Когнитивная модель восприятия в русском языке: На материале фразеологизмов с компонентами «глаз», «ухо», «нос»
Диссертация
Материалом для исследования послужили 480 ФЕ с компонентами «глаз», «ухо», «нос». В работе использовано 1206 высказываний современных носителей языка, полученных в ходе психолингвистического эксперимента. В число анализируемых единиц входят 273 ФЕ русского и 207 ФЕ английского языков с компонентами «глаз», «ухо», «нос», полученные в результате сплошной выборки из 14 словарей русского и 9 словарей… Читать ещё >
Список литературы
- Акуленко В. В., Швачко С. А. и др. Категория количества в современных европейских языках. Киев: Наукова Думка, 1990 — 284 с.
- Алексеева С. Г. Фразеологизмы с компонентом «сердце» и «душа» в современном русском языке: Дис.. канд. филол. наук. Москва, 1996 — 158 с.
- Алефиренко Н. Ф. Поэтическая энергия слова. Синергетика языка, сознания и культуры. М.: Academia, 2002. 394 с.
- Амосова H. Н. Основы английской фразеологии. — Л.: Изд-во Ленинградского ун-та, 1963 208 с.
- Апресян Ю. Д. Интегральное описание языка. М.: Языки русской культуры, 1995 — 767 с.
- Арсентьева Е. Ф. Сопоставительный анализ фразеологических единиц (на материале фразеологических единиц, семантически ориентированных на человека в английском и русском языках). Казань, Изд-во Казанского унта, 1989−123 с.
- Арутюнова Н. Д. Предложение и его смысл. М.: Наука, 1976 — 383 с.
- Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999 -896 с.
- Ю.Арутюнова Н. Д., Ширяев Е. Н. Русское предложение. Бытийный тип (структура и значение). М.: Русский язык, 1983 —198 с.
- П.Аскольдов С. А. Концепт и слово // Русская словесность. М.: Academia, 1997. С. 267−280.
- Ашукин Н. С., Ашукина М. Г. От составителя // Крылатые слова. М.: Правда, 1986. С. 5−8.
- Бабушкин А. П. «Возможные миры» в семантическом пространстве языка. -Воронеж: Воронежский гос. ун-т., 2001 — 86 с.
- Бабушкин А. П. Концепты разных типов в лексике и фразеологии и методика их выявления // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: научное издание. Воронеж: Изд-во Воронежского гос. ун-та, 2001. С. 52−65.
- Багаутдинова Г. А. Механизм создания экспрессивности фразеологических единиц, отражающих психическую деятельность человека // Экспрессивность текста и перевод. Казань, 1991. С. 12−17.
- Баженов Г. А. Вопросы фразеологии в сопоставительном аспекте: (на материале китайского и русского языков): Дис.. канд. филол. наук. М., 1995−160 с.
- Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М.: Эдиториал УРСС, 2001 — 416 с.
- Баранов А. Н. Караулов Ю. Н. Русская политическая метафора. Материалы к словарю — М.: Институт русского языка АН СССР, 1991 -193 с.
- Башкова И. В. Грамматика восприятия в русском языке: Дис.. канд. филол. наук. Екатеринбург, 1995 — 180 с.
- Белянин В. П., Бутенко И. А. Живая речь. Словарь разговорных выражений. М.: ПАИМС, 1994 — 192 с.
- Березин Ф. М. О парадигмах в истории языкознания XX в. // Лингвистические исследования в конце XX в.: Сб. обзоров. М.: ИНИОН РАН, 2000. С. 9−26.
- Бердникова А. Г. Концепт благодарность в русской языковой картине мира // Проблемы интерпретационной лингвистики. Новосибирск: Изд-во НГГТУ, 2000. С. 34−42.
- Бидерман Г. Энциклопедия символов. — М.: Республика, 1996 335 с.
- Бердяев Н. А. Русская идея: Основные проблемы русской мысли 19 века и начала 20 века. Судьба России. М.: Изд-во В. Шевчук, 2000 — 540 с.
- Блинова О. И. Русская мотивология: Учебно-методическое пособие. — Томск: Изд-во Том. ун-та, 2000 48 с.
- Богуславский В. М. Словарь оценок внешности человека. М.: Космополис, 1994−336 с.
- Болдырев Н. Н. Когнитивная семантика (курс лекций по английской филологии): Учеб. пособие. Тамбов: Изд-во Тамбовского ун-та, 2000 — 124 с.
- Болдырев Н. Н. Концепт и значение слова // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: научное издание. Воронеж: Изд-во Воронежского гос. ун-та, 2001. С. 25−36.
- Вежбицкая А. Язык, культура, познание. — М.: Русские словари, 1997 — 416 с.
- Верещагин Е. М. Лингвострановедческая теория слова. М.: Русский язык, 1980−320 с.
- Виноградов В. В. Лексикология и лексикогафия: Избранные труды. М.: Наука, 1977−312 с.
- Влахов С., Флорин С. Непереводимое в переводе. -М.: Высшая школа, 1986 -190 с.
- Волович М. И. Теоретические основы создания учебного пособия словарного типа (на материале ассоциативной терминологии подъязыка медицины): Автореф. дис. .канд. филол. наук. Москва, 2002 — 17 с.
- Воронина Т. М. Интеллектуальная деятельность человека в образном представлении (на материале глаголов метафоры) // Язык. Система. Личность. Екатеринбург, 1999. С. 298−305.
- Гак В. Г. Языковые преобразования. М.: Языки русской культуры, 1998 -768 с.
- Гак В. Г. Национально-культурная специфика меронимических фразеологизмов // Фразеология в контексте культуры. М.: Языки русской культуры, 1999. С. 260−269.
- Гаспаров Б. М. Язык, память, образ: Лингвистика языкового существования. -М.: НЛО, 1996−352 с.
- Гейко Е. В. Смысловой тип пропозиции и его манифестация в современной русской речи (на материале высказываний, содержащих информацию о запахах): Дис. канд. филол. наук. Омск, 1999 — 191 с.
- Гольдберг В. Б. Структурные связи в лексико-семантической системе языка: (на материале лексико-фразеологических полей «Биологическое существование человека»): Дис.. докт. филол. наук. Воронеж, 2000 — 380 с.
- Горбачевич К. С. Об историко-этимологических справках во фразеологическом словаре // Проблемы фразеологии. Исследования и материалы. Москва — Ленинград: Наука, 1964. С. 205−213.
- Горбачевич К. С. Словарь сравнений и сравнительных оборотов в русском языке. М.: ООО Издательство ACT- ООО Издательство Астрель- ЗАО НПП Ермак, 2004 — 285 с.
- Гошхетелиани И. И. Обучение английским соматическим фразеологизмам студентов языковых факультетов с грузинским языком преподавания (сцелью развития устной речи): Автореф. дис.. канд. филол. наук. Тбилиси, 1987−24 с.
- Григорьева С. А., Григорьев Н. В., Крейдлин Г. Е. Словарь языка русских жестов. Москва Вена: Языки русской культуры- Венский славистический альманах, 2001 — 256 с.
- Гридасов В. В. Перцептивная метафора как лексико-семантическая категория: (на материале современного немецкого языка): Дис.. канд. филол. наук. Барнаул, 1999 — 163 с.
- Гриднева Т. В. Фразеологические средства выражения категории интенсивности: Автореф. дис. канд. филол. наук. Волгоград, 1997- 17 с.
- Губанов Н. И. Чувственное отражение: (анализ проблем в свете современной науки). М.: Мысль, 1986 — 239 с.
- Гумерова Н. Ж Синонимические средства развертывания суперконцепта «видеть» в английском и русском языках: Дис.. канд. филол. наук. Уфа, 2000−180 с.
- Демешкина Т. А. Теория диалектного высказывания (аспекты семантики). -Томск: Изд-во Том. ун-та, 2000 -190 с.
- Демешкина Т. А. Способы описания концептов диалектной культуры // Картина мира: модели, методы, концепты. Материалы Всероссийской междисциплинарной школы молодых ученых «Картина мира: язык, философия, наука». Томск, Изд-во Том. ун-та, 2001. С. 59−68.
- Динь Тхи Тху Хуэн. Русские фразеологизмы со значением характера человека с позиции носителя вьетнамского языка: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 2001 — 24 с.
- Добровольский Д. О., Малыгин В. Т., Коканина Л. Б. Сопоставительная фразеология (на материале германских языков). Курс лекций.: Владимир, 1990−80 с.
- Добровольский Д. О. Образная составляющая в семантике идиом // Вопросы языкознания, 1996. № 1. С. 71−93.
- Долгополое Ю. А. Сопоставительный анализ соматической фразеологии (на материале рус., англ. и нем. языков): Автореф. дис.. канд. филол. наук. — Казань, 1973−27 с.
- Егорова Т. И. Фразеологизмы русского языка со значением качественной оценки действия и манеры поведения человека // Вестник ОмГУ. 1988. Вып. 2. С. — 68−71.
- Ермоленкина Л. И. Метафорическое моделирование этико-эстетической оценки человека в русских народных говорах: Автореф. дис.. канд. филол. наук. — Томск, 2002 22 с.
- Ерофеева Е. А. Фразеологизмы интенсивы: семантика и сочетаемость // Филология. — Краснодар, 1996. № 10. — С. 28−30.
- Жуков В. П. Русская фразеология. М.: Высшая школа, 1986 — 304 с.
- Золотова Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М.: Наука, 1982.-367 с. 62.3олотова Г. А. Синтаксический словарь: Репертуар элементарных единиц русского синтаксиса. М.: Эдиториал УРСС, 2001 — 440 с.
- Ивашко Л. А. Очерки русской диалектной фразеологии. Л.: Изд-во ЛГУ, 1981−111 с.
- Казакевич О. А. О культуре народа, отраженной во фразеологии (на материале селькупского языка) // Фразеология в контексте культуры. М.: Языки русской культуры, 1999. С. 311−318.
- Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность. М.: УРСС, 2002 — 264 с.
- Карпинец Т. А. Концепт как способ смысловой организации художественного текста (на материале повести А. С, Пушкина «Метель»): Автореф. дис.. канд. филол. наук. Кемерово, 2003 — 19 с.
- Кассирер Э. Сила метафоры // Теория метафоры: Сборник. М.: Прогресс, 1990. С. 33−43.
- Ковшова М. Л. Как с писаной торбой носиться: принципы когнитивно-культурологического исследования идиом // Фразеология в контексте культуры. М.: Языки русской культуры, 1999. С. 164−174.
- Козеренко А. Д. Метафоры эмоций: к проблеме культурной специфики (на материале идиоматики): Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 2003 — 26 с.
- Козлова И. Е. Специфика явления мотивации слов в русском языке (в сопоставлении с французским языком): Дис. канд. филол. наук. — Томск, 1999−246 с.
- Косарев А. Ф. Философия мифа. М.: ПЕР СЭ- СПб.: Университетская книга, 2000 — 304 с.
- Красик В. И., Слышкин Г. Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: научное издание. Воронеж: Изд-во Воронежского гос. ун-та, 2001. С. 7580.
- Крысин Л. П. Лингвистический аспект изучения этностереотипов // Встречи этнических культур в зеркале языка (в сопоставительном лингвокультурном аспекте). М.: Наука, 2002. С. 171−175.
- Крюкова Л. Б. Ситуация восприятия и способы ее репрезентации в поэтическом тексте: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Томск, 2003 — 210 с.
- Кубрякова Е. С. и др. Краткий словарь когнитивных терминов. М.: Изд-во МГУ, 1995−400 с.
- Кунин А. В. Основные понятия английской фразеологии как лингвистической дисциплины и создание англо-русского фразеологического словаря: Автореф. дис.. д-ра. филол. наук. М., 1964 — 48 с.
- Кунин А. В. Фразеология современного английского языка. — М.: Международные отношения, 1972 — 288 с.
- Кунин А. В. Курс фразеологии современного английского языка. М.: Высшая школа, Дубна: Изд. центр Феникс, 1996 381 с.
- Куницкая Н. В. Соматические фразеологизмы в соверменном молдавском языке: Дис.. канд. филол. наук. -Кишенев, 1985 190 с.
- Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. С. 387−415.
- Лакофф Дж. Когнитивное моделирование // Язык и интеллект. М.: Прогресс, 1996. С. 151−184.
- Лебедева Н. М. Введение в этническую и кросс-культурную психологию: Учебное пособие. М.: Ключ — С, 1999 — 224 с.
- Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Яранцева. М.: Советская энциклопедия, 1990 682 с.
- Маковский М. М. Сравнительный словарь мифологической символики в индоевропейских языках: Образ мира и миры образов. М.: Владос, 1996 — 416 с.
- Маркелова Е. В. Когнитивно-семантическая структура имен деятельности (на материале русских пословиц о труде и лени): Дис.. канд. филол. наук. Новосибирск, 2004 — 237 с.
- Маслова В. А. Введение в лингвокультурологию. М.: Наследие, 1997 — 207 с.
- Маслова В. А. Связь мифа и языка. // Фразеология в контексте культуры. -М.: Языки русской культуры, 1999. С. 159−164.
- Маслова В. А. Лингвокультурология. — М.: Академия, 2001 208 с.
- Мельчук И. А. О терминах «устойчивость» и «идиоматичность» // Вопросы языкознания, 1960. № 4. С. 73−80.
- Мифы народов мира: Энциклопедия. В 2 — х т. / Гл. ред. С. А. Токарев М.: Советская энциклопедия, 1980. Т. 1. 672 с.
- Мифы народов мира: Энциклопедия. В 2 х т. / Гл. ред. С. А. Токарев М.: Советская энциклопедия, 1980. Т. 2. — 718 с.
- Михалева Е. В. Явление лексикализации внутренней формы слова: Дис.. канд. филол. наук. Томск, 1994. — 217 с.
- Михеев М. Ю. Отражение слова «душа» в наивной мифологии русского языка (опыт размытого описания образной коннотативной семантики) // Фразеология в контексте культуры. М.: Языки русской культуры, 1999. С. 150−159.
- Мокиенко В. М. Историческая фразеология: этногафия или лингвистика Вопросы языкознания, 1973. № 2 С. 21−35.
- Мокиенко В. М. Славянская фразеология. М.: Высшая школа, 1980 — 207 с.
- Мокиенко В. М. Предисловие // Словарь русской фразеологии. Историко-этимологический справочник. / Под ред. В. М. Мокиенко — СПб.: Фолио-Пресс, 1999. С. 5−14.
- Мокиенко В. М., Никитина Т. Г. Фразеология в контексте субкультуры (фразеология в жаргоне и жаргон во фразеологии) // Фразеология в контексте культуры. М.: Языки русской культуры, 1999. С. 80−86.
- Мокиенко В. М. Загадки русской фразеологии. М.: Высшая школа, 1990 -160 с.
- Мокиенко В. М. Образы русской речи: Историко-этимологические очерки фразеологии. СПб.: Фолио-Пресс, 1999 — 461 с.
- Нечипоренко В. Ф. Теоретические основы биолингвистики. — М.: Облиздат, 1999−124 с.
- Новиков JI. А. Семантика русского языка: Учеб. пособие. М.: Высшая школа, 1982 — 272 с.
- Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. Первый выпуск. Под общим рук. акад. Ю. Д. Апресяна- М.: Языки русской культуры, 1999 552 с.
- Ольшанский И. Г. Лингвокультурология в конце XX в.: Итоги, тенденции, перспективы // Лингвистические исследования в конце XX века.: Сб. обзоров. М: ИНИОН РАН, 2000. С. 26−56.
- Опарина Е. О. Исследование метафоры в последней трети XX в. // Лингвистические исследования в конце XX века.: Сб. обзоров. М.: ИНИОН РАН, 2000. С. 186−205.
- Ортони А., Клоур Дж., Коллинз А. // Язык и интеллект. М.: Прогресс, 1996. С. 314−382.
- Петров В. В. Язык и искуственное мышление // Язык и интеллект. М.: Прогресс, 1996. С. 5−12.
- Пименова М. В. Ментальность: Лингвистический аспект: Учебное пособие. Кемерово: Изд-во Кем. гос. ун-та, 1996 — 82 с.
- Плотников Б. А. Основы семасиологии. М: Высшая школа, 1984 — 233 с.
- Попов Р. Н. Методы исследования фразеологического состава языка: Учебное пособие Курск: Кур. пед. ун-т, 1976 — 83 с.
- Попов Р. Н. Фразеологизмы современного немецкого языка с архаичными значениями и формами слов. — М.: Высшая школа, 1976 200 с.
- Попова 3. Д. Из истории когнитивного анализа в лингвистике // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: научное издание. — Воронеж: Изд-во Воронежского гос. ун-та, 2001. С. 7−13.
- Постовалова В. И. Лингвокультурология в свете антропологической парадигмы (к проблеме оснований и границ современной фразеологии) // Фразеология в контексте культуры. М.: Языки русской культуры, 1999. С. 25−33.
- Прожилов А. В. Соматические состояния человека и их языковая онтология в современном немецком языке: Дис.. канд. филол. наук. -Иркутск, 1999−208 с.
- Пылаева О. Б. Лакунарность лексико-семантического поля «природа» (на материале русского и эвенкийского языков): Автореф. дис.. канд. филол. наук. Кемерово, 2002 — 19 с.
- Райхштейн А. Д. Сопоставительный анализ немецкой и русской фразеологии. -М.: Высшая школа, 1980- 143 с.
- Рахилина Е. В. Когнитивный анализ предметных имен. — М.: Русские словари, 2000−416 с.
- Резанова 3. И. Языковая картина мира // Картина мира: модели, методы, концепты. Материалы Всероссийской междисциплинарной школы молодых ученых «Картина мира: язык, философия, наука». Томск, Изд-во Том. ун-та ТГУ, 2000. С. 3−6.
- Резанова 3. И., Иваницкая М. В. Метафора в рекламном дискурсе // Миромоделирование в языке и тексте: Сборник научных М 64 трудов / Под ред. 3. И. Резановой. Томск Изд-во Том. ун-та, 2003. С. 92−106.
- Резанова 3. И., Мишанкина Н. А., Катунин Д. А. Метафорический фрагмент русской языковой картины мира: ключевые концепты. Ч. 1. — Воронеж: РИЦ ЕФ ВГУ, 2003 210 с.
- Рецкер Я. И. Теория перевода и переводческая практика. — М.: Международные отношения, 1974 216 с.
- Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / Отв. ред Б. А. Серебряников. -М.: Наука, 1988−215 с.
- Русские глагольные предложения: Экспериментальный синтакстический словарь / Под общ. ред. Л. Г. Бабенко. М.: Флинта: Наука, 2002 — 464 с.
- Рябцева Н.К. Контрастивная фразеология в культурном и межъязыковом аспекте // Актуальные проблемы межкультурной коммуникации. Сб. научных трудов. Вып. 444 М.: МГЛУ, 1999. С. 133−141.
- Рябцева Н. К. Размер и количество в языковой картине мира // Логический анализ языка: Языки пространств. М.: Российская академия наук, 2000. С. 108−115.
- Рябцева Н. К. Ментальная лексика, когнитивная лингвистика и антропоцентричность языка. http://www.dialog-21 .ru/Archive/2000/Dialogue%202 000-l/268.htm.
- Сахаров Л. М. Современный русский язык. М.: Гос. уч. — пед. год—во минестерства просвещения РСФСР, 1962 -114 с.
- Свиницкая Е. В. Реализация художественно-эстетического потенциала лексики восприятия в романах М. А. Булгакова: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Самара, 2004 — 18 с.
- Седова Н. А. Соотношение образов частичного (частей) и целостного человека в ЯКМ (на материале семангико-функционального микрополя «часть человека» в современном русском языке): Дис.. канд. филол. наук. Омск, 2000 -167 с.
- Сепир Э. Статус лингвистики как науки // Языки как образ мира. — М.: Изд-во ACT: СПБ.: Terra Fantastica, 2003. С. 127−139.
- Скляревская Г. Н. Метафора в системе языка. — СПб.: Наука, 1993 — 150 с.
- Скребцова Т. Г. Американская школа когнитивной лингвистики. СПб.: Анатолия, 2000 — 204 с.
- Славин А. В. Наглядный образ в структуре познания. М.: Политиздат, 1971−271 с.
- Славянские древности: Этнолингвистический словарь. В 5 ти т. / Под ред. Н. И. Толстого. М.: Международные отношения, 1995. Т. 1. — 578 с.
- Славянские древности: Этнолингвистический словарь. В 5 ти. т. / Под ред. Н. И. Толстого. М.: Международные отношения, 1999. Т. 2. — 697 с.
- Словарь русского языка. В М.: В 4-х т. / Под. ред. А. П. Евгеневой. М.: Русский язык, 1983. Т. 1. 698 с.
- Словарь русского языка. В М.: В 4-х т. / Под. ред. А. П. Евгеневой. М.: Русский язык, 1983. Т. 2. — 736 с.
- Словарь русского языка. В М.: В 4-х т. / Под. ред. А. П. Евгеневой. М.: Русский язык, 1983. Т. 3. 752 с.
- Словарь русского языка. В М.: В 4-х т. / Под. ред. А. П. Евгеневой. М.: Русский язык, 1983. Т. 4. 794 с.
- Смит Логан П. Фразеология английского языка. М.: Учпедгиз, 1959. — 84 с.
- Советский энциклопедический словарь. / Гл. ред. А. М. Прохоров. М.: Советская энциклопедия, 1988 1600 с.
- Современный русский язык. / Шанский Н. М., Иванов В. В. М.: Просвещение, 1981. Ч. 1.-191 с.
- Современный русский язык. / Под ред. В. А. Белошапковой М.: Высшая школа, 1989 — 799 с.
- Солодуб Ю. П. Современный русский язык. Лексика и фразеология (сопоставительный аспект). М.: Флинта: Наука, 2002 — 264 с.
- Солодухо И. П. Вопросы сопоставительного изучения заимствованной фразеологии. Казань: Поиск, 1982- 168 с.
- Сорокин Ю. А. Фразеологическая специфка компарационного поля // Контрастивные исследования лексики и фразеологии русского языка: Сб. статей. Воронеж.: Изд-во Воронежского гос. ун-та, 1996. С. 113−119.
- Степанов Ю. С. Язык и метод. М.: Языки русской культуры, 1998 — 784 с.
- Стернин И. А. Методика исследования структуры концепта // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: научное издание. — Воронеж: Изд-во Воронежского гос. ун-та, 2001. С. 58−65.
- Сукаленко Н.И. Отражение обыденного сознания в образной языковой картине мира. Киев: Наукова думка, 1992 — 164 с.
- Тарасов Е. Ф. Язык как средство трансляции культуры. М.: Наука, 2000 -311 с.
- Телия В. Н. Предисловие // Словарь образных выражений русского языка. / Под ред. В. Н. Телия. -М.: Отечество, 1995. С. 5−9.
- Телия В. Н. Первоочередные задачи и методологические проблемы исследования фразеологического состава языка в контексте культуры // Фразеология в контексте культуры. М.: Языки русской культуры, 1999. С. 13−25.
- Тильман Ю. Д. «Душа» как базовый культурный концепт в поэзии Ф. И. Тютчева // Фразеология в контексте культуры. М.: Языки русской культуры, 1999, С. 203−213.
- Топорова В. М. Пространственная картина мира и категория оценки в языке // Контрастивные исследования лексики и фразеологии русского языка: Сб. статей. Воронеж: Изд-во Воронежского гос. ун-а, 1996. С. 10−21.
- Трипольская Т. А. Языковые механизмы эмоциональной и оценочной интерпретации действительности // Проблемы интерпретационной лингвистики. Новосибирск: Изд-во НГПУ, 2000 — 178 с.
- Тубалова И. В. Показания языкового сознания как источник изучения явления мотивации слов: Дис.. канд. филол. наук. — Томск, 1995 — 249 с.
- Туровская Н. С. роль метафоры в формировании соматических фразеологизмов с компонентом «глаз»: Дис.. канд. филол, наук, Москва, 1996−161 с.
- Уорф Б. Отношение норм поведения и мышления к языку // Языки как образ мира, -М.: Издательство ACT- СПБ.: Terra Fantastica, 2003. С. 157−202.
- Урысон Е. В. Языковая картина мира. Обиходные представления. Модель восприятия в русском языке // Вопросы языкознания, 1998. № 2. С. 3−22.
- Урысон Е. В. Проблемы исследования языковой картины мира: Аналогия в семантике. М.: Языки славянской культуры, 2003 — 224 с.
- Уфимцева А. А. Лексическое значение: Принцип семиологического описания лексики. — М.: Едиториал УРСС, 2002 239 с.
- Фелицына В. П. О пословицах и поговорках как материале для фразеологического словаря // Проблемы фразеологии. Исследования и материалы. Москва — Ленинград: Наука, 1964. С. 200−205.
- Фелицына В. П., Прохоров Ю. Е. Русские пословицы, поговорки и крылатые выражения: Лингвострановедческий словарь / Под. ред. Е. М. Верещагина и В. Г. Костомарова. М.: Русский язык, 1979 — 238 с.
- Философский энциклопедический словарь. / Гл. ред. Л. Ф. Ильичев. М.: Советская энциклопедия, 1983 839 с.
- Фрумкина Р. Н. Психолингвистика. М.: Академия, 2001 315 с.
- Хайрулина Р.Х. Фразеологическая картина мира: от мировидения к миропониманию. Уфа: Изд-во БГПУ, 2001 — 285 с.
- Хун Б. Национально-культурная специфика фразеологизмов в русском и китайском языках // Фразеология в контексте культуры. М.: Языки русской культуры, 1999. С. 305−311.
- Цивьян Т. В. Лингвистические основы балканской модели мира. — М.: Наука, 1999−203 с.
- Цоллер В. H. Соотношение экспрессивности, оценочности и эмотивности в значении фразеологизмов (семантический и психолингвистический аспекты) //Язык. Система. Личность. Екатеринбург, 1999. С. 151−157.
- Черданцева Т. 3. Идиоматика и культура (Постановка вопроса) // Вопросы языкознания, 1996. № 1. С. 58−69.
- Чудинов А. П. Россия в метафорическом зеркале: Когнитивное исследование политической метафоры (1991 2000). — Екатеринбург: Урал, гос. пед. ун-т, 2001 — 238 с.
- Чэтэ Т. Соматическая фразеология в русском и венгерском языках: Дис.. канд. филол. наук. Москва, 1999 — 199 с.
- Шадрин Н. Л. Перевод фразеологических единиц и сопоставительная стилистика. Саратов: Сарат. ун-та, 1991 -220 с.
- Шанский H. М. и др. Краткий этимологический словарь русского языка. / Под ред. С. К. Бархударова-М.: Просвещение, 1971 -542 с.
- Шаховский В. И. О лингвистике эмоций // Язык и эмоции: Сб.: науч. тр. -Волгоград: Перемена, 1995. С. 3−15.
- Шаховский В. И., Панченко H. Н. Национально-культурная специфика концепта «обман» во фразеологическом аспекте // Фразеология в контексте культуры. М.: Языки русской культуры", 1999. С. 285−289.
- Шенделева Е. А. Полевая организация образной лексики и фразеологии // Фразеология в контексте культуры. М.: Языки русской культуры, 1999. С. 74−80.
- Шенделева Е. А. Лексические категории в системе языка и в речи: мотивированность, образность, экспрессивность // Методическая разработка к спецкурсу. Томск: Изд-во Томского ун-та, 1999 — 45 с.
- Шмелева И. Н. О фразеологизации крылатых слов // Проблемы фразеологии. Исследования и материалы. Москва — Ленинград: Наука, 1964. С. 181−200.
- Шмелев А. Д. Русская языковая модель мира: Материалы к словарю. -М.: Языки славянской культуры, 2002 224 с.
- Шмелева Т. В. Семантический синтаксис: Текст лекций. Красноярск: Краснояр. ун-т, 1988 — 54 с.
- Шумилина О. С. Модели переработки идиом носителями языка и их экспериментальная проверка // Актуальные проблемы психолингвистики: слово и текст: Сборник. Тверь, 1999. С. 50−55.
- Щерба JI. В. Избранные работы по русскому языку. М.: Учпедгиз, 1957 -188 с.
- Щерба JI. В. Языковая система и речевая деятельность. JL: Наука, 1974 -428 с.
- Юнг К. Г. Архетип и символ. М.: Ренессанс, 1991 — 304 с.
- Юнг К. Г. Сознание и бессознательное: Сборник. Спб.: Университетская книга, 1997 — 554 с.
- Яковлева В. В. Национально-культурный компонент фразеологической единицы в компаративных конструкциях с союзом сомо (на материале пиренейского национального варианта испанского языка): Автореф. дис.. канд. филол. наук. Екатеринбург, 1995 -16 с.
- Яковлева Е. С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия). М.: Гнозис, 1994 — 344 с.
- Cowie А. P. Phraseology // The encyclopedia of language and linguistics. -Pergamon: Press Ltd, 1984. P. 3168−3171.
- Cowie A. P. Introdaction // Phraseology: theory, analysis and application. -Clarendon: Press Oxford, 1998. P. 1−20.
- Cruse D. Alan. An introdaction to Semantics and Pragmatics. N. Y.: Oxford University Press, 2000. P. 73−77.
- Crystal D. Language death. Cambridge: «Cambridge University Press», 2000 -198 p.
- Klepacz J. Emotive metaphors in Wuthering Heights // Images from the Cognitive Scene. Krakow: Universitas, 1993. — P. 101−107.
- Makkai A. Idiom structure in English. Mouton: The Hague, 1972 — 371 p.
- Recanati F. The alleged priority of literal interpretation // Cognitive science. -Norwood, New Jersey: ABLEX Publishing corporation, 1995. V. 19 № 1 4. — P. 207−231.
- Smith L. P. English idioms // Society for pure English Oxford. London: Oxford University Press, 1923. V. 2. № 11. P. 24−63.
- Ашукин Н. С., Ашукина М. Г. Крылатые слова. М.: Правда, 1986 767 с.
- Васильева А. Н. Пособие для изучения связных сочетаний. Вып. 1. Сочетания с существительными, обозначающими части тела. М.: «Изд-во Московского университета, 1965 — 123 с.
- Бирих А. К., Мокиенко В. М., Степанова JI. И. Словарь русской фразеологии. Историко-этимологический справочник. СПб.: Фолио-Пресс, 1999−704 с.
- Бирих А. К., В. М. Мокиенко, JI. И. Степанова. Словарь фразеологических синонимов русского языка. М.: ООО Издательство Астрель, 2001 — 496 с.
- Дубровин М. И. Иллюстрированный сборник идиом на пяти языках. М.: РОСМЭН, 1997−219 с.
- Жуков В. П. Словарь русских пословиц и поговорок. М.: Русский язык, 1993−537 с.
- Квеселевич Д. И. Русско-английский фразеологический словарь. — М.: Русский язык, 1998 704 с.
- Кунин А. В. Англо-русский фразеологический словарь. — М.: Русский язык, 1984−942 с.
- Молотков А. И. Фразеологический словарь русского языка. М.: Русский язык, 1986. — 543 с.
- Ю.Мокиенко В. М., Никитина Т. Г. Большой словарь русского жаргона — Спб.: Норинт, 2000 717 с.
- П.Никитина Т. Г. Так говорит молодежь: Словарь слэнга. — СПб.: Фолио-Пресс, 1998−592 с.
- Словарь образных выражений русского языка. / Под ред. В. Н. Телия. — М.: Отечество, 1995 368 с.
- Яранцев Р. И. Словарь-справочник по русской фразеологии. М.: Русский язык, 1985−304 с.
- Аттег Christine. The American Heritage. Dictionary of Idioms. Boston, New York, 1987−729 p.
- Chapman R. Dictionary of American slang. N. Y.: Harper and Row, 1997 — 617 P
- Craig Doris. Catch phrases, cliches and idioms: A dictionary of Familiar Expressions. London: McFarland and Campany, 1990 — 423 p.
- Freedman Terry and David. Dictionary of Cliche. Kent: Wordsworth Reference, 1996−288 p.
- Ivor H. Evans. Brewer s dictionary of phrase and fable. London: Brewer, 1989 -1220 p.
- Longman dictionary of English Idioms. UK: Longman Group Limited, 1996 -387 p.
- Simpson John. The Concise Oxford Dictionary of proverbs. New York: Oxford University press, 1992 — 316 p.
- Spears R. NTCs American Idioms Dictionary. Lincolnwood: National Textbook Company, 1994 — 532 p.
- Thome Tony. The dictionary of contemporary slang. London: Bloomsbury, 1990−583 p.217