Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Лингвокультурологический концепт «позитивное мышление» в работах американских социальных психологов

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Исследования обусловлена необходимостью изучения концептов в рамках лингвокультурологии с точки зрения того материала, который они дают для исследования концептуальной картины мира человека и ее национальной специфики. Лингвокультурология в настоящее время является одним из наиболее активно развивающихся направлений современной лингвистики, однако категориальный состав этой области знания еще… Читать ещё >

Лингвокультурологический концепт «позитивное мышление» в работах американских социальных психологов (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • С
  • Глава I. Лингвокультурология как дисциплина, изучающая материальную и духовную культуру общества, выраженную в языке
    • 1. 1. Проблемы взаимодействия и взаимообусловленности языка и культуры с точки зрения лингвокультурологии
    • 1. 2. Соотношение языковой и концептуальной картин мира
    • 1. 3. Подходы к определению культуры
    • 1. 4. Позитивное мышление как особенность американского менталитета
  • Выводы к Главе 1
  • Глава II. Концепт как предмет лингвокультурологического исследования
    • 2. 1. Понимание концепта в рамках лингвокультурологии
    • 2. 2. Специфика структуры концепта
    • 2. 3. Метафорические модели как средство анализа образной и ценностной сторон концепта
    • 2. 4. Дискурс как средство вербализации концепта
  • Выводы к Главе II
  • Глава III. Анализ структуры концепта «позитивное мышление»
    • 3. 1. Понятийный компонент концепта «позитивное мышление»
    • 3. 2. Ценностный и образный компоненты концепта «позитивное мышление»
      • 3. 2. 1. Метафорическая модель «позитивное мышление — это движение»
      • 3. 2. 2. Метафорическая модель «позитивное мышление — это преодоление препятствий»
      • 3. 2. 3. Метафорическая модель «позитивное мышление — это борьба»
      • 3. 2. 4. Метафорическая модель «позитивное мышление — это лечение»
  • Выводы к Главе III

Данное диссертационное исследование выполнено в рамках лингвокультурологии, психололингвистики, когнитологии, социологии и посвящено изучению позитивного мышления как лингвоспецифичного концепта в концептосфере американцев. Появление новых работ в области лингвокультурологии во многом объясняется актуализацией проблемы «язык и культура» в рамках новой антропоцентрической парадигмы. Анализ сущности языкового значения как результата специфического отражения объективного мира связан с изучением природы отражаемых объектов, существа самого отражения как феномена мышления. Необходимым условием решения этих проблем в контексте корреляции мысли, языка и мира является соотнесение анализа смысла языковых выражений с анализом устройства концептуальных систем и содержащейся^ них информации.

Актуальность темы

исследования обусловлена необходимостью изучения концептов в рамках лингвокультурологии с точки зрения того материала, который они дают для исследования концептуальной картины мира человека и ее национальной специфики. Лингвокультурология в настоящее время является одним из наиболее активно развивающихся направлений современной лингвистики, однако категориальный состав этой области знания еще недостаточно разработан и вызывает полемику в работах лингвистов. К спорным вопросам относитсяпроблема выявления лингвокультурологических концептов, список которых уникален для^ каждой культуры, и определения их структуры. Помимо^ этого, актуальность настоящего исследования определяется возрастающим интересом к межкультурному взаимодействию. Эффективность межкультурной коммуникации прямо пропорциональна уровню взаимопонимания между коммуникантами. Следовательно, для достижения взаимопонимания необходимо осознавать и правильно толковать те национально-специфические особенности, убеждения, ценности, которые присущи представителям той или иной культуры. В связи с активной экспансией американской ценностной системы в условиях глобализации речь идет, в первую очередь, о коммуникации с представителями американской культуры.

Неизменный оптимизм американцев отмечался многими исследователями (А. Токвиль, Дж. Сантаяна, Ф. Тромпенаарс, O.A. Леонтович, И.А. Стернин) как отличительная, типологическая черта представителей американской культуры. В Америке начиная с 50-х годов 20-го века, после выхода в свет работы «Сила позитивного мышления», американского психолога и священника Норманна Пила, термин «позитивное мышление» стал применяться в психологической литературе как научного, так и научно-популярного плана, что привело к появлению нового направления в психологии — позитивной психологии. В книгах таких американских социальных психологов как Норманн Пил, Луиза Хей, Дейл Карнеги, Наполеон Хил, Скотт Вантрелла, Майкл Нейл, Дэвид Шварц и других утверждается, что позитивное мышление — это залог жизненного успеха, здоровья, финансового благополучия, и все проблемы предлагается решать посредством позитивного отношения к жизни.

Научная новизна работы состоит в том, что в ней впервые проводится комплексное лингвистическое исследование лингвокультурологического концепта «позитивное мышление», определяется содержание данного концепта и его место в концептосфере американцев, анализируются его образные и ценностные характеристики.

Цель настоящего исследования — проанализировать структуру и содержание концепта «позитивное мышление» в языковом сознании американцев и определить место данного концепта в концептосфере американцев на основании анализа работ американских социальных психологов.

В соответствии с данной целью задачи работы состоят в следующем:

1. Описать особенности лингвокультурологии как науки, изучающей взаимосвязь языка и культуры;

2. Определить понятие концепта с точки зрения лингвокультурологии и исследовать особенности его структуры;

3. Проанализировать понятийный компонент концепта «позитивное мышление»;

4. Проанализировать использование метафорических моделей в создании исследуемого концепта;

5. Определить место концепта «позитивное мышление» в концептосфере американцев.

Для решения поставленных задач в работе использовалась комплексная методика исследования материала, сочетающая концептуальный анализ, дефиниционный анализ, семантический анализ, анализ дискурса. Кроме того, в диссертации используется метод наблюдения и обобщения языковых фактов.

Материалом для, анализа послужили книги американских социальных психологов, поскольку данные авторы являются специалистами, занимающимися теорией позитивного мышления в. области позитивной психологии. Книги отбирались по принципу принадлежности к данной тематике. Анализу были также подвергнуты, печатные и электронные толковые, энциклопедические словари, тезаурусы и словари синонимов американского варианта английского языкам Общий объем текстового материала составил 3000 страниц, на которых было обнаружено 2000 контекстов1 метафоризации концепта «позитивное мышление». В диссертации представлены более 300 из них.

Объектом настоящего исследования является концепт «позитивное мышление» в работах американских социальных психологов. Предметом анализа выступает структура и содержание данного концепта, обусловленные метафорическими моделями, лежащими в основе исследуемого концепта.

Теоретическая значимость диссертационного исследования заключается в определении национально-специфических особенностей американского языкового сознания применительно к позитивному б мышлению. Проведенный анализ позволяет выявить три стороны данного концепта — понятийную, образную и ценностную, установить взаимосвязь позитивного мышления с основными базовыми ценностями американской культуры и выявить метафорические модели, с помощью которых описывается исследуемый концепт. Поскольку концепт «позитивное мышление» не изучен с лингвистической точки зрения, данное диссертационное исследование вносит определенный вклад в описание концептосферы представителей американского общества и в углубление знаний о способах метафоризации действительности американцами.

Практическая значимость настоящей работы определяется тем, что полученные результаты могут быть использованы на семинарах и лекциях в курсе лингвострановедения. США, на занятиях по межкультурной коммуникации и в межкультурном деловом общении, поскольку понимание такой особенности американского менталитета как позитивное мышление необходимо для установления эффективного делового сотрудничества с американцами.

На защиту выносятся следующие положениядиссертации:

1. Приверженность позитивному мышлению является важной типологической особенностью менталитета представителей американской культуры. Позитивное мышление определяет поведение американцев в той или иной ситуации и находит выражение в дискурсе американских социальных психологов.

2. Концепт «позитивное мышление» является лингвокультурологическим концептом, представляющим собой сложное ментальное образование высокой степени абстракции, имеющим языковое выражение и отмеченным этнокультурной спецификой.

3. В структуре концепта «позитивное мышление» выделяются понятийный, образный и ценностный компоненты. Образный компонент упорядочен по полевому принципу — чувственно-конкретное ядро и периферия, содержащая абстрактные ассоциации.

4. Концепт «позитивное мышление» обладает следующими содержательными признаками: 1) уверенность- 2) обращенность к положительным моментам- 3) устремленность в будущее. Данные признаки взаимосвязаны между собой. Уверенность помогает человеку сконцентрироваться на положительных сторонах той или иной ситуации. Обращаясь к положительным моментам, человек обретает уверенность в своих силах и в настоящем и верит, что у него все получится. Вера, в свою очередь, помогает двигаться в будущее.

5. Для концепта «позитивное мышление» характерны метафорические пространственные модели «позитивное мышление — это движение», «позитивное мышление — это преодоление препятствий», относящиеся к ядру концепта, и метафорические непространственные модели «позитивное мышление — это борьба», «позитивное мышление — это лечение», относящиеся к вариативной части концепта. Между данными четырьмя моделями прослеживается взаимосвязь.

6. Позитивное мышление тесно взаимосвязано с такими основными ценностями американской культуры, как труд, вера, индивидуализм, свобода, контроль и личная ответственность.

Апробация работы. Основные теоретические положения и практические выводы диссертации обсуждались на заседаниях кафедры лексики английского языка Московского педагогического государственного университета. Некоторые аспекты работы нашли отражение ввиде сообщений на методологическом семинаре по проблемам терминоведения в рамках авторского спецкурса «Культура и язык» в Государственном.

Институте языкознания им. A.C. Пушкина под руководством В. М. Лейчика.

Москва, 2009), на Мартовских чтениях МПГУ (декабрь 2009). По теме диссертации опубликовано 8 статей.

Основная цель и задачи исследования определили структуру данной диссертационной работы, которая состоит из введения, трех глав,.

Выводы к IIIглаве:

1. Понятийный компонент концепта «позитивное мышление» отражает важные особенности данного концепта в языковом сознании американцев. При анализе понятийного компонента было выявлено, что концепт «позитивное мышление» обладает следующими содержательными признаками: 1) уверенность- 2) обращенность к положительным моментам- 3) устремленность в будущее, несущее улучшения. Данные три признака взаимосвязаны между собой причинно-следственной связью, на которую указывает тот факт, что разделенные по группам синонимы лексемы positive пересекаются друг с другом по некоторым своим значениям.

2. Анализ метафорической модели «позитивное мышление — это движение» показывает, что позитивное мышление в языковом сознании американцев ассоциируется с движением: вертикальным, горизонтальным и движением в будущее. Это свидетельствует о.

146 связи позитивного мышления с образом дороги, пути. При этом позитивное мышление выступает в качестве средства совершения движения.

3. Анализ метафорической модели «позитивное мышление — это преодоление препятствий» показывает, что позитивное мышление является средством преодоления препятствий. С точки зрения американцев, существует два способа преодоления препятствий — подняться над ними или убрать их с пути. Помимо этого, американец воспринимает препятствия на пути положительно, рассматривая их: не как проблемы, а как потенциальные возможности сделать что-то или как вызов, с которым надо справиться.

4. В рамках метафорической модели «позитивное мышление — это борьба» позитивное мышление концептуализируется в терминах борьбы, направленной против негативных мыслей и проблем, которые ассоциируются в языковом сознании американцев с врагами. В борьбе позитивное мышление может представлять собой вспомогательное средство борьбы при защите и нападении, выступать как стратегия поведения в сражении и, наконец, может*, быть использовано в качестве оружия, которое дает человеку ощущение силы над противником. Результатом использования позитивного мышления становится победа над врагом: болезнями, страхами, слабостями и неурядицами на работе.

5. Анализ метафорической модели «позитивное мышление — это лечение» свидетельствует о том, что позитивное мышление концептуализируется американским обществом как лечебное средство, которое может исцелить от болезней, страха, напряжения и продлить молодость и жизнь. С точки зрения американцев,' позитивные мысли применимы даже по отношению к смерти.

6. Выделенные метафорические модели тесно взаимосвязаны между собой, имея точки пересечения друг с другом, и в каждой из данных.

147 моделей прослеживается связь позитивного мышления с основными ценностными ориентирами американцев — трудом, контролем, верой в Бога, идеей свободы. Метафорическая модель «позитивное мышление — это движение» является доминирующей метафорической моделью.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Каждый язык отражает концептуальную картину мира, которая заложена в сознании представителя той или иной культуры. Иными словами, язык фиксирует когнитивное членение, осуществляемое когнитивным сознанием и фиксируемое концептосферой народа. В языковой картине мира находят отражение только те представления, которые релевантны именно для данного сообщества людей. Изучение языковой картины мира с последующей когнитивной интерпретацией полученных результатов для выявления обозначенных языком когнитивных структур сознания может выступать как инструмент изучения первичной картины мира, концептосферы народа. Таким образом, когнитивная^ картина мира и языковая картина мира связаны между собой как содержание сознания и средство доступа исследователя к этому содержанию.

Концептосфера, отражающая национальную картину мира народа, складывается из концептов, которые понимаются в рамках лингвокультурологического подхода к концепту как многомерные культурно-значимые социопсихические образования в коллективном, сознании, опредмеченные в той или иной языковой форме. Объектом изучения в данном исследовании является концепт «позитивное мышление».

В основу настоящей исследовательской работы положено понимание структуры концепта «позитивное мышление» как состоящей из понятийного, образного и ценностного компонентов. Понятийная сторона концепта представляет собой обозначение концепта, его описание, признаковую структуру, дефиницию. Образная сторона включает когнитивные метафоры, поддерживающие абстрактные сущности в языковом сознании нации. Ценностный компонент определяется местом концепта в соответствующей концептосфере и включает оценку данного концепта в языковом сознании. I.

В рамках данной исследовательской работы были выделены два уровня анализа концепта «позитивное мышление»: понятийный компонент.

149 анализируется через имя концепта и его синонимы, т. е. через слово, в то время как образная и ценностная стороны концепта изучаются на основе анализа дискурса.

Исследуемое имя концепта представляет собой словосочетание, в котором один из компонентов (thinking) указывает на общее содержание понятия «мышление», а второй компонент (positive) обладает специфической интерпретацией в рамках американского варианта английского языка и культуры. Проведенный дефиниционный и семантический анализ имени концепта «позитивное мышление» и синонимичных, ему единиц на материале американских толковых, энциклопедических словарей, тезаурусов и словарей синонимов, выявил следующие основные' содержательные признаки данного концепта: 1) уверенность, 2) обращенность к: положительным моментам, 3) устремленность в будущее.

Выделение уверенности в качестве первого признака изучаемого концепта свидетельствует о важности этой черты для американцев. Уверенность в своих силах связывается, прежде всего, с приверженностью американцев индивидуализму, основанному на признании ценности отдельной личностиАнализ дискурса' американских' социальных психологов подтвердил, что, с одной стороны, уверенность — это источник позитивного мышления, с другой: стороны, с помощью позитивного мышления возможно I добиться уверенности.

Анализ дискурса американских социальных психологов проводится для описания образной и ценностной сторон исследуемого концепта. Под дискурсом в данной работе понимается деятельностное явление, обращенное одной стороной к прагматической ситуации, а другой стороной — к ментальным процессам участников коммуникации — этнографическим, психологическим, социокультурным правилам и стратегиям порождения и понимания речи. В настоящем исследовании дискурс американских социальных психологов отнесен к профессиональному типу дискурса, под которым понимается вербальное общение для решения практических и.

150 теоретических задач, требующее специальной подготовки и опыта в определенной сфере деятельности. Сферой общения коммуникантов является психология как профессиональная среда их деятельности, т.к. они 9 занимаются изучением позитивного мышления в рамках позитивной психологии. Авторами в рамках изучаемого дискурса являются американские социальные психологи, разрабатывающие теорию позитивного мышления как особого образа мышления для достижения поставленных целей. Адресатом может быть либо человек, изучающий позитивное мышление как психологический феномен, либо тот, кто стремится научиться мыслить позитивно и добиться успеха в жизни с помощью подобного образа мышления.

Проведенное исследование профессионального дискурса американских социальных психологов как средства вербализации концепта «позитивное мышление» позволило выделить четыре основные метафорические модели, лежащие в основе образного компонента данного концепта. Метафорическая модель является видом идеальной когнитивной модели, под которой в данном исследовании понимается устойчивое соответствие между областью источника и областью цели, фиксированное в языковой традиции данного общества, способ думать об одной области через призму другой.

Анализ метафорических моделей позволяет обнаружить некие когнитивные опоры в структурировании той или иной области человеческого опыта и лучше понять образ мышления представителей той или иной культуры.

Выделенные метафорические модели разделены на две группы: пространственные- («позитивное мышление — это движение», «позитивное мышление — это способ преодоления препятствий»), относящиеся к ядру концепта «позитивное мышление», т.к. данные ассоциации являются чувственно-конкретными, и непространственные («позитивное мышлениеэто борьба» и «позитивное мышление — это лечение»), составляющие вариативную часть изучаемого концепта, т.к. это абстрактные ассоциации.

Основой выявленных метафорических моделей «позитивное мышлениеэто движение» и «позитивное движение — это преодоление препятствий» является сравнение позитивного мышления с движением, ориентированным в пространстве, т. е. с процессом передвижения из одноц точки в другую. Направление движения зависит от местоположения цели, к которой стремится человек. Целями, достижению которых помогает позитивное мышление, могут выступать успех (success), счастье (happiness), благополучие (well-being), уверенность (confidence), здоровье (health), высокое положение в компании (high positions). Американская' культура ориентирована на постановку и достижение целей, которые воспринимаются как некие конкретные, расположенные в пространстве предметы, к которым возможно приблизиться. В зависимости от положения этих целей в данном исследовании выделяются три вида движения: движение по вертикали, движение по горизонтали и движение во времени.

О метафоризации позитивного мышления в терминах вертикального движения свидетельствует использование различных глаголов и глагольных словосочетаний со значением движения наверх, употребляемых в дискурсе американских социальных психологов при описании позитивного мышления: to lift, to mount up, to soar, to climb up, to grow tall, to aspire. Анализ материала показал также, что идея движения наверх с помощью позитивного мышления. вербализуется не только посредством глаголов, но и различных существительных (top, elevation, altitude).

О метафоризации позитивного мышления в терминах горизонтального движения свидетельствует использование в дискурсе американских социальных психологов при описании механизма работы позитивного мышление служебных частей речи, а именно предлогов toward, forward, to, ahead, в то время как употребление глаголов, самостоятельно указывающих на подобное движение в анализируемом дискурсе достаточно редко. На связь позитивного мышления с горизонтальным движением указывает также совместная встречаемость существительных road, way со словосочетанием.

152 positive thinking. Дорога, путь является одним из ключевых концептов в концептосфере американцев, указывая на значимость пути и движения по нему.

Категории времени и пространства тесно взаимосвязаны между собой. Тот или иной временной горизонт в значительной степени определяет направление, в котором движется человек. Представители американской культуры ориентированы в большей степени на будущее. С их точки зрения, оно несет с собой возможности роста, процветания, поэтому двигаться надо только в будущее, что подтверждается использованием американскими социальными психологами глагольного словосочетания to move into the future при описании позитивного мышления. Позитивное мышление при этом, так же как и в случае горизонтального и вертикального движения, выступает как вспомогательное средство подобного движения. О положительной оценке будущего свидетельствует описание данного явления американскими социальными психологами с помощью таких положительно окрашенных прилагательных как great, bright, joyous, abundant, fulfilling, prosperous, golden, unlimited.

При анализе метафорической модели «позитивное мышление — это преодоление препятствий» было обнаружено, что на пути к цели могут возникать препятствия, к которым у американцев прослеживается особое отношение. Во-первых, поскольку американской культуре присущ деятельностный подход к окружающему миру, первая реакция американцев на препятствие — это потребность действовать. Во-вторых, благодаря позитивному мышлению американцы воспринимают препятствия как потенциальные возможности (.

В-третьих, препятствие для американца — это вызов, брошенный жизнью, который заставляет его предпринимать более активные действия, и.

153 реакцией на который становится стремление справиться со сложившейся ситуацией. Подобное отношение к препятствию является подтверждением нежелания американцев подчеркивать трудности и сосредотачиваться на отрицательных аспектах ситуации, т. е. проявлением позитивного мышления американцев. В силу этого лексема challenge, используемая для описания препятствия, имеет в американском языковом сознании положительную, коннотацию.

Представление о препятствии тесно связано с идеей' его преодоления. Анализ исследуемого материала показал, что в дискурсе американских социальных психологов в качестве средства преодоления препятствий выступает позитивное мышление. Оно помогает человеку подниматься над препятствием. Наиболее частотной лексемой, выражающей идею преодоления препятствий сверху с помощью позитивного мышления, являетсялексема to overcome, употребляющаяся в следующих словосочетаниях: to overcome a problem, to overcome an obstacle, to overcome^ nervousness, to overcome fear, to overcome failure, to overcome despair, to overcome setback. Данная идея нашла выражение и в употреблении предлогов over, above, обозначающих нахождение субъекта над препятствием благодаря позитивному мышлению.

Помимо этого, с точки зрения американцев, с препятствиями нужно активно бороться, отодвигать их. Использование по отношению к негативным мыслям переходных действенных глаголов (to throw, to sweep, to remove, to banish, to turn), обозначающих устранение чего-либо, указывает на то, что позитивное мышление помогает справиться с препятствиями в виде негативных мыслей и страха, устраняя их с пути человека.

Метафорические модели «позитивное мышление — это движение» и «позитивное мышление — это преодоление препятствий» помогают лучше представить себе абстрактное понятие в качестве знакомой пространственной категории — движения. Данное наблюдение подтверждает роль визуально-пространственной категоризации в осмыслении абстрактного понятия.

В метафорических моделях «позитивное мышление — это борьба», «позитивное мышление — это лечение» борьба и лечение представляют собой долгий, поступательный путь к цели (победе, выздоровлению) с преодолением препятствий на пути. Это свидетельствует о тесной взаимосвязи между всеми четырьмя метафорическими моделями, демонстрируя важность пространственной категоризации в формировании метафорических моделей. Тем не менее, в данных двух моделях пространственные соотношения носят единичный характер, поэтому они отнесены к непространственным метафорическим моделям.

В рамках метафорической модели «позитивное мышление — это борьба» позитивное мышление сравнивают с борьбой, направленной против негативных мыслей и проблем в области здоровья и бизнеса, трофеем в которой являются благополучие, успех, счастье, а средством выступает сила мысли человека. Американское общество воспринимает позитивное мышление как жесткое, острое противоборство двух сторон, а именно негатива и позитива, что выражается с помощью различных глаголов cq значением борьбы, встречающихся в дискурсе американских социальных психологов: to protect, to guard, to shield, to confront, to repel, to ward off, to counteract, to counter, to attack, to fight, to combat, to struggle, to battle. Анализ употребления данных глаголов показал, что позитивное мышление представляет собой стратегию поведения, помогающую при защите от противника и нападении на него.

Очевидно, что оружие, которым человек владеет, дает ему ощущение силы над противником, необходимой для победы. Исследуемый материал свидетельствует о том, что наиболее часто встречающимися лексемами, выражающими идею силы, которую дает позитивное мышление, являются лексемы power, force, strength и производные от них слова различной частеречной принадлежности: empoweringforcefulstrengthen, strengthened.

Конечным итогом любого сражения становится победа или поражение.

Решение различных проблем с помощью позитивного мышления, т. е. итог.

155 борьбы с ситуацией, осмысливается в терминах победы, что объективируется в языке посредством, во-первых, глаголов со значением борьбы, подразумевающих полное уничтожение неприятеля или его завоевание {to break (down), to beat, to destroy, to eliminate, to conquer, to overcome, to defeat), во-вторых, с помощью лексем victory, victorious, triumph, winning.

Метафорическая модель «позитивное мышление — это лечение» свидетельствует о том, что позитивное мышление воспринимается американским обществом как лечебное средство. Позитивное мышление предстает в дискурсе американских социальных психологов в качестве средства, которое может излечить, например, от страха (to heal fear), от напряжения (the cure of tension) или от какой-либо болезни (to heal disease). При этом в любой ситуации американцы стремятся подчеркнуть, что у них все благополучно. Подобное восприятие действительности может объяснить употребление фраз «I'm delighted», «I'm grateful», прилагательного fortuitous в значении «lucky, fortunate» и существительного blessing при описании болезни.

Изучение ценностного компонента концепта «позитивное мышление» на основе анализа дискурса американских социальных психологов показало, что позитивное мышление является особенностью американского менталитета. Данный концепт занимает доминирующее место в концептосфере американцев. Позитивное мышление тесно взаимосвязано с основными ценностями американской культуры, а именно трудом, верой, индивидуализмом, свободой, контролем и личной ответственностью.

В протестантизме, который является основной религией американцев, особое отношение уделяется труду, он воспринимается как богоугодное занятие. С точки зрения американцев, одного позитивного мышлений недостаточно, т.к. приложение определенных усилий является важным условием любого совершаемого действия. Об этом свидетельствует употребление при описании позитивного мышления таких действенных глаголов, как to push, to make effort, to work, to try, to plug away.

Уверенность американцев в способности человека контролировать свои действия дает им основание полагать, что они способны также управлять окружающим миром, на что указывает употребление при описании позитивного мышления таких глагольных словосочетаний как to take command, to develop control. Подобная активная позиция может служить объяснением господства в их мировоззрении положительного отношения к окружающему миру.

Подтверждением тесной взаимосвязи позитивного мышления с верой американцев в Бога является совместная встречаемость существительного faith и словосочетания positive thinking в дискурсе американских социальных психологов и понимание веры американцами как синонима позитивного мышления. Это свидетельствует о специфичном отношении американцев к религии.

На связь позитивного мышления со свободой указывает тот факт, что позитивное мышление дает возможность освободиться от негативных I мыслей и неприятностей. Об этом свидетельствует употребление лексем freefreedom вместе со словосочетанием positive thinking при описании результатов, которых возможно достичь с позитивным мышлением.

В целом, исследование показало, что концепт «позитивное мышление» является лингвоспецифичным концептом в концептосфере американцев, и его истинное понимание возможно только в рамках американской культуры, где он зародился. Результаты предпринятого анализа вносят существенный вклад в изучение концептуальной картины мира американцев, исследование мыслительных процессов, под воздействием которых формируется данный концелт. Описанный алгоритм изучения концепта «позитивное мышление» может быть применен к анализу других лингвокультурологических концептов.

Показать весь текст

Список литературы

  1. , К. Человек говорящий : вклад лингвистики в гуманитарные науки / К. Ажеж- пер. с фр. Б. П. Нарумова. М.: Едиториал УРСС, 2003.-302 с.
  2. , JI.M. Медицинский дискурс : теоретические основы и принципы анализа / JI.M. Алексеева- C.JI. Мишланова. Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 2002. — 200 с.
  3. , JI.M. Термин и метафора / JI.M. Алексеева. Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1998. — 250 с.
  4. , Н.Ф. Ценностно-смысловая природа языкового знания / Н. Ф. Алефиренко // Языковая личность: проблемы когниции и коммуникации: сб: науч. тр. / под ред. H.A. Красавского. Волгоград: Колледж, 2001.-С. 3−11.
  5. Американский характер: очерки культуры США / под ред. О. Э. Тугановой. М.: Наука, 1991. — 382 с. 7.. Американский характер: традиция в культуре: очерки культуры США /под ред. О. Э. Тугановой. М.: Наука, 1998. — 412 с.
  6. Американское коммуникативное поведение / под ред. И. А. Стернина и М. А. Стерниной. Воронеж: ВГУ-МИОН, 2001. — 224 с.
  7. , М.М. Лингвокультурологическое поле концепта «монархия» в современном английском языке : дис.. канд. филол. наук / М. М. Ангелова. М., 2005. — 236 с.
  8. Антология концептов / под ред. В. И. Карасика, И. А. Стернина. -Иваново: Гнозис, 2007. 512 с.
  9. , Ю.Д. Интегральное описание языка и системная лексикография. Избранные труды / Ю. Д. Апресян. М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. — 768 с.
  10. , И.В. Стилистика современного английского языка / И. В. Арнольд. 3-е изд. — М.: Просвещение, 1990. — 300 с.
  11. , Н.Д. Дискурс / Н. Д. Арутюнова // Лингвистический энциклопедический словарь / под ред. В. Н. Ярцевой. — М.: Сов. энциклоп., 1990. С. 136−137.
  12. , Н.Д. Логический анализ языка. Ментальные действия / Н.Д. Арутюнова- под ред. Н. Д. Арутюновой, Н. К. Рябцевой. М.: Наука, 1993.-174 с.
  13. , Н.Д. Метафора и дискурс / Н. Д. Арутюнова // Теория метафоры / под ред. М. А. Журинской. М.: Прогресс, 1990. — С. 5−32.
  14. , Н.Д. Язык и мир человека / Н. Д. Арутюнова. М.: Яз. рус: культуры, 1998. — XV, 896 с. — (Языки. Семиотика. Культура).
  15. , С.А. Концепт и слово / С. А. Аскольдов // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: антология / под общ. ред. В .П. Нерознака. М.: Academia, 1997. — С. 267−279.
  16. , Е.В. Лингвокультурологические характеристики русской и немецкой аксиологических картин мира : автореф. дис. .д-ра филол.' наук / Е. В. Бабаева. Волгоград, 2004. — 40 с.
  17. , Е.В. Спефицика языкового представления социальных норм / Е. В. Бабаева // Аксиологическая лингвистика: проблемы изучения культурных концептов и этносознания: сб. науч. тр. Волгоград: Колледж, 2002. — С. 167−174.
  18. , А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка / А. П. Бабушкин. Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1996. -104 с.
  19. , А. Скажите «чи-и-из!», или Как живут современные* американцы / А. Баскина. М.: ЭНАС, 2009. — 270 с.
  20. , Л.С. Профессиональный дискурс : признаки, функции, нормы: монография / Л. С. Бейлинсон. — Волгоград: Перемена, 2009. -266 с.
  21. , A.A. Культурология. Антропологические теории культур: учеб. пособие / A.A. Белик. М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 2000: — 238 с.
  22. , Е.Г. Когнитивные основания изучения семантики слова / Е. Г. Беляевская // Структуры представления знаний в языке: сб. науч.-аналит. обзоров / под общ. ред. Л. Г. Лузиной. М.: ИНИОН, 1994. -С. 87−110.
  23. , Э. Общая лингвистика / Э. Бенвенист- пер. с фр. Ю. Н. Караулова, В. П. Мурат, И. В. Барышевой, И. Н. Мельниковой. -М.: Прогресс, 1974. 448 с.
  24. , С.Х. Когнитивная концепция метафоры / С. Х. Битокова // Культурная жизнь юга России. Краснодар: Изд-во Краснодар, гос. унта культуры и искусств, 2008. — № 3 (28). — С. 112−114.
  25. , М.Я. Понятие концепта в когнитивной лингвистике / М. Я. Блох // Науч. труды Mill У: гуман. науки: сб. ст. М.: Прометей, 2006. -С. 335−338.
  26. , М.Я. Теоретические основы грамматики : учеб. для студентов / М. Я. Блох. 4-е изд., испр. — М.: Высшая школа, 2004. — 238 с.
  27. М.Я. Концепт, понятие, термин и картина мира в философском языкознании / М. Я. Блох // Профессиональная коммуникация: вербальные и когнитивные аспекты: сб. докл. междун. научно-практич. конф. М.: РИПО ИГУМО, 2007. — С. 32−34.
  28. , Л. Язык / Л. Блумфильд- пер. с англ. Е. С. Кубряковой и В.П. Мурат- под ред. и с предисл. М. М. Гухман. М.: Прогресс, 1968. -606 с.
  29. , H.H. Когнитивная семантика : курс лекций по англ. филологии / H.H. Болдырев. 2-е изд, стереотип. — Тамбов: Тамбов, гос. ун-т им. Г. Р. Державина, 2001. — 124 с.
  30. , H.H. Концепт и значение слова / H.H. Болдырев // Методологические проблемы когнитивной лингвистики / под ред. И. А. Стернина. Воронеж: Воронеж, гос. ун-т, 2001.- С. 25−36.
  31. , H.H. Концептуальные структуры и языковые значения / H.H. Болдырев // Филология культуры: материалы междунар. конф. 1214 мая 1999 г. Тамбов, 1999. — С. 62−69.
  32. , Ю.В. Очерки теории этноса / Ю. В. Бромлей. 3-е изд., испр. — M. :URSS, 2009.-436 с.
  33. , Д. Американцы : национальный опыт / Д. Бурстин- пер. сангл. М.: Прогресс: Литера, 1993. — 618 с.
  34. , В.М. Концепт в лингвистическом аспекте / В. М. Бухаров // Межкультурная коммуникация: учеб. пособие / под ред. В .Г. Зинченко. Н. Новгород: Деком, 2001. — С. 74−84.
  35. Л. Родной язык и формирование духа / Л. Вайсгербер- пер. с нем. O.A. Радченко. М.: Едиториал УРСС, 2004. — 232 с.
  36. Ван Дейк, Т. А. Язык. Познание. Коммуникация / Т. А. Ван Дейк. М.: Прогресс, 1989.-312 с.
  37. , А.И. Метафоры языка и метафоры в языке / А. И. Варшавская, A.A. Масленникова, Е.С. Петрова- под ред. A.B. Зеленщикова, A.A. Масленниковой. СПб.: Изд-во С.-Петербург, ун-та, 2006. — 264 с.
  38. , А. Понимание культур через посредство ключевых слов / А. Вежбицкая- пер. с англ. -М.: Яз. славян, культуры, 2001. 288 с.
  39. , А. Семантические универсалии и описание языков / А. Вежбицкая- пер. с англ. А.Д. Шмелева- под ред. Т. В. Булыгиной. -М.: Яз. рус. культуры, 1999. 780 с.
  40. , А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики / А. Вежбицкая- пер. с англ. А. Д. Шмелева. М.: Яз. славян, культуры, 2001. — 272 с.
  41. , А. Язык. Культура. Познание / А. Вежбицкая- пер. с англ.- отв. ред. М. А. Кронгауз, вступ. ст. Е. В. Падучевой. — М.: Рус. словари, 1997.-412 с.
  42. , Т.И. Этнолингвистика, аксиология и словообразование /
  43. Т.И. Вендина // Слово и культура / под ред. Т. А. Агапкиной. М.: Индрик, 1998.-С. 39−48.
  44. , Е.М. Лингвострановедческая теория слова / Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров. М.: Рус. яз., 1980. — 320 с.
  45. , Е.М. Язык и культура. Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного / Е. М. Верещагин,
  46. B.Г. Костомаров. — 4-е изд., перераб. и доп. М.: Рус. яз., 1990. — 246 с.
  47. , Е.А. Кризис британской социальной антропологии / Е. А. Веселкин. М.: Наука, 1977. — 174 с.
  48. , Л. Русские проблемы в английской речи. Слова и фразы в контексте двух культур / Л. Виссон- авторизов. пер. с англ. М.: Р. Валент, 2005.- 192 с.
  49. , С.Г. Концепт как «зонтиковый термин» / С. Г. Воркачев // Язык, сознание, коммуникация. Вып. 24. — М.: Диалог-МГУ, 2003.1. C. 5−12.
  50. , С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт : становление антропоцентрической парадигмы в языкознании / С. Г. Воркачев // Филологические науки. 2001. — № 1. — С. 64−72.
  51. , С.Г. Счастье как лингвокультурный концепт / С. Г. Воркачев. М.: Гнозис, 2004. — 236 с.
  52. , В.В. Культурологическая парадигма русского языка : теория описания языка и культуры во взаимодействии / В. В. Воробьев. М.: Ин-т рус. языка им. A.C. Пушкина, 1994. — 76 с.
  53. , В.В. Лингвокультурология : теория и методы: монография / В. В. Воробьев. М.: Изд-во РУДН, 1997. — 332 с.
  54. , В.В. О понятии лингвокультурологии и ее компонентах / В. В. Воробьев // Язык и культура: 2-я международная конференция: доклады / Г. И. Богин, В. М. Богуславский, Т. С. Борисова. — Киев, 1993. — С. 42−48.
  55. , В.В. Теоретические и прикладные аспектылингвокультурологии : дис.. д-ра филол. наук / В. В. Воробьев. — М., 1996.-396 с.
  56. , К.С. Американская нация : национальное самосознание и культура / К. С. Гаджиев. М.: Наука, 1990. — 240 с.
  57. Гак, В. Г. Метафора: универсальное и специфическое / В. Г. Гак // Метафора в языке и тексте: сб. науч. ст. / под ред. В. Н. Телия. М.: Наука, 1988.-С. 11−25.
  58. Гак, В. Г. Язык как форма самовыражения народа / В. Г. Гак // Язык каксредство трансляции культуры / под ред. М. Б. Ешич. М.: Наука, 2000. С. 54−68.
  59. , Г. Д. Национальные образы мира. Америка в сравнении с Россией и Славянством / Г. Д. Гачев. М.: Раритет, 1997. — 678 с.
  60. , О.И. Логика метафорических преобразований /
  61. И. Глазунова. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2000. — 190 с.
  62. , Е.И. Теоретические аспекты интерпретации термина как языкового знака / Е. И. Голованова // Лексикология. Терминоведение. Стилистика: сб. науч. трудов. М. — Рязань, 2003. — С. 73−38.
  63. , Е.Е. «Ситуация движения» в исследованиях Л. Талми / Е. Е. Голубкова // Когнитивная парадигма: фреймовая семантика и номинация: межвуз. сб. науч. статей / под ред. В. Л. Правиковой. Вып.
  64. Пятигорск: ПГЛУ, 2002. — С. 45−56.
  65. Гончарова-Алгайер, Т. Привет, Америка. Опыт русско-американского общения / Т. Гончарова-Алгайер. Ростов-на-Дону: Сигма, 2004. -160 с.
  66. , Л.И. Картина мира как проблема гуманитарных наук / Л. И. Гришаева, М. К Попова // Картина мира и способы ее репрезентации: сб. науч. докладов / под ред. Л. И. Гришаевой и М. К. Поповой. — Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 2003. — С. 13−38.
  67. , В. фон. О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества / В. фон Гумбольдт // Избранные труды по языкознанию / пер. с нем яз. под ред. и с предисл. Г. В. Рамитшвили. М.: Прогресс, 1984. — 396 с.
  68. , В. фон. Характер языка и характер народа / В. фон Гумбольдт // Язык и философия культуры / под общ. ред. А. В. Гулыги и Г. В. Рамитшвили. — М.: Прогресс, 1985. 450 с.
  69. , С.С. Наука и метафора / С. С. Гусев. Л.: Изд-во ЛГУ, 1984. -150 с.
  70. , Т.Г. Семантические особенности и взаимосвязи английских глаголов, обозначающих понятия предложения, принятия и отказа : автореф. дис.. канд. филол. наук / Т. Г. Давиденко. -М., 19^. 16 с.
  71. , В.З. Теория прототипов в семантике и прагматике языка /
  72. B.З. Демьянков // Структуры представления знаний в языке: сб. науч.-аналит. обзоров / под общ. ред. Л. Г. Лузиной. М.: ИНИОН, 1994. —1. C. 32−86.
  73. , А.А. Английский менталитет сквозь призму ключевых слов : understatement / А. А. Джиоева // Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. — 2006. — № 3. — С. 45−55.
  74. , А.А. Английский менталитет сквозь призму языка : концепт privacy / А. А. Джиоева // Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и лингвокультурная коммуникация. — 2006. — № 1. — С. 41−59.
  75. , Л. Пролегомены к теории языка / Л. Ельмслев- пер. с англ.
  76. B.А. Звегинцев. М.: URSS, 2005. — 244 с.
  77. , С.А. Концептуальный анализ : типы фреймов /
  78. C.А. Жаботинская // Когнитивная семантика: материалы Второй164междунард, шк.-семинара по когнитивной лингвистике, 11−14 сент. 2000 г. / отв. ред. H.H. Болдырев. Тамбов: Изд-во Тамбов, ун-та, 2000.-С. 10−13.
  79. , A.A. «Образ мира» vs «языковая картина мира» /
  80. A.A. Залевская // Картина мира и способы ее репрезентации: сб. науч. докладов. Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 2003. — С. 41−47.
  81. , A.A. Введение в психолингвистику / A.A. Залевская. М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 1999. — 382 с.
  82. , A.A. Текст и его понимание / A.A. Залевская. Тверь: Твер. гос. ун-т, 2001.- 178 с.
  83. , В.Г. Концепт в культурологическом аспекте / В. Г. Зусман // Межкультурная коммуникация: учеб. пособие / под ред.
  84. B.Г. Зинченко. -Н. Новгород: Деком, 2001. С. 38−53.
  85. , А.И. Дискурс как реализация коммуникативных намерений в различных ситуациях общения / А. И. Иванченко // Текст дискурс -речевая деятельность: сб. науч. ст. / под ред. О. В. Федичева. — СПб.: Изд-во СПбГУЭФ, 2008. — С. 152−159.
  86. , В.И. Иная ментальность / В. И. Карасик, О. Г. Прохвачева, Я. В. Зубкова, Э. В. Грабарова. М.: Гнозис, 2005. — 350 с.
  87. , В.И. Культурные аксиомы в языковом сознании / В. И. Карасик // Ценности, каноны, цены: текст как средство межкультурного обмена: матер. VII Фулбрайтовской гуманит. летней шк. М.: Изд-во МГУ, 2005.-С. 102−118.
  88. , В.И. Культурные доминанты в языке / В. И. Карасик // Языковая личность: культурные концепты: сб. науч. тр. — Волгоград —
  89. Архангельск: Перемена, 1996. С. 3−16.
  90. , В.И. Лингвокультурный концепт как единица исследования / В. И. Карасик, Г. Г. Слышкин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики / под ред. И. А. Стернина. Воронеж: Воронеж, гос. ун-т, 2001. — С. 75−80.
  91. , В.И. Язык социального статуса / В. И. Карасик. М.: Гнозис, 2002. — 334 с.
  92. , В.И. Языковой круг : личность, концепты, дискурс /
  93. B.И. Карасик. М.: Гнозис, 2004. — 390 с.
  94. Картина мира и способы ее репрезентации: сб. науч. докладов / под ред. Л. И. Гришаевой и М. К. Поповой. Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. унта, 2003.-326 с.
  95. , Э. Силы метафоры / Э. Кассирер // Теория метафоры / пер. под ред. Н. Д. Арутюновой, М. А. Журинской. М.: Прогресс, 1990.1. C.33−43.
  96. , И.М. Лингвистическая семантика : учеб. для студентов факультетов филологич. профиля / И. М. Кобозева. — 2-е изд. М.: Едиториал УРСС, 2004. — 352 с.
  97. , Д.А. Концепт «Homeland» в американской картине мира и способы его языковой репрезентации: дис.. канд. филол. наук /, Д.А. Кожанов- Барнаул, 2006 — 160 с.
  98. , В.В. Русская ментальность в языке и тексте / В. В. Колесов. — СПб.: Петербургское Востоковедение, 2006. 624 с.
  99. , Г. В. Объективная картина мира в познании и языке / Г. В. Колшанский. М.: Наука, 1990. — 104 с.
  100. , А.А. Концепт «PUNISHMENT» в современном английском языке : дис.. канд. филол. наук / А. А. Контримович. -Иркутск, 2004. 150 с.
  101. , О.А. Языковые картины мира как отражения национальных менталитетов : автореф. дис.. докт. культурол. Наук / О. А. Корнилов. М., 2000. — 44 с.
  102. , И.Б. Лексико-семантическое поле «положительные эмоции» в английском языке : текстоцентрический подход: дис.. канд. филол. наук / И. Б. Косицына. М., 2004. — 256 с.
  103. , А.В. Культурология : учеб. для студентов высших учебных заведений, обучающихся по гуманитарным специальностям /
  104. A.В. Костина. 5-е изд., стереотип. — М.: КноРус, 2010. — 336 с.
  105. , В.П. Особенности терминологии управления человеческими ресурсами в когнитивном аспекте : дис.. канд. филол. наук /
  106. B.П. Косякова. М.} 2006. — 240 с.
  107. , О.В. Концепт «скромность» в русской, американской и иранской лингвокультурах : дис.. канд. филол. наук / О. В. Кошманова. — Астрахань, 2007. 272 с.
  108. , А.В. Язык и восприятие : когнитивные аспекты языковой категоризации / А. В. Кравченко. Иркутск: Изд-во Иркут. ун-та, 1996.-160 с.
  109. , В.В. «Свой» среди «чужих» : миф или реальность? / В. В. Красных. М.: Гнозис, 2003. — 376 с.
  110. , В.В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность? Человек. Сознание. Коммуникация: моногр. / В. В. Красных. М. г Диалог — МГУ, 1998. — 352 с.
  111. , В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология : курс лекций / В. В. Красных. М.: Гнозис, 2002. — 284 с.
  112. ЮЗ.Кубрякова, Е. С. Краткий словарь когнитивных терминов / Е. С. Кубрякова, В. З. Демьянков, Ю. Г. Панкрац, Л.Г. Лузина- под общ. ред. Е. С. Кубряковой. М.: Филол. факультет МГУ, 1996. — 246 с.
  113. , Е.С. О понятиях дискурса и дискурсивного анализа в современной лингвистике / Е. С. Кубрякова // Дискурс, речь, речевая деятельность: функциональные и структурные аспекты: сб. обзоров / под ред. С. А. Ромашко. М.: ИНИОН РАН, 2000. — С. 7−25.
  114. , Е.С. Проблемы представления знаний в языке / Е. С. Кубрякова // Структуры представления знаний в языке / под общ. ред. Л. Г. Лузиной. М.: ИНИОН РАН, 1994. — С. 5−31.
  115. , Е.С. Роль словообразования в формировании языковой картины мира / Е. С. Кубрякова // Роль человеческого фактора в языке: язык и картина мира / под ред. Б. А. Серебренникова. М.: Наука, 1988.-С. 141−172.
  116. , Е.С. Язык и знание : на пути получения знаний о языке: части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира / Е. С. Кубрякова. М.: Яз. славян, культуры, 2004. — 556 с. — (Язык. Семиотика. Культура).
  117. , Е.С. Человеческий фактор в языке : язык и порождение речи4
  118. Е.С. Кубрякова, A.M. Шахнарович, JI.B. Сахарный. М.: Наука, 1991.-240 с.
  119. , Ю.Б. От традиций культуры к нормам речевого поведения британцев, американцев и россиян /Ю.Б. Кузьменкова. М.: Изд. дом ГУВШЭ, 2005.-316 с.
  120. З.Кулиев, Г. Г. Метафора и научное познание / Г. Г. Кулиев. Баку: ЭЛМ, 1987.- 156 с.
  121. Культурология. История мировой культуры: учеб. для вузов / под ред. проф. А. Н. Марковой. М.: Культура и спорт, ЮНИТИ, 1998. — 574 с.
  122. , Дж. Женщины, огонь и опасные вещи : что категории языка говорят нам о мышлении / Дж. Лакофф, пер. с англ. И. Б. Шатуновского. М.: Яз. славян, культуры, 2004. — 792 с.
  123. , Дж. Лингвистические гештальты / Дж. Лакофф // Новое в зарубежной лингвистике / под ред. М. А. Обориной. Вып. X. — М.: Прогресс, 1981. — С. 350−369. — (Лингвистическая семантика).
  124. , Дж. Метафоры, которыми мы живем / Дж. Лакофф, М. Джонсон- пер. с англ. А. Н. Баранова и A.B. Морозовой- под. ред. и с предисл. А. Н. Баранова. Изд. второе. — М.: Едиториал УРСС, 2004. -256 с.
  125. , В.М. Виды дискурса и виды диктем / В. М. Лейчик // Сб. матер, междунар. конфер. «Язык, культура, речевое общение». М.: Прометей, 2009. — С. 357−364.
  126. , O.A. Введение в межкультурную коммуникацию : учеб. пособие / O.A. Леонтович. М.: Гнозис, 2007. — 368 с.
  127. , O.A. Россия и США : введение в межкультурную коммуникацию: учеб. пособие / O.A. Леонтович. Волгоград: Перемена, 2003. — 398 с.
  128. , O.A. Русские и американцы : парадоксы межкультурного общения: моногр. / O.A. Леонтович. М.: Гнозис, 2005. — 352 с.
  129. Лингвокультурный концепт: типология и области бытования: моногр. / под общ. ред. проф. С. Г. Воркачева. — Волгоград: ВолГУ, 2007. 400 с.
  130. , Д.С. Концептосфера русского языка / Д. С. Лихачев // Русская словесность: от теории словесности к структуре текста: антология / под ред. В .П. Нерознака. М.: Academia, 1997. — С. 280−287.
  131. Логический анализ языка: языки динамического мира / отв. ред. Н. Д. Арутюнова, И. Б. Шатуновский. Дубна: Междунар. ун-т природы, о-ва и человека «Дубна», 1999. — 520 с.
  132. , Ю.М. Семиосфера / Ю. М. Лотман. СПб.: Искусство — СПб., 2000. — 704 с.
  133. , А.Р. Язык и сознание / А. Р. Лурия. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1998.-336 с.
  134. , С.Х. Концептология : к становлению подхода / С.Х. Ляпин// Концепты. Научные труды Центроконцепта. Вып. 1. Архангельск: Изд-во Помор, ун-та, 1997. — С. 11−35.
  135. , М.Л. Основы теории дискурса / М. Л. Макаров. М.: Гнозис, 2003.-280 с.
  136. , Э. Когнитивная теория метафоры / Э. Маккормак // Теория метафоры / под ред. Н. Д. Арутюновой, М. А. Журинской. М.: Прогресс, 1990. — С. 358−386.
  137. , Т.Н. О метафоризации пространственных отношений / Т. Н. Маляр // Лингвистика на рубеже эпох: идеи и топосы: сб. науч. ст. / под ред. O.A. Сулейманова. М.: РГГУ, 2001. — С. 75−85.
  138. , Л.А. Истоки и основания когнитивно-коммуникативного терминоведения / Л. А. Манерко // Лексикология. Терминоведение. Стилистика: сб. науч. тр. / под ред. В. Ф. Новодранова. — М. — Рязань, 2003.-С. 120−126.
  139. , JI.A. Предмет в пространстве через сложноструктурную, единицу номинации / JI.A. Манерко // Номинация и дискурс: межвуз. сб. науч. тр. / отв. ред. JI.A. Манерко. Рязань: Изд-во РГПУ, 1999. — С. 95−101.
  140. , Э.С. Теория культуры и современная наука : логико-методологич. анализ / Э. С. Маркарян. -М.: Мысль, 1983. С. 8−9.
  141. , В.А. Когнитивная лингвистика : учеб. пособие / В. А. Маслова. Мн.: ТетраСистемс, 2004. — 256 с.
  142. , В.А. Лингвокультурология: учеб. пособие для студентов вузов
  143. В.А. Маслова. М.: Академия, 2001. — 208 с.
  144. Метафора в языке и тексте / под ред. В. Н. Телия. М.: Наука- 1988.174 с.
  145. , В.А. От семиотики текста к семиотике дискурса : пособие по спецкурсу / В. А. Миловидов. Тверь: Твер. гос. ун-т, 2000. — 98 с. ,
  146. , М.В. Сопоставительная лингвокультурология англ. и рус. языков: учеб. пособие / М.В. Моисеев- Н. Г. Гичева. Омск: Изд-во Омского гос. ун-та, 2009. — 186 с.
  147. , К. Феноменология надежды / К. Муздыбаев // Психологический журнал. — 1999. Т.20. — № 3. — С. 18−27.
  148. , Е.М. Когнитивный анализ способов метафорического представления концепта АМЕРИКАНСКАЯ НАЦИЯ в историческом нарративном дискурсе : на материале английского языка: дис.. канд. филол. наук / Е. М. Мусаева. СПб., 2004. — 176 с.
  149. , Т.С. Язык в проблемном поле гуманитаристики : моногр. / Т. С. Нифанова, О. А. Мельничук, А. Х. Мерзлякова и др. Архангельск: Поморский университет, 2010.-351 с.
  150. , И.Г. Лингвокультурология в конце 20 века : итоги, тенденции, перспективы / И. Г. Ольшанский // Лингвистические исследования в конце 20 века / под ред. Ф. М. Березина. — М.: Институт языкознания РАН, 2000. С. 26−55.
  151. , Е.О. Роль метафоры в познании и вербализации знаний о мире / Е. О. Опарина // Структуры представления знаний в языке / под общ. ред. Л. Г. Лузиной. -М.: ИНИОН, 1994. С. 142−160.
  152. , О.И. «Мужество» как поведенческая категория и ее выражение в современном английском языке : дис.. канд. филол. наук/ О. И. Опарина. М., 2005. — 276 с.
  153. , Р.И. Проблема смысла. Современный логико-дискурсивный анализ яз. / Р. И. Павиленис. -М.: Мысль, 1983. 286 с.
  154. , В.В. Идеи современной феноменологии и герменевтики в лингвистическом представлении знаний / В. В. Петров // Вопросы языкознания. 1990. — № 6. — С. 102−109.
  155. , Е.С. Риторика множественного отрицания / Е.С. Петрова- В. П. Пилатова // Риторика монолога / под ред. А. И. Варшавской. СПб.: Химера Трейд, 2002. — 256 с.
  156. , М.В. Душа и дух : особенности концептуализации: моногр. / М. В. Пименова. Кемерово: Графика, 2004. — 386 с.
  157. , B.C. Этноспецифический концепт «FUN» в американской лингвокультуре : дис.. канд. филол. наук / B.C. Плавинская. -Астрахань, 2008. 216 с.
  158. , В.В. Одноэтажная Америка / В. Познер, Б. Кан, И. Ургант. — М.: Зебра Е, 2008. 448 с.
  159. , Е.В. Функциональная системность дискурса (на материале английского языка): моногр. / Е. В. Пономаренко. М.: МГУ: ПА ФСБ РФ, 2004. — 328 с.
  160. , З.Д. Из истории когнитивного анализа в лингвистике / З.Д.* Попова // Методологич. проблемы когнитивной лингвистики / под ред. И. А. Стернина. Воронеж: Воронеж, гос. ун-т, 2001. — С. 7−17.
  161. , З.Д. Когнитивная лингвистика : учеб. издание / З. Д. Попова, И. А. Стернин. М.: ACT: Восток — Запад, 2007. — 314 с.-(Лингвистика и межкультурная коммуникация. Золотая серия).173 «
  162. , З.Д. Понятие „концепт“ в лингвистических исследованиях / З. Д. Попова, И. А. Стернин. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 2000. -30 с.
  163. , З.Д. Язык и национальная картина мира / З. Д. Попова, И. А. Стернин. 3-е изд. — Воронеж, 2003. — 60 с.
  164. , Т.Г. Национально-культурная семантика языка и когнитивно-социокоммуникативные аспекты (на материале английского, немецкого и русского языков): моногр. / Т. Г. Попова. М.: Изд-во МГОУ „Народный учитель“, 2003. — 144 с.
  165. , A.A. Мысль и язык / A.A. Потебня. Киев: СИНТО, 1993. — 192 с.
  166. , A.A. Эстетика и поэтика / A.A. Потебня. М.: Искусство, 1976.-614 с.
  167. , О.Г. Языковая ментальность : способ представления мира / О. Г. Почепцов // Вопросы языкознания. 1990. — № 6. — С. 110−122. J
  168. , Ю.Е. Действительность. Текст. Дискурс: учеб. пособие / Ю. Е. Прохоров. М.: Флинта: Наука, 2004. — 222 с.
  169. , Е.В. Основные идеи когнитивной семантики / Е. В. Рахилина // Фундаментальные направления современной американской лингвистики: сб. обзоров / под ред. A.A. Кибрика, И. М. Кобозевой и И. А. Секериной. -М.: МГУ, 1997. С. 370−389.
  170. Роль человеческого фактора в языке: язык и картина мира / под ред. Б. А. Серебренникова М.: Наука, 1988. — 212 с.
  171. , О.И. Фразеологический оборот как средство оценки реального феномена „старость“ в современном русском языке / О. И. Рудакова // Речь. Речевая деятельность. Текст: межвуз. сб. науч. тр. / отв. ред. H.A. Сенина. Таганрог, 2004. — С. 123−126.
  172. , Г. А. Устойчивые образные средства, репрезентирующие концепт „красота“ в английском, русском и татарском языках : дис. канд. филол. наук / Г. А. Садриева. Казань, 2007. — 208 с.
  173. , Т.С. Они и мы : Америка, Англия, Россия / Т. С. Самохина // Сравнительный анализ культур и коммуникативного поведения: пособие по межкультурной коммуникации. М.: Прометей, 2008. — 184 с.
  174. , Т.С. Эффективное деловое общение в контекстах разных культур и обстоятельств : учеб. пособие по профессиональной межкультурной коммуникации / Т. С. Самохина. М.: Р. Валент, 2005.-216 с.
  175. , Дж. Характер и мировоззрение американцев / Дж. Сантаяна- пер. с англ. И. Мюрберг. М.: Идея-пресс, 2003. — 176 с.
  176. , Е.А. Концепт „грех“ в национальных языковых картинах мира : дис.. канд. филол. наук / Е. А. Семухина. Саратов, 2008. -214 с.
  177. , Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии / Э. Сепир- пер. с англ. под ред. и с предисл. А. Е. Кибрика. М.: Прогресс: Универс, 1993. — 654 с.
  178. , Э. Язык. Введение в изучение речи / Э. Сепир- пер с англ. A.M.* Сухотина, предисл. С. Л. Белевицкого. М. — Л.: Соцэкгиз, 1934.224 с.
  179. , Б.А. Роль человеческого фактора в языке : язык и мышление / Б. А. Серебренников. М.: Наука, 1988. — 242 с.
  180. , Г. Г. Лингвокультурный концепт как системное образование / Г. Г. Слышкин // Вестник ВГУ. Серия „Лингвистика и межкультурная коммуникация“. 2004. — № 1. — С. 29−34.
  181. , Г. Г. От текста к символу : лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе / Г. Г. Слышкин. — М.: Academia, 2000. 128 с.
  182. Современные зарубежные грамматические теории: сб. науч.-аналитич. обзоров / под ред. Л. Г. Лузиной, Г. Д. Стрельцовой. М.: ИНИОН,' 1985.-250 с.
  183. , Э.В. Культурология : очерки теорий культуры / Э. В. Соколов. М.: Интерпракс, 1994. — 438 с.
  184. , Ю.С. Альтернативный мир. Дискурс. Факт и принцип Причинности / Ю. С. Степанов // Язык и наука конца XX века: сб. ст. / под ред. Ю. С. Степанова. М.: РГГУ, 1995. — 420 с.
  185. , Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования / Ю. С. Степанов. М.: Яз. рус. культуры, 1997. — 824 с.
  186. , Ю.С. Концепты. Тонкая пленка цивилизации / Ю. С. Степанов. М.: Шк. „Яз. славян, культур“, 2007. — 246 с.
  187. , И. А. Методика исследования структуры концепта / И. А. Стернин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики / под ред. И. А. Стернина. Воронеж: Воронеж, гос. ун-т, 2001. — С. 5865.
  188. Структуры представления знаний в языке: сб. науч.-аналитич. обзоров / под ред. Л. Г. Лузиной. М.: ИНИОН, 1994. — 160 с.
  189. , Э.Б. Первобытная культура / Э.Б. Тайлор- пер. с англ. М.: Полиздат, 1989. — 572 с.
  190. Текст и дискурс: традиционный и когнитивно-функциональный аспекты исследования: сб. науч. тр. / под. ред. Л. А. Манерко. Рязань: Рязан. гос. педагогич. ун-т им. С. А. Есенина, 2002. — 236 с.
  191. , В.Н. Метафоризация и ее роль в создании языковой картины мира / В. Н. Телия // Роль человеческого фактора в языке: сб. науч. ст. / под ред. Б. А. Серебренникова. М., 1988. — С. 173−204.
  192. , В.Н. Русская фразеология : семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты / В. Н. Телия. — М.: Шк. „Яз. рус. культуры“, 1996. 284 с.
  193. Теория метафоры / пер. под ред. Н. Д. Арутюновой, М. А. Журинской. -М.: Прогресс, 1990. 512 с.
  194. Тер-Минасова, С. Г. Война и мир языков и культур. Вопросы теории и практики межъязыковой и межкультурной коммуникации / С.Г. Тер-Минасова. -М.: Слово / Slovo, 2008. 344 с.
  195. Тер-Минасова, С. Г. Язык и межкультурная коммуникация: учеб. пособие / С.Г. Тер-Минасова. М.: Слово / Slovo, 2000. — 262 с.
  196. , Н.Д. Америка : какая она?: учеб. по страноведению США / Н. Д. Токарева, В. Пеппард. -М.: Высшая школа, 2003. 334 с.
  197. , А. Демократия в Америке / А. Токвиль. -М.: Прогресс, 1992. -554 с.
  198. , Н.И. Язык и народная культура : очерки по славянской мифологии и этнолингвистике / Н. И. Толстой. М.: Индрик, 1995. -512 с.
  199. , Г. Д. Америка через американизмы / Г. Д. Томахин. М.: Высшая школа, 1982. — 256 с.
  200. , Ф. Национально-культурные различия : в контексте глобального бизнеса / Ф. Тромпенаарс, Ч. Хампден-Тернер- пер. с англ. Е. П. Самсонова. Мн.: Попурри, 2004. — 284 с.
  201. , Б.Л. Отношение норм поведения и мышления к языку / Б.Л. Уорф
  202. Новое в лингвистике. Вып.1 -М.: Наука, 1960. С.135−168.
  203. , Б.А. Избранные труды : язык и культура / Б. А. Успенский. -М.: Шк. „Яз. рус. культуры“, 1996. 778 с.
  204. , В.А. Человек в мире культуры : учеб. пособие по культурологии / В. А. Фортунатова. Н. Новгород: Изд-во НГПУ, 1998.-98 с.
  205. , Н.С. Америка и американцы в восприятии советского общества в 1920—1930-е гг.: дис.. канд. историч. наук / Н. С. Фролова. Челябинск, 2001. -224 с.
  206. , М. Археология знания / М. Фуко- пер. с фр. М. Б. Раковой, А. Ю. Серебрянниковой. СПб.: Гуманит. акад., 2004. — 412 с.
  207. , М. Воля к истине : по ту сторону знания, власти и сексуальности /t
  208. М. Фуко- пер. с фр. С. Табачниковой- под ред. А. Пузырей. М.: Касталь, 1996. — 446 с.
  209. , А.Т. Основы лингвокультурологии : учеб. пособие /
  210. A.Т. Хроленко. М.: Флинта: Наука, 2009. — 182 с.
  211. , А. Семантика в когнитивной лингвистике / А. Ченки // Фундаментальные направления современной американской лингвистики: сб. обзоров / под ред. A.A. Кибрика, И. М. Кобозевой и H.A. Секериной. -М.: Изд-во МГУ, 1997. С. 341−369.
  212. , В.Е. Дискурс как объект лингвистических исследований /
  213. B.Е. Чернявская // Текст и дискурс. Проблемы экономического дискурса: сб. науч. тр. СПб.: Изд-во С.-Петербург, гос. ун-та экономики и финансов, 2001. — С. 11−22.
  214. , В.П. Америка извне и изнутри : очерки американской культуры и национального характера / В. П. Шестаков. — М.: Духовное возрождение, 1996. 208 с.
  215. Язык и национальное самосознание. Вопросы теории и методологии / под ред. З. Д. Поповой, И. А. Стернина. Воронеж: Воронеж, гос. ун-т, 2002.-314 с. г
  216. Язык и структуры представления знаний: сб. науч.-аналитич. обзоров / под ред. Г. Д. Стрельцовой. М.: ИНИОН, 1992 — 162 с.
  217. Bellah, R.N. Habits of the Heart: Individualism and Commitment in
  218. American Life / R.N. Bellah. Berkeley: University of California Press, 1985.-356 p.
  219. Blok, H.P. Localism and Deixis in Bantu Linguistics / H.P. Block // Lingua. Vol. 5. — Amsterdam: North-Holland publishing company, 1955−1956. — P. 382−419.
  220. Brown, G. Discourse analysis / G. Brown, G. Yule. — Cambridge: Cambridge University press, 1983. — 288 p.
  221. Carney, R. When Mind is a Verb: Thomas Eakins and the Work of Doing /
  222. R. Carney // The Revival of Pragmatism: New Essays on Social Thought, 1. w and Culture / M. Dickstein. Durham, NC: Duke University Press, 1998.-453 p.
  223. Commager, IT.S. The American Mind: the Interpretation of American Thought and Character since the 1880's / H.S. Commager. New Haven: Yale University Press, 1950. — 476 p.
  224. Croft, W. Cognitive linguistics / W. Croft, D. Alan Cruse. Cambridge -Melbourne — NY: Cambridge University press, 2004. — 356 p.
  225. Gibbs, R.W., Jr. The Poetics of Mind: Figurative Thought, Language, and Understanding / R.W., Jr. Gibbs. Cambridge: Cambridge University press, 1994.-528 p. tV»
  226. Jackendoff, R. Semantics and Cognition / R. Jackendoff. — 6 ed. — Cambridge (Mass.): The MIT Press, 1993. 284 p.
  227. Jackendoff, R. Sense and Reference in a Psychologically Based Semantics / R. Jackendoff // Talking minds. Cambridge (Mass.): The MIT Press, 1984.-P. 49−72.
  228. Kleiber, G. La semantique du prototype: Categories et sens lexical / G. Kleiber. Paris: PUF, 1990. — 200 p.
  229. Langacker, R.W. Foundations of Cognitive Grammar. Vol. 1. Theoreticalprerequisites / R.W. Langacker. Stanford: Stanford University Press, 1987.-516 p.
  230. Lawrence, E. Harrison. Culture Matters. How Values Shape Human Progress / Harrison E. Lawrence, Samuel P. Huntington. — NY: Basic Books, 2000. -348 p.
  231. Luther, S. Luedtke. Making America / Luedtke S. Luther // The Society and Culture of the United States. — Washington D.C.: United States Information Agency, 1992. 554 p.
  232. Perez, W. We are Americans: Undocumented Students Pursuing the American Dream / W. Perez. Sterling, Virginia: Stylus Publishing, LLC, 2009−162 p.
  233. Ri?kin, J. The European dream: how Europe’s vision of the future is quietly eclipsing the American dream Cambridge / J. Rifkin. Polity Press, 2004. -450 p.
  234. Rourke, C. American Humor: a Study of the National Character / C. Rourke. Tallahassee: Florida State University Press, 1986. — 334 p.
  235. Schiffer, S. Cognition and representation / S. Schiffer, S. Steel. Boulder (Colorado), 1998.- 180 p.
  236. Anthony, R. Beyond. Positive Thinking. A No-Nonsense Formula For Getting The Results You Want / R. Beyond Anthony. New York: M & J, 2007. -188 p.
  237. Attitude Websites // SelfGrowth.com: The Online Selfimprovement
  238. Community Электронный ресурс. URL: http://www.selfgrowth.com/attitude.html (дата обращения: 15.04.2009).
  239. Biswas-Diener, R. Positive Psychology Coaching. Putting the Science of Happiness to Work for Your Clients / Biswas-Diener R. & Dean B. New Jersey: John Wiley & Sons, inc., 2007. — 258 p.
  240. Carnegie, D. How to Develop Self-Confidence & Influence People by Public Speaking / D. Carnegie. New York — London — Toronto — Sydney: Pocket book, 1956.-244 p.
  241. Castillo, S. Confidence is Queen. The Four Keys to Ultimate Beauty through Positive Thinking / S. Castillo. New York: Celebra, 2008. — 232 p.
  242. Clairmont, P. Sportin' A 'Tude. What Your Attitude Says When You’re not Looking / P. Clairmont. Colorado Springs, Colorado: Focus on the Family Publishing, 1996.-214 p.
  243. Hay, Louise L. I Can Do it!: How to Use Affirmations to Change Your Life / Louise L. Hay. USA: Hay House, 2004. — 78 p.
  244. Hay, Louise L. You Can Heal Your Life / Louise L. Hay. California — New York City — London — Sydney — Johannesburg — Vancouver- Hong Kong -New Deli: Hay House, 2004. — 250 p.
  245. Hilary, J. Personal Progress through Positive Thinking / J. Hilary, G. Frank. -London: London House, 2000. 160 p.
  246. Hill, N. Napoleon Hill’s Keys to Positive Thinking. 10 Steps to Health, Wealth and Success / N. Hill & M.J. Ritt. Wise: The Napoleon Hill Foundation, 1998 — 174 p.
  247. Littauer, F. Make the Tough Times Count / F. Littauer. San Bernardino: Here’s Life Publishers, inc., 1990. — 282 p.
  248. Mehl, R. God Works on the Night Shift / R. Mehl. Sisters Oregon: Multnomah books, 1994. — 224 p.
  249. Neil, M. You Can Have What You Want / M. Neil. Carlsbad — California -London — Sydney — Johannesburg — Vancouver — Hong Kong — New Deli: Hay House, 2006. — 250 p.
  250. Peale, N.V. Positive Imaging. The Powerful Way to Change Your Life / N.V. Peale. -New York: The Random House Publishing Group, 1982. — 188 p.
  251. Peale, N.V. The Amazing Results of Positive Thinking / N.V. Peale. — New York London — Toronto — Sydney: Simon and Schuster, 2003. — 288 p.
  252. Peale, N.V. The Power of Positive Thinking / N.V. Peale. Simon & Schuster, 2006.-218 p.
  253. Quilliam, S. Positive Thinking / S. Quilliam. New York: DK Publishing, 2008. — 74 p.
  254. Rudner, R. Choose to be Happy. A Guide to Total Happiness / R. Rudner. -USA: Choose, inc. publishing, 2008. 228 p.
  255. Schwartz, DJ. The Magic of Thinking Big / D.J. Schwartz. New York -London — Toronto — Sydney — Tokyo — Singapore: Simon & Shuster, 1987. -238 p.
  256. Ventrella, S.W. The Power of Positive Thinking in Business. Ten Traits for Maximum Results / S.W. Ventrella. London: Vermilion, 2001 — 182 p.
  257. Ways to increase your level of effectiveness and success Электронный ресурс. URL: http://success.online-business-idea.com/Ways-to-increasesyour-level-of-effectiveness-and-success.htm (дата обращения: 12.01.2010).
  258. Большой энциклопедический словарь. Языкознание / под ред. В. Н. Ярцева. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. — 688 с.
  259. Новый толково-словообразовательный словарь русского языка / под ред. Т. Ф. Ефремовой. М.: Дрофа: Русский язык, 2000. — 1234 с.
  260. З.Ожегов, С. И. Словарь русского языка: ок. 57 ООО слов / под ред. чл.-корр. АН СССР Н. Ю. Шведовой. 20-е изд., стереотип. — М.: Рус. яз., 1989.-750 с.
  261. Толковый словарь русского языка. В 4 т. / под ред. Д. Н. Ушакова. -Электронный ресурс. URL: http://ushdict.narod.ru/047/wl4265.htm ,(дата обращения 16.09.2008).
  262. Этимологический словарь русского языка / под ред. М. Фасмера. М.: ИДДК, 2004.-С. 3304.
  263. Cambridge Advanced Learner’s Dictionary // New Cambridge Dictionaries Online. Cambridge University Press Электронный ресурс. URL: www.dictionary.cambridge.org (дата обращения: 28.05.2008).
  264. Collins English Dictionary // The Free Dictionary by Farlex- 5th edition. — Harper Collins Publishers, 2000. Электронный ресурс. URL: http://www.thefreedictionary.eom//misc/HarperCollinsProducts.aspx7En glish (дата обращения: 15.06.2007).
  265. Collins English Thesaurus // The Free Dictionary by Farlex Электронный ресурс. URL: http://www.thefreedictionary.eom//misc/HarperCollinsProducts.aspx7En glishThesaurus (дата обращения: 03.08.2008).
  266. Heinle’s Newbury House Dictionary of American English Электронный ресурс. URL: http://nhd.heinle.com (дата обращения: 28.03.2008).
  267. Morris, W. The American Heritage Dictionary of the English Language / William Morris. Boston: Houghton Muffin Company, 2000. — 1072 p.183
  268. New American Roget’s College Thesaurus in Dictionary Form Boston: Houghton Muffin Company, 1980. — P. 703.
  269. The Oxford Thesaurus An A-Z Dictionary of Synonyms. Oxford: Oxford University Press, 1994. — 1054 p.
  270. Random House Dictionary. — Dictionary.com, LLC Электронный ресурс. URL: www.dictionary.reference.com (дата обращения 28.03.2011).
  271. The Synonyms Finder / Rodale. Rodale Press, Inc, 1978. — 1362 p.
  272. Webster, Noah. American Dictionary of the English Dictionary. 1828 ed. Электронный ресурс. URL: http://1828.mshaffer.com/ (дата обращения 04.12.2007).
  273. Webster’s New Dictionary of Synonyms: a dictionary of discriminated synonyms with antonyms and analogous and contrasted words. -Springfield: Merriam-Webster Inc. Publishers, 1984. 910 p.
  274. Wordsmyth: the Premier Educational Dictionary and Thesaurus Электронный ресурс. URL: http://www.wordsmyth.net (дата обращения 28.06.2010).
  275. World English Dictionary // MSN. encarta Электронный ресурс. URL: www.encarta.msn.com (дата обращения: 23.05.2009).
Заполнить форму текущей работой