октября 2006 года) — XIII Международной конференции по функциональной лингвистике «Язык и мир» (Ялта, 1−6 октября 2006… Читать ещё >

Речь как базовая ценность в языковом сознании донского казачества: на материале донских казачьих говоров (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • ГЛАВА I. ОТРАЖЕНИЕ КВАЛИФИКАТИВНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ СОЗНАНИЯ В ЯЗЫКЕ
    • 1. 1. Место базовой ценности Речь в сознании языковой личности
    • 1. 2. Подходы к определению категории ценности
    • 1. 3. Особенности этнолингвокультурологического описания базовой ценности
    • 1. 4. Ценностное отношение и оценка в структуре базовой ценности Речь
  • ВЫВОДЫ
  • ГЛАВА II. НОМИНАТИВНАЯ ПЛОТНОСТЬ РЕЧИ КАК БАЗОВОЙ ЦЕННОСТИ В ЯЗЫКОВОМ СОЗНАНИИ ДОНСКОГО КАЗАЧЕСТВА
    • 2. 1. Этнокультурное своеобразие диалектной лексики и фраземики, характеризующей Речь в донском казачьем диалекте
    • 2. 2. Организация семантического поля «Речь» в донском казачьем диалекте
      • 2. 2. 1. Ядерная зона семантического поля «Речь» в донском казачьем диалекте
      • 2. 2. 2. Ближняя периферия семантического поля «Речь» в донском казачьем диалекте
      • 2. 2. 3. Дальняя периферия семантического поля «Речь» в донском казачьем диалекте
        • 2. 2. 3. 1. Место идиорефлексов в системе описания Речи как базовой ценности в сознании носителя диалекта
        • 2. 2. 3. 2. Номинации речевых магических действий и их исполнителей в донском казачьем диалекте
        • 2. 2. 3. 3. Наименования жанров устного народного творчества и характера их исполнения в донском казачьем диалекте
  • ВЫВОДЫ
  • ГЛАВА III. ОБРАЗНЫЕ СРЕДСТВА НОМИНАЦИИ РЕЧИ КАК БАЗОВОЙ ЦЕННОСТИ В ЯЗЫКОВОМ СОЗНАНИИ ДОНСКОГО КАЗАЧЕСТВА
    • 3. 1. Диалектная метафорическая номинация базовой ценности Речь
    • 3. 2. Диалектная соматическая фразеология, участвующая в характеристике речевой деятельности
    • 3. 3. Мир природы в диалектной лексике и фраземике, характеризующих Речь представителей донской казачьей культуры
    • 3. 4. Диалектные устойчивые сравнения как средство характеристики речевой деятельности в донском казачьем диалекте
  • ВЫВОДЫ

Актуальность темы

диссертационного исследования определяется следующими моментами.

Во-первых, к проблеме характерных особенностей национального характера русского человека в целом и менталитете казачества, в частности, обращаются представители различных научных направлений: философы, этнографы, психологи, лингвисты, историки. Особенности этнокультурного сознания языковой личности и ее ценностных ориентиров являются объектом исследовательских интересов таких ученых, как Л. К. Алахвердиева (2000) — Н. А. Бердяев (1990) — И. А. Ильин (1993) — Р. И. Кудряшова (1998) — К. Г. Мяло (1996) — Л. М. Орлов (1984) — Б. Н. Проценко (2003) — Н. Ф. Уфимцева (1996, 1998) и др. Исследователи акцентируют внимание на разных аспектах личности русского человека, однако изучению этносемантического содержания ценностной картины мира представителей донской казачьей культуры в науке отведено недостаточно места. Казачий диалект представляет собой универсальную форму накопления и трансляции субэтнического своеобразия языковой картины мира и ценностных ориентиров носителей диалекта. Наиболее ярко этнокультурные особенности восприятия языковой личностью аксиологически значимых явлений проявляются на лексико-фразеологическом уровне.

Во-вторых, современная языковая ситуация, нередко характеризующаяся упадком речевой культуры (обилие в речи жаргонизмов, бранной лексики, неоправданно интенсивное использование заимствованных слов), заставляет задуматься о способах ее возрождения. Народная речь как феномен культуры может фиксировать и отражать опосредованным образом систему значимых понятий, этнически обусловленные типы поведения и настроения, не только существующие в конкретном социокультурном сообществе на данный момент, но и сложившиеся исторически, на протяжении многих столетий, обусловленные культурными традициями многих поколений.

Одним из значимых направлений современной лингвистики, осуществляющих изучение языковой личности и ее лингвальных характеристик, является антропоцентрическое (или антропологическое), в русле которого работают Н. Ф. Алефиренко, Н. Д. Арутюнова, Е. В. Брысина, Е. А. Добрыднева, В. И. Карасик, Ю. Н. Караулов, В. И. Постовалова, В. Н. Телия и мн. др. Согласно антропологической концепции, восходящей к идеям В. фон Гумбольдта, язык определяется как конструктивное свойство человека, а сам человек воспринимается через посредство языка [Постовалова 1999: 29]. В центре лингвистических исследований оказывается языковая личность, рассмотрение которой невозможно без включения ее в контекст культуры. Язык народа представляет собой не только инструмент общения и воздействия, но и средство усвоения культуры, получения, хранения и передачи культурно-значимой, а потому ценностно маркированной информации, которая составляет содержание ценностной картины мира отдельного этнического сообщества.

Объектом нашего исследования выступают диалектные лексические и фразеологические единицы, отражающие базовую ценность Речь в донском казачьем диалекте.

Предметом настоящего диссертационного исследования является этнокультурное содержание лексем и фразем, репрезентирующих Речь как базовую ценность в языковом сознании носителей донского казачьего диалекта.

Приступая к исследованию, мы исходили из гипотезы, что в сознании представителя донской казачьей культуры Речь имеет ценностное содержание, этнокультурное своеобразие которого объективируется лексико-фразеологическими средствами донских казачьих говоров.

Цель работы: на основе комплексного анализа лексикофразеологических средств диалекта выявить этнокультурное своеобразие 5 базовой ценности Речь в языковом сознании и языке донского казачества. Указанная цель предполагает решение следующих исследовательских задач:

1) определить аксиологическое содержание базовой ценности Речь в языковом сознании носителя донского диалекта;

2) выявить параметры распределения диалектных лексем и фразем лексико-семантического поля «Речь» по зонам ядра, ближней и дальней периферии;

3) структурировать и описать лексемы и фраземы, составляющие содержание дальней периферии лексико-семантического поля «Речь» как выразителя яркого этнокультурного своеобразия;

4) определить этнокультурное содержание номинаций магических речевых действий и характера исполнения жанров устного народного творчества;

5) выяснить идиоэтническое своеобразие диалектной метафорической номинации базовой ценности Речь.

В качестве методологической базы исследования выступают: идея «народного духа» и ее отражение в языке (В. фон Гумбольдт) — теория «лингвистической относительности» (Э. Сепир, Б. Уорф) — концепция языковой личности (Ю.Н. Караулов) — идея познания культуры посредством ключевых слов (А. Вежбицкая) — принцип лингвистической дополнительности (Г.А. Брутян) — разработка идей лингвоконцептологии (Ю.С. Степанов) — лингвокупьтурные постулаты о взаимообусловленности ценностной и языковой картин мира (В.И. Карасик, Г. Г. Слышкин и др.).

Теоретическую основу исследования представляют фундаментальные работы в области лингвокультурологической концептологии (С.Г. Воркачев, В. И. Карасик, В. А. Маслова, З. Д Попова, Г. В. Токарев и др.) — этнолингвистики и диалектологии (А.С. Герд, Т. И. Вендина, JI.A. Ивашко, Л. Я. Костючук, Р. И. Кудряшова, С. А. Мызников, JI.M. Орлов, Н. И. Толстой и др.) — лингвоаксиологии (Е.В. Бабаева, В. И. Карасик, Г. Г. Слышкин и др.), этнолингвокультурологии (Н.А. Архипенко, Е. В. Брысина, В. И. Супрун, С. М. Толстая и др.).

Цель и задачи настоящей работы определили выбор следующих методов и приемов анализа: описательный метод, предполагающий приёмы наблюдения, сопоставления, обобщения, типологизации анализируемых единицметод этнолингвокулътурологического анализа, являющийся базовым при рассмотрении лексических и фразеологических единиц общего семантического пространства, предполагающий системное использование элементов: а) историко-сравнителъного метода (проводится анализ языкового материала в пределах одного языка с учетом сведений истории, культуры, социального устройства рассматриваемого языкового сообщества) — б) частных методик диалектологического интервьюирования, приемов диалектографии, включающих в себя метод количественных подсчетов (сбор, обработка и лингвистическая интерпретация диалектного материала), позволяющих получить представление о соотношении частей речи внутри семантического поля, приоритетности образных ассоциаций при метафорическом наименовании речиметод контекстуального анализа, позволяющий выявить специфику функционирования языковых средств в условиях живой коммуникации.

Источниками исследования являются:

1) полевые записи, осуществленные автором во время диалектологических экспедиций в донские казачьи районы Волгоградской области (2005;2006 гг.);

2) диалектные словари: Словарь русских донских говоров (далее — СРДГ).

Ростов-на-Дону, 1975;1976 гг.), Большой толковый словарь донского казачества (далее — БТСДК) (М., 2003), 3 выпуска Словаря русских народных говоров (далее — СДГВО), картотека Словаря донских говоров Волгоградской области (далее — СДГВО) (кафедра общего и 7 славяно-русского языкознания Волгоградского государственного педагогического университета);

3) в качестве материала для уточнения значений анализируемых диалектных единиц привлекались данные Словаря русских народных говоров (далее — СРНГ).

Основным материалом для исследования послужила авторская картотека, включающая 1643 лексические и фразеологические единицы, номинирующие речевые действия и характеризующие речевые поступки далее — речевая лексика и фраземика), извлеченные методом сплошной выборки из указанных источников. В понятие речевая лексика и фраземика мы включаем: 1) те диалектные единицы, которые в прямом значении служат для обозначения процесса речевого высказывания, речевого действия, коммуникативного акта или являются номинантами человека как обладателя речевой характеристики- 2) единицы, не принадлежащие собственно речевой сфере, но получающие речевую характеристику в отдельных значениях, благодаря дифференциальным и потенциальным семам. Такое широкое понимание речевых единиц обусловлено необходимостью представить номинативное богатство лексико-фразеологических средств, репрезентирующих базовую ценность Речь, а также возможностью полевого рассмотрения языкового материала.

Научная новизна работы заключается в том, что в ней впервые осуществлен анализ семантического содержания базовой ценности Речь с позиции этнолингвокультурологического подхода, выявлены, структурированы и описаны идиоэтнические особенности восприятия речи носителями донской казачьей культуры, отраженные в диалекте.

Теоретическая значимость диссертационного исследования состоит в том, что оно вносит вклад в разработку основных положений этнолингвокультурологического подхода применительно к элементам ценностной картины мира диалектоносителей в целом и базовой ценности.

Речь в языковом сознании представителей донской казачьей культуры в 8 частности. Применение этнолингвокультурного подхода к описанию аксиологически значимых явлений для языковой личности позволяет обосновать наличие и выявить особенности этнокультурного содержания в структуре базовых ценностей.

Практическая значимость работы заключается в возможности использования материалов и результатов исследования в практике преподавания русской диалектологии, этнолингвистики, лингвокультурологии, в спецкурсах по краеведению в вузе и школе. Положения, выносимые на защиту:

1. Речь, являясь одним из основных видов человеческой деятельности, представляет собой культурную ценность, обладающую универсальным характером. Этнолингвокультурный подход к анализу культурной ценности Речь в донском казачьем диалекте раскрывает ее статус как базовой. Ценностная значимость речи в донском казачьем диалекте объективируется при помощи языковой оценки. В донском казачьем диалекте оценке подвергаются: 1) общий процесс речевого высказывания носителя диалекта- 2) отдельные речевые поступки диалектной языковой личности- 3) человек как обладатель определенных речевых способностей.

2. Одним из основных способов языковой репрезентации базовой ценности является номинативная плотность, распределение элементов которой осуществлено в работе в рамках полевого подхода. В основе структуры семантического поля «Речь» находится семантическая доминанта, относительно которой выделены ядро, ближняя и дальняя периферия, не ограниченные грамматически. Зону ядра составляют лексемы и фраземы, содержащие характеристику собственно процесса речи и человека как обладателя собственно речевой способности.

Наименования частных речевых поступков. обладающие прагматическим потенциалом, составляют ближнюю периферию анализируемого номинативного поля. К элементам дапьней периферии 9 относятся: идиорефлексы, наименования магических речевых действий и характера исполнения жанров устного народного творчества.

3. Высокую степень этнокультурной маркированности демонстрируют идиорефлексы, в качестве которых в донском казачьем диалекте выступают: модальные фразеологизмы, междометные конструкции, речевые рефлексы, состоящие из частиц, функциональное назначение которых — обозначение частных речевых реакций на поступки (в том числе речевые) собеседника. Идиорефлексы в процессе речевого взаимодействия способны выполнять конструктивную или деструктивную роль, где конструктивное значение принадлежит этикетным формулам, а деструктивное значение демонстрируют бранные выражения.

4. Элементы, составляющие содержание дальней периферии семантического поля «Речь», раскрывают отдельные аспекты культуры казачьего субэтноса. Речевая деятельность, имеющая сакральный смысл, свойственна не всем носителям диалекта, а только лишь посвященным в ее тайны. Поэтому речевые действия, совершаемые колдунами и ведьмами, получают особые номинации и интерпретации в речи донских казаков, сохраняющих этнокультурные традиции предков. В качестве транслятора межпоколенного культурного наследия выступают также фольклорные тексты различных жанров и их наименования.

5. Метафорические и фразеологические номинации базовой ценности Речь отражают этнокультурное своеобразие, проявляющееся, в первую очередь, на семантическом уровне, в неординарности наименований речи средствами донского казачьего диалекта. Идиоэтнически маркированными являются номинации базовой ценности Речь, образная основа которых принадлежит повседневной жизнедеятельности представителя донской казачьей культуры (сам человек (его тело), трудовая деятельность, мир флоры и фауны, метеорологические явления).

Апробация работы. Результаты исследования получили апробацию на XIII Международной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов 2006» (Москва, апрель 2006 год): Международной научной конференции «Славянская фразеология и прагматика» (Хорватия, о. Раб, 1719 октября 2006 года) — XIII Международной конференции по функциональной лингвистике «Язык и мир» (Ялта, 1−6 октября 2006 года) — Второй международной научной конференции «Русская словесность в контексте современных интеграционных процессов» (Волгоград, 24−26 апреля 2007 года) — Международной научной конференции «Динамика и функционирование русского языка: факторы и векторы» (Волгоград, 10−12 октября 2007 года) — XXIII Всероссийском диалектологическом совещании «Лексический атлас русских народных говоров — 2007» (С.-Петербург, 30−31 января 2007 года) — IX региональной конференции молодых исследователей Волгоградской области (Волгоград, 8−10 ноября 2006 года) — Региональной научной конференции «Проблемы аксиологической лингвистики» (Волгоград, 27 апреля 2007 года) — Межвузовских диалектологических чтениях «Региональная лексика в историко-культурологическом аспекте» (Арзамас, 23−25 ноября 2006 года).

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения. Диссертация сопровождается библиографическим списком и. списком лексикографических источников.

Выводы по Главе III.

1. Особенности мировосприятия диалектоносителя отражаются в речи не только в моносемичных диалектных лексических единицах, номинирующих речевую деятельность, речевые поступки и человека, обладающего определенными речевыми характеристиками, но и в полисемантах (42 единицы) и ФЕ (117 единиц). Образные переосмысления находят реализацию в диалектной метафорике и устойчивых сравнениях.

2. Объектами метафорического переосмысления и образной трансформации 'становятся сам человек, его тело, явления природы, животного и растительного мира. Диалектная соматическая фразеология, участвующая в наименовании речи в донском казачьем диалекте (108 ФЕ), избирательно относится к образной системе, акцентируя большее внимание на органах говорения, не забывая, тем не менее, о других частях тела, у которых заимствует отдельные характеристики и функциональные возможности, соотносимые ассоциативно с речевой деятельностью (ука'зывать одним па’льцем и ука’зывать левой но’гой 'капризно повелевать, распоряжаться').

Губы 15 13,8% Голова 5 4,6%.

Зуб, зубы 23 21,3% Усы 1 0,9%.

Язык 28 25,9% Палец 1 0,9%.

Горло 2 1,85% Нога 1 0,9%.

Рот 10 9,25% Колено 1 0,9%.

Глаза 7 6,5% Пятки 1 0,9%.

Нос 2 1,85% Сердце 2 1,85%.

Ухо, уши 9 8,3%.

3. Метафорическое переосмысление затрагивает сферу животного мира, где объектом для ассоциативного переноса становятся домашние животные, их повадки, поведенческие особенности, которые получают оценочную квалификацию в преломлении речевого поведения человека (например, раскочета’ться 'начать ругаться, вести себя задиристо, запальчиво', то есть вести себя подобно кочетам — петухам). Мир флоры по отношению к речевой деятельности представлен немногочисленными номинациями (5 ФЕ), содержащими в абсолютном большинстве случаев наименования сорных растений и их свойств (в образной структуре одной фраземы разболта’ться как тёщин язы’к 'быть болтливым' присутствует наименование комнатного растения: тёщин язы’к 'кактус с длинным плоским стеблем'). Не имеющие положительной оценки в сознании диалектоносителей обман, злоба, ругань ассоциируются с погодными изменениями, что отражается в содержании метеорологической лексики.

4. Антропоцентричность сознания диалектной языковой личности определяет особенности воплощения в речи устойчивых сравнений. Устойчивые сравнения, характеризующие речь носителей донской казачьей культуры, используют в качестве компоративных объектов трудовую деятельность (мести' как помелоруби’ть как с топора'), отдельные физические действия (сказать как в воду бу’хнуть, сказать как завяза’ть), свойства предметов (греме'ть как балабо’н, как нема’заный воз), поведенческие рефлексы животных {слетаться как соро’ки на маха’н, упира’ться как буга’й). I I I.

Заключение

.

Квалификативная деятельность человеческого сознания обусловлена врожденной потребностью к познанию и оценке явлений окружающего мира. Результатом такой деятельности становится формирование системы ценностей, отражающей приоритетные для людей явления, которые составляют основу любой культуры. В силу культурной значимости в сознании языковой личности ценности получают статус базовых.

В ходе исследования было выявлено, что Речь в языковом сознании носителя донской казачьей культуры представляет базовую ценность, характеризующуюся такими существенными признаками, как значимость, абстрактный характер, связь с человеческими потребностями. Кроме того, Речь представляет для казачьего коллектива особую значимость и в процессе номинации получает идиоэтнические характеристики в силу особого статуса рассматриваемой базовой ценности в языковом сознании. Знание и владение языковой культурой, произносительными особенностями определяют статус принадлежности или непринадлежности к казачеству — особому сословию, обладающему уникальной историей, специфическими лингвокультурными традициями, отличными от истории и традиций других субэтносов.

Базовая ценность представляет собой результат ментальной деятельности этнокультурного сообщества, который подвергается номинации и вербализации в речи, поэтому для ее описания нами были использованы методы изучения лингвокультурных концептов, в структуре которых ценностный элемент признан доминантным. Выбор термина «базовая ценность» в качестве предмета исследования обусловлен акцентуацией исследовательского интереса на его аксиологическом содержании, позволяющем выяснить особенности квалификации рассматриваемого явления языковым сознанием и способы номинативного воплощения в речевой деятельности.

Средством объективации базовой ценности в языке является оценка.

Как показывает проведенный анализ, ценностное отношение носителей.

192 донской казачьей культуры к речи проявляется в оценке умения говорить правильно и красиво, наименования произносительных способностей, характера речевой деятельности, которая может тяготеть к хвастовству, распусканию слухов, чрезмерной болтливости или, наоборот, молчаливости. Абсолютное большинство речевых единиц (75%) демонстрируют пейоративную семантику, что является подтверждением того, что положительное, обладающее ценностной значимостью, утверждается через осуждение явлений, отличающихся от тех, которые представляют положительный идеал.

В процессе описания базовой ценности особую роль получила номинативная плотность, благодаря которой оказалась возможна детализация рассматриваемого явления, выявление различных смысловых оттенков в его содержании. Номинативная плотность базовой ценности Речь в языковом сознании донского казачества раскрывается благодаря типологии диалектных лексем, распределению диалектных лексем и фразем в рамках полевой структуры семантического поля «Речь" — по зонам ядра, ближней и дальней периферии.

Составленная по материалам диалектной речевой лексики и фраземики типология является свидетельством преобладания собственно диалектных единиц (50% от общего количества проанализированного материала), отражает процесс активного взаимодействия диалектной и литературной лексики (30% лексико-словообразовательных диалектизмов, 16,7% семантических диалектизмов), благодаря которому единицы приобретают идиоэтническое содержание.

Для структурирования лексико-фразеологичесжого материала, участвующего в номинации базовой ценности Речь, нами был использован полевый подход. Объектом наименований в рамках семантического поля.

Речь" являются: общий процесс речевого высказывания, частные речевые поступки, участники речевого взаимодействия как носители той или иной речевой активности, продукт речевой деятельности. Составляющие.

193 содержание ядра и периферии элементы семантического поля «Речь» были распределены по зонам поля на основании основного признака семантической доминанты — «что-либо выраженное словами, в устной форме».

Номинации собственно процесса речевого высказывания и субъекта речевого высказывания, обладающего речевой способностью, составили ядерную зону семантического поля «Речь», внутри которой были выделены следующие аспекты: общий процесс речи, количественный (включает противоположные по значению лексико-фразеологические группы: говорить много — говорить мало), качественный (содержит диалектные лексемы и фраземы, обозначающие громкое произношение и произносительные особенности), модально-оценочный (проанализированный материал демонстрирует отношение к говорению правды — обману собеседниками). Пустословие получило широкий набор номинаций в силу своей антиценностной природы и потому отрицательной оценки диалектоносителями подобного речевого поведения-, ассоциативно связанного с бездельем, праздностью. Особое отношение казаков к себе как к особому сословию проецируется на квалификации собственной речи и речевых особенностей жителей других населенных пунктов. Этническая идентификация принадлежности к казачьему коллективу происходит благодаря произносительным особенностям говорящего субъекта.

Прагматически заряженные единицы, называющие частные речевые поступки, определены нами в зону ближней периферии. Анализ наименований частных речевых поступков в донском казачьем диалекте позволил классифицировать лексемы и фраземы следующим образом: 1) по указанию на речевое взаимодействие и контакт участников речи- 2) в аспекте речевого побуждения говорящего по отношению к адресату. В группу единиц, указывающих на речевое взаимодействие и контакт участников речи, вошли следующие лексико-семантические подгруппы: а) выяснить что-либо, узнатьб) договариваться о чем-либов) возражая, не соглашаться с чем.

194 либо, настаивать на своем. Аспект речевого побуждения мы раскрыли в рамках семантических групп: а) уговаривать, склонять к чему-либоб) подговорить, подстрекнуть кого-либо к чему-либов) жаловаться на кого-либо, что-либог) попрошайничать, выпрашиватьд) намеренно злить адресата, дразнить, обзыватье) урезонить, приструнитьж) надоедливо повторять одно и тожез) звать, приглашатьи) ругать, бранитьк) придираться. Владение носителями диалекта богатым арсеналом лексико-фразеологических средств номинации частных речевых поступков позволяет осуществлять индивидуальный подход к выбору языкового материала, соответствующего конкретной речевой ситуации.

Дальняя периферия семантического поля «Речь» представлена идиорефлексами, наименованиями речевых действий и характера исполнения жанров устного народного творчества.

Анализ диалектных идиорефлексов позволил выделить в отдельные группы этикетные формулы речи и бранные выражения, демонстрирующие этические установки диалектной языковой личности. Этикетные речевые формулы, используемые в речи донских казаков, отражают уникальность национальной культуры, которая проявляется в их эксплицитном и имплицитном содержании. В речи жителей Дона присутствуют бранные выражения, содержащие в своем составе наименования демонических и мифологических персонажей, что демонстрирует народное представление о сверхъестественных силах. В образах, составляющих основу диалектных бранных выражений, отражаются идиоэтнические особенности мышления диалектной языковой личности.

Номинации магических действий и их исполнителей в донском казачьем диалекте отражают своеобразное отношение жителей Дона к магии и ее творцам. Попытки подобрать наименования для ритуальных действий знахарей и знахарок, интерпретировать их значение, демонстрируют интерес диалектоносителей к колдовской сфере, значимость магического слова для представителей донской казачьей культуры.

В качестве объекта метафорического' переосмысления и образной трансформации выступает в донском казачьем диалекте сам человек, его I тело, отдельные наименования природных явлений, представителей i животного и растительного мира. Своеобразие образных средств номинации речи в донском казачьем диалекте определяется: 1) семантическим 1 потенциалом диалектных единиц, подвергшихся метафорическому переосмыслению при наименовании речи (способность к интерпретации новых ситуаций и объектов окружающего мира через уже существующие в языке единицы) — 2) контекстным окружением, формирующим хоннотативные оттенки значений ДЛЕ и ДФЕ, номинирующих речь.

Базовая ценность Речь в языковом сознании носителей донской казачьей культуры имеет, безусловно, большую значимость, характеризуется I широким спектром значений составляющих ее содержание лексических и фразеологических единиц, связанных с традициями культуры и истории, i демонстрирует идиоэтническое своеобразие и уникальность речи донского казачества.

Диалектная лексико-фразеологическая система представляет собой неисчерпаемый по богатству этнокультурного потенциала источник детального изучения. Перспектива работы видится в возможности определить место Речи среди других базовых ценностей донской казачьей культуры, в уточнении форм и способов ее репрезентации по сравнению с I другими культурными явлениями.

Населенные пункты Волгоградской области.

Ал. — ст. Алексеевская, райцентр

Алкс. — х. Алексиковский Новониколаевского района t.

Арж. — ст. Аржановская Алексеевского района.

Арч. — ст. Арчединская Михайловского района.

I Бер. — ст. Березовская Даниловского района 1.

Бкн. — ст. Букановская Кумылженского района.

Б. Мел. — х. Большой Мельничный Суровикинского района.

Блш. — х. Большой Серафимовичского района.

Брц. — х. Бурацкий Суровикинского района.

В. Лип. — х. Верхние Липки Фроловского района.

Врб. — х. Вербовский Калачевского района.

Гал. — х. Галушкинский Новоаннинского района.

Ген. — х. Генераловский Котельниковского района I.

1 Грб. — х. Горбатов Серафимовичского р-на.

I Двн. — х. Дубовский Урюпинского района.

Длг. — х. Долгий Урюпинского района 1.

Доб. — ст. Добринка Урюпинского района.

Дур. — х. Дурновский Новоаннинского района.

Еж. — х. Ежовка Алексеевского района.

Зем. — хут. Земцов Шолоховского района.

Зимн. — х. Зимняцкий Серафимовичского района.

Зуб. — х. Зубриловка (Киквидзе) Новониколаевского района.

Илов. — пгт. Иловля, райцентр

К.-дон. — х. Краснодонский Иловлинского района.

1 Клм. — х. Калмыковский Клетского района.

Кик. — х. Киквидзе (Зубриловка) Новониколаевского района.

Кл — П. — х. Клетско-Почтовский Серафимовичского района.

Клет. — ст. Клетская, райцентр

Клч. — г. Калач, райцентр

Кнд. — х. Кондраши Иловлинского района.

Кот. — ст. Котовская Урюпинского района.

К.-дон. — х. Краснодонский Иловлинского района.

Крас. — х. Красный Даниловского района.

Ктв. — х. Котовский Серафимовичского района.

Кул. — х. Куликовский Новониколаевского района.

Кчлн. — ст. Качалинская Иловлинского района.

Лзн. — х. Лозной Чернышковского района.

Лук. — ст. Луковская Нехаевского района.

Ляп. — х. Ляпичев Калачевского района.

Ман. — х. Манойлин Клетского района.

Медв. — х. Медведев Иловлинского района.

Мих. — ст. Михайловская Урюпинского района.

Мхл.. — г. Михайловка, райцентр

Н.-ан. — Новоаннинский (ранее Иовоанненский) район.

Нбк. — пос. Небыково Котельниковского района.

Н.-гр. — ст. Новогригорьевская Иловлинского района.

Hex. — ст. Нехаевская, райцентр

Н.-Цар. — х. Новоцарицынский Клетского района.

Н. Чир. — р.п. Нижний Чир Суровикинского района.

Н. Ябл. — х. Нижнеяблочный Котельниковского района.

Оз. — х. Озерки Иловлинского района.

Орл. — х. Орлы Михайловского района.

Панф. — станция Панфилово Новоаннинского района.

Петр. — х. Петровский Урюпинского района.

Пгч. — ст. Пугачевская Котельниковского района.

Прб. — ст. Преображенская, центр Киквидзенского района.

Прк. — хут. Перекопка Клетского района.

Прлз. — х. Перелазовский Клетского района.

Прм. — х. Приморский Котельниковского района.

Раз. — х. Раздоры Михайловского района Серг. — ст. Сергиевская Даниловского района Сир. — ст. Сиротинская Иловлинского района Скр. — ст. Скуришенская Кумылженского района Срф. — г. Серафимович.

Ст.-Гр. — ст. Старогригорьевская Иловлинского района Стж. — х. Стеженский Алексеевского района Тав. — х. Таволжанский Новоаннинского района Тер. — х. Тёркин Серафимовичского района Торм. — х. Тормосин Чернышковского района Тпк. — ст. Тепикинская Урюпинского района Тшн. — ст. Тишанская Нехаевского района Фрл. — г. Фролово, райцентр Урюп. — г. Урюпинск, райцентр

У.-Бзл. — ст. Усть-Бузулукская Алексеевского района У.-Хоп. — ст. Усть-Хоперская Серафимовичского района Чёрн. — х. Чёрновка Чернышковского района Чрк. — х. Черкесовский Новоаннинского района Шиш. — х. Шишикин Иловлинского района Яр. — ст. Ярыженская Новоаннинского района.

Показать весь текст

Список литературы

  1. , В.Г. Основы теории грамматики / В. Г. Адмони. М., Л.: Наука, 1964.- 105 с.
  2. , Н.Ф. Поэтическая энергия слова. Синергетика языка, сознания и культуры / Н. Ф. Алефиренко. М.: Academia, 2002. — 394 с.
  3. , Л.К. Фразеология русских донских говоров: лексико-семантический и фразообразовательный аспекты изучения: дис.. канд. филол. наук / Л. К. Алахвердиева. Ростов н/Д., 2000. — 242 с.
  4. , С.В. Элементарные конструктивно-синтаксические единицы устной речи и их коммуникативный потенциал: автореф. дис.. д-ра филол. наук / С. В. Андреева. Саратов, 2005. — 67 с.
  5. , Л.Н. Оценочные высказывания в прагматическом аспекте / Л. Н. Анипкина // Филологические науки. 2000. — № 2. — С.58 — 65.
  6. , Н.А. Лексика мифологической системы донского казачества как части духовной культуры: дис.. канд. филол. наук / Н. А. Архипенко. Ростов-н/Д., 2000. — 269 с.
  7. , А.Г. Культурно-историческая психология и конструирование миров / А. Г. Асмолов. М.: Воронеж: НПО «МОДЭК», 1996. — 768 с.
  8. , Е.В. Культурно-языковые характеристики отношения к собственности (на материале немецкого и русского языков): автореф.. канд. филол. наук. / Е. В. Бабаева. — Волгоград, 1997. 24 с.
  9. Ю.Бабаева, Е. В. Лингвокультурологические характеристики русской и немецкой аксиологической картины мира: дис.. д-ра филол. наук. / Е. В. Бабаева. Волгоград, 2004. — 438 с.
  10. , А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка / А. П. Бабушкин. Воронеж: Изд-во В ГУ, 1996. — 104 с.
  11. , Н.А. Самопознание. / Н. А. Бердяев. М.: Культура, 1990. -387 с.
  12. , Е.Л. К семантической реконструкции некоторых русских диалектных вербальных формул («Типун тебе на язык!') / Е. Л. Березович // Этимология 2000−2002. М.: Наука, 2003. С. 165−177.
  13. , Д.В. Формирование этнических установок в полиэтническом регионе. Электронный ресурс. / Д.В. Берко// http://pn.pglu.ru/
  14. , Ю.А. Диалектные глаголы речи в орловских говорах, отражающие ситуацию коммуникативного дискомфорта / Ю. А. Бессонова // Лексический атлас русских народных говоров (материалы и исследования). СПб.: Наука, 2005. — С. 122−126.
  15. , О.И. Русская диалектология. Лексика: учеб. пособие / О. И. Блинова. Томск: Изд-во Томского ун-та, 1984. — 144 с.
  16. П.Болдырев, Н. Н. Когнитивная семантика: курс лекций по английской филологии / Н. Н, Болдырев. Тамбов: Изд-во ТГУ, 2000. — 123 с.
  17. , А.В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии / А. В. Бондарко. Л.: Наука, 1983. — 208 с.
  18. , Г. А. О гипотезе Сепира-Уорфа / Г. А. Брутян // Вопр. философии. 1969. -№ 1.- С. 17−38.
  19. , Е.В. Языковая личность и знаковая семантика / Е. В. Брысина // Языковая личность: проблемы обозначения и понимания: тез. докл. науч. конф. / науч. ред. В. И. Карасик. В.: Перемена, 1997. — С. 24−25.
  20. , Е.В. Этнокультурная идиоматика донского казачества: монография / Е. В. Брысина. Волгоград: Перемена, 2.003. — 293 с.
  21. Васильев, JI: M. Семантика русского глагола: учеб. пособ. для факультетов повышения квалификации / Л. М. Васильев. М.: Высшая школа, 1981. -184 с.
  22. , А. Семантические универсалии и описание языков / А. Вежбицкая- под ред. Т. В. Булыгиной. М.: Языки русской культуры, 1999.-776 с.
  23. , Т.И. Диалектное слово в парадигме этнолингвистических исследований / Т. И. Вендина // Лексический атлас русских народных говоров (материалы и исследования). — СПб.: Наука, 2002. С. 3−15.
  24. , Т.И. Категории народной этики в языковой традиции духовной культуры (Добро и Зло) / Т. И. Вендина // Лексический атлас русских народных говоров (материалы и исследования). СПб.: Наука, 2005. -С.20−39.
  25. , В. Избранное: Дух и история / В. Виндельбанд- М.: Юрист, 1995.-687с.
  26. , Е.М. Функциональная семантика оценки / Е. М. Вольф. М.: Просвещение, 1985.-221 с.
  27. , Е.М. Метафора и оценка / Е. М. Вольф // Метафора в языке и тексте. М.: Наука, 1988. — С. 52−65.
  28. , С.Г. Концепт счастья в. русском языковом сознании: опыт лингвокультурологического анализа / С. Г. Воркачев. Краснодар: Изд-во КГТУ, 2002.- 142 с.
  29. , С.Г. Сопоставительная этносемантика телеономных концептов „любовь“ и „счастье“ (русско-английские параллели): монография /
  30. С.Г. Воркачев. Волгоград: Перемена, 2003. — 164 с.202
  31. , А.А. Трихотомия „язык, речь, речевая деятельность“ как теоретическая основа концепции лингвориторического образования / А. А. Ворожбитова // Проблемы общего и сравнительно-исторического языкознания. Ростов н/Д.: Изд-во Рост, ун-та, 1997.
  32. Гак, В. Г. Метафора: универсальное и специфическое / В. Г. Гак // Метафора в языке и тексте. М.: Наука, 1988. — С. 11−26.
  33. Гак, В. Г. Речевые рефлексы с речевыми словами / В. Г. Гак // Логический анализ языка: Язык речевых действий / отв. ред. Н. Д. Арутюнова, Н. К. Рябцева.-М.: Наука, 1994.-С. 6−10.
  34. Гак, В. Г. Фразеорефлексы в этнокультурном аспекте / В. Г. Гак // Филологические науки. 1995. — № 4. — С. 47−55.
  35. , А.С. Введение в этнолингвистику: Курс лекций и хрестоматия / А. С. Герд. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2005. — 457 с.
  36. , С. И. Речевые действия и речевые произведения / С. И. Гиндин // Логический анализ языка: Язык речевых действий / отв. ред. Н. Д. Арутюнова, Н. К. Рябцева. М.: Наука, 1994. — С. 59−63.
  37. , О.И. Логика метафорических преобразований Электронный ресурс. / О. И. Глазунова //http://www.philology.ru
  38. , Т.В. Социокультурные характеристики концепта „Труд“ в русском языковом сознании: дис.. канд. филол. наук / Т. В. Гоннова. -Волгоград, 2003. 214 с.
  39. , П. Логика и речевое общение / П. Грайс // Новое ь зарубежной лингвистике. Вып. 16, Лингвистическая прагматика / общ. ред. Е. В. Падучевой. -М.: Прогресс, 1985. — С. 217−237.
  40. , Е.В. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке / Е. В. Гулыга, Е. И. Шендельс. М.: Просвещение, 1969. — 184 с.
  41. , В. Язык и философия культуры / В. Гумбольдт. М.: Прогресс, 1985.-451 с.
  42. , П.С. Человек и его ценности / П. С. Гуревич // Человек и егоценности: сб. ст. -М.: Наука, 1988. -ЧЛ, — С. 1−15.203
  43. , JI.Г. Формула речевого этикета как необходимая предпосылка культуры общения Электронный ресурс. / Л. Г. Давыденко // http://www.pglu.ru
  44. , Е.А. Коммуникативно-прагматическая парадигма русской фразеологии: монография / Е. А. Добрыднева. В.: Перемена, 2000. -223 с.
  45. , Т.В. Лингвокультурологическая концепция „Словаря культуры“: дис. .д-ра филол. наук / Т. В. Евсюкова. Нальчик, 2002. -304 с.
  46. , М.А. Лексико-семантическое поле „Отношение человека к труду“ в русских народных говорах: этнолингвистический аспект: автореф. дис.. канд. филол. наук / М. А. Еремина. Екатеринбург, 2003. -23 с.
  47. , Л.А. Лексика / Л. А. Ивашко // Русская диалектология: учеб. пособие для филолог, фак-тов ун-тов / под ред. Н. А. Мещерского. — М.: Высшая школа, 1972. — С. 262−290.
  48. , Л.А. Очерки русской диалектной фразеологии / JI.A. Ивашко. -Л.:Изд-во ЛГУ, 1981.-111 с.
  49. , А.А. Основания логики оценок / А. А. Ивин. М.: Изд-во МГУ, 1970.-230 с.
  50. Иллюстрированная история казачества. Репринт, изд. — Волгоград: Ведо, 1994.-544 с.
  51. , И.А. Сочинения: в 2-х томах / И. А. Ильин. М.: Русская книга, 1993. — Т.1. — 496 е.- Т.2. — 480 с.
  52. Казаки. Иллюстрированная история отечества.'История. Нравы и обычаи. Расселение. Боевое искусство. Войны и восстания / под ред. Б. А. Алмазова. СПб.: Золотой век Диамант, 1999. — 87 с.
  53. , В.И. Культурные доминанты в языке / В. И. Карасик // Языковая личность: культурные концепты: сб. науч. тр. / отв. ред. В. И. Карасик. -Волгоград: Перемена, 1996. — С. 3−16.
  54. , В.И. Лингвокультурный концепт как единица исследования / В. И. Карасик, Г. Г. Слышкин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: сб. науч. тр. / под ред. И. А. Стернина. Воронеж: Изд-во ВГУ, 2001.-С. 75−80.
  55. , В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс: моногорафия / В. И. Карасик. Волгоград: Перемена, 2002. — 477 с.
  56. , Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Ю. Н. Караулов. М.: Наука, 1987.-263 с.
  57. , Ю.Н. Предисловие: Русская языковая личность и задачи ее изучения / Ю. Н. Караулов // Д. Шмелев Язык и личность. М.: Наука, 1989.-С. 3−8.
  58. , Ю. Этикет и речь / Ю. Карпенчук // А. С. Герд Введение в этнолингвистику: Курс лекций и хрестоматия. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2005.-С. 331−339.
  59. , В.В. Национально-культурная специфика образа человека (наматериале русского и английского языков): дис. ц-ра филол. наук /
  60. В.В. Катермина. Волгоград, 2005. — 339 с.
  61. , М.А. Ценност ей теория / М. А. Киссель // Большая советская энциклопедия / гл. ред. A.M. Прохоров. М.: Советская энциклопедия, 1978.-Т. 28.-С. 491.
  62. , Т.С. Русская диалектная лексикология (состояние и перспективы) / Т. С. Коготкова. М.: Наука, 1979. — 335 с.
  63. , В.В. Язык и ментальность / В. В. Колесов. СПб.: Петербургское востоковедение, 2004. — 240 с.
  64. , Т.Н. Специфические коммуникативные единицы диалогической речи: монография / Т. Н. Колокольцева. В.: Изд-во Волгогр. госун-та, 2001. — 260 с.
  65. , Г. В. Контекстная семантика / Г. В. Колшанский. — М.: Наука, 1980.- 149 с.
  66. , Г. В. Объективная картина мира в познании и языке / Г. В. Колшанский. -М.: Наука, 1990. 103 с.
  67. , Л.Я. Диалектное слово на карте / Л. Я. Костючук // Лексический атлас русских народных говоров: Материалы и исследования 2006 / отв. ред. А. С. Герд. СПб.: Наука, 2006. — С. 9−19.
  68. , Н.А. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах: монография / Н. А. Красавский. — Волгоград: Перемена, 2001.-495 с.
  69. , В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология. Лекционный курс / В. В. Красных. М.: Гнозис, 2002. — 284 с.
  70. , Г. Е. Голос, голосовые признаки и оценка речи / Г. Е. Крейдлин // Логический анализ языка. Язык речевых действий / отв. ред. Н. Д. Арутюнова, Н. К. Рябцева. -М.: Наука, 1994. С. 141−153.
  71. , М.А. Текст и взаимодействие участников в речевом акте / М. А. Кронгауз // Логический анализ языка. Язык речевых действий / отв. ред. Н. Д. Арутюнова, Н. К. Рябцева. -М.: Наука, 1994. С. 22−29.
  72. , Е.С. Концепт / Е. С. Кубрякова // Краткий словарь когнитивных терминов. М.: Изд-во МГУ, 1996. — С. 90−93.
  73. С.М.Прохорова. Минск: Изд-во МГЛУ, 2005. — С. 237−239.
  74. , Е.В. Мотивационный потенциал диалектного слова (на материале метеорологической лексики донских говоров): дис.. канд. филол. наук / Е. В. Кузнецова. Волгоград, 2005. — 333с.
  75. , Э.В. Лексикология русского языка: учеб. пособ. для ВУЗов / Э. В. Кузнецова. -М.: Высшая школа, 1982. 152 с.
  76. , Е.А. Этнокультурные ценности в текстах газетныхобъявлений / Е. А. Курченкова // Языковая личность: культурныеконцепты: сб. науч. тр./ отв. ред. В. И. Карасик. — Волгоград
  77. Архангельск: Перемена, 1996. С. 74−79.207
  78. , Г. И. Когнитивные модели в семантической деривации и система производных значений / Г. И, Кустова // Вопросы языкознания. 2000. -№ 4.-С. 85−109.
  79. , Г. И. О семантическом потенциале слов энергетической и экспериенциальной сферы / Г. И. Кустова // Вопросы языкознания. 2005. — № 3. — С. 53−79.
  80. , Д. Метафоры, которыми мы живем / Д. Лакофф, М. Джонсон // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. — С. 387−415.
  81. , Т.В. Английский стиль фатической коммуникации / Т. В. Ларина // Жанры речи. Саратов: Колледж, 2005. — Вып. 4. — С. 251−262.
  82. Лексико-семантические группы русских глаголов / под ред. Э. В. Кузнецовой. — Иркутск: Изд-во Иркутского ун-та, 1989. 180 с.
  83. , Д.С. Концептосфера русского языка / Д. С. Лихачев // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология / ред. В. П. Нерознак. М.: Academia, 1997. — С. 280−287.
  84. , М.Р. Основы теории речи: учеб. пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений / М. Р. Львов. М.: Академия, 2002. — 248 с.
  85. , С.Х. Концептология: к становлению подхода / С. Х. Ляпин // Концепты. Научные труды Центроконцепта. Вып. 1. — Архангельск: Изд-во Поморского гос. ун-та, 1997. — С. 11−35.
  86. , М.М. Язык Миф — Культура. Символы жизни и жизнь символов / М. М. Маковский // Вопросы языкознания. -1997. — № 1. -С. 73−95.
  87. , В.А. Лингвокультурология: учеб. пособ. для студентов высш.учеб. заведений / В. А. Маслова. М.: Академия, 2001. — 208 с. 208
  88. , Т.А. О функции слов во вредоносной магии (ирландские песни „поношения“) / Т. А. Михайлова // Логический анализ языка. Язык речевых действий / отв. ред. Н. Д. Арутюнова, Н. К. Рябцева. М.: Наука, 1994.-С. 153−159.
  89. , В.М. В глубь поговорки. Рассказы о происхождении крылатых слов и образных выражений / В. М. Мокиенко. М.: Просвещение, 1975. — 174 с.
  90. , В.М. Русская бранная лексика: цензурное и нецензурное /
  91. B.М. Мокиенко // Русистика. Берлин, 1994-№ ½. — С. 50−73.
  92. , A.M. „Слыхали мы и не такие лясы“ /' A.M. Молдован // Русская речь. 2007. — № 1. — С. 115−119.
  93. , В.П. Русская метафора. Семантическая, структурная, функциональная классификация: учеб. пособие к спецкурсу по стилистике /В. П. Москвин. В.: Перемена, 1997. -92 с.
  94. , С.А. О мнимых финно-угризмах в дистантных ареалах /
  95. C.А. Мызников // Лексический атлас русских народных говоров: Материалы и исследования 2006 / отв. ред. А. С. Герд. СПб.: Наука, 2006. -С. 336−341.
  96. , К.Г. О русском идеале / К. Г. Мяло // Евразия. № 1 (4). — 1996. -С. 77−85.
  97. , Н. Право и ценности / Н. Неоновски. М.: Прогресс, 1987. -248 с.
  98. , С.Е. Пение и говорение в народном восприятии, / С. Е. Никитина // Логический анализ языка. Язык речевых действий / отв. ред. Н. Д. Арутюнова, Н. К. Рябцева. -М.: Наука, 1994. С. 159−165.
  99. , Л.М. Русские говоры Волгоградской области / Л. М. Орлов. -Волгоград: Изд-во ВГПИ им. А. С. Серафимовича, 1984. 96 с.
  100. , И.А. Лексика современных русских народных говоров / И. А. Оссовецкий. -М.: Наука, 1982. 198 с.
  101. , Е.В. К структуре семантического поля „восприятия“ / Е. В. Падучева // Вопросы языкознания. 2001. — № 4. — С. 23−44.
  102. , И.А. Народная фразеология в зеркале народной культуры : учеб. пособ. / И. А. Подюков. Пермь: Перм. гос. пед. ун-т, 1991. — 125 с.
  103. , Д.Ю. Естественный язык как лингвокультурный семиотический концепт (на материале русского и английского языков): дис.. канд. филол. наук / Д. Ю. Полиниченко Краснодар, 2004. — 178 с.
  104. , Е.В. Метафорические процессы в словообразовании (на материале производных глаголов с образной мотивацией): автореф.. канд. филол. наук / Е. В. Полянина В., 2006. — 24 с.
  105. , З.Д. Очерки по когнитивной лингвистике: монография / З. Д. Попова, И. А. Стернин. — Воронеж: Истоки, 2001. 191 с.
  106. , В.И. Лингвокультурология в свете антропологическойпарадигмы (к проблеме оснований и границ современной фразеологии) /210
  107. B.И. Постовалова // Фразеология в контексте культуры / отв. ред. В. Н. Телия. М.: Языки русской культуры, 1999. — С. 25−33.
  108. , О.Г. Лингвокультурный концепт „Приватность“ (на материале американского варианта английского): дис.. канд. филол. наук / О. Г. Прохвачева Волгоград, 2000. — 225 с.
  109. , Б.Н. Заговоры, обереги, народная медицина, поверья, приметы. Духовная культура донских казаков / Б. Н. Проценко. Ростов н/Д.: Изд-во Рост, ун-та, 1998. -322 с.
  110. , Г. Науки о природе и науки о культуре / Г. Риккерт // Культурология XX век: Антология. М.: Юрист, 1995. — С. 69−104.
  111. C.М.Прохорова. Минск: Изд-во МГЛУ, 2005. — Ч. 2. — С. 124−126.
  112. , Л.П. Концепт в семантической структуре пословиц / Л. П. Савенкова // Слово Сознание — Культура: сб. науч. тр. / составитель Л. Г. Золотых. — М.: Флинта: Наука, 2006. — С. 152−156.
  113. , Э. Избранные труды по языкознанию и культурологи / Э. Сепир- пер. с англ. под ред. и с предисл. А. Е. Кибрика. М.: Прогресс, 1993.-656 с.
  114. , Б.А. Роль человеческого фактора в языке: Язык и мышление / Б. А. Серебренников. М.: Наука, 1988. — 242 с.
  115. , О.Б. Русская разговорная речь: пособие для учителя /
  116. О. Б. Сиротинина. М.: Просвещение, 1983. — 80 с.211
  117. , Г. Г. Лингвокультурные концепты и метаконцепты: дис.. д-ра филол. наук / Г. Г. Слышкин. Волгоград, 2004. — 323 с.
  118. , Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования./ Ю. С. Степанов. М.: Языки русской культуры, 1997. -824 с.
  119. , И.А. Лексическое значение слова в речи / И. А. Стернин. -Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1985. 170 с.
  120. , И.А. Коммуникативное поведение в структуре национальной культуры / И. А. Стернин // Этнокультурная специфика языкового сознания: сб. науч. ст. М.: ИЯ РАН, 2000. — С. 97—112.
  121. , В.И. Ономастическое поле русского языка и его художественно-эстетический потенциал: монография / В. И. Супрун. — Волгоград: Перемена, 2000. 172 с.
  122. , В.Н. „Говорить“ в зеркале обиходного сознания. // Логический анализ языка: Язык речевых действий / отв. ред. Н. Д. Арутюнова, Н. К. Рябцева. М.: Наука, 1994. — С. 93−98.
  123. , В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты / В. Н. Телия. М.: Языки русской культуры, 1996. -286 с.
  124. , Г. В. Теоретические проблемы вербализации концепта „Труд“ в русском языке: автореф. дис.. д-ра филол. наук. / Г'.В. Токарев. -Волгоград, 2003. 47 с.
  125. , С.М. Вербальные ритуалы в славянской народной культуре / С. М. Толстая // Логический анализ языка: Язык речевых действий / отв. ред. Н. Д. Арутюнова, Н. К. Рябцева. М.: Наука, 1994. — С. 172−177.
  126. , Н.И. Этнолингвистика в кругу гуманитарных дисциплин / Н. И. Толстой // Герд А. С. Введение в этнолингвистику: курс лекций и хрестоматия. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2005. — С. 144−155.
  127. , С.Е. Развитие бытового речевого этикета какфункционально-семантической универсалии (на материале212художественных текстов XIX—XX вв.): автореф.. дне. канд. филол. наук / С. Е. Тупикова Волгоград, 2003. — 17 с.
  128. , Б.Л. Отношение норм поведения и мышления к языку / Б. Л. Уорф // Герд А. С. Введение в этнолингвистику: курс лекций и хрестоматия. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2005. — С. 185−215.
  129. , Н.В. Русские: опыт еще одного самопознания / Н. В. Уфимцева // Этнокультурная специфика языкового сознания. М.: ИЯ РАН, 1996.-С. 139−162.
  130. , Н.В. Русский национальный характер: XX век — миф и реальность / Н. В. Уфимцева // Проблемы этносемантики. Сб. обзоров ИНИОН РАН. М.: ИНИОН РАН, 1998. — С. 86−119.
  131. , В.Ф. Номинации магических дефекционных акций (на материале воронежских говоров) / В. Ф. Филатова // Лексический атлас русских народных говоров (материалы и исследования). СПб.: Наука, 2005.-С. 290−295.
  132. , Н.И. Речевой этикет» и культура общения / Н. И. Формановская. М.: Высшая школа, 1989. — 160 с.
  133. , М. Слова и вещи: археология гуманитарных наук / М. Фуко- пер. с фр. В. П. Визгина, Н. С. Автономовой. СПб.: A-cad, 1994. — 404 с.
  134. , Ю. Моральное сознание и коммуникативное действие / Ю. Хабермас. СПб.: Наука, 2000. — 380 с.
  135. , В.К. Переносные значения слова / В. К. Харченко. -Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1989. 195 с.
  136. Хейзинга, Й. Homo ludens- Статьи по истории культуры / Й. Хейзинга- пер. сост. и вступ. статья Д. В. Сильвестрова. М.: Прогресс — Традиция, 1992−416 с.
  137. , С.С. Оценочный компонент лексического значения слова / С. С. Хидекель, Г. Г. Кошель // Иностранные языки в школе. 1981. — № 4. — С.7−10.
  138. , В.Н. Эмоционально-оценочная энантиосемия фразеологизмов /
  139. B.Н. Цоллер // Филологические науки. 2000. — № 4. — 56−64.
  140. , И.В. Ценность и оценка в категориальной структуре современного английского языка: автореф. дис.. д-ра филол. наук / И. В. Чекулай. Белгород, 2006. — 41 с.
  141. , А.Д. Лексика песенной культуры в русских народных говорах (на материале восточной части южно-русского наречия) / А. Д. Черенкова // Лексический атлас русских народных говоров (материалы и исследования). СПб.: Наука, 2005. — С. 267−277.
  142. , Н.М. Лексикология современного русского языка: пособ. для студентов пед. ин-тов / Н. М. Шанский. М.: Просвещение, 1972. — 368 с.
  143. , В.Н. Коммуникативы как функциональный класс и как объект лексикографического описания / В. Н. Шаронов // Русистика сегодня. 1996.-№ 2.-С. 89−111.
  144. , В.И. Ложь (вранье) как речевой жанр (к теории жанрообразующих признаков) / В. И. Шаховский // Жанры речи: сб-к науч. статей. Саратов: ГосУНЦ Колледж, 2005. — Вып. 4. — Жанр и концепт.1. C. 218−241.
  145. , Л.П. О диалогической речи / Л. П. Якубинский // Л. П. Якубинский Избранные работы: Язык и его функционирование. М.: Наука, 1986.-С. 17−58.
  146. Davidson, D. What metaphors mean / D. Davidson // Pragmatics. New York- Oxford: Oxford University Press, 1991. — P. 495−506.
  147. Источники языкового материала
  148. Большой толковый словарь донского казачества (БТСДК) / ред. коллегия
  149. В. И. Дегтярев, Р. И. Кудряшова, Б. Н. Проценко, О. К. Сердюкова М.: ООО «Русские словари», 2003. — 608с.
  150. , В. М. Словарь донской диалектной и просторечной фразеологии (на материале говоров Иловлинского района Волгоградской области) (Сл. Глух.) / В. М. Глухов (рукопись). 200 с.
  151. Дон волною серебрится: Частушки, пословицы и поговорки Дона (ДВС) / сост. П. И. Ковешников. Ростов н/Д., 1979. — 190 с.
  152. Земцов, С. Н. Словарь слов и выражений, бытовавших среди донских казаков (Зем.)/С.Н. Земцов (рукопись). 1991. — 132 с.
  153. Словарь донских говоров Волгоградской области (СДГВО) / под ред. проф. Р. И. Кудряшовой. Вып. 1 — 3. — Волгоград: ВГ’ИПК РО, 2006−2007.
  154. Картотека Словаря донских говоров Волгоградской области (СДГВО).
  155. , В.Г. Словарь говора Добринки (на материале гонора Добринки Урюпинского района Волгоградской области) (Масл.) / В. Г. Маслов. -Шуя, 1993.- 177 с.
  156. Словарь русских донских говоров (СРДГ) / Словарь русских донских говоров. — В 3 т. — Ростов н/Д., 1975 1976.1. СЛОВАРИ И СПРАВОЧНИКИ
  157. , Г. Энциклопедия символов / Г. Бидерманн- пер. с нем. И.С.
  158. Свеницкого М.: Республика, 1996. — 335 с.
  159. , В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т. / В. И. Даль М.: Терра, 1994. — Т.1.- 800 е.- - Т.2.- 688 е.- - Т.З.- 560 е.- - Т.4.-784 с.
  160. , Т.Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный / Т. Ф. Ефремова: в 2 т. М.: Русский язык, 2001.
  161. , Н. Словарь символов / Н. Жюльен- пер. с фр С. Каюмова, И. Устьянцева. Челябинск: Изд-во Урал ЛТД, 1999 — 512 с.
  162. Краткая энциклопедия славянской мифологии / Н. С. Шапарова. М.: Русские словари, 2003. — 624 с.
  163. Новая философская энциклопедия: в 4 томах / под ред. B.C. Степина, В. Ю. Семигина. -М.: 2000−2001. Т.4. — 605 с.
  164. Новейший философский словарь / сост. и гл. научн. редактор А. А. Грицанов. Мн.: Книжный дом, 2003. — 1280 с.
  165. , С.И. Толковый словарь, русского языка / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова. М.: Азбуковник, 1999. — 944 с.
  166. Словарь русских донских говоров: в 3 т. — Ростов н/Д.: Изд-во Рост, ун-та, 1975−1976.
  167. Словарь русского языка: в 4 т. / АН СССР, Ин-т рус. яз.- под ред. А. П. Евгеньевой. 3-е изд., стереотип. — М.: Рус. яз., 1985. — Т.1: А — И. — 696 е.- 1986. — Т.2: К — О. — 736 е.- 1987. — Т. 3.: П — Р. — 750 е.- 1988. — Т. 4: С — Я. — 800 с.
  168. Словарь устойчивых сравнений русского языка (СУСРЯ) /' под ред. В. М. Огольцова. М.: ACT, 2003 — 800 с.
  169. Современный философский словарь / Современный философский словарь / под ред. В. Е. Кемерова. М.: Академический Проект, 2004. — 864 с.
  170. Толковый словарь русского языка / Толковый словарь русского языка / под ред. Д. Н. Ушакова: в 4 т. М.: «Астрель»: ООО «Изд-во ACT», 2000.
  171. , М. Этимологический словарь русского языка / М. Фасмер: в 4 т.- пер. с нем. и доп. О. Н. Трубачева. М.: «Изд-во Астрель»: ООО «Изд-во ACT», 2004.
  172. Философский энциклопедический словарь / ред. и сост. Е. Ф. Губский. -М.: Инфра-М, 1999. 576 с.
  173. Энциклопедический социологический словарь / под общ. ред. Г. В. Осипова. М.: Изд-во РАН, 1995.-939 с.
  174. Этимологический словарь славянских языков: Праславянский лексический фонд (ЭССЯ) / АН СССР Ин-т рус. яз.- под ред. О. Н. Трубачева. М. Наука 1974. — В. 1. — 214 е.- 1981. — В.8. — 252 с.
Заполнить форму текущей работой