Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Лингвистические аспекты идентификации личности по голосу: На материале британского варианта английского языка

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

В результате проведенного исследования установлено, что наилучшим вариантом использования аудиторов при идентификации иноязычной речи является привлечение носителей данного языка. Привлечение же в качестве «экспертов» аудиторов, владеющих данным языком, но не являющихся носителями данного языка, требует глубокого дополнительного исследования. Однако результаты, полученные в ходе исследования… Читать ещё >

Лингвистические аспекты идентификации личности по голосу: На материале британского варианта английского языка (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • ГЛАВА I. ИСТОРИЯ РАЗРАБОТОК И ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ В ОБЛАСТИ ИДЕНТИФИКАЦИИ ГОВОРЯЩЕГО ПО ГОЛОСУ И РЕЧИ
    • 1. ИЗ ИСТОРИИ СОЗДАНИЯ ПРОГРАММ ПО ИДЕНТИФИКАЦИИ ЛИЧНОСТИ ПО ГОЛОСУ И РЕЧИ
      • 1. 1. ОТЕЧЕСТВЕННЫЕ РАЗРАБОТКИ В ОБЛАСТИ ИДЕНТИФИКАЦИИ ЛИЧНОСТИ ПО ГОЛОСУ И РЕЧИ: СИСТЕМА «ДИАЛЕКТ»
      • 1. 2. ЗАРУБЕЖНЫЕ РАЗРАБОТКИ В ОБЛАСТИ ИДЕНТИФИКАЦИИ ЛИЧНОСТИ ПО ГОЛОСУ И РЕЧИ
        • 1. 2. 1. Американская методика «Уокерпп1-»
        • 1. 2. 2. Метод, разработанный в Великобритании
    • 2. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИДЕНТИФИКАЦИИ ЛИЦ ПО УСТНОЙ РЕЧИ
      • 2. 1. ПРОЦЕСС КОММУНИКАЦИИ
      • 2. 2. ОСНОВНЫЕ АСПЕКТЫ РЕЧЕВОСПРИЯТИЯ И ПОНИМАНИЯ В АКТЕ КОММУНИКАЦИИ
        • 2. 2. 1. Восприятие как активное звено в речевой коммуникации
        • 2. 2. 2. Восприятие речи и контекст
        • 2. 2. 3. Направленность восприятия речи
        • 2. 2. 4. Многоуровневый характер речеобразования и речевосприятия
        • 2. 2. 5. Многоуровневая стратификация процесса восприятия речи в акте коммуникации
      • 2. 3. ПОНЯТИЕ И ЗАДАЧИ ФОНОГРАФИЧЕСКОЙ ЭКСПЕРТИЗЫ
        • 2. 3. 1. Объекты фонографической экспертизы
        • 2. 3. 2. Субъект фонографической экспертизы
        • 2. 3. 3. Общая схема экспертного фонографического исследования
      • 2. 4. ФАКТОРЫ, ВЛИЯЮЩИЕ НА КАЧЕСТВО ИДЕНТИФИКАЦИИ ЛИЧНОСТИ ПО ГОЛОСУ И РЕЧИ
        • 2. 4. 1. Лингвистические проблемы дикторской вариативности. Различия с учетом оппозиции «начитанный текст — спонтанная речь»
        • 2. 4. 2. Влияние родного языка на процесс идентификации
      • 2. 5. ИДЕНТИФИКАЦИЯ ГОВОРЯЩИХ С УЧЕТОМ ИХ РЕГИОНАЛЬНОГО И НАЦИОНАЛЬНОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ НА ПРИМЕРЕ АНГЛО-ГОВОРЯЩИХ ПЕРЕСЕЛЕНЦЕВ
        • 2. 5. 1. Общие сведения
        • 2. 5. 2. Этнический и идеологический аспекты данной проблемы
        • 2. 5. 3. Аналитические параметры
          • 2. 5. 3. 1. Лингвистическая информация
          • 2. 5. 3. 2. Фонетическая и фонологическая информация
      • 2. 6. ПРОБЛЕМА ОПРЕДЕЛЯЮЩЕГО ФАКТОРА: ЗНАНИЕ ВТОРОГО ЯЗЫКА ИЛИ ВОЗРАСТНАЯ РАЗНИЦА
      • 2. 7. ИДЕНТИФИКАЦИЯ ГОВОРЯЩЕГО С ОПОРОЙ НА СЛУХОВЫЕ ВПЕЧАТЛЕНИЯ" КОСВЕННЫХ СВИДЕТЕЛЕЙ ПРЕСТУПЛЕНИЯ
      • 2. 8. ВЫВОДЫ
  • ГЛАВА II. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ИНФОРМАЦИИ НА БАЗЕ СОВРЕМЕННЫХ БРИТАНСКИХ ДИАЛЕКТОВ В ЦЕЛЯХ ИДЕНТИФИКАЦИИ ГОВОРЯЩЕГО ПО ГОЛОСУ И РЕЧИ
    • 1. ИСТОРИЯ ВОЗНИКНОВЕНИЯ И ФОРМИРОВАНИЯ БРИТАНСКИХ ДИАЛЕКТОВ
    • 2. СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ СЕГМЕНТНОЙ ФОНЕТИКИ ЛИТЕРАТУРНОГО СТАНДАРТА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА И ЕГО ДИАЛЕКТОВ
      • 2. 1. СЕГМЕНТНЫЙ СОСТАВ
        • 2. 1. 1. Вокализм
        • 2. 1. 2. Консонантизм
      • 2. 2. ЭКСПЕРИМЕНТЫ ПО ИДЕНТИФИКАЦИИ ЛИЧНОСТИ НА МАТЕРИАЛЕ БРИТАНСКОГО ВАРИАНТА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
        • 2. 2. 1. Проведение эксперимента
        • 2. 2. 2. Методика: инструкция, протоколирование данных
        • 2. 2. 3. Процедура проведения эксперимента
          • 2. 2. 3. 1. Подготовка материала для проведения эксперимента
          • 2. 2. 3. 2. Проведение эксперимента. Этапы
        • 2. 2. 4. Результаты эксперимента
          • 2. 2. 4. 1. Результаты точности опознания
          • 2. 2. 4. 2. Идентификация признаков (характеристик) дикторов
      • 2. 3. ВЫВОДЫ

Проблема идентификации человека по голосу и речи на сегодняшний день стала одной из актуальных проблем правоохранительных органов многих стран мира. Наша страна не стала исключением: появилось много новых форм преступлений, не характерных для России (имеется в виду вымогательство денег иностранцами, киднеппинг и т. д.). Если с идентификацией личности по голосу и речи на материале русского языка отечественные криминалисты достигли определенных позитивных результатов, то с такими языками, как немецкий, французский и английский (применительно к британскому и американскому вариантам) разработка проблемы находится на начальной стадии. Первые шаги в этом направлении были предприняты в ряде работ Р. К. Потаповой [Потапова 1989; 1992].

Актуальность диссертационного исследования обусловлена острой необходимостью выявления механизма идентификации личности на материале иноязычной для эксперта речи и создания базы лингвистических (точнее фонетических) данных для проведения экспертиз на неродном для эксперта языке. Специфика экспертной деятельности при работе с иноязычным материалом входит в круг приоритетных проблем современного речеведения и находится в центре внимания Международной Ассоциации по судебной фонетике [см. Потапова Р. К. Речь: Коммуникация, Информация, Кибернетика изд. 2-е, 2001]. Высокая степень актуальности обусловлена также отсутствием единого мнения у зарубежных исследователей на проблему влияния родного язка эксперта на идентификацию говорящего по голосу и речи.

Научная новизна поставленной задачи заключается в апробации использования фонографической методики, разработанной проф. Р. К. Потаповой совместно с другими исследователями [см. работы, посвященные автоматизированной системе идентификации говорящего «Диалект"] по проведению экспертиз на русском языке, для работы с иноязычным, а именно, англоязычным материалом (применительно к британскому варианту английского языка — ВВС English), что может быть достигнуто путем проведения ряда экспериментов по идентификации личности по голосу и речи с привлечением испытуемых трех категорий: не знающих английского языка, владеющих английским языком, но не являющихся носителями языка, и носителей анализируемого языка.

Основными задачами данной диссертационной работы являются:

• исследование возможности использования при проведении экспертиз по идентификации личности по голосу и речи материалов на неродном для эксперта языке;

• формирование возможных рекомендаций для экспертов по идентификации личности по голосу и речи;

• подготовка соответствующей лингвистической модели для создания фонетических баз данных в автоматизированной системе по идентификации говорящего по голосу и речи «Диалект».

Основные цели данного диссертационного исследования заключаются в следующем:

1. рассмотрении различных аспектов речевосприятия в акте коммуникации;

2. исследовании влияния родного языка эксперта, разницы спонтанной и начитанной речи на идентификацию личности по голосу и речи;

3. сопоставительном анализе звуковых сегментов литературного стандарта английского языка и диалектов британского варианта английского языка;

4. сравнении влияния таких факторов, как знание второго языка и возраст испытуемых на идентификацию личности по голосу и речи;

5. рассмотрении влияния региональной и национальной принадлежности говорящего на диалектальную окраску речи;

6. рассмотрении основной схемы проведения фонографической экспертизы по идентификации личности по голосу и речи, применительно к идентификации иноязычной речи;

7. описании методов работы некоторых зарубежных систем по идентификации личности по голосу и речи, а именно британской «аудитивно-фонетической» системы и американской системы «УокеРппГ;

8. распределении диалектов британского варианта английского языка с указанием их характерных черт;

9. описании предсказуемости вербального описания голоса и речи «подозреваемого» и точности сказанного им с учетом опоры на слуховую идентификацию.

Теоретическая значимость проводимого исследования заключается в дальнейшей разработке теории восприятия речи на иноязычном материале и в посильном вкладе в теорию экспертной фоноскопии.

Практическая ценность может быть охарактеризована с учетом предлагаемых рекомендаций для эксперта-фоноскописта применительно к английскому языку и систематизированных фонетических признаков диалектов современного английского языка, лежащих в основе формирования фонетической базы данных для автоматизированной системы идентификации говорящего по голосу и речи «Диалект», а также с учетом предложений по использованию этих признаков сравнительно с имеющимся материалом применительно к русскому языку.

Достоверность обеспечивается объемом проанализированного звучащего материала (3,5 часа), числом дикторов (п=20) и количеством испытуемых-аудиторов (N=10):

Методика проведения экспериментов;

1. Эксперименты по идентификации личности по голосу и речи включали: а) испытуемых, не владеющих английским языком (N=4) — испытуемых, владеющих английским языком, но не являющихся носителями английского языка (N=4), и испытуемых-носителей английского языка (N=2).

2. Эксперименты были проведены на материале, отобранном из огромного числа фонозаписей, имеющихся в учебно-научном центре «Лингва Интерфейс» МГЛУ, а также из различных других источников (радиои телепередач, программ для обучения и т. д.).

3. В ходе экспериментов были использованы инструкции, разработанные Р. К. Потаповой на базе подхода к идентификации говорящего по голосу и речи, разработанного в Международной Ассоциации по судебной фонетике.

Положения, выносимые на защиту:

1. Эксперты, владеющие иностранным языком, но не являющиеся носителями данного языка, могут быть привлечены к проведению экспертиз по идентификации личности по голосу и речи на неродном им языке, однако эффект правильной идентификации напрямую зависит от родного языка эксперта;

2. Наличие профессионального опыта и музыкального слуха у эксперта может содействовать значительному увеличению точности идентификации личности по голосу и речи.

3. Подобранный фактический материал может быть использован для формирования фонетической базы данных для автоматизированной системы идентификации говорящего по голосу и речи «Диалект». Апробация материалов и результатов исследования: Основные материалы были апробированы в выступлениях в течение.

1999;2002 гг. на Международных конференциях и семинарах:

1. На конференции «Ежегодные международные чтения памяти кн. Н. С. Трубецкого. Чтения 2000. К 110-ой годовщине со дня рождения. Евразия на перекрестке языков и культур. Проблемы сравнительной лингвокультурологии"/ Москва, 2000.

2. На ежегодной международной конференции «IAFP&ENFSI Annual Conference"/ Москва, 2002.

Отдельные результаты работы обсуждались на заседаниях кафедры прикладной и экспериментальной лингвистики МГЛУ.

Диссертация включает в себя введение, две главы, заключение, список использованной литературы и четыре приложения. В приложениях представлены выборочно протоколы результатов экспериментов, интегративная гистограмма «Идентификация дикторов тремя группами аудиторов», а также пример сопоставления звуковых единиц британского варианта английского языка применительно к литературному стандарту и диалектам с учетом требований автоматизированной системы по идентификации говорящего по голосу и речи «Диалект».

2.3. Выводы.

1) До сих пор не существует твердой позиции по поводу влияния на качество идентификации говорящего таких существенных характеристик речи, как иноязычный акцент, родная речь;

2) При проведении экспериментов необходимо учитывать дифференциацию предъявляемого анализируемого текста по виду речевой деятельности: чтение и говорение (спонтанная речь);

3) При проведении экспериментов по идентификации личности по голосу и речи необходима разработка специальной методики, целью которой является определение социального статуса, степени образованности и возраста информанта;

4) При дальнейшем развитии тематики, связанной с идентификации личности по голосу и речи необходимо формирование специальной базы фонетических данных с учетом диалектальной дифференциации иностранного языка.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

В результате проведенного исследования установлено, что наилучшим вариантом использования аудиторов при идентификации иноязычной речи является привлечение носителей данного языка. Привлечение же в качестве «экспертов» аудиторов, владеющих данным языком, но не являющихся носителями данного языка, требует глубокого дополнительного исследования. Однако результаты, полученные в ходе исследования, являются весьма обнадеживающими и свидетельствующими о потенциальной возможности привлечения данной группы аудиторов в качестве «экспертов». Открытым остается вопрос о привлечении в качестве аудиторов «экспертов», вообще не владеющих данным иностранным языком, ибо в данном случае требуется проведение специальных экспериментов с учетом индивидуальных слуховых способностей аудитора, объема его вербальной и невербальной памяти и т. д. Данные выводы были получены посредством проведения серии экспериментов по идентификации личности по голосу и речи на материале британского варианта английского языка. Эксперименты проводились с использованием аудиоматериалов на ВВС English и являются отправной точкой в данной экспериментальной области. Наряду с задачами слуховой идентификации говорящего ставилась задача формирования фонетической базы данных, применительно к диалектальной информации современного английского языка, предназначенной для автоматизированной системы идентификации говорящего по голосу и речи «Диалект», применительно к иноязычной речи.

Первые работы по созданию методики идентификации лиц по фонограммам произвольной речи были проведены Э. И. Абалмазовым и А. И. Кугушевым. В нашей стране первые опыты по изучению влияния иноязычной речи на идентификацию говорящего принадлежат Р. К. Потаповой. Исследования в данной области также проводились и за рубежом, а именно изучение влияния иноязычного акцента речи и родного языка эксперта на процесс идентификации. Полученные результаты свидетельствуют о том, что идентификация голоса на иностранном языке более сложна по своей сути, чем на родном языке, и, что слушающий может опознать голос человека с большой долей точности, если он понимает язык, на котором говорит этот человек. Следует выделить эксперименты, проведенные для определения влияния на идентификацию личности по голосу и речи таких факторов, как знание второго языка и возраст говорящего.

Анализируемые результаты показали неоднозначность в решении данной проблемы, являющейся крайне сложной и лежащей на стыке психологии, лингвистики, акустики речи, перцептивной фонетики, криминологии и т. д.

В рамках данного диссертационного исследования были проведены эксперименты с использованием аудиоматериалов на ВВС English, которые являются отправной точкой в данной экспериментальной области и ставят задачу разработки рекомендаций для экспертов и наполнения лингвистической диалектальной информацией автоматизированную систему идентификации говорящего по голосу и речи «Диалект».

Сравнительный анализ результатов идентификации аудиторами голоса и речи дикторов на фонограмме, предложенной для прослушивания, показал, что такие просодические характеристики как высота и сила голоса, манера речи и ее эмоциональная насыщенность в наилучшей степени идентифицируется аудиторами, не знающими языка, на котором говорит «подозреваемый».

Сегментно-тембральные характеристики (звонкость, хриплость, мягкость, назализованность, сиплость и т. д.) наиболее корректно идентифицируются носителями языка, на котором говорит «подозреваемый». Вместе с тем, эти результаты частично совпадают с результатами аудиторов, не знающих языка «подозреваемого».

В ходе исследования подготовлен обширный материал, включающий описание фонетической базы по диалектам британского варианта современного английского языка с опорой на Интернет [Е. Grabe, В. Post, F. Nolan 2000], который может быть использован для работы с автоматизированной системой по идентификации говорящего по голосу и речи «Диалект».

При дальнейшем исследовании следует использовать большую выборку экспериментального материала с привлечением большего числа испытуемых для достижения полноты и точности результатов экспериментов по идентификации личности по голосу и иноязычной речи.

При проведении дальнейших экспериментов необходимо дифференциацировать предъявляемые анализируемые звучащие тексты с учетом следующих видов речевой деятельности: подготовленное и неподготовленное чтение, подготовленное, квазиспонтанное и спонтанное говорение .

В ходе исследования в области идентификации личности по голосу и речи необходима разработка специальной методики, целью которой является определение социального статуса, степени образованности и возраста информанта;

При дальнейшем развитии тематики, связанной с идентификацией личности по голосу и речи, необходимо формирование специальной базы фонетических данных с учетом диалектальной дифференциации иностранного языка, что могло быть использовано при проведении экспериментов на иностранном языке с помощью автоматизированной системы идентификации говорящего по голосу и речи «Диалект».

Показать весь текст

Список литературы

  1. JI.B. Фонетическое описание языка и фонологическое описание речи. JL: Просвещение, 1981 — 199 с.
  2. О.И. Диалектная вариативность английского языка: Аспекты теории. Л.: ЛГУ, 1988 — 196 с.
  3. Л.А., Гейдман Н. И., Щукин В. Г. Лингвистические аспекты дикторской вариативности // Экспериментальная фонетика/ Под. ред. Златоустовой Л. В. М.: МГУ, 1989
  4. Е.И. Идентификационные признаки речи и их использование в криминалистической экспертизе фонограмм / Международная конференция «Информатизация правоохранительных систем» М., 1995 — сс. 75−77.
  5. Галяшина Е.И. Phonetic Analysis Of Brief Uttrances: A Practical Method Of A Sophisticated Forensic Speaker Identification Technique. / Конференция «Речь и Компьютер» (SPECOM'99) М., 1999 -сс. 196−199.
  6. Е.И. Судебная фоноскопическая экспертиза. — М.: Триада Лтд., 2001 304 с.
  7. Т.И., Кравчук О. Н. Фоноскопическая или фонографическая? К вопросу о названии. // X Международная Конференция: «Информатизация правоохранительных систем» -М.: Акад. Управл. МВД РФ, 2001 сс. 330−332.
  8. М.М. Взаимодействие диалектных ареалов и развитие наддиалектных форм в донациональный период// Энгельс и языкознание. М., 1972
  9. З.Н. Перцептивная фонетика (Основные вопросы: Монография) Тбилиси: Мецниереба, 1985 — 117 с.
  10. З.И. Применение теории вероятностей и математической статистики в судебной экспертизе. — М., 1964.
  11. Х.Й. Опознавание говорящего по голосу. М.: КЮМО, 1991 — 165 с.
  12. A.A., Снетков В. А., Чиванов В. А., Шаршунский В.Л.
  13. Основы экспертного криминалистического исследования магнитных фонограмм. М.: ВНИИ МВД СССР, 1977.
  14. A.A., Макаров A.M., Шаршунский В. Л. Звукозапись и фонографическая экспертиза на предварительном следствии. М.: ВНИИ МВД СССР, 1984.
  15. И.М. Личностные особенности аудиторов в неблагоприятных условиях дятельности// Личность и деятельность. — Л., 1982.
  16. М.М. Реконструкция диалектных лексических моделей методом топонимического анализа /¡-Изучение географических названий/ Вопросы географии. М., 1966 (№ 70)
  17. М.М. Английская диалектология. + Современные английские территориальные диалекты Великобритании: Учебное пособие. -М.: Высшая школа, 1980 191 с.
  18. М.М. Английские социальные диалекты (онтология, структура, этимология): учебное пособие. М.: Высшая школа, 1982.
  19. М.В. Современный русский язык. Фонетика. М.:Высш. школа, 1979 — 256 с.
  20. Н.Ф., Линьков А. Н., Кураченкова Н. Б., Байчаров Н. Б., под редакцией Фесенко A.B. Идентификация лиц по фонограммам русской речи на автоматизированной системе «Диалект». Пособие для экспертов-М.: Войсковая часть 34 435, 1996 102 с.
  21. Н.Ф., Линьков А. Н., Фесенко A.B., Кураченкова Н. Б. Байчаров Н.В., Карлин И. П., Тимофеев И. Н., Потапова Р.К. The Interactive Expert System For Forensic Speaker Identification Used In
  22. Russia./ Международная конференция «Речь и Компьютер» (SPECOM'99) М.: МГЛУ, 1999 — сс. 37−53.
  23. Р.К. Основные современные способы анализа и синтеза речи. М.: МГПИИЯ, 1971.
  24. Р.К. Речевое управление роботом. М.: Радио и связь, 1989−248 с.
  25. Р.К. Тайны современного Кентавра. Речевое взаимодействие «Человек-машина». М.: Радио и Связь, 1992 -248 с.
  26. Р.К. Акустико-лингвистическое декодирование речевого сигнала как базовая составляющая фоноскопического анализа в криминалистике, /сб. трудов Международная Конференция: Информатизация правоохранительных систем М., 1994 — сс. 3435
  27. Р.К. Речь: Коммуникация, информация, кибернетика. Учеьное пособие для вузов. М.: Радио и Связь, 1997 — 528 с.
  28. Р.К. Коннотативная паралингвистика М.: Триада, 1998 — 70 с.
  29. Р.К. Об опыте специальной подготовки экспертов-криминалистов по фоноскопии. / VIII Международная Конференция: «Информатизация правоохранительных систем» -М.: Акад. Управл. МВД РФ, 1999 сс. 325−326.
  30. Потапова Р.К. Some aspects of forensic phonetics experts learning (on the basis of Russian) / Международная конференция «Речь и Компьютер» (Specom'99) М.: МГЛУ, 1999 — сс. 208 — 211.
  31. Р.К. Фонетика и фонология на стыке веков: идеи, проблемы, решения. / Вопросы языкознания М.: Наука, 2000 (Б) -сс. 3−25.
  32. Р.К. Категории субъективного и объективного в прикладной лингвистике (применительно к фоноскопии) / сб.
  33. Коммуникативная лингвистика и коммуникативно-деятельностный подход к обучению языкам" М., 2000 (В) — сс. 55−69.
  34. Р.К. Принцип изоморфизма в речевой экспертологии. / IX Международная конференция: «Информатизация правоохранительных систем» М., Акад. Управл. МВД РФ, 2000 (Г) — сс. 478−485.
  35. Р.К. Речь: Коммуникация, информация, кибернетика. Учебное пособие. Изд. 2-е. доп. М.: Эдиториал УРСС, 2001 — 564 с.
  36. Р.К. Новые информационные технологии и лингвистика: Учебное пособие/МГЛУ М.:МГЛУ, 2002 (А) — 575 с.
  37. Р.К., Панасюгина Л. Е. К проблеме создания базы данных американского варианта английского языка для прикладных задач идентификации говорящего, /сб. трудов X сессии РАО, т. З М.: Рос. Акуст. Общ, 2001 — сс. 99−103.
  38. Г. С. Речевой сигнал и индивидуальность голоса. -Тбилиси: Мецниереба, 1976 183 с.
  39. Г. С. Автоматическое опознание говорящего по голосу М.: Радио и связь, 1981 — 224 с.
  40. Г. С., Чикоидзе Г. Б. Криминалистическое исследование фонограмм речи и идентификация личности говорящего. Тбилиси: Мецниереба, 1991 — 266 с.
  41. М.А., Гинтовт К. П., Тихонова И. С., Тихонова Р.М.
  42. Теоретическая фонетика английского языка: Учебное пособие для студентов институтов и факультетов иностранных языков. 2ое изд. М.: Владос, 1996 — 288 с.
  43. М.В. Аудитивная оценка изменений эмоционального состояния говорящего в криминалистической экспертизе звукозаписей. / Международная Конференция «Информатизация правоохранительных систем» М.: Акад. Управл. МВД РФ, 1994 -сс. 46−48
  44. Aspects of speaking tempo II Forensic Linguistics, Birmingham Press, 1994
  45. Bamgbose, A., Banyo, A. and Thomas, A (eds) The New Englishes: A West African Perspective, Ibadan, Mosuro for the British Council, 1995
  46. Bodba A. S., Wolf H.-G., Peter Lothar. Identifying regional and national origin of English-speaking Africans seeking asylum in Germany // Forensic Linguistics. The Journal of Speech Language and the Law Vol. 6, Number 2, 1999: 300 — 316 p.
  47. Bovet P., Rossi M. Etude comparee de la sensibilite differentielle a la duree avec un son pur et avec une voyellee // Du Temps Biologique au Temps Psychologique. P.U.F. (Paris). 1979 — pp. 289−306
  48. Braun A., Kuenzel H.J. Is forensic speaker identification unethical or can it be unethical not to do it?, Forensic Linguistics, 5 (1): 10−21.
  49. Broeders Т., Rieteld Т. Speaker identification by earwitness, in A. Braun and J.-P. Koester (eds) Studies in Forensic Phonetics, trier: Wissenschaftlicher Verlag, 1995
  50. Browman C.P. Rules for Demisyllable Synthesis using Lingua, a Language Interpreter//Proc. ofICASSP-80. 1980. — pp. 561−564
  51. Bull R., Clifford В., Earwitness testimony, A. Heaton-Armstrong, E. Shepherd, D. Wolchover (eds) Analysing Witness Testimony: A guide for Legal Practitioners and other professionals, London, Blackstone Press, 1999 (a)
  52. Bull R., Clifford В., Earwitness testimony, Medicine, Science, and Law, 39. 1999 (b) pp. 120−127
  53. Chesire, J (ed) English around the World: Sociolinguistic Perspective, Cambridge: Cambridge University Press, 1991
  54. Criteria for ear-witness line-ups // Forensic Linguistics 4(1), Birmingham Press, 1997
  55. Deffenbacher K.A., Cross J.F., Handkins R.E., Chance J.E., Goldstein A.G., Hammersley R., Read J.D., Relevance of voice identification research to criteria for evaluating reliability of an identification // Journal of Psychology, 123, 109−19, 1989.
  56. Ellis St., Fieldwork for a Dialect Atlas of England //Transactions of the Yorkshire Dialect Society. 1953, 9, pt. 53
  57. Forensic Speaker Identification: Historical Background. // Forensic Linguistics, Birmingham Press, 1994
  58. Goggin J.P., Thompson C.P., Strube G., Simental L.R. The role of language familiarity in voice identification IIMemory and Congnition, 19.- 1991-pp. 448−458.
  59. Goldstein A., Knight P., Bailis K., Conover G. Recognition memory for accented and unaccented voices// Bulletin of the Psychonomic Society, 17. 1981 — pp. 217−220
  60. Grabe E., Post B., Nolan F. Intonational Variation in English. Speech data from IviE corpus. University of Cambridge, UK, 2000 (http://www.phon.ox.ac.uk/~estheryivvweb/)
  61. R.E., Cross J.F., «Can a voice line-up be too fair?», Paper presented at the meeting of the Midwestern Psychological Association, Chicago, II, 1985.
  62. R., Read J.D., «Testing witnesses» voice recognition: Some practical recommendations" II Journal of the Forensic Science Society, 23: 203−08, 1983.
  63. R., Read J.D., «Voice identification by humans and computers» in S.L. Sporer, R.S. Malpas, G. Koehnken (eds) Pshychological Issues in Eyewitness Identification, Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates, 1996.
  64. Hollien H. Consideration of guidelines for earwitness line-ups, // Forensic linguistics 3 University of Birmingham Press, 1996
  65. Hollien H., Schwartz R. Aural-perceptual speaker identification: problems with noncontemporary samples // Forensic linguistics 7(2) 2000 University of Birmingham Press, 2000
  66. H., Huntley R., Kuenzel H., Hollien P.A., «Criteria for earwitness line-ups» II Forensic Linguistics, 2(1), 143−53, 1995.
  67. Bundesamt fuer die Anerkennung auslaendischer Fluechtlinge: Scharlatanerie oder Wissenschaft?, Frankfurt/M., 25−32.
  68. Knipping H. M., Saumweber-Meyer U. Basic Principles of asylum law and asylum proceedings in the Federal Republic of Germany, in K. Heckman & W. Bosswick, Migration Policies: A Comaparative Perspective, Stuttgart: Enke, 267−304.
  69. Koester O., Schiller N.O., Kuenzel H. J., The influence of native-language background on speaker recognition, in K. Elenus and P. Branderud (eds) Proceedings of the Thirteen International Congress of Phonetic Sciences, Stockholm, Sweden, 3, 306−9, 1995.
  70. Koester O., Schiller N.O., Different influences of the native language of a listener on speaker recognition, Forensic Linguistics, 4(l):18−28, 1997
  71. Kolb E, Phonological Atlas of the Northern Region: The Six Northern Counties, North Lincolnshire and the Isle of Man. Bern, 1966
  72. Kuenzel H.I., Sprechnerkennung. Grundsaetze Forensischer Sprachverarbeitung, 1985
  73. Labov W, Some principles of Linguistic Methodology — In: Language in Society, 1972, vol. 1, № 1
  74. A. (eds), Laurence Nowell’s. Vocabularium Saxonicum, Ann Arbor, 1952
  75. Mather J.Y. and Speitel H.H., Hamden (Conn.), The Linguistic Atlas of Scotland., vol. I 1975, vol. II- 1977
  76. Neil v. Biggers (1972) 490 US 188, 93S. Ct 375- 34L Ed. 2d 401
  77. Nids O. Schiller, Olaf Koester, Martin Duckworth. The effect of removing linguistic information upon identifying speakers of a foreign language // Forensic Linguistic 4(1), Birmingham Press, 1997
  78. Nolan F. The phonetic bases of speaker recognition Cambrige: Cambrige University Press, 1983
  79. Nolan F. Speaker recognition and forensic phonetics / In: J. Gibbons (ed.) / A handbook of phonetic sciences. Oxford: Blackwell, 1997
  80. Orton H., Dieth E. Survey of English Dialects, I-V, Leeds, 1962−1967
  81. Potapova R.K., Orton H., Wright N. Word-Geography of England. NY., London, 1973.
  82. Piatt, J., Weber, W., Ho, M. L. The new Englishes, London: Routledge and Kegan Paul, 1984
  83. Potapova R.K., Potapov V.V. Auditory Perception to Speech by Non-Native Speaker// SPECOM'2001 International Workshop Speech and Computer PROCEEDINGS. M.: MSLU, 2001
  84. Potapova R.K., Yakovlev F.I. Some problems of influence of a native language of a listener on speaker identification// Abstracts of IAFP&ENFSI Annual Conference, 2002
  85. , J. (ed) New Englishes, Rowley: Newbury House, 1982
  86. Roebuck R., Wildung J., Effects of vowel variety and sample length on identification of a speaker in a line-up, Applied Cognitive Psychology, 7: 475−81, 1993.
  87. Rose P., Duncan S., Naive auditory identification and discrimination of similar voices by familiar listeners, Forensic Linguistics, 2(1), p. 1−17
  88. Schlichting F., Sullivan K. P.H., «Discrimination of imitated voices», in P. McCormack and A. Russell (eds) Proceedings of the Sixth Australian International Conference on Speech Science and Technology, Adelaide, Australia, 103−8, 1996
  89. Schlichting F., Sullivan K. P.H., The Imitated Voice a problem for voice line-ups?, Forensic Linguistics, 4 (1): 148−65, 1997
  90. Schlichting F., Sullivan K. P.H., Speaker discrimination in a foreign language: first language environment, second language learners", Forensic Linguistics, 7(1): 95−111, 2000
  91. Tompson C. A language effect in voice identification // Applied Cognitive Psychology, 1, — 1987: 121 131
  92. Viereck W. Lexikalische und Grammatische Ergebnisse des Lowman Survey von Mittel- und Suedengland, I-II, Muenchen, 1975
  93. Voiers W.D. Perceptual bases of speaker identity// Journal of the Acoustical Society of America, 36: 1065−73, 1964.
  94. Yarmey A.D. Descriptions of distinctive and non-distinctive voices over time// Journal of Forensic Science Society, 31: 421−8, 1991.
  95. Yarmey A.D. The effects of dyadic discussion on earwitness recall // Basic and Applied Social Psychology, 13: 251−263, 1992.
  96. Yarmey A.D. Forensic Linguistics 8 (1) 2001, University of Birmingham, 2001
  97. Yarmey A.D. Earwitness speaker identification // Psychology, Public Policy, and Law, 1: 792−816.
Заполнить форму текущей работой