Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Моно-и билингвальные механизмы восприятия звучащей речи

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Процедурами исследования послужили: отбор и классификация корпуса эмпирического материала по принципу многосложности (рассматривались двухи трехсложные слова) — компьютерно-формантная процедура вычленения исследуемых слогов по качественному (сильная/слабая позиции) и количественному (долгота/краткость) принципу. Общая методика проведения всех этапов исследования основывалась на максимальном… Читать ещё >

Моно-и билингвальные механизмы восприятия звучащей речи (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Введение
  • Глава I. Фонетическая модель произносительной нормы АЕ
    • 1. 1. Фонация и восприятие звучащей речи под углом зрения психолингвистики
    • 1. 2. Общее и частное понятие произносительной нормы
    • 1. 3. Хронология изучения АЕ отечественными учеными
    • 1. 4. Фонетические модели механизмов восприятия произносительной нормы АЕ
    • 1. 5. Диалектная вариативность вокализма АЕ
  • Выводы по Главе I
  • Глава II. Фонетическая модель восприятия вокализма АЕ носителями его нормы
    • 2. 1. Фонология артикуляционно-перцептивной модели в синхронии
    • 2. 2. Механизмы восприятия вокализма АЕ носителями его нормы
    • 2. 3. Диалектные особенности варьирования гласных и специфика их восприятия носителями нормы АЕ
    • 2. 4. Фонетическая модель восприятия вокализма АЕ практика поискового эксперимента)
    • 2. 5. Описание трех этапов эксперимента
    • 2. 6. Сравнительная характеристика диалектных фонетических эталонов
    • 2. 7. Акустические характеристики звучащей речи и общение представителей разных диалектов АЕ
    • 2. 8. Интерпретация результатов экспериментов с американцами
  • Выводы по Главе II
  • Глава III. Фонетическая модель восприятия вокализма АБ русскоязычными билингвами
    • 3. 1. Психолингвистические механизмы восприятия звучащей речи
    • 3. 2. Сравнительная типология фонологических систем английского и русского языков
    • 3. 3. Роль дистрибутивных различий при восприятии гласных разных языков
    • 3. 4. Практика фонологического моделирования и вариативность фонематического распределения
    • 3. 5. Цели, задачи, методика и ход экспериментов на восприятие гласных АЕ в норме русскоязычными билингвами
    • 3. 6. Интерпретация результатов экспериментов с русскоязычными билингвами
  • Выводы по Главе III
  • Глава IV. Сравнительный анализ аутентичной и неаутентичной перцептивной моделей вокализма АБ
    • 4. 1. Сопоставление вокализма русского языка и АЕ на уровне фонематических систем
    • 4. 2. Интерференция русского и британского вокализма акустико-спектральные особенности фонологических признаков)
    • 4. 3. О психолингвистике взаимодействия механизмов производства и восприятия речи при позитивной интерференции языков
    • 4. 4. Интегральная модель звукового поведения
    • 4. 5. Вариативность билингвального восприятия вокализма диалектов АЕ
  • Выводы по главе IV

Не часто в последнее время экспериментально-фонетические исследования проводятся на материале, который максимально приближен к реально функционирующей на данном этапе в живой речевой среде звуковой системе языка. Между тем ее изучение особенно важно в коммуникативном и культурологическом аспектах при общении носителей разных языков и диалектов. Межкультурная коммуникация может считаться эффективной лишь в случае успешного владения механизмами производства и восприятия иноязычной речи с учетом значительной вариативности звуковой стороны языка. Исследования, проводимые в этом направлении, дают возможность выявить звуковую вариативность, которая допускается фонологической системой конкретного языка и определяется фонетическими свойствами звуковых единиц, необходимыми для фонемной идентификации. Явления вариативности в определенной мере регламентируются произносительной нормой.

Настоящее диссертационное исследование посвящено специфике восприятия гласных американского варианта английского языка носителями его диалектов, с одной стороны, и русскоязычными билингвами, изучающими этот вариант английского языка как иностранный, с другой стороны. Ввиду значительной вариативности, наблюдаемой на фонетическом уровне языковой системы и нормы, и в связи с необходимостью углубления и облегчения взаимопонимания носителей разных вариантов одного языка и носителей разных языков, представляется целесообразным выявить универсальные и отличительные особенности диалектных вариантов гласных и способов их восприятия.

Поиск в данном направлении позволяет обнаружить звуковую вариативность, допускаемую фонологической системой языка без выхода за рамки фонологического инварианта, необходимого для фонемной идентификации. Значительная вариативность наблюдается как при реализации, так и при восприятии фонологически значимых единиц носителями диалектов одного языка или варианта языка и билингвами, изучающими его.

Вариативный характер речи определяется существующими в языке системными отношениями. Автор настоящего исследования разделяет мнение отечественных и зарубежных лингвистов о необходимости выделения двух факторов варьирования языковых единиц: интралингвистическового (фонетического и лексико-грамматического) и экстралингвистического (связанного с внешними условиями функционирования языка) при безусловном доминировании первого.

Отсутствие единого мнения по вопросу о диалектных реализациях в литературном языке, механизмах восприятия вокализма как основной составляющей слога и слова побудило нас к изучению особенностей артикулирования и восприятия гласных американского варианта английского языка его носителями, с одной стороны, и русскоязычными билингвами, с другой. Недостаточная изученность проблемы и возрастание значимости проблем восприятия и нормативного производства иноязычной речи обусловили актуальность настоящей работы.

При выборе объекта исследования автор руководствовался тем, что вариативность звуков хорошо прослеживается именно на американском варианте английского языка (АЕ), а важность изучения коммуникации носителей разных языков не требовала дополнительной аргументации как очевидная. Варьирование звуковых единиц рассматривалось на материале гласных, которые в АЕ более вариативны, чем согласные, и в большей или меньшей степени различаются в пределах разных диалектных моделей, поэтому система гласных АЕ стала объектом исследования. Поэтапно рассматривались десять гласных из одиннадцати, которые по-разному варьировали диалектно. Одиннадцатый гласный центрального ряда и среднего подъёма рассматривался в качестве позиции нейтрализации по отношению к исследуемым десяти.

Предметом исследования стали механизмы восприятия гласных АЕ аутентичными носителями диалектных норм и русскоязычными билингвами, изучающими АЕ как иностранный язык.

Целью исследования стало выявление фонологически релевантных механизмов восприятия гласных АЕ его носителями и русскоязычными билингвами, которые изучали данный вариант английского языка как иностранный. Основными задачами, входящими в цель исследования, явились:

1. определение нормативности речи американских дикторов;

2. выяснение характера понимания произносительной нормы самими носителями АЕ;

3. построение фонетической модели восприятия вокализма АЕ его аутентичными носителями и русскоязычными билингвами;

4. типологическое сопоставление вокализма АЕ и русского языка;

5. интерпретация результатов, полученных в ходе экспериментов, в связи с общей проблематикой билингвизма и кросс-кулыурной коммуникации;

6. анализ возможностей использования полученных результатов в прикладном плане при создании систем автоматического распознавания речи.

Научная новизна работы состоит в том, что в ней выявлены до сих пор практически не исследованные особенности восприятия гласных по диалектам АЕ в пределах фонологически значимых границ, рассмотрена универсальная «перцептивная система», удовлетворяющая, в пределах вариативности, носителей разных диалектов АЕ, исследована система восприятия американо-английской речи русскоязычными билингвами, изучающими этот вариант английского языка как иностранный. По результатам экспериментов описаны и представлены не только модели реализации гласных АЕ аутентичными носителями в норме, но и модели восприятия гласных в нормативной реализации русскоязычными билингвами. Проведен детальный компаративный анализ различных систем и моделей, рассмотрена специфика взаимодействия психолингвистических механизмов производства речи и перцептивных возможностей разных групп реципиентов.

Специфические особенности фонологического и фонетического моделирования парадигм звучащей речи позволяют анализировать указанные аспекты в структурно-теоретическом и лингво-эмпирическом планах.

Теоретико-методологической базой исследования стали воззрения отечественных и зарубежных авторов по вопросам типологии языков и вариативности фонологически значимых единиц на уровнях реализации и восприятия, а также достижения в области фонетического моделирования систем гласных в английском и русском языках (Н.И. Жинкин, JI.P. Зиндер, JI.B. Бондарко, JT.A. Вербицкая, И. А. Зимняя, А. Д. Швейцер, Г. Курат, К. Стивене, Дж. Уэллс, Д. Джоунз и др.).

Методами исследования явились парадигматический анализ языковых явлений на уровне диалектных реализаций произносительной нормы и ее восприятияспектральный и компаративный анализ речи аутентичных и русскоязычных испытуемыхстатистический метод обработки данных, полученных в ходе проведения экспериментов.

Процедурами исследования послужили: отбор и классификация корпуса эмпирического материала по принципу многосложности (рассматривались двухи трехсложные слова) — компьютерно-формантная процедура вычленения исследуемых слогов по качественному (сильная/слабая позиции) и количественному (долгота/краткость) принципу. Общая методика проведения всех этапов исследования основывалась на максимальном участии аутентичных реципиентов в отборе материалов для эксперимента и анонимности (с точки зрения лингвистической достоверности) в ходе его проведения, а также широком и неоднократном использовании испытуемых для аудиторского анализа разных уровней (предлагались варианты использования ключевых слов и собственного вокабуляра в качестве ключевого, предоставлялась возможность субъективной (одна фонема) и компаративной (несколько фонем плюс слова с ними /идентификации аудируемого материала). Во всех случаях использовалась методика статистической обработки реакций на предъявляемые стимулы.

Материалом исследования послужила обширная выборка слов, содержащих кардинальные гласные (10 фонем), использовался перцептивный (аудиторский и слуховой) анализ, проводившийся аутентичными носителями (60 человек) произносительной нормы АЕ и русскоязычными билингвами, участвовавшими в экспериментах (более 200 человек) — собственный слуховой анализ автора настоящего исследования по всему объему материала, компаративно аналогичному анализу аутентичных носителей нормы АЕ- (автором исследования было предложено 150 слов, отобранных из 1000, выбранных из трех словарей американских издательств, аутентичным носителям, которые, в свою очередь, предложили 30 слов, по их мнению, относящихся к наиболее частотным в повседневном общении) — после повторного просмотра всего корпуса, предлагаемого для сегментации материала, еще одна группа аутентичных носителей нормы АЕ, состоявшая из 10 человек, отобрала 79 слов, которые характеризовались как хорошо известные или часто употребляемые, а слова taboo, bamboo, antique, credo, Parnell определялись как единицы культурологических стандартов (cultural standard items), т. е. единицы речи, заимствованные из других языков, в отечественной традиции.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что полученные выводы и результаты исследования могут послужить для дальнейшей разработки основ теории механизмов восприятия звучащей речи, а также для изучения психолингвистических механизмов восприятия иноязычной и диалектно окрашенной речи в пределах варьируемой нормы современного АЕ и более полного определения понятия фонемы в связи с особенностями диалектных различий на уровне нормы.

Практическая ценность исследования состоит в том, что его результаты могут быть использованы для решения задач в области совершенствования методов преподавания практической и теоретической фонетики и фонологии американского варианта английского языка, для совершенствования приемов устного перевода в рамках межкультурной коммуникации, а также при создании различных систем автоматического распознавания речи и построения компьютерных моделей переводчика, «машинистки», фонетических тренажеров.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Произносительная норма современного АЕ функционирует в пределах фонологически значимой вариативностиимеются фонетические различия в фонемной идентификации вокализма АЕ его носителями и русскоязычными билингвамисуществуют различия в восприятии звучащей родной и иноязычной речи.

2. «Наивная» стратификация диалектов АЕ отличается от научно-лингвистической стратификации.

3. Наблюдаются, как сходства, так и отличия в идентификации вокализма АЕ американцами — носителями произносительной нормы и русскоязычными билингвами.

4. Механизмы восприятия нормы вокализма АЕ во всей ее вариативности создают возможность междиалектной коммуникации в общенациональном масштабе.

5. Восприятие нормы вокализма АЕ американцами — представителями образованного социума отличается от лингвистических воззрений.

6. Специфика восприятия вокализма АЕ русскоязычными билингвами, обусловленная интерферирующим влиянием вокализма родного языка, в конечном счете, не препятствует адекватному пониманию звучащей иноязычной речи.

7. Восприятие нормы вокализма АЕ происходит у русскоязычных билингвов на фоне ранее освоенной нормы вокализма британского варианта (BE).

8. Знакомство русскоязычных билингвов с произносительной нормой вокализма (а) русского языка- (б) британского варианта английского языка и (в) американского варианта английского языка (особенно в рамках его диалектных различий) на начальных этапах затрудняет восприятие гласных АЕ, но в дальнейшем, напротив, способствует формированию у них способности к тонкой дифференциации фонемных признаков, отчетливому вычленению релевантных признаков гласных АЕ, а в конечном счете — развитию у них фонематического слуха и в целом — совершенствованию механизмов понимания звучащей иноязычной речи. Апробация работы. Основные результаты проведенного исследования излагались в докладах на международных, всероссийских и региональных конференциях в городах: Москва (1999), Санкт-Петербург (1995, 2001), Самара (1988;2003), Новосибирск (2002), Иваново (1989), Пенза (2003), Ульяновск (2002) в период с 1989 по 2003 гг.

Практическая сторона исследования апробирована в процессе преподавания АЕ как иностранного для студентов ВУЗов г. Самары (Муниципальный университет М. В. Наяновой, Поволжская государственная академия телекоммуникаций и информатики, Московский филиал городского педагогического университета) и используется при создании лекционных курсов по английской лексикологии, фразеологии и спецкурса по американскому варианту английского языка.

По теме исследования опубликованы: монография, 31 статья и тезисы научных докладов в сборниках материалов региональных, российских и международных конференций- 12 учебно-методических разработок, рекомендованных к изданию министерством образования РФ. Общий объем публикаций по теме составляет 43 п.л.

Структура и объем диссертации

Диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения, библиографии (свыше четырехсот наименований, больше половины на иностранных языках) и приложения, содержащего дескриптивную информацию и экспериментальные данные в рисунках, диаграммах, палатограммах, формантных спектрограммах, и общего списка транскрипционных символов, использованных в работе, расположенного на странице 274. Общий объем работы составляет 274 страницы.

Выводы по главе IV.

При проведении сравнительного анализа перцептивных моделей гласных АЕ представляется возможным определить некоторые психолингвистические закономерности, присущие реализации сравниваемых языковых систем в речи, установить характеристики, релевантные для обеих групп аудиторов при производстве речи и ее восприятии, и выделить специфические черты этих процессов, присущие каждой из групп.

Вариативность речи ограничивается нормой в пределах фонологической релевантности признаков в составе языковой системы, а норма, в свою очередь, варьирует под воздействием лингвистических, социально-демографических, политических и экономических факторов, отражающихся в языке на современном этапе его развития (синхронии).

Восприятие звучащей речи непосредственно связано с ее производством (о чем свидетельствуют результаты проведенных экспериментов), а нормативное произношение воспринимается легко и адекватно обеими группами реципиентов. В случае с русскоязычными билингвами межъязыковая интерференция оказывает позитивное воздействие на процесс восприятия речи на АЕ.

Восприятие речи, как и ее производство — процессы, характеризующиеся вариативностью, и чем больше варьируют гласные АЕ в нормативной реализации, тем «перекрестнее» они воспринимаются аудиторами, порой затрудняя процесс межъязыковой коммуникации.

Диалектные различия не препятствуют общению носителей АЕ, а русскоязычные билингвы способны общаться с представителями диалектов АЕ с учетом присущих им особенностей производства и восприятия речи, проистекающих из специфики организации обучения американскому варианту английского языка.

Заключение

.

В соответствии с целью, поставленной в диссертации, в ней был освещен ряд общелингвистических проблем: вариативность восприятия звучащей речи в норме носителями АЕ и русскоязычными билингвамивзаимопонимание представителей разных диалектов одного языка и разных языков в пределах вариативности, которая ограничивается фонологическими признаками, релевантными для их носителейсоотношение производства и восприятия звучащей речи указанными группами реципиентовспецифика восприятия иноязычной, диалектно окрашенной речи русскоязычными обучающимися. Американский вариант английского языка хорошо иллюстрирует соответствующие проблемы. Материал ограничивался гласными, которые в английском языке более вариативны, чем согласные. Цель работы потребовала прежде всего обращения к современной лингвистической литературе и анализа взглядов отечественных и зарубежных ученых на перечисленные проблемы. Для определения современного состояния вокализма АЕ рассматривались некоторые элементы его диахронии и сравнительные характеристики американского и британского вариантов английского языка на уровне систем гласных. Проанализирована произносительная норма и выведено различие ее реальных и кодифицированных вариантов с учетом мнений разных ученых. Фонетическая модель механизмов восприятия произносительной нормы современного АЕ рассмотрена на фоне диалектной вариативности, которая, в свою очередь, охарактеризована в синхронии и диахронии.

Отдельные разделы посвящены фонологии артикуляционно-перцептивной модели и современным механизмам восприятия вокализма АЕ носителями его нормы наряду с диалектными особенностями производства речи и перцепции. Разграничение диалектов США представлено на основании исследований американских и отечественных ученых, проводившихся в течение значительного периода (1925;2002), и сведено к трехареальному делению: General American и его диалекты восточного побережья (ЕА) — южноамериканский.

SA) — район Среднего Запада (MWA). Именно такое территориальное распределение диалектов взято нами за основу с учетом взглядов американских лингвистов (Краппа, Курата, Лабова, Стивенса, Кэссиди), мнения которых автор настоящего исследования считает более аргументированными. В частности, учитывается, что в США отсутствует единая произносительная норма, а каждый диалект отличается собственной нормой произношения.

В связи с проблемой речевого общения особое внимание уделено восприятию звучащей речи. Наряду с известными теориями восприятия, созданными Стетсоном, Либерманом и др., нами проанализированы работы Коула и Скотта, связанные с созданием систем автоматического распознаваниямодель алло-фонного распознавания, разработанная Уикельгремомавтосегментный способ представления фонемных сочетаний, легший в основу нелинейной фонологии Голдсмита.

Сделан вывод о том, что неидентичность фонетических реализаций в разных диалектах АЕ в определенных случаях связана с разным числом фонем и, следовательно, разным числом фонемных эталонов, хранящихся в памяти носителей АЕ. Зоновая природа подобных явлений раскрыта на основе работ отечественных лингвистов: Л. Р. Зиндера, Л. В. Бондарко, З. Н. Джапаридзе, которые, учитывая особенности реализации и восприятия речи, выдвинули на первый план лингвистическую составляющую.

Результаты экспериментов с носителями АЕ позволили сделать выводы о том, что:

1. Носители норм разных диалектов АЕ достаточно легко определяют диалектную принадлежность дикторов на фонетическом уровне.

2. Гармония гласных удерживает процесс их варьирования в пределах фонологической релевантности парадигм гласных в диалектах АЕ.

3. Перцептивные базы носителей разных диалектов значительно объемнее тех, которые заданы пределами фонологически значимой вариативности.

4. Различные, в качественном и количественном отношении, диалектные парадигмы гласных не мешают общению носителей диалектов, ибо фонологическая общность позволяет достаточно просто определить релевантные для восприятия элементы в пределах фонемного варьирования.

5. Акустические характеристики звучащей речи позволяют с достаточной мерой определенности установить наличие «общих», т. е. устойчиво различаемых, зон восприятия при их кажущихся различиях. Это позволяет носителям разных диалектов АЕ достаточно просто распознавать отличные от их собственных фонемные реализации аллофонов гласных.

6. Проведенное экспериментальное исследование, наряду с анализом акустических и осциллографических характеристик речи носителей нормы АЕ, реально подтвердило наличие определенных особенностей функционирования артикуляторно-перцептивных моделей, т. е. непосредственную связь производства и восприятия речи.

7. Относительно произносительного ареала General American можно сделать вывод о том, что он не представляет собой диалектного единства, т.к. участники экспериментов, проживающие на указанной территории, отчетливо делят его, как минимум, на два субдиалекта — западный или калифорнийский и среднезападный (MW), хорошо определяя по речи региональное происхождение говорящего. Это дает право полагать, что у наивных носителей норм АЕ существует собственная, достаточно четко определенная стратификация данного произносительного ареала, далеко не всегда совпадающая с оценками американских и российских лингвистов.

Для современных образованных американцев, уже не одного поколения, престижной произносительной моделью является среднезападная (MWA). Такое заключение представляется важнымна наш взгляд, оно должно учитываться при создании некоей общей модели восприятия гласных АЕ, основанной на особенностях, релевантных для представителей разных диалектов. Оно позволяет строить модели реализации произносительных норм соответствующих диалектов с учетом их особенностей.

Рассматривая мнения зарубежных и отечественных лингвистов по вопросу восприятия родной и иноязычной речи, от Гумбольдта, который впервые разгадал сущность речевой деятельности как взимообусловленности двух дополняющих друг друга процессов шифровки и последующей дешифровки с опорой на знание языка и субъективный опыт говорящего, до Халле, Мортона, Стивенса, создавших модель речевого восприятия «анализ через синтез», согласно которой носитель языка первоначально формирует абстрактные представления о принципах речи, которые в равной мере представлены в слуховой и моторной системах, автор исследования пришел к заключению о том, что разнообразие мнений по указанному вопросу приводит к необходимости эмпирического изучения проблемы.

Анализ теоретических представлений о процессе речевого восприятия позволил сделать вывод о том, что все модели включают момент преобразования входного сигнала в спектрально-временное представление, которое может быть достаточным для принятия решения о фонемной идентификации и должно сопровождаться обязательным преобразованием в моторные команды. Это особенно касается билингвальных механизмов восприятия иноязычной речи, в частности, с намерением последующей реализацией способом имитации.

Все модели включают процесс сличения с хранящимися в памяти абстрактными представлениями, носящими «надсенсорный и надмоторный» характер. Имплицитно или эксплицитно все модели предполагают наличие этого образа в слуховой и моторной памяти. Любые из рассматриваемых моделей предполагают наличие единых для процессов производства и восприятия речи правил организации речевого сообщения и включают момент принятия решения об исходной единице обрабатываемого сигнала (фонеме, слоге, слове). Большинство моделей предполагает последовательный характер обработок речевого сигнала в соответствии с уровнями языковой иерархии, хотя принцип параллельного речевого сигнала как многомерной функции с первичной единицей решения (слогом/словом) получает все более широкое распространение (Фрай, Стивене, Миллер, Фант, Зиндер, Бондарко, Касевич, Чистович и др.), предполагая априорное выдвижение гипотез, которые должны учитывать специфику контекста или ситуации.

Принимая во внимание особенности восприятия нормативной американской речи, мы сочли целесообразным выявить перцептивную вариативность РБ в пределах фонологической релевантности и определить эти пределы, установить механизмы восприятия иноязычной речи и валидность ее сегментных единиц, определить, каким образом адаптируются и компаративно воспринимаются речевые стимулы иностранного языка относительно системы родного языка, установить коррелятивные аспекты межъязыковой интерференции и степень их взаимодействия на продуктивном и перцептивном уровнях.

В процессе проведения экспериментов автор стремился сохранить системность подхода, апробированного в работе с носителями нормы АЕ, с одной стороны, и принять во внимание специфику восприятия неродной речи русскоязычными билингвами, с другой стороны.

Вероятно, наиболее значимым выводом в перцептивной парадигматике следует считать вывод о наличии определенных ограничений, налагаемых языком как системой в пределах варьирования норм, и о практически неограниченных возможностях восприятия фонологически значимых элементов на базе ментальных механизмов, хранящихся в памяти носителей языков. Необходимо вести речь о фонологической релевантности, которая руководит выбором реципиентами ключей при принятии решения о фонемной идентификации. Становится ясно, что зафиксированная в языковой парадигме форма любой фонемы может отличаться от своей проформы, что отражается в языковой вариативности произносительных норм и неоднозначности тождеств. Данный тезис эмпирически подтвержден результатами экспериментов, реакциями реципиентов, которые допускали значимую вариативность в рамках системы.

Полученные в ходе экспериментов результаты могут быть использованы в прикладных целях, а именно: для разработки конкретных рекомендаций при создании программ по практической (постановка произношения) и теоретической (лекционная практика ввод-но-фонетического курса) фонетикепри создании автоматических фонетических тренажеров для системного обучения иноязычному произношению и восприятию иноязычной речипри разработке многоязычных систем устной (ввод/вывод) речевой информации с автоматическим переводомпри создании интерфейсов «человек-машина» с устным вводом/выводом информациипри создании «автоматической машинистки» — устройства, которое распознает произвольное речевое сообщение и записывает его в обычном текстовом видепри разработке программ автоматического распознавания речи относительно орфоэпической нормы языка/языков с целью стандартизации коммуникативных моделей и их последующего использования в качестве эталонов при подготовке переводчиков, которые постоянно сталкиваются с трудностями при восприятии речи носителей американского варианта английского языка.

Проанализировав вокализм на фонологическом уровне двух языков, автор рассмотрел процессы интерференции родного (русского) и ранее изучавшегося (британского) иностранного языка на процессы восприятия иноязычной (АЕ) речи русскоязычными билингвами. Привлекая акустико-спектральные характеристики в качестве инструмента для анализа особенностей фонологических признаков взаимодействующих языков, мы пришли к заключению о том, что контекстное варьирование гласных может приводить к формированию знаний двоякого рода. Носитель языка может расширить набор различаемых классов гласных, использовав систему слуховых эталонов, количество которых превосходит число гласных фонем в том или ином языке, идентифицируя их с имеющимися в памяти эталонами. С другой стороны, гласные могут распознаваться с помощью обработки формантной картины соответствующих отрезков сигнала, когда восприятие зависит от собственного качества гласного, места образования артикуляции и вокалической окрашенности артикуляции соседних согласных. Слушающий использует информацию, содержащуюся в динамических формантных ключах для идентификации признаков согласных и, опираясь на полученный результат, может определить фонемную принадлежность самого гласного с учетом фонематического окружения. Моделями эталонов гласных в таком случае могут служить изолированные гласные. Совокупность рассмотренных экспериментальных данных говорит о том, что связь между акустико-слуховыми признаками речевого сигнала и их фонологическими коррелятами имеет сложную природу и демонстрирует разные картины соответствия между слуховыми и лингвистическими свойствами гласных и согласных. На базе новейших исследований (Стивене, Меткалф, Вольфрам, Бондарко, Касевич, Зимняя) и по результатам проведенных нами экспериментов обнаружено, что большинство акустических ключей, физические характеристики которых влияют на восприятие согласных, имеют категориальную природу. С гласными положение оказалось сложнее, т.к. испытуемые, кроме «верной» идентификации или перекрестного восприятия фонем, различали и иные аллофоны гласных, которые были отнесены к одному классу. Категориальность восприятия до сих пор является объектом многих исследований.

Взаимодействие слухового и двигательного компонентов с большой очевидностью проявляется в процессах производства и восприятия речи. Хорошо известно взаимодействие этих компонентов на уровне соотнесения дифференциальной чувствительности, т. е. разрешающей способности слуха, с одной стороны, и акустико-артикуляторных параметров речевого тракта или звука, с другой стороны. Отмечены общие характеристики этих процессов: зоновая структура восприятия и предугадывание/предварение следующего действия, когда русскоязычные билингвы пользовались вероятностной моделью восприятия, пропуская услышанные стимулы через бинарную систему эталонов родного и британского варианта английского языка, изучавшегося ранее. Таким образом, ими реализована высшая интегральная вербально-коммуниактивная функция посредством восприятия смысла и смыслопорождения, или смысловыражения, которые представляют внутреннюю сторону рецептивных и продуктивных видов речевой деятельности. Эта функция предполагает наличие и владение языковыми средствами и правила управления ими — логические, семантические и грамматические (морфологические и лексические).

Интегральная модель звукового поведения человека призвана объединить современные представления о механизмах производства и восприятия речи в динамическую модель фонологии.

В субстанциальные характеристики словаря входит кинестезическая, связанная с артикуляцией характеристика речи, которая включает тактильный и проприоцептивный образы звука наряду со слуховыми образами, обеспечивающими обратную связь при производстве речи.

Принимая во внимание вариативность билингвального восприятия вокализма диалектов АЕ в норме, мы сделали заключение о том, что с точки зрения прикладного использования полученных результатов необходимо учитывать особенности порождения и восприятия иноязычной речи на уровне диалектных моделей. Необходимо найти способы преодоления трудностей восприятия такой речи с целью обеспечения полноценной коммуникации. Отмечено, что наибольшую трудность восприятия представляют те модели диалектов, в которых замечена большая вариативность, ибо чем вариабильнее фонетические последовательности, тем перекрестнее их восприятие, тем труднее воспринимается и понимается слог и слово, т.к. общий фонетический фон предоминантно диалектен и затрудняет осуществление коммуникативной функции.

Такое разнообразие фонетического варьирования на уровне диалектных норм позволяет сформулировать некоторые задачи дальнейшего исследования, целью которого станет выявление общих закономерностей и частных особенностей восприятия диалектно окрашенной речи на уровне моделей, удовлетворяющих фонологически релевантным признакам диалектных парадигм гласных АЕ и обеспечивающих устойчивое выполнение коммуникативной функции.

Задачи выявления перцептивной вариативности у русскоязычных билингвов в пределах фонологической релевантности, механизмов восприятия иноязычной речи и валидности ее единиц, коррелятивности аспектов межъязыковой интерференции и степени их взаимодействия на продуктивном и перцептивном уровнях были решены в нашей работе отчасти и, несомненно, требуют дальнейшей разработки.

Результаты и выводы, полученные на материале АЕ и русского языка, могут быть распространены на иные развитые языки с разветвленной системой диалектов и говоров, что позволит эффективно исследовать постоянно развивающиеся и совершенствующиеся языковые системы речепроизводства и восприятия.

Показать весь текст

Список литературы

  1. В.Е. Аутентичная вариативность восприятия американского варианта английского языка представителями его диалектов. — Вестник Самарского государственного университета. — Самара, 2004. — 16 с.
  2. В.Е. Вариативность произносительной нормы и ее роль при общении. Дис. на соиск. степ, к.ф.н. Л., 1992. — 130 с.
  3. В.Е. Образовательные технологии в обучении восприятию и воспроизводству иноязычной речи. Вестник Сибирского гос. универ. телеком. и информ. Новосибирск, 2002. — 7 с.
  4. В.Е. Общие и частные аспекты обучения иностранному произношению. Матер. II междун. конфер. вузов связи Самара, 1994. — 7 с.
  5. В.Е. Проблема перцептивной адаптации студентов 1 курса -вчерашних школьников. Матер. VI междун. научно-метод. конфер. -Самара, 2000. 9 с.
  6. . О влиянии фонологической системы языка на восприятие фонетических гласных. Дис. на соиск. степ, к.ф.н. — Л, 1976. 146 с.
  7. В.Г. Качественный и количественный анализ грамматических явлений // Введение в языкознание. 1963. — № 4. — 21 с.
  8. П.К. Биология и нейрофизиология условного рефлекса. М., 1968.-270 с.
  9. Г. Б., Афанасьева О. В., Морозова Н. Н. Лексикология английского языка. М.: Дрофа, 1999. — 288 с.
  10. В.Ю. Эмоции: современные американские исследования // Семиотика и информатика. 1995. — Вып. 34. — С. 82−97.
  11. В.Д. К вопросу об английском языке в Америке // Иностранные языки в школе. 1937. — № 2. — 6 с.
  12. В.Д. Типология языков и проблемы методического прогнозирования. М., 1979. — 259 с.
  13. В.А. Психология обучения иностранным языкам. М.: Просвещение, 1969. — 279 с.
  14. В.А. Речевой поступок // Преподавание иностранных языков: Теория и практика: сб. статей / Отв. ред. А. Т. Базиев. М., 1971. — 12 с.
  15. О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Сов. энциклопедия, 1966. — 607 с.
  16. Ю.Л. Вопросы статистической теории распознавания / Ю. Л. Барабаш, Б. В. Варский, В. Г. Зиновьев, B.C. Кириченко, В. Н. Ванегин // Советское радио. 1964. — № 7. — 9 с.
  17. Д.Х. Устная монологическая речь. Автореферат докт. ф.н. -Киев, 1970. 45 с.
  18. А.Н., Добровольский Д. О. Постулаты когнитивной семантики // Изв. РАН. Славянские языки. 1966. — Т. 55. — № 6. — 43 с.
  19. К.К., Гайдучик С. М. Разговорная речь как одна из форм устной речи // Экспериментальная фонетика. Минск: МинГПИЯ, 1974. -24 с.
  20. Н.А., Хомзаев М. Я., Чарняров Б. Грамматика туркменского языка. Ч. I. Фонетика и морфология. — Ашхабад, 1970. — 79 с.
  21. Т.М., Потапова И. А. Английский язык за пределами Англии. — Л., 1961.- 152 с.
  22. Т.М., Хомяков В. А. О варьировании норм в разговорной речи современного языка //Вариативность как свойство языковой системы: Тезисы докладов М., 1982. — 5 с.
  23. Э. Общая лингвистика. М.: Прогресс, 1974. — 447 с.
  24. С.Б. Психологический анализ одновременного восприятия и воспроизведения речи. Автореф. канд. дисс. Вильнюс, 1974. — 52 с.
  25. И.М. Методика обучения английскому языку. М., 1970. — 119 с.
  26. Н.А. Очерки по физиологии движений и физиологии активности.-М., 1966.-182 с.
  27. С.И. Вопросы обучения произношению // Вопросы фонетики и обучение произношению / Ред. А. А. Леонтьев, Н. И. Самойлова. М.: МГУ, 1975.-32 с.
  28. С.И. Основные понятия фонологии // Вопросы языкознания. 1962.-№ 2.-39 с.
  29. Л. Язык. М: Прогресс, 1968. — 607 с.
  30. И.И., Дергач М. Ф. Иерархические модели восприятия речи //Вестник Львовского университета. Серия биологическая. 1974. -Вып.8. — 27 с.
  31. Бодуэн де Куртэне И. А. О древнепольском языке до XIX столетия. -СПб, 1870. 59 с.
  32. Бодуэн де Куртэне И. А. Опыт теории фонетических альтернаций // Избранные труды по общему языкознанию. М., 1963. — 27 с.
  33. Л.В. Звуковой строй современного русского языка. М.: Просвещение, 1977. -175 с.
  34. Л.В. Знание языка и восприятие речевых единиц. Сенсорные системы. Л.: Наука, 1979. — 182 с.
  35. Л.В. О разных способах построения фонологической модели // Фонетика-83: Материалы к X Междунар. конгрессу фонетических наук. Нидерланды, 1983. — 28 с.
  36. Л.В. Осциллографический анализ речи. Л.: Изд-во ЛГУ, 1965.-47 с.
  37. Л.В. Полезные признаки и иерархическая организация фонемной классификации // Звуковой строй языка М., 1979. — С. 20−26.
  38. Л.В. Слоговая структура речи и дифференциальные признаки фонем: Дис. на соиск. степ. докт. ф.н. Л., 1969. — 320 с.
  39. Л.В. Фонетика современного русского языка. СПб, 1998. -276 с.
  40. JI.B. Фонетическое описание языка и фонологическое описание речи. Л., 1981. — 199 с.
  41. Л.В. Стили произношения и типы произнесения / Л. В. Бондарко, Л. А. Вербицкая, Л. Р. Зиндер и др. // Вопросы языкознания. — 1974. -№ 2.-32 с.
  42. Л. В. Вербицкая Л.А., Зиндер Л. Р. Структурная типология языков.-М., 1966.-187 с.
  43. Л.В. Различаемые звуковые единицы русской речи / Л. В. Бондарко, Л. А. Вербицкая, Л. Р. Зиндер, Л. П. Павлова // Механизмы речеоб-разования и восприятия сложных звуков. М.: Л., 1966. — 204 с.
  44. Л.В., Исследование фонетики / Л. В. Бондарко, Л. Р. Зиндер // Основы теории речевой деятельности / Под ред. А. А. Леонтьева. — М.: Наука, 1974. 197 с.
  45. Л.В. О некоторых дифференциальных признаках русских согласных фонем / Л. В. Бондарко, Л. Р. Зиндер // Вопросы языкознания.1966. -№ 1.-С. 10−15.
  46. Л.В. О фонетических критериях при определении места слоговой границы / Л. В. Бондарко, Л. П. Павлова // Русский язык за рубежом.1967.-№ 4.-18 с.
  47. В.Б. Теория «американского языка» на службе у империалистов // Иностранные языки в школе. 1948. — № 4. — 9 с.
  48. О.И. Диалектная вариативность английского языка. — Ленингр. гос. ун-т. Л.: Изд-во ЛГУ, 1988. — 193 с.
  49. М.М., Кронгауз М. А. Концептуализация в языке: все или ничего. Язык и структура знаний / Ред. P.M. Фрумкина. М., 1990. — 172 с.
  50. У. Языковые контакты: состояние и проблемы исследования. Киев: КГУ, 1979. — 263 с.
  51. В.А. Английский язык: (Краткий вводный фонетический курс). -Киев, 1968.-71 с.
  52. В.А. Система фонологических оппозиций Н.С. Трубецкого в применении к английскому языку. М., 1973. — 127 с.
  53. В.А. Теория фонетического строя современного английского языка: Автореф. дис.д.ф.н. М., 1969. — 50 с.
  54. В.А. Фонетика английского языка. М., 1980. — 256 с.
  55. А. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1996. -412 с.
  56. А.В., Касевич В. Б. Проблемы восприятия речи. СПб., 1994. -230 с.
  57. JI.A. О звуковых эталонах русской речи // Сборник ЛГУ. -1960.-№ 325.-19 с.
  58. В.А. О фонологическом механизме иностранного акцента // Проблемы теоретической и прикладной фонетики и обучение произношению: Материалы межвуз. научно-методич. конф. -М., 1973. 18 с.
  59. В.Н. Основы английской фонетики. JL, 1937. — 348 с.
  60. Г. М. Английская интонация. Иваново, 2002. — 213 с.
  61. Г. М. Межкультурная коммуникация, языковая вариативность и современный билингвизм // Ярославский Педагогический Вестник № 1. Ярославль, 2002. — 12 с.
  62. Г. М. Билингвизм и его аспекты. — Иваново, 1997. — 182 с.
  63. Е.В. Культурологические модели диалогического взаимодействия в новоанглийском языке // Монография. Самара, 1998. — 266 с.
  64. Е.В. Коммуникативные стратегии реагирования на вопрос в английском языке // Учебное пособие. Самара, 2003. — 137 с.
  65. С.М. Фоностилистический аспект устной речи. Автореф. док. дис.-Л., 1973.-57 с.
  66. В.И., Родионов Д. Д. Моделирование процесса передачи информации в звуковом диапазоне. JI., 1988. — 129 с.
  67. В.И., Чистович JI.A. О связи моторной теории с общей проблемой распознавания речи // Акустический журнал. 1965. — Т.Н. — Вып.4. -15 с.
  68. Г. Введение в дискриптивную лингвистику. М., 1959. — 486 с.
  69. A.JI. Об изучении порядка слов в русском языке / Ред. Г. А. Бихетина // Из опыта преподавания русского языка иностранцам. — М.: МГУ, 1964.-48 с.
  70. М.В. О различных функциональных звуковых единицах языка // Исследование по фонологии. М.: Наука, 1966. — 408 с.
  71. В. О различии строения человеческих языков и его влиянии на развитие человеческого рода // История языкознания в очерках и извлечениях / Ред. В. А. Звягинцев. М., 1964. — Ч. I. — 298 с.
  72. М.М. Позиция подлежащего в языках различных типов // Члены предложения в языках различных типов: Мещаниновские чтения. — JL, 1972.-102 с.
  73. З.Н. Некоторые вопросы перцептивной фонетики // Вопросы анализа речи. Тбилиси, 1969. — 72 с.
  74. З.Н. Перцептивная база языка и вопрос о категориальности восприятия звуков речи: Уч. зап. МГПИЯ им. М. Тореза. М., 1971. -Т.60.-48 с.
  75. З.Н. Перцептивная фонетика. Тбилиси, 1985. — 182 с.
  76. О.И. Фонетика английского языка. М., 1952. — 212 с.
  77. Н.К. Грамматика башкирского языка. — М.: JI., 1948. 276 с.
  78. О. Философия грамматики. М., 1958. — 404 с.
  79. Н.И. Механизмы речи. М., 1958. — 370 с.
  80. Н.И. О кодовых переходах во внутренней речи // Вопросы языкознания. 1964. — № 5. — 408 с.
  81. Н.И. Речь как проводник информации. М., 1982. — 159 с.
  82. В.М. Национальный язык и социальные диалекты. Л., 1956.-298 с.
  83. В.К. К понятию «силы» фонологической оппозиции // Фонетика. Фонология. Грамматика. М., 1971. — 34 с.
  84. В.А. Зарубежная лингвистическая семантика последних десятилетий // Новое в зарубежной лингвистике. — 1981. — Вып. X. 21 с.
  85. И.А. К вопросу о зонной природе восприятия изолированных звуков: Доклады АПН РСФСР. М., 1962. — № 2. — 32 с.
  86. И.А. Лингвопсихология речевой деятельности. — М.: Воронеж, 2001.-432 с.
  87. И.А. Механизм восприятия слога: Доклады АПН РСФСР. М., 1961.-№ 3.-27 с.
  88. И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. М., 1989. — 230 с.
  89. И.А. Психология слушания и говорение // Дисс. на соиск. степ, докт. психол. наук. М., 1973. — 323 с.
  90. Л.Р. Общая фонетика. М., 1979. — 312 с.
  91. Л.Р. Фонема и восприятие. М., 1982. — 197 с.
  92. Л.Р., Строева Т. В. К вопросу о применении статистики в языковедении // Вопросы языкознания. 1968. — № 6. — 32 с.
  93. Л.Р. О лингвистической вероятности // Вопросы статистики речи.-Л., 1958.-175 с.
  94. Л.Р. Проблемы и методы экспериментально-фонетического анализа речи. Л.: ЛГУ, 1980. — 151 с.
  95. Н.В. Система акустических ключей к распознаванию фонетических единиц русского языка // Экспериментальная фонетика. М., 1989.-72 с.
  96. Е. Фонология // Фундаментальные направления современной американской лингвистики. М., 1997. — 347 с.
  97. О.Л. Текст и коммуникация. М.: Высш. шк., 1990. — 320 с.
  98. Н.Г. Слогоделение в современном английском языке. Авто-реф.дис. к.ф.н. -М., 1972.-23 с.
  99. В.Б. Фонологические проблемы общего и восточного языкознания.-М., 1983.-239 с.
  100. В.Б., Шабельникова Е. М., Рыбин В. В. Ударение и тон в речевой деятельности. JL, 1990. — 287 с.
  101. P.P. Понятие нормы и явление вариативности в теории реализации // Нормы реализации и варьирование языковых средств. -Горький, 1976. 230 с.
  102. P.P. Реализация фонологических систем в речи. Афтореф. докт. дис. М., 1980. — 52 с.
  103. В.Б. Подходы к сходствам и различиям языков в истории языкознания. // Межвузовский сборник научных трудов «Теоретическая и прикладная лингвистика». Выпуск 1−2. Воронеж, 1999. — Ч. 1. — С. 4−31.-Ч. 2. — С. 136−151.
  104. А.А. Когнитивные исследования по дискурсу // Вопросы языкознания. 1994. — № 5. — 32 с.
  105. А.А., Кобозева И. М., Сехерина И. А. Современная американская лингвистика: фундаментальные направления. М., 2002. — 477 с.
  106. М.И. Философия и язык. М., 1978. — 248 с.
  107. Э. Синхрония, диахрония и история. Новое в лингвистике. — М., 1963. Вып. 3.-105 с.
  108. Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика — психология — когнитивная наука // Вопросы языкознания. -1994.-№ 4.-32 с.
  109. В.Б. О единицах и уровнях слухового восприятия речевого сигнала. Афтореф. докт. дис. М., 1978. — 48 с.
  110. П.С. О некоторых положениях фонологии: Из истории отечественной фонологии // А. И. Реформатский. М., 1970. — 275 с.
  111. JI.E. Еще раз о долготе английских гласных // Фонетика и психология речи. Иваново, 1981. — Вып. 3. — 27 с.
  112. Куколыцикова J1.E. Об одном спорном случае слогоделения в английском языке //Экспериментальная фонетика: Анализ речи. Д., 1984. -24 с.
  113. У. Структура денотативных значений // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1983. — Вып. 14. — 47 с.
  114. У. Отражение социальных диалектов в языковых структурах // Новое в лингвистике. — 1975. Вып. 7. — 39 с.
  115. Г. Н. Восприятие гласных неродного языка. Дис. к.ф.н. Л., 1981.-25 с.
  116. А. А. Язык, речь, речевая деятельность. М., 1969. — 214 с.
  117. А.Н. Психологическое исследование речи // Избранные психологические произведения в двух томах / Под ред. В. В. Давыдова. М., 1983-T.I.-340 с.
  118. А.Н., Рябова Т. В. Речь как интермодальный процесс // Актуальные проблемы психологии речи и психологии обучения языку: Сб. -М., 1970.- 178 с.
  119. A.M. Некоторые замечания относительно эффективности звуков речи / A.M. Либерман, Ф. С. Купер, М. Стаддарт-Кеннеду и др. // Исследования речи: Труды хаскинской лаборатории. Новосибирск, 1967.-204 с.
  120. A.M. Некоторые замечания о модели восприятия // Исследования речи. Новосибирск, 1968. — 298 с.
  121. Н. Теоретические модели восприятия языка и речи // Зарубежная радиоэлектроника. 1965. — № 4. — 17 с.
  122. А.Ф. Введение в общую теорию языковых моделей. М., 1968. -230 с.
  123. А.Р. Высшие корковые функции человека. М., 1969. — 287 с.
  124. А. Основы общей лингвистики // Новое в лингвистике. 1963.- Вып. 3. 239 с.
  125. Ю.С. Введение в языкознание. М.: Высш. шк., 1975. — 272 с.
  126. М.И. Введение в общую фонетику. JL, 1948. — 180 с.
  127. Методы автоматического распознавания речи / Под ред. А. У. Ли. М., 1983.-240 с.
  128. Дж. Психолингвисты. Теория речевой деятельности: Сб. М., 1968.- 102 с.
  129. И.Б. О моделировании сложных систем. — М.: Мысль, 1965. -290 с.
  130. К.С. Универсальное и фонологическое пространство гласных. Л., 1983. — 257 с.
  131. Ю.В., Тюхтин B.C. Мышление человека и «искусственный интеллект». М., 1978. — 304 с.
  132. Е.В. Семантические исследования. М.: Языки русской культуры, 1995.-371 с.
  133. Т. Принципы истории языка. М., 1960. — 380 с.
  134. В., Роберте Л. Речь и механизмы мозга. Л., 1964. — 457 с.
  135. Р.Г. Информационное изменение языка. Л.: Наука, 1968.- 345 с.
  136. Т.Е. К вопросу о фонетической интерпретации / Т. Е. Подольская, Т. С. Богомазова // Иностранные языки в школе. 1979. — № 1.- 14 с.
  137. Е.Д. Субъективный характер восприятия звуков чужого языка // Статьи по общему языкознанию. — М.: Наука, 1968. — 52 с.
  138. Н.И. Об информативном статусе фонетических вариантов //Нормы реализации языковых средств: Межвуз. сб. научн. трудов. -Горький, 1986. 37 с.
  139. Р.К. Речь: коммуникация, информация, кибернетика. М., 1997.-304 с.
  140. А.А. Мысль и язык. Харьков, 1892. — 347 с.
  141. M.JI. Логика и грамматика. М., 1976. — 310 с.
  142. М.В. Опыт определения понятия «Произносительная норма»: Межвуз. сб. науч. трудов. Горький, 1986. — 48 с.
  143. А.А. Введение в языкознание. М., 1960. — 317 с.
  144. А.А. Обучение произношению и фонология // Филологические науки. 1959. — № 2. — 108 с.
  145. Речь, артикуляция и восприятие / Л. А. Чистович, В. А. Кожевников, В. В. Алякринский и др. -М.: Л., 1965. -312 с.
  146. С.Л. Основы общей психологии. М., 1940. — 352 с.
  147. В.М. Английская фразеология: проблемы моделирования / Научн. ред. Л. И. Устинова. Самара: Изд-во «Самарский университет», 1993.-171 с.
  148. Н.Д. Интонационная система русского языка. Л., 1982. — 238 с.
  149. И.С. Восприятие словесного ударения // Ученые зам. МГПИИЯ. М., МГУ, 1960. Т. XVIII. — 92 с.
  150. Н.Н. Норма и социальная дифференциация языка // Общее языкознание. Формы существования функции. История языка. М., 1970. — 104 с.
  151. Л.И. Теоретические основы культуры речи. М., 1980. — 290 с.
  152. Д., Грин Дж. Психолингвистика. М., 1976. — 363 с.
  153. Слуховые уровни восприятия речи. Функциональное моделирование / Л. А. Чистович, А. В. Венцов, В. В. Люблинская и др.// Акустика речи и слуха.-Л., 1986.-389 с.
  154. А.И. Древнеанглийский язык. М., 1955. — 297 с.
  155. А.Н. Внутренняя речь и мышление. М., 1968. — 315 с.
  156. В.М. Язык как системно-структурное образование. М., 1971. -403 с.
  157. Г. В. Испанский язык Америки в системе единого испанского языка. Автореф. дис.д.ф.н. Л., 1966. — 49 с.
  158. Г. В. К проблеме языкового варьирования. — М., 1979. 224 с.
  159. Г. В. Теория языка. Англистика. Кельтология. М.: Наука, 1976.-328 с.
  160. Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики. М., 1975.-274 с.
  161. Э. Психологическая реальность фонем // Избранные труды по языкознанию и культурологи. — М., 1993. — 128 с.
  162. Ю.Г. Нейтральный гласный и его вариативность в различных нормах реализации // Нормы реализации языковых средств. Горький, 1986.-96 с.
  163. Торсу ев Г. П. Вопросы фонетической структуры слова. Л.: АН СССР, 1962.-167 с.
  164. Г. П. Константность и вариативность в фонетической системе. -М.: Наука, 1977.-126 с.
  165. Г. П. Обучение английскому произношению: Пособие для преподавателе англ. яз. М., 1953. — 210 с.
  166. Г. П. Проблемы теоретической фонетики и фонологии. Л.: Наука, 1969.-100 с.
  167. Г. П. Строение слога и аллофоны в английском языке. М.: Наука, 1975.- 175 с.
  168. Г. П. Фонетика английского языка. М., 1950. — 237 с.
  169. Г. П., Катцер Ю., Торсуева Е. Начальный курс английского языка.-М., 1937.-158 с.
  170. А.Л. Введение в практический курс современного английского языка. М., 1947. — 240 с.
  171. А.Л. Лекции по теоретическому курсу фонетики английского языка. М., 1955. — 287 с.
  172. Н.С. Основы фонологии. М.: Иностр. Лит., 1960. — 372 с.
  173. В.А. Количественные и структурные модификации вокалических и консонантных сегментов немецкого языка в речевом потоке. Афтореф. докт. дис. М., 1984. — 50 с.
  174. B.JI. Нормативные параметры неполного варианта реализации фонологической системы немецкого языка в речи // Нормы реализации языковых средств. Горький, 1986. — 127 с.
  175. Г. Акустическая теория речеобразования. — М.: Наука, 1964. — 284 с.
  176. Г. Анализ и синтез речи. Новосибирск: Наука, 1970. — 297 с.
  177. Е.А. Константные и вариативные признаки нисходящего и восходящего терминальных тонов в английском языке // Сборник научных трудов. МГПИЯ, 1985. — Вып. 248. — 47с.
  178. Физиология речи. Восприятие речи человеком / JI.A. Чистович, А. В. Венцов, М. П. Гранстрем и др. Д., 1982. — 336 с.
  179. Ф.П. О структуре современного русского языка //Русский язык в современном мире. М., 1974. — 285 с.
  180. Дж. Анализ, синтез и восприятие речи. М.: Связь, 1968. — 396 с.
  181. Л.Г. Когнитивные основы просодической интерференции // Автореф. дис. на соискание ученой степени доктора филологических наук. -М., 1998.-32 с.
  182. Фомиченко Л.Г. Speaking clearly. Improving voice and articulation // Фонетический практикум. Волгоград, 2002. — 111 с.
  183. Фрейд 3. Я и Оно // Избранное / Под ред. Е. Жиглевич. Лондон, 1969. Т. I. — 384 с.
  184. P.M. О прозрачности естественного языка // Язык и структура знаний / Ред. P.M. Фрумкина. М., 1990. — 307 с.
  185. Р. М. Семантика и категоризация. М.: Наука, 1991. — 167 с.
  186. Р. М. Размышления на полях новой книги Анны Вежбицкой // НТИ. Сер. 2. 1994. — № 4. — 49 с.
  187. Р. М. Прагматика: новый взгляд // Семиотика и информатика. 1995.-Вып. 34.-72 с.
  188. P.M. Вероятность элементов текста и речевое поведение. -М.: Наука, 1971.-168 с.
  189. М. Фонологическая система русского языка // Новое в языкознании. М, 1962. — Вып. 2. — 40 с.
  190. О.А. О модификации временных характеристик звуковых сегментов: Тезисы докладов Республ. симпозиума. Минск, 1977. — 12 с.
  191. Н. Аспекты теории синтаксиса. — М., 1972. — 259 с.
  192. Н. Синтаксические структуры // Новое в лингвистике. М., 1962.-Вып. II.-117 с.
  193. JI.A. и др. Речь. Артикуляция и восприятие. М.: Д.: 1965. -302 с.
  194. JI.A. Психоакустика и вопросы теории восприятия речи // Распознавание слуховых образов. Новосибирск, 1966. — 334 с.
  195. JI.A., Кожевников В. А. Восприятие речи // Вопросы теории и методов исследования восприятия речевых сигналов. Информ. материалы. Д., 1969. — Вып. 22. — 54 с.
  196. Д.А. Фонетические особенности произносительных вариантов английского языка. М., 1982. — 128 с.
  197. Шах-Назарова B.C. Практический курс английского языка. Американский вариант. М.: Вече, 1999. — 464 с.
  198. А.Д. Различительные элементы американского и британского вариантов английского языка. Авторефер. дис.д.ф.н. М., 1967. — 62 с.
  199. А.Д. Различия в лексике американского и британского вариантов английского языка // Вопросы языкознания. 1967. — № 2. — 47 с.
  200. А.Д. Современная социолингвистика: Теория, проблемы, методы. М.: Наука, 1977. — 176 с.
  201. А.Д. Соотношение американского и британского вариантов английского языка. — Иностранные языки в школе. 1967. — № 3. — 19 с.
  202. А.Д. Социальная лингвистика в США. М., 1971. — 204 с.
  203. А.Д. Фонологические расхождения между британским и американским вариантами английского языка. Иностранные языки в школе. — 1968.- № 1.- 16 с.
  204. П.А. Теория обобщенных ассоциаций в психологию М., 1998. — 608 с.
  205. Т.И. Социальная дифференциация английского языка. — М.: Высш. шк., 1990.- 142 с.
  206. В.А. Моделирование и философия. М. — Л.: Наука, 1966. -301 с.
  207. JI.B. Русские гласные в качественном и количественном отношении. Л.: Наука, 1983. — 170 с.
  208. Л.В. Избранные работы по языкознанию и фонетике. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1958: Т. 1. — 182 с.
  209. Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л.: Наука, 1974. -428 с.
  210. Р. Фонология и ее отношение к фонетике / Р. Якобсон, Г. Фант, М. Халле И Новое в лингвистике. — М., 1962. Вып. 2. — 44 с.
  211. Р. Введение в анализ речи. Различительные признаки и их кор-релянты: Гл. И. Опыт описания различительных признаков / Р. Якобсон, Г. Фант, М. Хале- Пер. с англ. // Новое в лингвистике. М., 1962 — Вып. II. — 53 с.
  212. Anderson S. Where’s Morphology? Linguistic Inquiry, 1982. — 112 p.
  213. Andrew J. H. Mental Lexicon Basic Structure. WU.DC. Issues, 1986. -170 p.
  214. Arnold H. Accents, Dialects and the School. London, 1975. — 327 p.
  215. Arnold J.V. The English Word. M., 1986. — 312 p.
  216. Atal B. Speech Recognition by Machines // Proc. Of the XIII Int. Congress of Phonetic Scienses. Stockholm, 1995. — 209 p.
  217. Bailey C.J.N, and Shuy R.W. New Ways of Analyzing Variation in English. -Washington, Georgetown University Press, 1973. 319 p.
  218. Bailey C.J.N. Variation and Linguistic Theory. Arlington, 1973. — 162 p.
  219. Berger M.D. Vowel Distribution and Accentual Prominence in Modern English Word. 1955. — Vol. 2. — 257 p.
  220. Black J.W. American Speech for Foreign Students. Springfield, Illinois, USA, 1983.-212 p.
  221. Blesser B. Judging Vowel Quality of the Swedish /i/. Speech Transmission Laboratory. Quartery Progress and Status Report. Vol. 4. Stockholm, 1969.- 39−42 p.
  222. Bloch B. A Set of Postulates for Phonemic Analysis. Baltimore, 1948. -3−46 p.
  223. Bloch B. Contrast. Language, 1953. — Vol. 29. — 59−161 p.
  224. Bloch В., Trager G. Outline of Linguistic Analysis. Baltimore, 1942. — 82 p.
  225. Bolinger D. Forms of English. Accent. Morpheme. Order. Cambridge, Mass. Harward University Press, 1965. — 334 p.
  226. D. «Length. Vowel. Juncture». Linguistics. 1963. — October, № 1.- 5−29 p.
  227. Borden G.J., Harris K.S., Raphael L.J. Speech Science Primer. Physiology. Acoustic and Perception of Speech. Baltimore, 1994. — 319 p.
  228. Bronstein A. Pronunciation of American English. N.Y.C. 1960. — 320 p.
  229. Brown J. Listening to Spoken English. London: Longman, 1977. — 175 p.
  230. J.L., Fleischmann S. (eds). Modality in Grammar and Discourse. (Typological Studies in Language, vol. 32.). Amsterdam: Benjamins, 1995. -575 p.
  231. Bybee J.L., Perkins R.D., Pagliuca W. The Evolution of Grammar: Tense, Aspect and Modality in the Languages of the World. Chicago: University of
  232. Chicago Press, 1994. 398 p.
  233. Cassidy The Dictionary of American Regioanal English. N.Y.C., 1986. -Vol. I.-1056 p.
  234. Chafe W. Discourse, Consciousness, and Time. The Flow and Displacement of Conscious Experience in Speaking and Writing. Chicago: University of Chicago Press, 1994. — 327 p.
  235. Chistovich L.A., Lublinskaya V.V. The «centre of gravity» effect in vowel spectra and critical distance between the formants // Hearing Research. -1979.-V. I.-10 p.
  236. Chomsky N., Halle M. The Sound Pattern of English. N.Y.C., 1968. — 470 p.
  237. Chomsky N. Knowledge of Language. Its Nature and Use. N.Y.C., 1986. -307 p.
  238. Chomsky N. Language and Mind. N.Y.C., 1968. — 88 p.
  239. A. 19th and 20th Century Theories of Case: A Comparison of Localist and Cognitive Approaches. Historiographia Linguistica, 1995. — Vol. 22. -123−162 p.
  240. Clark J., Yallop C. An Introduction to Phonetics and Phonology. Oxford & Cambridge, 1990. — 400 p.
  241. Clements N. Vowel Harmony in Nonlinear Generative Phonology: an auto segmental model. Distributed by IULC, 1980. — 48 p.
  242. Clements N. The Geometry of Phonological Features. Phonology Yearbook 2, 1985.-225−252 p.
  243. Cohen A. The Phonemes of English. Hague, 1965. — 130 p.
  244. Cole В., Scott 3. Toward a Theory of Speech Perception. Psychological Review, 1974. — Vol. 81. — 348−374 p.
  245. Comrie В., Horie K. Complement Clauses versus Relative Clauses: Some Khmer Evidence / W. Abraham, T. Givon, S.A. Thompson (eds). Discourse Grammar and Typology. Amsterdam: Benjamins, 1995. — 65−75 p.
  246. Cook S. Language Change and Emergency of an Urban Dialect in Utah University Press, 1969. 52 p.
  247. Cooper F.S., Delattre P.C., Liberman A.M. et.al. Some Experiments on the Perception of Synthatic Speech Sounds. The JASA, 1952. — Vol. 24. — 597 606 p.
  248. Craig M. Carver’s American Regional Dialects: A World Geography. -University of Michigan Press, 1987. 336 p.
  249. Deanse P. Indefinities and Probabilities. Mass., New York University Press, 1958.-278 p.
  250. Dobson E.J. English Pronunciation 1500−1700. Phonology. Oxford, 1968. -Vol. 2.-1082 p.
  251. Downing P. Word Order in Discourse: By Way of Introduction. Downing: Noonan, 1995.-1−29 p.
  252. Dryer M.S. Frequency and Pragmatically Unmarked Word Order. Downing: Noonan, 1995.-105−137 p.
  253. Dutoit T. Au Introduction to Text-to-Speech Synthesis. Dordrecht, 1997. -285 p.
  254. Fant G. Analisis and Synthesis of Speech Processes. Manual of Phonetics. -Amsterdam, 1968. Chapt. 8.-173−276 p.
  255. G. «Auditory Patterns of Speech». Models for the Perception of Speech and Visual Form (Boston, Mass., USA, p. 11−14, Nov. 1964). Proc. of a Symposium. The M.J.T. Press. Cambr. Mass., 1967. — 111−125 p.
  256. Fant G. Modem Instruments and Methods for Acoustic Studies of Speech. -Oslo, 1958.- 1−81 p.
  257. Fant G., Lindblom B. Studies of Minimal Speech and Sound Units. Report 2. Stockholm, 1961. — 1−11 p.
  258. Faunce W.H.P. Desk Standard Dictionary. Funk and Wagnalls Company. -N.Y.C. London, 1934. 1190 p.
  259. Fillmore Ch.J. How Do We Know Wheather You’re Coming or Going / G. Rauh (ed.). Lectures on Deixis, 1997 (CSLI LN). — Tubingen: Narr, 1983. -145 p.
  260. Ford C. Grammar in Interaction: Adverbial Clauses in American English
  261. Conversation. Cambridge: Cambridge University Press, 1993. — 183 p.
  262. Fox B.A., Hopper P. (eds). Voice: Form and Function. (Typological Studies in Language, vol. 27.). Amsterdam: Benjamins, 1994. — 377 p.
  263. Fox B.A., Thompson S.A. A Discourse Explanation of the Grammar of Relative Clauses in English Conversation. Language, 1990. Vol. 66. — 297−317 P.
  264. Francis W.H. The Structure of American English. N.Y.C., 1958. — 614 p.
  265. L., Clifton Ch. «Construal» Modular Syntax Visions. H. un. Studies, 1995.-230 p.
  266. Fry D.B. Correction of Errors in Perception of Speech. Phonetica, 1964. -Vol. 11.-49 p.
  267. Fry D .В., D eanse P. An Analogue of the Speech Recognition Process. National Physical Laboratory. England: Teddington, 1958. — 97 p.
  268. George H.V. Common Errors in Language Learning. Insights from English. -Rowley (Mass.), 1972. 198 p.
  269. M.A., Givon T. (eds). Coherence in Spontaneous Text. (Typological Studies in Language, vol. 31.). Amsterdam: Benjamins, 1995. — 267 P
  270. Gimson A.C. An Introduction to the Pronunciation of English. London, 1970.-320 p.
  271. T. (ed.) Voice and Inversion (Typological Studies in Language, vol. 28.). Amsterdam: Benjamins, 1994. — 402 p.
  272. Givyon T. Functionalism and Grammar.- Amsterdam: Benjamins, 1995. -486 p.
  273. Goldberg A.E. Constructions: A Construction Grammar Approach to Argument Structure. Chicago: Univ. of Chicago Press, 1995. — 265 p.
  274. GoldbergA. (ed.) Conceptual Structure, Discourse, and Language. Stanford: CSLT, 1996.-503 p.
  275. Goldsmith J. Vowel Harmony in Khalka Mongoliani Yaka, Finnish, and Hungarian. Phonology Yearbook 2,1985. — 253−275 p.
  276. Goldsmith J. Autosegmental and Metrical Phonology. Oxford: Blackwell Publishers, 1990.-376 p.
  277. Haggard P.M. Stimulus and Response Processes in Speech Perception. L., Rept. 1996.-37 p.
  278. Hall J.H., Cassidy F.G. Dictionary of American Regional English (DARE). -Hardard University Press, 1991. Vol. II. — 1192 p.
  279. Halle M., Stevens K.N. Speech Recognition. A model and a program for research. IRE Transactions. — 1962. — № 2. — 57 p.
  280. Harold B. Allen’s Linguistic Atlas of the Upper Midwest. University of Minnesota Press, 1973−1976. — Vol 3. — 979 p.
  281. Harris Z. Structural Linguistics. Chicago, 1961. — 384 p.
  282. Haugen E., Twaddell W.F. Directions in Modern Linguistics. Readings in Modern Linguistics, 1942. — 34 p.
  283. Hawkins J. A Parsing Theory of Word Order Universale. Linguistic Inquiry, 1990.-223−261 p.
  284. Hawkins J. A Performance Theory of Word Order and Constituency. Cambridge: Cambridge University Press, 1994. — 496 p.
  285. Hill A.A. Introduction to Linguistic Structures. NY, Harcourt Brace, 1958.- 506 p.
  286. Hockett C.F. A Course in Modem Linguistics. N.Y.C., 1958. — 621 p.
  287. Hockett C.F. Manual of Phonology. Baltimore, 1955. — 246 p.
  288. Hubbel A.F. The Pronunciation of English in New York City. Columbia, N.Y.C., 1960. — 169 p.
  289. Hymes D. Ethnography, Linguistics, Narrative Inequality: Toward an Understanding of Voice. London: Taylor and Francis, 1996. — 258 p.
  290. Jakobson R., Fant C.G.M., Halle M. Preliminaries to Speech Analysis. Massachusetts, 1969. — 64 p.
  291. Jassem W. Podstawy Fonetyki akustyczney. Warsawa, 1973. — 363 p.
  292. Johnson M. Moral Imagination: Implications of Cognitive Science for Ethics.- Chicago: Univ. of Chicago Press, 1993. 287 p.
  293. Johnson К. Acoustic and Auditory Phonetics. Cambridge, 1997. — 169 p.
  294. Johnson N.A. Current Topics in Language. Cambridge: Massachusetts, 1976.-462 p.
  295. Jones D. An Outline of English Phonetics. Cambridge, 1969. — 378 p.
  296. Jones D. English Pronouncing Dictionary. London, 1959. — 576 p.
  297. Jones D. Pronunciation of English. Royal British Science Society. London, 1950.-206 p.
  298. Jones D. The Phoneme. Its Nature and Use. Cambridge, 1967. — 284 p.
  299. Jones D. The Pronunciation of English. London, 1966. — 223 p.
  300. Joos M. Acoustic Phonetics. Baltimore, 1948. — 136 p.
  301. Kashkin V.B. Choice Factors in Translation. Voronezh, 1998. — 16 p.
  302. Kemmer S. The Middle Voice (Typological Studies in Language, vol. 23.). -Amsterdam: Benjamins, 1993. 29 p.
  303. Kenstowicz M. Phonology in Generative Grammar. Cambridge (Mass.): Blackwell Publishers, 1994. — 704 p.
  304. Kent R.D., Read Ch. The acoustic analysis of speech. San Diego, 1992. -311 p.
  305. Kenyon J.S. American Pronunciation. Expanded by D.M. Lance, S.A. Kings-bery. George Wahr Publication, 1994. — 410 p.
  306. Kenyon J.S., Knott H. The Dictionary of American Pronunciation. N.Y.C., 1953.-484 p.
  307. King, Т.Н., Configuring Topic and Focus in Russian. Ph. D. Dissertation. -Stanford University, 1995. 272 p.
  308. Kiparsky P. Some Consequences of Lexical Phonology. Phonology Yearbook^ 1985.-85−138 p.
  309. Kondrashova N. The Syntax of Existential Quantification. Ph. D. Dissertation.- University of Wisconsin-Madison, 1996. 234 p.
  310. Kurath H. A Phonology and Prosody of Modern English. Ann Arbor, 1964.- 158 p.
  311. Kurath H. Area Linguistics and Teacher of English. Language Learning. -Ann Arbor, 1961.-305 p.
  312. Kurath H. The Pronunciation of English in the Atlantic United States. Ann Arbor, 1961.- 182 p.
  313. Labov W. The Boundaries of Words and Their Meanings / Bailey, C.-J. N., Shuy, R. W., (eds). New Ways of Analyzing Variation in English. Washington: Georgetown University Press, 1973. — 373 p.
  314. Labov W. Principles of Linguistic Change: Internal Factors. Oxford: Blackwell, 1994. — Vol. 1. — 19 p.
  315. Labov W. The Social Stratification of English in New York City. -Washington, 1966.-501 p.
  316. Labov W. The Study of Nonstandard English. Champain, 1970. — 73 p.
  317. Labov W., Ash Sh., Boberg Ch. The Atlas of North American English: Phonetics, Phonology and Sound Change. Mouton de Gruyter, 2000. — 300 p.
  318. Ladefoged P. Elements Of acoustic phonetics. Chicago, 1996. — 216 p.
  319. Ladefoged P. The Perception of Speech. National Physical Laboratory. England: Teddington, 1958. — 112 p.
  320. Ladefoged P., McKiney N.P. Loudness, Sound Pressure and Subglottal Pressure in Speech // Journal of Acoustic Society of America. 1963. — V. 35. -454−460 p.
  321. Lakoff G. The Invariance Hypothesis: Is Abstract Reason Based on Image-schemas. Cognitive Linguistics, 1990. — 39−74 p.
  322. Lakoff G. The Contemporary Theory of Metaphor. / Ortony, A. (ed.), Metaphor and Thought. Cambridge: Cambridge University Press. Second edition, 1993.-202−251 p.
  323. Langacker R. Abstract Motion. Proceedings of the 12-th Annual Meeting of the Berkeley Linguistic Society, 1986.-455−471 p.
  324. Lass A., Lass B. American Pronunciation Dictionary. N.Y.C., 1976. -334 p.
  325. Laver J. Principles of Phonetics. Cambridge, 1994. — 735 p.
  326. Lewis N. World Power Made Easy. The Complete Hand Book for Building a Superier V ocabulary. E xpanded a nd с ompletely r evised. N ew Y ork С ity, 1991.-528 p.
  327. Liberman A.M., Studdert-Kennedy M. Phonetic Perception. Heidelberg, Springer Verlag, 1978. — 143−178 p.
  328. Liberman M., Prince A. On stress and linguistic rhythm // Linguistic inquiry. 1977.-№ 8.-249−336 p.
  329. Lighter G. E. Random House Historical Dictionary of American Slang. -1994−1997.-Vol 1.- 1080 p.
  330. Lindblom B. Modeling Speaker-Listener Interaction // European Studies in Phonetics and Speech Communication. Haag, 1995. — 984 p.
  331. Linderg. Hohren und Verstehen. Berlin, 1977. — 495 p.
  332. Longman. A Dictionary of New English. London, New York, 1973. -512 p.
  333. Luraghi S. The Pragmatics of Verb Initial Sentences in Some Ancient Indo-European Languages. Downing, Noonan, 1995. — 355−386 p.
  334. Mackward A.H. American English. N.Y.C., 1969. — 323 p.
  335. W.C., Thompson S.A. (eds). Discourse Description: Diverse Linguistic Analyses of a Fund-Raising Text. Amsterdam: Benjamins, 1992. Vol. 16. -409 p.
  336. McCarthy J.J.A. Prince. Prosodic Morphology / Goldsmith J. (ed.) // The Handbook of Phonological Theory. Cambridge (Mass): Blackwell Publishers, 1995.-318−366 p.
  337. Mervis C., Rosch E. Categorisation of Natural Objects. Annual Review of Psychology, 1981. — 89−115 p.
  338. Metcalf A. How We Talk. American Reginal English Today. Boston. — New York, 2003. -206p.
  339. Miller G.A. Bleaching and coloring. Papers from the XII Regional Meeting. -Chicago, 1968. 1110 p.
  340. Miller G.A. Language and Communication. N.Y. Toronto. — London, 1951. -298 p.
  341. Mitchell R., Burkovsky Teaching American Pronunciation to Foreign Students. St. Louis, Missouri, 1969. — 126 p.
  342. Mol H. Fundamentals of Phonetics. The Organ of Hearing. The Hague, 1963.-72 p.
  343. Moore B.C. Aspects of Auditory Processing Related to Speech Perception // A Handbook of Phonetic Science. Oxford, 1997. — 540−565 p.
  344. Moulton W.G. The Sounds of English and German. Chicago — London, 1962.- 145 p.
  345. Newmeyer F.J. Functional Explanation in Linguistics and the Origins of Language. Language and Communication, 1991. — Vol. II. — 3−28 p.
  346. Nichols J.D., Peterson D. The Amerind Personal Pronouns. Language, 1996.-Vol. 72.-336−371 p.
  347. O’Connor Phonetics. London, 1973. — 320 p.
  348. Ono Т., Thompson S.A. Unattached NPs in English Conversation. Proceedings of the Twentieth Annual Meeting of Berkeley Linguistics Society, 1994. -402−417 p.
  349. Ono Т., Thompson S. A. What Can Conversation Tell Us about Syntax / Davis P.W. (ed.) // Alternative Linguistics: Descriptive and Theoretical Modes. Amsterdam: Benjamins, 1995.-213−271 p.
  350. Peck Ch. An Acoustic Investigation of the Intonation of AE. Ann Arbor, 1969.-219 p.
  351. Pederson L. Linguistic Atlas of the Gulf States. University of Georgia Press, 1986−1992.-Vol. 7.-460p.
  352. Pierre Humbert J. The phonology and phonetics of English intonation / Ph. D. Thesis. Massachusetts Institute of Technology, 1980. — 245 p.
  353. Piggot G. Variability in Feature Dependency: The Case of Nasality. Natural Language and Linguistic Theory 10:1,1992. — 33−37 p.
  354. Pilch H. La Theorie de la phonologie. Proceedings of the Seventh Intterna-tional Congress of the Phonetic Sciencies. The Hague. — 1972. — 24 p.
  355. Pols L.C., Kamp L.J., Plomp R. Perceptual and Physical Space of Vowel Sounds. JASA 46,1969. — 458−467 p.
  356. Prince A.S., Smolensky P. Optimality Theory: Constraint Interaction in Generative Grammar. Rutgers University, New Brunswick, and University of Colorado, Boulder, ms. To appear in MIT Press., 1993. — 262 p.
  357. Publication of American Dialect Society 77, 1982. 208 p.
  358. Pulleyblank D. Underspecification and Low Vowel Harmony in Okpe. Studies in African Linguistics. 17- 1986. 119−153 p.
  359. Reed C.E., Reed D.W. Problems of English Speech Mixture in California and Nevada. Davis, 1972. — 72 p.
  360. Rosch E. Human Categorization / Warren, N. (ed.) // Studies in Cross-Cultural Psychology. N. Y.: Academic Press, 1977. — Vol. 1. — 1−49 p.
  361. E., Hulst H., Smith N. (eds). The structure of Phonological Represan-tations, from the book: The Syllable, 1982. 563−605 p.
  362. Sledd J. Some Questions of English Phonology. Language. — 1959. — Vol. 34.-102 p.
  363. Stetson R.H. Motor Phonetics. Amsterdam, 1951. — 235 p.
  364. Stevens K., House A. Development of a quantitative description of vowel articulation. JASA, 1955. — Vol. 27. — 484−493 p.
  365. Stevens K.N. Articulatory-Acoustic-Auditory Relationships // The Handbook on Phonetic Sciences. Oxford, 1997. — 462−506 p.
  366. Stevens K.N. Control parameters for synthesis by rule // Proc. Of the ESCA Tutorial Day on Speech Synthesis. Autrans, 1990. — 27−37 p.
  367. Stevens K.N. Evidence for the role of acoustic boundaries in the perception of speech sounds // Phonetic Linguistics N.W., 1985. — 243−255 p.
  368. Stevens K.N. Models of Speech Production and Perception // European Studies in Phonetics and Speech Communication. Utrecht, 1995. — 98 p.
  369. Stevens K.N. On the quintal nature of speech // Journal of Phonetics. 1989. -Vol. 17.-3−45 p.
  370. Stevens K.N. On the Relations between Movements and Speech Perception. XVIII Int. Congress of Psychology. Symp. 23. L., 1966. 37 p.
  371. Stevens K.N. Segment Features and Analysis by Synthesis. / Cavanaugh J.F., Mattingly J.C. Language by Ear and by Eye. Mass., 1972. -47−52 p.
  372. Stevens K.N. Sources of Inter and Intra-Speaker Variability in the Acoustic Properties of Speech Sounds. Proc. the Seventh International Congress of Phonetic Sciences. The Hague. — Mouton. — Paris, 1972. — 206−227 p.
  373. Stevens K.N., House A.S. An Acoustic Theory of Vowel Production and Some of its Implication // Journal of Speech and Hearing Research. — 1961. — Vol. 4.-303−320 p.
  374. R.P. «Structural Dialectology. A Proposal». American Speech. -1959.-Vol. 35.-258−268 p.
  375. Studdert Kennedy M.S. Modern Experimental Phonetic Reviews. — Ann Arbor, 1976.-52 p.
  376. Swadesh M. Das Phonemische Prinzip. Phonetic und Phonologic. Munchen, 1974.- 117 p.
  377. Sweetser E.E. From Etymology to Pragmatics: Metaphorical and Cultural Aspects of Semantic Structure. Cambridge: Cambridge University Press, 1990. — 174 p.
  378. Taylor J.R. Linguistic Categorization: Prototypes in Linguistic Theory. -Oxford: Clarendon, 1989.-270 p.
  379. Thomas C.K. An Introduction to the Phonetics of American English. -N.Y.C., 1958.-273 p.
  380. Tomasello M. Language Is Not an Instinct (Review of: S. Pinker, The Language Instinct: How the Mind Creates Language. N.Y.: William Morrow, 1994). Cognitive Development, 1995. — Vol. 10. — 131−156 p.
  381. Tomlin R. S., Villa V. Attention in Cognitive Science and Second Language
  382. Acquisition. Studies in Second Language Acquisition, 1994. — Vol. 16. -183−203 p.
  383. Trager G.L., Block B. The Syllable Phoneme of English Language. Maas. -1947.-213 p.
  384. Trager G.L., Smith H.L. An Outline of English Structure. S.L. Occasional Papers 3. Norman, 1951. — Washington, 1965. — 91 p.
  385. Twaddell W.F. On Defining the Phoneme. Folcroft library editions, 1977. -62 p.
  386. Vachek J. Phonemes and Phonological Units. TCLP. Prague: Academia, 1976.-310 p.
  387. Vachek J. The Phonematic Status of Modern English Long Vowels and Diphthongs. Philologica Pragencia, 1936. — Vol. 1. — 87 p.
  388. Vallduvi E. The Informational Component. Ph.D. Dissertation. University of Pennsylvania, 1990. — 232 p.
  389. Vennemann Т.Н. On the Theory of Syllabic Phonology. Linguistische Berichte, 18, 1972.- 1−18 p.
  390. Wang W. The phonological Features of Tone. International Journal of American Linguistics, 33, 1967. — 93−105 p.
  391. Wayne Glowka, Lance D.M. Language Variation in North American English. Modern Language Association, 1993. — 417 p.
  392. Webster’s New World Dictionary. New York, 1986. — 694 p.
  393. Weiner E.S.C. The Oxford Miniguide to English Usage. Oxford. — M., 1987.-577 p.
  394. Weinreich U. Languages in contact, findings and problems. N.Y.C., 1953. -148 p.
  395. Weinreich U. On Semantics. Pennsylvania, 1980. — 420 p.
  396. Wells J.C. Accents of English. Cambridge, 1982. — Vol. I. — 300 p.
  397. Westbury J.R. Enlargement of the supraglottal cavity and its relation to stop consonant voicing. JASA, 1983. — Vol. 73. — 1322−1336 p.
  398. Wetmore T.M. The Low-Central and Low-Back Vowels in English of Eastern United States. --Western Pennsylvania, 1971. 131 p.
  399. Wierzbicka A. Lexicography and Conceptual Analysis. Ann Arbor. -Michigan: Karoma Press, 1985. — 368 p.
  400. Wolf E., Aderhold E. Sprecherzieherisches Ubungsbuch. Wilhelnshaven: Heinrichshofen, 1976. — 127 p.
  401. Wolfram W., Fasold R.W. The Study of Social Dialects in American English. Englewood Cliffs. New Jersey, 1974. — 239 p.
  402. Wolfram W., Shilling-Estes N. American English. Dialects and Variation. -Maiden, Mass: Blackwell Publishers, 1998. 398 p.
Заполнить форму текущей работой