Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Концептуальная репрезентация стиля в лингвокультурном пространстве: фреймовый и функциональный анализ

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Взгляд на литературное творчество как на сущностную характеристику жизни субъекта возможен и с позиции синергетического подхода. Одним из основных понятий синергетики является понятие точки бифуркации, т. е. точки ветвления, означающей начало множества новых путей развития. Точками бифуркации в человеческой жизни, по мнению М. Кудрявцевой, являются моменты выбора, постоянно осуществляемого… Читать ещё >

Концептуальная репрезентация стиля в лингвокультурном пространстве: фреймовый и функциональный анализ (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • ГЛАВА 1. ОБЩИЕ ПРИНЦИПЫ ЛИНГВОКОНЦЕПТУАЛЬНОЙ 12 ХАРАКТЕРИСТИКИ СТИЛЯ
    • 1. 1. ИСТОРИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ФОРМИРОВА- 12 НИЯ ПОНЯТИЯ «СТИЛЬ»
    • 1. 2. ФИЛОЛОГИЧЕСКОЕ ОСМЫСЛЕНИЕ СТИЛЯ В 19 РУССКОЙ СЛОВЕСНОСТИ
    • 1. 3. ФОРМИРОВАНИЕ КАТЕГОРИИ «СТИЛЬ» В ИС- 28 КУССТВОВЕДЕНИИ
  • ВЫВОДЫ
  • ГЛАВА 2. ФРЕЙМОВЫЙ АНАЛИЗ СТИЛЯ В ЛИНГВОКУЛЬ- 38 ТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ
    • 2. 1. КОНЦЕПТУАЛЬНАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ СТИЛЯ В 41 ЛИНГВИСТИКЕ
      • 2. 1. 1. ЭКСТРАЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСНОВА- 49 НИЯ ЭВОЛЮЦИОННЫХ ИЗМЕНЕНИЙ ПОНЯТИЯ «СТИЛЬ» В ЛИНГВИСТИКЕ
      • 2. 1. 2. ВЛИЯНИЕ АСПЕКТНОГО ИЗУЧЕНИЯ 55 СТИЛЯ НА ФОРМИРОВАНИЕ ЕГО ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИХ КОНЦЕПТОВ В ЛИНГВИСТИКЕ
    • 2. 2. РАСШИРЕНИЕ СОДЕРЖАНИЯ ПОНЯТИЯ «СТИЛЬ» 70 В ФИЛОЛОГИИ
  • выводы выводы
    • 2.
    • 2.
  • ОСМЫСЛЕНИЕ СТИЛЯ КАК ЛИТЕРАТУРОВЕДЧЕСКОЙ КАТЕГОРИИ ФОРМИРОВАНИЕ ТЕРМИНОЛОГИЧЕ- 78 СКИХ КОНЦЕПТОВ «СТИЛЬ» В РАЗНЫЕ ПЕРИОДЫ РАЗВИТИЯ РУССКОЙ СЛОВЕСНОСТИ

ГЛАВА 3. ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ АНАЛИЗ СТИЛЯ КАК МЕЖ- 98 ДИСЦИПЛИНАРНОГО ФЕНОМЕНА СООТНЕСЕННОСТЬ СТИЛЯ С ФУНКЦИЯМИ ЯЗЫ- 98 КА И КОГНИТИВНОЙ НАПРАВЛЕННОСТЬЮ ЛИТЕРАТУРНОГО ТЕКСТА КОНЦЕПТУАЛЬНАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ СТИЛЯ В 107 ТИПОЛОГИЧЕСКОЙ СИСТЕМЕ ЕГО ФИЛОЛОГИЧЕСКИХ ЗНАЧЕНИЙ ПРОТОТИПИЧЕСКИИ ХАРАКТЕР СТИЛЯ КАК ОСНОВА ЕГО МЕЖДИСЦИПЛИНАРНОСТИ И ВОСТРЕБОВАННОСТИ В ЛИНГВОКУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ

В настоящее время изучение языка науки является одним из наиболее разрабатываемых направлений современного языкознания (О.С. Ахма-нова, В. В. Виноградов, Г. О. Винокур, A.C. Герд, C.B. Гринев, В.П. Дани-ленко, П. Н. Денисов, Р. Ю. Кобрин, В. М. Лейчик, А. И. Моисеев, A.B. Су-перанская, В. А. Татаринов и многие другие исследователи). Однако до сих пор остаются нерешенными некоторые актуальные проблемы терминологии и терминоведения, например вопрос о недифференцированном употреблении одного и того же термина внутри одной и разной терминосистем.

В.В. Виноградов считал, что в области искусствознания, литературоведения и лингвистики трудно найти термин более многозначный и разноречивый и соответствующее ему понятие — более зыбкое и субъективно-неопределенное, чем термин стиль и понятие стиля.

Для целого ряда смежных гуманитарных научных дисциплин (философии, языкознания, искусствоведения, литературоведения, риторики, социологии, психологии и других) стиль является базовым понятием и входит в категориальный аппарат определенной научной области, образуя разветвленную сеть терминов-словосочетаний. Понятие стиля и обозначающий его термин подвергались теоретическому осмыслению практически во всех областях гуманитарного знания. Однако наблюдаемая в современной филологической науке многоаспектность в трактовке понятия «стиль» и в дефинициях к данному термину показывает, что ряд существенных вопросов в его изучении остаются пока спорными, дискуссионными, а отдельные вопросы — практически не решенными. В частности, дискуссионной и неразработанной остается проблема репрезентации стиля в лингвокультурном пространстве.

В «Кратком словаре когнитивных терминов» под редакцией Е. А. Кубряковой ключевым для когнитивной науки называется понятие репрезентации (Кубрякова и др. 1996: 66). Репрезентация — это и сам процесс представления мира человеком, и единица этого представления, замещающая представляемое либо в психике человека (ментальная репрезентация), либо в языковом оформлении некоторого знания (вербальная репрезентация). Мы полагаем, что понятие «стиль» в лингвокультурном пространстве репрезентируется разными концептами, закрепленными за одним термином «стиль», имеющим, однако, разное значение в связи с целым рядом причин. Опираясь на определение культурного пространства В. А. Масловой (Мас-лова 2001: 48), рассматривающей его как форму существования культуры в сознании её представителей, мы понимаем лингвокультурное пространство как форму существования духовной культуры, выраженную в языке и литературном творчестве на определенном этапе развития общества.

Традиционно лингвокультурное пространство изучалось филологией — областью гуманитарного знания, «имеющей своим непосредственным объектом главное воплощение человеческого слова и духа — текст» и характеризующейся совокупностью научных дисциплин и их взаимодействием — языкознанием (главным образом стилистикой), литературоведением, культурологией, лингвистикой текста, теорией дискурса, поэтикой, риторикой и др. (Русский язык 1997: 592). Одним из направлений современной филологии является концептуальный анализ терминов духовной культуры, к важнейшим категориям которой относится стиль, неоднозначно понимаемый и трактуемый в лингвокультурном пространстве.

Первоначально возникнув и сформировавшись как научное понятие в риторике, стиль-понятие и обозначающий его термин активно использовались в каждой из перечисленных наук. На определенных этапах развития этих наук ментальной репрезентацией стиля были разные концепты, понимаемые нами как идеальные, абстрактные единицы, смыслы, отражающие результат полученных знаний, опыта, результатов познания и всей деятельности человека в виде оперативной содержательной единицы мышления, или кванта структурированного знания (Кубрякова и др. 1996: 90].

Когнитивный подход дает возможность рассматривать терминологию любой отрасли знания в пределах лингвокультурного пространства как результат порождения научных знаний определенной области, результат когнитивной деятельности, отражающий определенный уровень познания научной области и одновременно инструмент её развития. Термин, закрепив полученную человеком информацию, сам становится инструментом познания, его вербальной репрезентацией, поскольку дает возможность обобщать научные факты, расширять, умножать знания и передавать их последующим поколениям. Через значение термина определяются те базисные знания, которые положены в основу формирования определенного концепта. Именно структура знаний определяет формирование конкретных концептов в процессе познавательной деятельности человека, отражая процессы концептуализации и категоризации мира.

Стиль не был обделен вниманием исследователей. Изучением стиля в риторике занимались такие ученые, как С. С. Аверинцев, В. И. Аннушкин, Т. В. Василенко, В. П. Вомперский, В. Гумбольдт, Э. Сепир и другие. Наиболее глубоко стиль исследовался в области искусствоведческих наук Ж. Базеном, М. М. Бахтиным, И. Винкельманом, В. Г. Власовым, А. Ф. Лосевым, Д. С. Лихачевым, А. Риглем и другими. Исследовали обширные историко-культурные возможности стиля в области культурологии и философии известные русские и зарубежные ученые: А. К. Елеукулова, B.C. Ели-стратов, А. Ю. Карачун, М. К. Мамардашвили, Б. А. Парахонский, E.H. Ус-тюгова, О. Шпенглер и др. В области филологии стиль многосторонне исследовали Ю. А. Бельчиков, Ю. Б. Борев, В. В. Виноградов, Л.А. Голышки-на, А. И. Горшков, М. С. Каган, М. Н. Кожина, А. Г. Лыков, O.E. Павловская, Г. Н. Поспелов, П. Н. Сакулин, А. Н. Соколов и другие.

Однако отсутствие междисциплинарного подхода и целостной теоретико-методологической основы, особенно в пределах лингвокультурного пространства, не позволили создать общую теорию стиля, объединившую разрозненные внутридисциплинарные концепции стиля.

В конце XX века наступила новая парадигма научного знания — парадигма когнитивной лингвистики. Семантическая характеристика термина «стиль» с точки зрения когнитивной семантики дает возможность проанализировать специфику соответствующих знаний, обратить внимание на определенные аспекты изучения стиля в пределах лингвокультурного пространства в разные исторические периоды, отраженные в дефиниции термина. Новая парадигма научного знания предполагает не только новые проблемы, пути и модели их решения, но и пересматривает традиционные, устоявшиеся решения. Это означает, что проблема стиля может быть решена с учетом новых подходов в русле когнитивной лингвистики.

Актуальность данной работы определяется исследованием стиля в контексте его концептуальной репрезентации в пределах лингвокультурного пространства, изучением стиля как междисциплинарного феномена с позиций его функционального и фреймового анализа. Именно когнитивная лингвистика, занимающаяся когницией в её языковом отражении, дает возможность проследить процесс эволюции определенных знаний, названных на разных этапах филологической науки термином «стиль». Дефиниция как определенная структура знания отражает понимание и видение человеком мира. Разные дефиниции термина «стиль» отражают разные представления о нем и разные аспекты его осмысления.

Объектом лингвистического исследования выступает содержание понятия «стиль» в филологии, представленное как «структура знаний о типизированном объекте или стереотипной ситуации» (Баранов, Добровольский 1997: 11) в функции отражения фрагментов научной картины мира.

Предметом изучения являются особенности концептуальной репрезентации стиля в определенных пределах лингвокультурного пространства.

Источником материала послужили отраслевые словари по филологии (например, Борев Ю. Б. Эстетика. Теория литературы: Энциклопедический словарь терминов. М., 2003; Власов В. Г. Стили в искусстве: Словарь. В 2-х т. СПб., 1998; Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990 и др.) монографические издания, научные статьи и исследования русских и иностранных ученых, занимающихся изучением феномена стиля (например, Аннушкин В. И. Русская риторика: исторический аспект. М., 2003; Античные теории языка и стиля. СПб, 1996; Бахтин М. М. Вопросы литературы и эстетики. М., 1975; Виноградов В. В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М., 1981; Вомперский В. П. Очерки по истории ' стилистических теорий в русском литературном языке 17 — первой половины 18 века. М., 1969 и другие).

Целью диссертационного исследования является исследование стиля как междисциплинарного феномена на основе его концептуальной репрезентации в пределах филологического знания.

Поставленная в работе цель определила комплекс последовательно решаемых задач:

— выявить истоки формирования понятия «стиль»;

— проанализировать эволюционные изменения понятия «стиль», формирующие его фреймовые значения в различные периоды гуманитарного знания;

— исследовать влияние аспектного изучения стиля на формирование его терминологических концептов;

— определить на основе фреймового анализа в филологической понятийной системе концепты, лежащие в основе формирования стиля;

— обосновать зависимость различных подходов к стилю от функциональной направленности литературного текста и соотнесенности стиля с функциями языка;

— выделить и описать на основе концептуальной репрезентации стиля в филологии основные значения термина стиль в лингвокультурном пространстве;

— обосновать прототипический характер стиля как основу его меж-дисциплинарности и востребованности в пределах лингвокультурного пространства.

Научная новизна исследования заключается в теоретическом обосновании стиля как междисциплинарного понятия лингвокультурного пространства, обладающего релевантным набором дифференциальных признаковв установлении референциальных отношений термина с фрагментами научной картины мира в пределах отдельно взятой научной области знания — филологии.

Теоретическая значимость работы определяется созданием концепции стиля как межсистемной категории прототипического типа.

Практическая значимость работы заключается в конкретных результатах исследования, которые могут быть использованы в области теории языка, терминоведении и терминографии. Теоретические выводы и практический материал диссертации могут найти применение при разработке спецкурсов и спецсеминаров по лексике и терминологии (проблемам научной терминологии, употребления междисциплинарного массива терминов), в спецкурсах по литературоведению и языкознанию.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Осмыслению стиля в филологии предшествовало представление о нём как практическом навыке говорения в риторике и манере литературного изложения в античный период, в котором и сформировались основные особенности данного понятия.

2. В пределах филологии эволюция понятия «стиль» проявляет тенденцию к расширению объема значения, основой которого является интеллектуализация знания.

3. Эволюция понятия «стиль» в лингвокультурном пространстве предстает как определенные фреймы гуманитарного знания, отражающие способ постижения мира, результаты практической деятельности человека, эстетические и мировоззренческие установки писателя, ученого, влияние новых открытий в филологии, роль аспектного подхода в исследовании филологических понятий.

4. Концептуальный анализ значений стиля в пределах лингвокуль-турного пространства выявляет разные концепты, лежащие в основе его формирования и отраженные в употребляемых дефинициях на разных этапах развития филологической науки.

5. Типологическая система значений термина «стиль» в филологии дает возможность установить те терминологические концепты, которые, проявляясь в дефинициях термина, формируют содержание понятия в пределах лингвокультурного пространства.

6. Постоянная востребованность понятия «стиль» и обозначающего его термина при многосмысленности входящих в него концептов объясняется прототипическим характером данной категории.

Методологической основой исследования явились фундаментальные работы в области изучения стиля как категории риторики, искусствоведения, лингвистики, литературоведения в работах Аристотеля (Аристотель, 1978), С. С. Аверинцева (Аверинцев, 1996), В. И. Аннушкина (Аннуш-кин, 2003), Ю. Б. Борева (Борев, 2003), В. В. Виноградова (Виноградов, 1961), В. Г. Власова (Власов, 1998), В. П. Вомперского (Вомперский, 1969), К. О. Гартман (Гартман, 1998), А. И. Горшкова (Горшков, 2000), B.C. Ели-стратова (Елистратова, 1996), М. С. Каган (Каган, 1979), А. Ф. Лосева (Лосев, 1988; 1994; 1995) М. П. Львова (Львов, 2002), Г. Н. Поспелова (Поспелов, 1970), П. Н. Сакулина (Сакулин, 1990), А. Н. Соколова (Соколов, 1968), E.H. Устюговой (Устюгова, 1997) и др.

Методологической основой обоснования стиля как прототипиче-ской категории стали основные положения когнитивной лингвистики, изложенные в работах А. Н. Баранова (Баранов, 1997), H.H. Болдырева (Болдырев, 2000; 2001), Е. С. Кубряковой (Кубрякова, 1996; 1997), Дж. Лакоф-фа (Лакофф, 1996), В. А. Масловой (Маслова, 2004), O.E. Павловской (Павловская, 2003; 2005) и др., теории концептов, представленные в исследованиях С. А. Аскольдова (Аскольдов, 1997), Л. Ю. Буяновой (Буянова, 1998), А. Вежбицкой (Вежбицкая, 1999) С. Г. Воркачева (Воркачев, 2006), В.И.

Карасика (Карасик, 1996), Ю. С. Степанова (Степанов, 1997; 2001) и др., в которых постулируется связь языка и мышления и исследуется концептуализация мира языком.

Методы и приемы исследования обусловлены спецификой объекта, языкового материала, целей и задач работы. В работе использовались общенаучные теоретические и эмпирические методы: наблюдение, интроспекция, анализ, синтез, дедукция, моделированиеметоды лингвистического анализа: информационно-смысловой, концептуальный, когнитивно-сопоставительныйпри анализе функциональной терминологической семантики использовались методы таксономии (категоризация, классификация), сопоставление, методы компонентного, дефиниционного, содержательного и лексикографического анализа.

Апробация диссертационной работы. Основные положения диссертации обсуждались на кафедре языкознания Адыгейского государственного университета. Результаты и выводы исследования были представлены в выступлениях на международных (Пенза 2007, Краснодар 2010), всероссийских (Краснодар 2007, 2010), межвузовских (Краснодар 2008, 2009) и внутривузовских (Славянск-на-Кубани 2007, 2008, 2009, 2010) конференциях.

Структура диссертации определяется ее исследовательскими задачами. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и библиографического списка.

ВЫВОДЫ.

Употребление понятия «стиль» в русской филологии демонстрирует постоянное расширение объема содержания его значения, поиск критериев его понимания и осмысления на основе интеллектуализации знания, ведущие к постоянному преобразованию значения обозначающего данное понятие термина, его углублению и переосмыслению. Динамично развивающийся интеллект человека дает возможность раскрывать все аспекты изучаемого явления, совершенствуя уровень познания в данной области и выявляя все новые терминологические концепты при дефинировании изучаемого понятия.

Суммируя имеющиеся и активно используемые в филологии концепции стиля, можно выделить ряд терминологических концептов, составляющих фрейм в филологическом блоке лингвокультурного пространства.

Многозначность термина «стиль», проявленная в пределах лингвокультурного пространства, рассматривается нами как вторичная терминологизация дефиниционного способа терминообразования, предполагающего использование готового слова-заимствования с «общей идеей», на базе которой в разных терминологических системах создаются самостоятельные терминологические единицы или готовая форма наполняется новым значением. «Общая идея» представляет собой внутреннюю форму заимствованного слова, его этимологическую дефиницию, которая в качестве стабильного обобщенного значения становится интегральной семой — «выбор» — в значении термина «стиль» филологического профиля знаний.

Когнитивный анализ значений термина «стиль» показывает, что новый смысл, вкладываемый в старую форму термина, в каждом отдельном случае представляет собой обобщение всех накопленных человечеством знаний. Обоснованием многозначности термина «стиль» в процессе эволюции научных представлений служат слова Н. Г. Комлева о том, что «поскольку за каждым словом находится какой-то кусочек человеческого опыта, то можно считать, что словарь индивида соответствует некоторой автономной картине мира языковой личности. Словарь научной области или совокупности наук, представленный в виде тезауруса, может рассматриваться как некий слепок образа мира на данном этапе развития науки» (Комлев 1981:37).

Типологическая система филологических значений понятия «стиль», перефразируя слова Н. Г. Комлева, «отражают действительность, причем отражают в каждый отдельный период в сумме относительно адекватно. Сколь бы причудливыми и фантастичными ни были некоторые абстрактные идеи, первоначальный стимул для своего появления они получают из сложных хитросплетений реального мира» (Там же, 29).

Типология значений термина «стиль» в терминосистемах лингвистики и литературоведения демонстрирует процесс становления и развития средств выражения понятий конкретной научной области, который проходит в тесном взаимодействии с процессом становления самой науки и полностью отражает этапы её развития. Всякая перестройка в понятийном аппарате науки находит свое отражение в структурно-знаковой перестройке её терминологии: основа номинационных обновлений всегда внелингвис-тична (Дианова 1996: 43).

Главное противоречие термина как языкового знака заключается, по мнению Н. М. Локтионовой, в том, что в форме термина отражается постоянная когнитивная деятельность, непрерывный когнитивный процесс вербализации мысли, направленной на познание реальной действительности, что и делает термин категорией действительности. При этом термин является продуктом этой деятельности — «фиксированной номинативной единицей, вербальным знаком, соотносимым с новыми научными концептами. .» конкретной науки (Локтионова 2002: 32).

В термине, представляющем собой соединение языкового знака и дефиниции, возможно при постоянстве языкового знака изменение дефиниций.

Логика научного мышления предполагает, что через определенное время содержание понятия изменяется, следовательно, изменяется и дефиниция обозначающего данное понятие термина. Поэтому процессы репрезентации, вариативности, подвижности семантики термина закономерны.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Современная «постклассическая» познавательная парадигма рассматривает стиль как фундаментальное понятие смыслообразования в культуре (Устюгова 1996). Исходя из постулатов когнитивной лингвистики можно представить значения термина стиль в различных научных областях как фреймы, то есть определенную «структуру знаний о типизированном объекте или стереотипной ситуации» (Баранов, Добровольский 1997: 11). Анализ дефиниций термина в лингвистике и литературоведении позволил выявить концепты, лежащие в основе каждого из определяемых ими понятий. Концепты, представляющие собой смыслы, отражающие содержание полученных знаний, опыта, результатов деятельности человека и познания им окружающего мира на определенном этапе развития филологической науки (Болдырев 2000: 23), дают возможность понять во всей полноте стиль как совокупность гетерогенных концептов.

Анализ эволюционных изменений понятия «стиль», отраженных в дефинициях данного термина в разные периоды филологической науки, позволил выделить различные терминологические концепты, давшие основания для формирования разных значений данного понятия в пределах лингвокультурного пространства. Так, концептом стиля в риторических трактатах античности является качество формы языка, отвлеченной от содержанияконцептом стиля в период средневековья можно назвать различные каноны для определенных жанров литературы, живописи, зодчества.

В основе лингвистического осмысления стиля лежат разные концепты, отражающие поиск критериев его понимания: сфера функционирования, функция языка, языковая экспрессия, индивидуальная манера, жанр произведения и т. д. Наличие отличающихся по значению дефиниций термина «стиль» в лингвистике говорит о неисчерпаемости содержания концептов. Это позволяет сделать вывод о том, что концепты как элементы сознания вполне автономны от языка. Термины как языковые средства науки своими значениями передают лишь часть концепта, что подтверждается существованием многочисленных синонимов, разных дефиниций, определений и текстовых описаний одного и того же концепта. Множественность значений термина «стиль», отмеченная в исследованиях гуманитарного профиля, не исключает, а предполагает объединяющий смысл. За различными значениями скрывается то общее, что делает возможным употребление термина в разных научных областях гуманитарного знания. Этим общим объединяющим смыслом является присутствующая во всех определениях термина моносема.

Компонентный анализ дефиниций термина «стиль» в филологии позволил выделить в качестве одного из компонентов значения обязательную сему — выбор. Сема в дефинициях может проявляться явно (стиль Чехова, Екатерининский стиль, стиль басни), а может быть скрыта (стиль эпохи, стиль познания, когнитивный стиль), но обнаруживаться на последних шагах семантического описания, так как в его основе содержится общая идея, заложенная в этимологической дефиниции (Борисова, Шестак 2004).

Число смыслов, заложенных в значения терминов «стиль» в каждой из гуманитарных дисциплин, отражает не только количественный, но качественный показатель специфичности данной языковой единицы для обозначения прототипической категории, зависящий от её семантических возможностей, способной в определенных условиях реализоваться. Такими условиями выступает номинативная потребность общества. Поскольку действительность бесконечна и ничем не ограничена, постольку бесконечно и семантическое варьирование языкового знака как акта мышления.

Жизненная среда человека включает в себя несколько аспектов: природный (флора, фауна, вода, атмосферный воздух) — искусственный (плоды научно-технологической цивилизации) — информационной (знаковые информационно-коммуникативные системы) — социоантропологический (другие индивиды с их менталитетом и стилем жизни) (Гриценко 2005: 33).

Многомерность человеческого бытия и многообразие человеческой деятельности предполагают стиль везде как составную часть культурного текста, репрезентирующегося в литературные тексты.

Взгляд на литературное творчество как на сущностную характеристику жизни субъекта возможен и с позиции синергетического подхода. Одним из основных понятий синергетики является понятие точки бифуркации, т. е. точки ветвления, означающей начало множества новых путей развития. Точками бифуркации в человеческой жизни, по мнению М. Кудрявцевой, являются моменты выбора, постоянно осуществляемого субъектом. Тот или иной выбор обусловливает новый виток развития системы, которая в своей самоорганизации тяготеет к определенному аттрактору, т. е. некоему ценностному образу. Этот ценностный образ не является раз и навсегда определенным в жизни человека. Изменение среды, самого человека в этой среде ведет и к изменению его ценностей, формированию новых ценностей в его жизни, что, в свою очередь, влияет на последующий выбор (Кудрявцева 2005: 19 — 20).

Таким образом, человек сам постоянно творит свой выбор-стиль вне зависимости от его воплощения в материальных объектах окружающего мира. Такое широкое понимание творчества, не привязанного к материально воплощенной продуктивности, дает возможность предположить способность развития человека как субъекта творчества в течение всей своей жизни. Наличие стиля, то есть постоянная возможность выбора человека в процессе жизнедеятельности, делает возможность стилетворчества во всем: внешней и внутренней жизни, самовоспитании, самосовершенствовании. Это стилетворчество собственной жизни человека является базисным для других видов творчества: живописи, музыки, литературы, языка и т. д.

Слова Бюффона «Человек — это стиль», произнесенные более чем 200 лет назад, актуальны сегодня как никогда, что подтверждается и современной теорией коммуникации. Выдающийся антрополог XX в. Клод.

Леви-Строс выдвинул концепцию, согласно которой социальная организация человеческих сообществ имеет коммуникативную природу. Идеи Ле-ви-Строса были поддержаны P.O. Якобсоном. Согласно Леви-Стросу, существует принципиальное (матричное) структурное сходство между языком, искусствами и типами культур (Мечковская 2004: 12). Обосновывая свою концепцию, Леви-Строс отмечал, что «социальные феномены, человеческие сообщества все больше и больше представляются. как огромные машины обмена информацией», «.целые человеческие сообщества, не зная о том, общаются друг с другом, так как каждое сообщество находит пути выражения, свойственные его манере и собственному языку, при помощи выбора, который оно сделало между всеми возможными верованиями, обычаями и институтамикаждое другое сообщество выражается совершенно по-другому, другими способами». Ученый полагал, что все в человеческой жизни, «от её самых скрытых биологических основ до её наиболее громоздких и показных проявлений» зависит от коммуникации (Якобсон 1996:214−215).

Следовательно, стиль как неотъемлемая составляющая человеческой культуры является такой же универсальной категорией, как материя, движение и пр. Анализ трактовок стиля на разных исторических этапах, существование различных форм стилевых проявлений, преобладающих в различные периоды истории культуры, дает возможность представить стиль как историко-культурную проблему. Однако разный смысл, вкладываемый в это понятие на разных этапах развития филологической науки, при сохранении инвариантного значения входящей в него семы делает эту категорию постоянно востребованной и постоянно развивающейся на всем протяжении лингвокультурного пространства.

Показать весь текст

Список литературы

  1. В.П. Проблемы изучения функциональной стороны языка. — Л., 1975.
  2. Аристотель. Поэтика. Собр. соч.: в 4 т. Т. 4. — М., 1983.
  3. Л.М. Тип культуры как историческая целостность // Вопросы философии. 1969. № 9. С. 100−107.
  4. Г. Основные понятия истории искусств. Л., 1930.
  5. И. Избранные произведения и письма. Л., 1935.
  6. И. История искусства древности. — М., 1933.
  7. В.В. Итоги обсуждения вопросов стилистики // ВЯ. 1955. № 1.
  8. В.В. Проблема авторства и теория стилей. М., 1961.
  9. В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. -М., 1963.
  10. Г. О. Избранные работы по русскому языку. М., 1959.
  11. М.Л. Цицерон и античная риторика. М., 1972.
  12. П. Разделы и направления стилистики и их проблематика // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 9. М., 1979. С. 35 — 68.
  13. В.Д. Проблема реализма. Л., 1960.
  14. Л.Л. О соотношении категорий стиля и жанра в истории мировой эстетической мысли. М., 2000. — Деп. В ИНИОН РАН 20.12.00.ФН № 56 154.
  15. Иванов Вяч. Манера, лицо и стиль. Собр. сочинений под ред. Д. В. Иванова и О. Дешарт. Брюссель, 1974. С. 615 — 626.
  16. М.С. Искусство в системе культуры // Советское искусствозна-ние-78. — М., 1979.
  17. М.С. Лекции по марксистско-ленинской эстетике. Л., 1971.
  18. А. Поэтический словарь. М., 1966.
  19. Краткий словарь терминов изобразительного искусства. М., 1965.
  20. Леви-Стросс К. Печальные тропики. М., 1984.
  21. Н.Л. Движение времени и законы жанра. — Свердловск, 1982.
  22. А.К. Деятельность, сознание, личность. М., 1977.
  23. Г. Лаокоон, или о границах живописи и поэзии. М., 1957.
  24. А.Ф. «Риторика» и ее эстетический смысл // Античные риторики.-М., 1978 (б).
  25. А.Ф. Аристотель и поздняя классика. М., 1975 (б).
  26. А.Ф. История античной эстетики. Т. 5. М., 1975 (а).
  27. А.Ф. О понятии художественного канона // Проблема канона в древнем и средневековом искусстве Азии и Африки. М., 1985.
  28. А.Ф. Эстетика Возрождения. М., 1978 (а).
  29. Д. Проблемы теории социалистического реализма. М., 1975.
  30. Н.Б. Принципы исторического изучения терминологии // Методы изучения лексики. Минск, 1975.
  31. .А. Стиль мышления. Философские аспекты анализа стиля в сфере языка, культуры и познания. — Киев, 1982.
  32. А.Н. Теория стиля. М., 1968.
  33. БЭС Большой энциклопедический словарь: Языкознание. — М., 1998. ЗПБС — Зарубежные писатели. Биобиблиографический словарь. В 2 ч. Под ред. Н. П. Михальской. — М., 1997.
  34. Русский язык: Энциклопедия. М., 1997.
  35. РЯЭ Русский язык: Энциклопедия. — М., 1997.
  36. СИС Словарь иностранных слов. 14-е изд, испр. — М., 1987.
  37. СЭСРЯ Стилистический энциклопедический словарь русского языка.1. М., 2003.
  38. ТСД Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. T.IV. — М., 2007 (полная версия.
  39. В.И. Риторика // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М. Н. Кожиной. М., 2003 (а). С. 360 — 366.
  40. В.И. Русская риторика: исторический аспект: учеб. пособие. М., 2003 (б).
  41. Античные риторики. М., 1978.
  42. Античные теории языка и стиля. СПб., 1996.
  43. С.А. Концепт и слово // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. М., 1997.С. 267 — 279.
  44. . История искусства от Вазари до наших дней. М., 1995. Ю. Баранов А. Н. Постулаты когнитивной семантики // Известия АН. Сер. лит. ияз.1997.Т. 56.№ 1.С. 11−21.
  45. П.Беляевская Е. Г. Когнитивные основания изучения семиотики слова // Структура представления знаний в языке. М., 1994.
  46. H.H. Когнитивная семантика: курс лекций по английской филологии. Тамбов, 2000.
  47. H.H. Концептуальные структуры и языковые значения // Филология и культура. — М., 2001.
  48. Н.Борисова О. Г., Шестак О. В. Метаболизм терминосистем при междисциплинарном взаимодействии // Потенциал русского языка: Межсистемный обмен: монография. Краснодар, 2004.С. 307 — 335.
  49. , О.Г. Омонимия терминов медицинских наук: автореф. дис.. канд. филол. наук. Краснодар, 2000.
  50. JI.O. Авторское сознание в поэзии и прозе: когнитивное моделирование. Барнаул, 2001.
  51. Л.Ю. Терминологическая деривация в современном русском языке: Метаязыковой аспект. Краснодар, 2004.
  52. Л.В. Лингвистика в таблицах и схемах: пособие. Минск, 2003.
  53. Т.В. Терминология русских риторик 18 начала 19 века: автореф. дис.. канд. филол. наук. — Архангельск, 1998.
  54. Л.М. Семантические, грамматические и когнитивные категории языка // Актуальные проблемы современной филологии. Уфа, 1997. Ч. 1.С. 13−14.
  55. Е.М., Костомаров В. Г. В поисках новых путей развития лин-гвострановедения: концепция речеповеденческих тактик. М., 1999.
  56. А.Н. Историческая поэтика. -М., 1989.
  57. И.А. Произносительный стиль- Фонетика функциональных стилей // Стилистический энциклопедический словарь русского языка. -М., 2003. С. 307−310- 570−572.
  58. Г. О. Биография и культура. М., 1927.
  59. Л. Философские работы. Ч. 1. -М., 1994.
  60. В.Г. Стили в искусстве: словарь // Архитектура, графика, декоративно-прикладное искусство, живопись, скульптура: в 2 т. Т. 2. — СПб., 1998.
  61. С.Г., Кусов Г. В. Концепт «оскорбление» и его этимологическая память // Теоретическая и прикладная лингвистика: межвуз. сб. научных трудов. Вып. 2. Язык и социальная среда. Воронеж, 2000. С. 90 -102.
  62. С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт. Становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // ФН. 2001. № 1.С. 64−72.
  63. С.Г. Счастье как лингвокультурный концепт. М., 2004 (а).
  64. К. О. Стили. Ч. 1 и 2. -М., 1998.
  65. С.К., Князян А. Т. К вопросу об изучении индивидуального стиля автора // ФН. 2004. № 4. С. 50 57.
  66. Гегель Г. В. Ф. Эстетика. Собр. соч.: в 4 т. Т. 3. -М., 1971.
  67. И.В. Простое подражание природе, метод, стиль // Соч.: в 10 т. Т. 10.-М., 1975−1980.
  68. О.Я., Надеина Т. М. Речевая коммуникация: учеб / под ред. проф. О. Я. Гойхмана. М., 2001.
  69. JI.А. Лингвистические основы интерпретации художественного текста в аспекте понимания индивидуального стиля как речевого поведения. — СПб., 2000.
  70. А.И. Лекции по русской стилистике. М., 2000.
  71. А.И. Русская словесность: От слова к словесности. М., 1996.
  72. Е.Д. Метод систематизации философских категорий. — Новосибирск, 1985.
  73. В.П. Методологические основания современного научного поиска // Философия науки: прошлое, настоящее, будущее: материалы международной научно-практической конференции. Краснодар, 2005. С. 24 -34.
  74. В.П., Скворцов Л. И. Лингвистические проблемы упорядочения научно-технической терминологии // В Я. 1981. № 1. С. 7 16.
  75. О.В. Графическая неоднородность как категория гипертекста: основные понятия и терминологическая парадигма // Вестник Московского ун-та. Серия 9. Филология. 2001. № 4. С. 20 28.
  76. Г. А. Термин и понятие: проблемы эволюции (к основам исторического терминоведения): автореф. дис.. д-ра филол. наук. -М., 1996.
  77. O.A. Изменение оценочного знака концепта // Языковая личность: социолингвистические и эмотивные аспекты. — Волгоград- Саратов, 1998. С. 147−152.
  78. С.А. Концептуальный анализ: типы фреймов // В1сник Черкаського ун-ту. Сер. Фшолог. науки. Черкаси, 1999. Вип. 11.
  79. . Фигуры: Работы по поэтике: в 2 т. Т. 2. М., 1998.
  80. Е.В. В поисках концепта // Языки и межкультурная коммуникация: Актуальные проблемы филологической науки: Международная научно-практическая конференция 15−17 мая 2006 года: материалы конференции. СПб., 2006. С. 44 — 46.
  81. H.A., Князева О. Ю., Саввова М. Р. Русский язык и культура речи / под ред. H.A. Ипполитовой. М., 2004.
  82. Л.Д. Функциональный стиль в типологическом преломлении. -М., 1999.
  83. Историческая поэтика. М., 1994.
  84. Л.А. Фреймовый подход к описанию эмотивной лексики в художественном тексте // Реальность, язык и сознание: Междунар. межв. сб. научн. тр. Вып. 2. Тамбов, 2002. С. 328 — 332.
  85. В.И. Культурные доминанты в языке // Языковая личность: Культурные концепты. Волгоград — Архангельск, 1996.
  86. В.И. О категориях дискурса // Языковая личность: Социолингвистические и эмотивные аспекты. Волгоград- Саратов, 1998.
  87. Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М., 1987.
  88. А.Ю. Стиль как эстетическая категория: автореф. дис.. канд. филол. наук. Минск, 1991.
  89. И.М. Лингвистическая семантика: учеб. — М., 2000.
  90. H.A. Когнитивная лингвистика: истоки становления и перспективы развития // Когнитивная семантика: материалы Второй международной школы-семинара по когнитивной лингвистике: в 2 ч. Ч. 2. Тамбов, 2000.
  91. М.Н. Предисловие- Конструктивный принцип функционального стиля- Стиль- Стиля модель- Функциональный стиль // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М. Н. Кожиной. М., 2003.
  92. В.В. «Жизнь происходит от слова .». СПб., 1999.
  93. В.В. Язык и ментальность. СПб., 2004.
  94. Н.Г. Слово, денотация и картина мира. — М., 1981.
  95. Кон-Винер. История стилей изобразительных искусств. М., 2000.
  96. .В. Поэтика // Стилистический энциклопедический словарь русского языка. М., 2003.
  97. Концепт как базовое понятие когнитивной лингвистики // http: www.uspi.ru/sdo/books/concept.htm 01.03.2006.
  98. Л.Ю. Актуальная проблема стиля в современной филологии. -Краснодар: КубГУ, 2001. Деп. В ИНИОН.
  99. В.Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа. 3-е изд., испр. и доп. — СПб., 1999.
  100. М.П. Идиостиль // Стилистический энциклопедический словарь русского языка. М., 2003. С. 93−98.
  101. O.A. Церковно-религиозный стиль // Стилистический энциклопедический словарь современного русского языка. — М., 2003. С. 612 — 616.
  102. Е.С. Введение // Человеческий фактор в языке. Язык и порождение речи. — М., 1991.
  103. Е.С., Демьянков B.C., Панкрац Ю. Г., Лузина Л. Г. Краткий словарь когнитивных терминов М., 1996.
  104. Е.С. Типы языковых значений: Семантика производного слова. -М., 1981.
  105. Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения. — М., 1997 (а).
  106. Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине 20 века (опыт парадигматического анализа) // Язык и наука конца 20 в. М., 1995. С. 144−238.
  107. Е.С. Язык пространства и пространство языка // Изв. АН. Серия лит-ры и яз. Т. 56. № 3. М., 1997 (б).
  108. Е.С. Языковое сознание и языковая картина мира // Филология и культура: материалы международной конференции. Тамбов, 1999. С. 6−13.
  109. М. «Жизнетворчество» взрослого человека, или внутренний полилог личности // Новые знания. 2005. № 1. С. 19−22.
  110. Дж. Когнитивное моделирование // Язык и интеллект. М., 1996. С. 143- 184.
  111. Дж. Мышление в зеркале классификаторов // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. Когнитивные аспекты языка. -М., 1988. С. 12 — 51.
  112. Д.С. Концептосфера русского языка // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: антология. М., 1997. С. 280 — 287.
  113. Е.В. Лингвопанорама мегаполиса в авторских метафорах Т.Толстой // Предложение и слово: парадигматический, текстовый и коммуникативный аспекты: Межвуз. сб. научн. трудов. Саратов, 2000. С. 211 -215.
  114. Н.М. Семантические реалии онтологии языкового знака: автореф. дис.. д-ра филол. наук. Краснодар, 2002.
  115. М.В. Предисловие о пользе книг церковных в российском языке // Ломоносов М. В. Соч. Т. 7. М., 1952. С. 587 — 592.
  116. А.Ф. Античная эстетика в ее исторической специфике // История эстетической мысли. Т. 1. -М., 1985.
  117. А.Ф. Проблема художественного стиля. Киев, 1994.
  118. А.Ф. Форма. Стиль. Выражение. М., 1995.
  119. Ю.М. Культура как коллективный интеллект и проблемы искусственного разума. М., 1977.
  120. Л.Г. Основные направления развития современной стилистики // Лингвистические исследования в конце 20 в.: сб. обзоров. М., 2000. С. 205−214.
  121. Л.Г. Распределение информации в тексте: когнитивный и прагмастилистический аспекты. -М., 1996.
  122. М.Р. Основы теории речи. М., 2002.
  123. В.А. Лингвокультурология : учеб. пособие. М., 2001.
  124. Н.Б. Семиотика: Язык. Природа. Культура: курс лекций. -М., 2004.
  125. Ю.И. Поэтика индивидуального стиля: дис.. д-ра фи-лол. наук. М., 1986.
  126. М. Фреймы для представления знаний. М., 1979.
  127. Л.Н. Фрейм как ментально-лингвистическая структура представления знаний // Современная лингвистика: теория и практика: Материалы X Южно-Российской научно-практической конференции. Ч. И. Краснодар: КВВАУЛ, 2010. С. 52 -55.
  128. А.К. Педагогическая риторика : история и теория: учеб. пособие для студ. пед. университетов. М., 1998.
  129. A.B. Презентационная теория дискурса: монография. Волгоград, 2004.
  130. Р.И. Проблемы смысла. М., 1983.
  131. O.E., Пономаренко И. Н. Вариативность семантики термина «стиль» в пространстве гуманитарных наук // Культура народов Причерноморья: науч. журнал. № 49. Т. 1. Март 2004. С. 183 185.
  132. O.E. Понятийные аспекты термина «стиль» в культурологии // Культурная жизнь юга России. 2005. № 4. С. 3 — 5.
  133. O.E., Костина Л. Ю. Стиль: проблемы эволюции // Вопросы теории языка и методики преподавания иностранных языков: сб. науч. тр. Ч. II / под ред. проф. Г. Т. Поленовой. — Таганрог: Изд-во Таганрог. гос. пед. ин-та, 2005 (а). С. 159- 165.
  134. Ю.Г. Пропозициональные структуры и их роль в формировании языковых единиц разных уровней (на материале сложноструктурированных глаголов современного английского языка): дис.. д-ра филол. наук.-М., 1992.
  135. В.В. Язык и искусственный интеллект: рубеж 90-х гг. // Язык и интеллект. М., 1996.
  136. И.Н. Симметрия / асимметрия в лингвистике текста: автореф. дис. .докт. филол. наук. Краснодар, 2005.
  137. З.Д. Очерки по когнитивной лингвистике. Воронеж, 2003.
  138. П.Н. Филология и культурология. М., 1990.
  139. H.A. Концепт как базовая категория когнитивной парадигмы (к определению термина) // Ученые записки Таврического нац. ун-та им. В. И. Вернадского. Сер. «Филология». Т. 19 (58). 2006. № 2. С. 133−138.
  140. JI.H. Текст. Стиль. Дискурс (парадигмальные отношения в условиях современной языковой ситуации) // Социолингвистика: 21 век. Луганск, 2002. С. 112−114.
  141. СоЫн Ён. Речевой жанр современного церковно-речевого послания, автореф. дис. канд. фил. наук. -М., 2000.
  142. Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. М., 1997.
  143. И.А. Практическая риторика: Учебное пособие. М., 2003.
  144. И.А. Введение в речевое воздействие. Воронеж, 2001.
  145. Л.П., Пристайко Т. С., Попко Л. П. Базовый словарь лингвистических терминов. — Киев, 2003.
  146. И.А. Фреймовый анализ в исследовании идиостилей // ФН. 2004. № 4. С. 42 49.
  147. И.А. Фрейм «Петербург» и его языковая организация в поэзии Г. Иванова // Проблемы вербализации концептов в семантике языка и текста: матер. Междунар. Симпозиума. Волгоград, 22−24 мая 2003 г.: В 2 ч -Волгоград, 2003. 4.1.
  148. Теоретическая поэтика: Понятия и определения: Хрестоматия для студентов / авт.-сост. Н. Д. Тамарченко. М., 2001.
  149. В.Н. Первоочередные задачи и методологические проблемы исследования фразеологического состава языка в контексте культуры // Фразеология в контексте культуры. М., 1999. С. 21 — 28.
  150. A.B., Шестак О. В., Борисова О. Г. Функциональная семантика научных терминов: системный прогресс. (Монография). Краснодар, КубГУ, 2002. Деп. В ИНИОН РАН 4.09.02. ФН № 57 426.
  151. Н.Н. Лингвистический аспект межкультурной коммуникации // Лингвистические исследования в конце XX в.: Сб. обзоров. М., 2000.
  152. Л.Е. Стиль и стилеобразующие факторы в драме: дис.. д-ра филол. наук. Днепропетровск, 1992.
  153. Е.Н. Стиль как историко-культурная проблема: дис.. д-ра философ, наук. СПб., 1997 (б).
  154. Ч.Дж. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. -М., 1988.
  155. Философский словарь / под ред. И. Т. Фролова. 7-е изд., перераб. и доп. М., 2001.
  156. В. Социология искусства. М., 1930.
  157. А.Т. Основы лингвокультурологии: учеб. пособие. М., 2005.
  158. Л.А. Фреймовая семантика языка и текста // Проблемы вербализации концептов в семантике языка и текста: Матер, междунар. симпозиума. Волгоград, 22−24 мая 2003 г.: В 2 ч Волгоград, 2003. 4.1.
  159. В.Б. Избранное: в 2 т. М., 1983.
  160. О. Закат Европы. Новосибирск, 1993. Т. 1
  161. Н.В. Грамматика иностранных слов // Краткое методическое пособие по разработке и упорядочению научно-технической терминологии. -М., 1979.
  162. P.O. Два аспекта языка и два типа афатических нарушений // Теория метафоры. М., 1990.
  163. Enkvist N.E. Linguistic stylistics. Mouton, The Hague. Paris, 1973.
  164. Frege G. On Sense and Reference // Logic and Philosophy for Linguists. The Hague-Paris, 1974.
  165. Leeman A.D. Oration is Ratio. The Stylistic Theories and Practice of the Roman Orators, Historians and Philosophers. Amsterdam, 1963.
  166. Tannen D. and Wallat C. Interactive Frames and Knowledge Schemas in Interaction: Examples from a Medical Examination/Interview // Framing in Discourse. Ed. D. Tannen. Oxford: Oxford University Press, 1993.
  167. Schwarz M. Findungen in die Kognitiv Linguistik. Tubingen, 1992.
  168. Searle J.D. Speech Acts: an Essay in the Philosophy of Language. Oxford, 1969.
Заполнить форму текущей работой