Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Сложноподчиненные и сложносочиненные предложения с уступительным значением в современном немецком языке

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

В основе объединения языковых средств выражающих уступительные отношения в поле концессивности лежит принцип инвариантности и функциональный принцип. Конституентами поля являются те языковые средства, которые имеют общие семантические компоненты в своей логико-семантической структуре. Последние представляют собой минимальный, обязательный для всех модификаций уступительного значения набор… Читать ещё >

Сложноподчиненные и сложносочиненные предложения с уступительным значением в современном немецком языке (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Глава I. Теоретические подходы к категории уступительности в современной лингвистике
    • 1. 1. Логико-семантическая основа уступительного значения
      • 1. 1. 1. Уступительность и причинно-следственные отношения
      • 1. 1. 2. Уступительность и условно-следственные отношения
      • 1. 1. 3. Уступительность и противительные отношения
    • 1. 2. Глубинная структура уступительных конструкций
    • 1. 3. Синонимические отношения сложных комплексов с уступительной семантикой
    • 1. 4. Семантико-синтаксическое поле концессивности
    • 1. 5. Уступительность в двух типах сложного предложения в современном немецком языке
  • ВЫВОДЫ ПО I ГЛАВЕ
  • — Глава II. Структурно-семантические особенности уступительных придаточных в сложноподчиненном предложении
    • 2. 1. Центр поля концессивности
      • 2. 1. 1. Сектор собственно-уступительного значения
      • 2. 1. 2. Предложения с союзами группы obwohl
      • 2. 1. 3. Предложения с союзом trotzdem
    • 2. 2. Периферия поля концессивности
      • 2. 2. 1. 1. Ближняя периферия: сектор условно-уступительного значения
      • 2. 2. 1. 2. Предложения с союзом wenn auch / auch wenn
      • 2. 2. 1. 3. Предложения с союзом selbst wenn
      • 2. 2. 1. 4. Предложения с союзами wenn gleich, wenn schon
      • 2. 2. 1. 5. Предложения с союзами aber wenn, wenn nicht, wenn nur, wenn doch
      • 2. 2. 2. Дальняя периферия поля концессивности
      • 2. 2. 2. 1. Сектор обобщенно-уступительного значения
      • 2. 2. 2. 2. Предложения, вводимые местоименными словами wer auch immer/was auch doch
      • 2. 2. 2. 3. Предложения с so + прилагательное / наречие / деепричастие
      • 2. 2. 2. 4. Предложения с ob. ob/oder
      • 2. 2. 2. 5. Устойчивые обороты с уступительной семантикой
      • 2. 2. 2. 6. Модальная характеристика сложных предложений с уступительной семантикой
  • ВЫВОДЫ ПО II ГЛАВЕ
    • Глава III. Выражение уступительной семантики в сложносочиненном предложении
  • 3. 1. Центр поля концессивности в сложносочиненных предложениях
  • 3. 2. Периферия поля концессивности в сложносочиненном предложении
  • 3. 3. Синонимия сложноподчиненных и сложносочиненных конструкций с уступительными отношениями
  • ВЫВОДЫ ПО III ГЛАВЕ
  • Современная лингвистика все больше внимания уделяет проблемам сложных динамических отношений в языке. В языке существует бесчисленное многообразие форм взаимодействия, взаимосвязи и взаимообусловленности явлений объективной деятельности.

    Уступительная семантика в полной мере отражает многозначность и противоречивость процессов человеческого восприятия объективного мира и выявляет самые существенные связи и отношения. Языковая форма выражения мысли — логическое суждение в структуре предложенияскладывается из самых разнообразных средств и их взаимодействия, свойственных конкретным языкам. [Колшанский, 1965: 153]. Уступительная семантика в немецком языке представлена многочисленными конструкциями. Уступительные отношения могут быть выражены как на уровне сложносочиненного, так и на уровне сложноподчиненного предложений.

    Структурное разнообразие и семантическая неоднозначность уступительных конструкций на уровне сложного предложения требуют тщательного анализа способов выражения данной семантики на современном этапе развития языка. Правильное отображение реальных факторов языка — это тот исходный тезис, который должен лежать в основе анализа структуры языка и элементов его системы.

    Интерес лингвистов к уступительным словосочетаниям и конструкциям обусловлен в настоящее время повышенным вниманием и субъективной составляющей языка и требует семантического анализа всех разнообразных смысловых и формальных компонентов предложения, которые отражают фактор субъективности в языке, столь существенных для адекватного понимания. Уступительные отношения представляют собой особое взаимодействие причинно-следственной или условно-следственной связи и отрицательной связи.

    Настоящая кандидатская диссертация представляет собой комплексное исследование структурных и семантических особенностей сложносочиненных и сложноподчиненных предложений с уступительной семантикой в современном немецком языке. Исходной основой нашего исследования является теория синтаксического поля, в котором все синтаксические единицы упорядочены в рамках инвариантной структуры, которая является носителем типового значения уступительных конструкций. Исследование проведено на материале 3000 сложных предложений с уступительным значением, отобранных методом сплошной выборки из произведений художественной литературы авторов 60 — 90 годов 20 века и публицистических текстов.

    Уступительные отношения не являются базовыми, а возникли в результате взаимодействия причинно-следственных и условно-следственных отношений объективной действительности, и поэтому использовали имеющиеся средства связи данных отношений, акцентирующие уступительную семантику путем введения усилительных частиц.

    Такое использование близких по семантике единиц формировало многослойную семантику уступительности и позволяет до сих пор обогащать арсенал уступительных конструкций, что свидетельствует об их актуальности.

    Несмотря на большой интерес лингвистов к проблемам уступительности в языке, нами не было обнаружено работ, дающих комплексный анализ структурных и семантических особенностей разностатусных структур для выражения уступительного значения на современном этапе развития немецкого языка. Сочинение и подчинение рассматриваются как категории не только оппозитивные, но соотносительные, имеющие точки сближения и соприкосновения. Структурные особенности сочинительных и подчинительных конструкций позволяют разграничивать базовые для каждого типа связи модели, выражающие уступительную семантику полно и четко и не требующие дополнительной поддержки уточняющими элементами и периферийные, выражающие типовое значение при поддержке уточняющих частиц и с учетом лексического наполнения предложения. Все эти многочисленные конструкции создают богатый спектр оттенков уступительного значения. В этой связи представляется актуальной задача систематизации структурно-семантического многообразия сложных уступительных конструкций, исследование синонимических отношений между ними, а также определение статуса и места предложений, совмещающих в себе признаки и сочинения и подчинения.

    Основной целью диссертационного исследования является всесторонняя характеристика структуры сложноподчиненных и сложносочиненных предложений с уступительной семантикой, а также описание семантического многообразия уступительных конструкций и выявление синонимических связей между сочинительными и подчинительными конструкциями.

    Цель исследования определяет конкретные задачи работы:

    1. Дать определение категории уступительности, исходя из множества существующих в современном немецком и русском языках способов выражения понятия уступительности в синтаксисе.

    2. Рассмотреть сочинение и подчинение и выявить их соприкосновение и противостояние в сфере уступительности.

    3. Используя понятие синтаксического поля выявить основные модификации уступительного отношения в сложноподчиненных и сложносочиненных предложениях.

    4. Установить синонимические связи между сложносочиненными и сложноподчиненными предложениями при выражении уступительного значения.

    Для решения поставленных задач использовались следующие методы исследования: (1) метод лингвистического описания, (2) метод сопоставления и сравнения языковых явлений, (3) метод идентификации (подборка синонимов, трансформационный метод), (4) метод количественного анализа.

    Метод лингвистического описания дает возможность многоаспектного анализа исследуемых типов сложного предложения.

    Сопоставительный анализ позволяет установить различие и сходство сложносочиненных и сложноподчиненных предложений с уступительной семантикой.

    Метод идентификации помогает выявить синонимические отношения между разноструктурными единицами при выражении уступительного значения.

    С помощью количественного метода была выявлена частотность различных видов сложноподчиненных и сложносочиненных предложений с уступительной семантикой.

    Научная новизна диссертации состоит в том, что в ней с позиции современной лингвистики дается целостное структурно-семантическое описание сложносочиненных и сложноподчиненных конструкций с уступительной семантикой, а также по-новому трактуются некоторые традиционные вопросы структуры и семантики уступительных конструкций. Специальному исследованию подвергается природа синтаксической синонимии уступительных конструкций. Синтаксическая синонимия раскрывает возможности языка при помощи синтаксических средств точно передавать различные оттенки фактов реальной действительности. Сопоставление синонимических средств позволяет выявить их сущностные характеристики и глубже познать закономерности формирования и функционирования той или иной языковой структуры.

    Теоретическая значимость исследования заключается в том, что на материале сложных конструкций с уступительной семантикой была дана их всесторонняя характеристика, учитывающая их структурные и семантические особенности.

    Принимая во внимание тот факт, что уступительное значение может быть выражено различными синтаксическими структурами, исследование представляет интерес для дальнейшего коммуникативно-деятельного подхода изучения фактов языка, т. е. с точки зрения отбора языковых средств для достижения оптимального коммуникативного эффекта в рамках различных функциональных стилей.

    На защиту выносятся следующие положения:

    1. Уступительные отношения не относятся к числу базовых, основополагающих, а представляют собой результат взаимодействия причинно-следственной или условно-следственной связи с контрастно-отрицательной.

    2. Структуру уступительной конструкции составляют 4 семантических компонента, комбинации которых определяют каждый подвид уступительного высказывания.

    Глубинная структура уступительной конструкции вербализуется эксплицитно в трехчленный комплекс:

    1) отвергнутое основание или недостаточная причина;

    2) ситуация, происходящая вопреки ожиданию;

    3) истинная причина противоречия.

    Содержание уступительной конструкции находит полную семантическую реализацию не в самом предложении, а в контексте или ситуации.

    3. Концепция синтаксического поля позволяет системно описать средства выражения уступительного значения в сложносочиненных и сложноподчиненных конструкциях и определить основные модели данных типов предложений, а также вариативные, синонимические преобразования, которые занимают периферию поля.

    4. Реализация глубинной структуры уступительных отношений как множества поверхностных создает возможность синтаксической синонимии. Сопоставления параллельных средств передачи уступительного значения позволяет проникнуть в сущность языковых явлений и раскрыть особенности значения и употребления различных грамматических форм и конструкций.

    5. В результате анализа были обнаружены следующие разновидности выражения уступительной семантики на уровне сложноподчиненного предложения:

    1) собственно уступительные;

    2) условно-уступительные;

    3) уступительно-противительные;

    4) неопределенно-обобщающие.

    6. Среди разновидностей выражения уступительного значения можно выделить универсальное средство — союз trotzdem, который используется как в сложноподчиненном, так и в сложносочиненном предложениях.

    7. Сложносочиненные конструкции с уступительным значением представлены двухэлементными союзами, в которых первый компонент zwar./wohl./freilich выражает уступительное значение, а, вторая часть актуализирует с большей или меньшей интенсивностью противительную семантику.

    Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, 3 глав (с выводами по каждой главе), заключения, списка использованной и.

    ВЫВОДЫ ПО III ГЛАВЕ.

    Уступительная семантика в современном немецком языке может быть выражена на уровне сложносочиненного предложения.^ Возможность выражения уступительной семантики различными типами сложного предложения связана с тем, что одна и та же глубинная структура реализуется как множество поверхностных. Явления объективной действительности передаются адекватно, различным является характер связи частей предложения.

    Обобщенным грамматическим значением сочинения является наличие некоторой автономности частей и отсутствие между предикативными единицами отношения определяющего к определяемому. Центром поля уступительности будет являться уступительно-противительное отношение.

    Уступительно-противительная семантика в сложносочиненном предложении осуществляется при помощи парных союзов zwar — aber / doch и freilich — aber / doch, первый компонент которых выражает уступительную семантику, а различные частицы во второй части предложения актуализируют противительную семантику. В формальном отношении данные предложения отличаются фиксированным порядком частей предложения, что делает их аналогичными по структуре сложноподчиненным предложением с двумя семантическими ядрами.

    Союз trotzdem в качестве сочинительного отмечен более категоричным выражением уступительной семантики и невысокой степенью употребительности среди сочиненных вариантов в современном немецком языке.

    Периферия поля уступительности представлена отдельными конструкциями, где уступительно-противительная семантика в более ослабленном виде формируется при взаимодействии специальных глаголов с уступительным значением zugeben, einraumen и наречием gleichgultig и противительного союза aber.

    Взаимодействие конституентов поля уступительности в сложносочиненном предложении проявляется в возможности употребления периферийных элементов поля вместе с каноническими средствами выражения уступительного значения, так как некоторые из них могут не только самостоятельно выражать уступку в простом предложении — zugeben, einraumen, gleichgultig, но и выполнять вспомогательную функцию в сложном предложении, актуализируя его уступительную семантику.

    Между сочинением и подчинением, с точки зрения оформления уступительных отношений и в характере связи существует известная близость, хотя взаимоотношения их сложны.

    Согласно результатам исследования основные различия между сложноподчиненными и сложносочиненными предложениями с уступительным значением будут заключаться в следующем.

    1) Сложноподчиненные предложения отличаются многообразием семантических модификаций уступительного значения. Сочиненные варианты в современном немецком языке передают с большей или меньшей степенью выраженности уступительно-противительные отношения.

    2) Компоненты сложноподчиненного предложения с уступительным придаточным потенциально подвижны, в то время как части сложносочиненного предложения с уступительным значением не могут свободно передвигаться без изменения смысла.

    3)Уступительные отношения в сложносочиненных предложениях осуществляются в большинстве случаев при помощи парных союзов. Уступительность в сложноподчиненных предложениях может быть выражена различными по своей структуре союзами (простыми, составными), а также с учетом порядка следований главного и придаточного предложений и конкретного лексического наполнения модели.

    4)Сложноподчиненные предложения также отличаются более высокой частотностью употребления по сравнению со сложносочиненными предложениями.

    ЗАКЛЮЧЕНИЕ

    .

    Уступительные конструкции занимают важное место в системе коммуникативных средств современного немецкого языка. Уступительность представляет собой сложное языковое явление, многокомпонентную мысль, результат специального взаимодействия причинно-следственных отношений или условно-следственных отношений с отношениями несовместимости, противопоставления.

    Сложность уступительного значения вызвана асимметрией поверхностного и глубинного содержания уступительной конструкции. Особенность коммуникативной ситуации асимметричной структуры заключается в том, что сочетанию нескольких элементов плана выражения соответствует один элемент плана содержания.

    В уступительных конструкциях не все содержание высказывания вербализировано, существует и имплицитное звено. Имплицитно выраженной остается та самая настоящая причина или условие, которая и приводит к данному результату. Формальное разнообразие синтаксических вариантов и их семантическая неоднозначность при выражении уступительного значения и в настоящее время вызывают интерес исследователей и в немецком и в русском языках.

    Для рационального анализа разноструктурных языковых единиц одного уровня мы использовали понятие «синтаксического поля». Концепция семантико-синтаксического поля предложения способствует более глубокому изучению иерархических взаимоотношений между центральными моделями и периферийными конструкциями, а также позволяет установить зоны сближения и взаимодействия разноструктурных типов сложного предложения.

    В основе объединения языковых средств выражающих уступительные отношения в поле концессивности лежит принцип инвариантности и функциональный принцип. Конституентами поля являются те языковые средства, которые имеют общие семантические компоненты в своей логико-семантической структуре. Последние представляют собой минимальный, обязательный для всех модификаций уступительного значения набор содержательных выводов, которые являются семантическим инвариантом семантико-синтаксического поля концессивности и относительно которого выявляются синонимические средства выражения уступительного отношения.

    Анализ уступительных конструкций на уровне сложноподчиненных предложений позволяет распределить все многообразие семантических значений на следующие группы: собственно-уступительныеусловно-уступительныеуступительно-противительныенеопределенно-обобщающие.

    Центр синтаксического поля занимают конструкции, которые наиболее полно и четко выражают типовое значение, то есть общее значение множества предложений данной модели и синонимических моделей, сопрягающих равнозначные, но разнооформленные модели.

    Каждая модификация уступительного значения, помимо семантического инварианта, характеризуется наличием дополнительных семантических компонентов, которые являются основой для ее выделения.

    Принцип поля при анализе сложных предложений предполагает особое внимание к распределению языковых средств при выражении плана содержания данного поля, к роли каждого из них в общем комплексе взаимодействующих элементов.

    Различные модификации уступительного значения занимают определенные участки поля, образуя собственные микрополя. Семантические отличия, создаваемые посредством различных союзов, модифицируют, не изменяют структурно-смысловую основу инвариантной структуры. Элементы различных микрополей находятся в сложных перекрещивающихся отношениях взаимодействия. Пересечения микрополей основаны на множественности признаков языковых явлений: по одному признаку явление может относится к одному полю, а по другому — к другому. В плане содержания это проявляется в том, что одно и то же содержание может быть передано различными языковыми вариантами: при этом существуют структуры, в которых данное значение является основным и модели, где это же значение является лишь компонентом их семантики.

    Характеристикой структурно-семантического поля концессивности является постепенность перехода от центра к периферии. Постепенность переходов как непрерывности значений проявляется в существовании промежуточных явлений. Такие предложения синтезируют в своей структуре и семантике признаки принадлежащие разным микрополям. В зависимости от степени спаянности признаков разных классов в одной единице определяется ее место в секторе взаимодействующих моделей.

    Центральный сегмент поля занимают структуры, характеризующиеся максимальной концентрацией дифференциальных признаков данной группировки.

    В направлении от центра поля располагаются различные структурно-семантические модификации уступительного значения.

    Противопоставление центральные структуры — периферийные элементы проявляются многосторонне: компоненты поля различаются по степени экспицированности компонентов семантической структуры, по наличию дополнительных элементов в семантической структуре модификаций уступительного значения, по степени функциональной нагрузки, по роли контекста в выявлении конкретных оттенков уступительного значения, а также по степени употребительности в анализируемом материале.

    Средства выражения модификации уступительного значения рассмотрены на уровне сложноподчиненного и сложносочиненного предложений. Анализ позволил установить черты сходства и различия в распределении и взаимодействии разнотипных средств выражения уступительных отношений, в конфигурации пересечений сочиненных и подчиненных конструкций.

    Всякая конструкция в системе языка существует в ряду других конструкций, более или менее близких по смыслу и по стилевой окраске. Семантические отношения между высказываниями внутри сочинения и подчинения синонимичны, так как явление объективной действительности в обоих случаях передается одинаково, однако характер связи при подчинении оказывается более тесным.

    Разнооформленные синтаксические единицы, объединенные общей семантикой образуют парадигматические ряды, члены которых могут взаимозаменяться и функционировать параллельно в различны функциональных стилях. Сложноподчиненные и сложносочиненные предложения являясь членами такого парадигматического ряда, в полной мере отражают все многообразие отношений и связей объективной действительности существующих в языке.

    Основные различия между сочиненными и подчиненными конструкциями связаны в первую очередь с тем, что эти противопоставляемые категории специфически передают уступительную семантику и имеют в распоряжении свои средства передачи данного значения.

    Членение поля концессивности сложноподчиненного и сложносочиненного предложения в аспекте содержания может быть представлено в виде следующих схем:

    Условные обозначения:

    1. Собственно-уступительное значение.

    2. Усилительно-уступительное значение.

    3. Условно-уступительное значение.

    4. Обобщенно-уступительное значение.

    5. Уступительно-противительное значение.

    6. Альтернативно-уступительное значение Заштрихованная часть — центральная зона поля концессивности Незаштрихованная часть — периферия поля концессивности.

    II. Сложносочиненное предложение. Условные обозначения: 1. Уступительно-противительное значение 2. Усилительно-уступительное значение.

    Заштрихованная часть — центральная зона поля концессивности сложносочиненного предложения Незаштрихованная часть — переферия поля.

    Показать весь текст

    Список литературы

    1. .А. Теоретическая грамматика немецкого языка. Сопоставительная типология немецкого и русского языков: Учеб. для студ. вузов. — М.: Гуманит. Изд. центр Владос, 1999. — С. 288.
    2. В.Г. Основы теории грамматики. Л.: Наука, 1964.
    3. В.Г. Языкознание на переломе //Иностранные языки в школе. 1968. — № 3. — С. 9−10.
    4. В.Г. Введение в синтаксис современного немецкого языка. -М, 1955.- С. 103−105.
    5. В.Г. Пути развития грамматического строя языка. М.: Высшая школа, 1973. — С. 8.
    6. В.Г. Синтаксис современного немецкого языка. Система отношений и система построения. Л.: Наука (Ленингр. отд. — ние), 1973. -С. 366.
    7. Г. Н. Новое в синтаксисе современного русского языка. -М.: Высшая школа, 1990. С. 7−12.
    8. Актуальные проблемы культуры речи /Под ред. В. Г. Костамарова и Л. И. Скворцова. М.: Наука, 1970. — С. 178−183.
    9. М.В. Вопросы синтаксиса немецкого языка. М.: Учпедгиз, 1950.-С. 137.
    10. Ю.Д. Уступительность в языке и слова со значением уступки //Вопросы языкознания. 1999. — № 5. — С. 24.
    11. А.Ф. Самоучитель перевода с немецкого языка на рус-ский.-М., 1991.-С. 176.
    12. Д.А. Проблема переходного типа связи в сложном предложении: Дис.. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук. Москва, 1969.-С. 36.
    13. О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Советская энциклопедия, 1969. — С. 498.
    14. B.B. Русский язык. Синтаксис и пунктуация. М.: Просвещение, 1979. — С. 25.
    15. В.В. Переходные конструкции в синтаксисе. Воронеж: Центрально-Черноземное книжное изд-во, 1967. — С. 18.
    16. JI.C. К вопросу о поверхностной и глубинной структуре предложения //Вопросы языкознания. 1973. — № 3. — С. 55−56.
    17. А.Я. К лингвистической интерпретации явлений переходности в грамматическом строе русского языка //Филологические науки. -1980.-№ 5.-С. 80.
    18. А. Пресуппозиция и типы предложений //Новое в зарубежной лингвистике: Сб. ст. /Переводы. М.: Прогресс, 1985. — Вып. 16: Лингвистическая прагматика. — С. 406 — 418.
    19. В.А. Современный русский язык. Синтаксис /учеб. пособие. М.: Высшая школа, 1977. — С. 190−194.
    20. В.А. Сложное предложение в современном русском языке: Некоторые вопросы теории. М.: Просвещение, 1967. — С. 136.
    21. Э. Общая лингвистика /Перевод с фр. М.: Прогресс, 1974.-С. 24.
    22. A.B. К теории поля в грамматике залог и залоговость /На материале русского языка //Вопросы языкознания. — 1977. — № 3. — С. 26.
    23. A.B. Вид и время русского глагола (значение и употреб-ление). М.: Просвещение, 1971. — С. 7
    24. A.B., Буланин JI.J1. Русский глагол. JL: 1967. — С. 126.
    25. A.B. Аналитические и синтетические способы выражения модальности в немецком языке //Иностранные языки в школе. 1978. -№ 4.-С. 31−33.
    26. М.Е. Союзные функции вводных слов и вводных сочетаний слов в современном русском языке. Автореф. дис. на соиск. уч. степ, канд. филол. наук. Рига, 1956. — С. 10
    27. М.П. Стилистика немецкого языка. М.: Высшая школа, 1983.-С. 186.
    28. P.A. Введение в науку о языке. M.-JL: Наука, 1965. — С.339.
    29. Н.В. Уступительные сложноподчиненные предложения в современном немецком языке: Дис.. на соиск. уч. степ. канд. филол. наук.-Тверь, 1996.-С. 53.
    30. П.П. Коммуникативно-функциональные особенности сложноподчиненных предложений с придаточными уступительными: Дис.. на соиск. уч. степ. канд. филол. наук. Москва, 1989. — С. 38.
    31. A.A. Синтаксические способы выражения уступитель-ности в немецком языке: Дис.. на соиск. уч. степ. канд. филол. наук. JI, 1964.-С. 143
    32. Н.М., Епифанцева Н. Г. Синтаксический статус подчинительных союзов на уровне простого предложения: На материале современного французского языка //Филологические науки. 1984. — № 6. -С. 56.
    33. Г. А. Лингвистика текста и проблемы сложноподчиненного предложения //Вопросы языкознания. 1984. — № 5. — С. 95 — 107.
    34. Н.В. Сложные предложения с уступительными придаточными, водимые союзами bien, que, quique в современном французском языке: Дис.. на соиск. уч. степ. канд. филол. наук. Москва, 1972. -С. 32.
    35. В.В. Итоги обсуждения вопросов стилистики //Вопросы языкознания. 1955. — № 1. — С. 69.
    36. В.В. Проблемы культуры речи и некоторые задачи русского языкознания //Вопросы языкознания. 1962. — № 4. — С. 24
    37. В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. -М., 1963.-С. 17−21.
    38. В.В. Исследования по русской грамматике. Избранные труды. М.: Наука, 1975. — С. 288.
    39. В.В. Русский язык. М.: Высшая школа, 1986. — С.578.
    40. Е.К., Дегтярев М. Г. Логика с элементами эпистемологии и научной методологии. Учебник. М.: Интерпрайс. — 1999. — 448 с.
    41. Гак В. Г. Логика и структура языка. М.: Высшая школа, 1965. — С.65.
    42. Гак В.Г. О плюрализме в лингвистике //Филологические науки, 1997.- № 6.-С. 62−67.
    43. И.Р. Информативность единиц языка. М.: Высшая школа, 1974.-С. 108.
    44. А.Н. Очерки по стилистике русского языка. М.: Просвещение, 1965.-С. 353.
    45. И.Б. Грамматическая стилистика современного русского языка. М.: Высшая школа, 1977. — С. 152 — 194.
    46. Е.В. Место сложноподчиненного предложения в системе синтаксиса //Филологические науки. 1961. — С. 16−17.
    47. Е.В., Натанзон М. Д. Синтаксис современного немецкого языка. M.-JI.: Просвещение, 1966. — 70 с.
    48. Е.В. Некоторые вопросы теории сложноподчиненного предложения//Иностранные языки в школе. 1968. — № 1. — С. 12.
    49. Е.В. Теория сложноподчиненного предложения в современном немецком языке. М.: Высшая школа, 1971. — С. 109.
    50. М.М., Семенюк H.H. История немецкого языка IX XV вв.-М.: Наука, — 1983.-С. 109.
    51. М.А. Синонимические ряды на базе неопределенно-личных предложений, содержащих детерминанты субъектно-локального и локального значения //Вопросы синтаксиса русского языка. Сб. статей, Рост, на Дону пед. ин-т, 1978. — С. 61 — 64.
    52. В.Б. Группировка полей обусловленности: причина, условие, цель, следствие, уступка //Теория функциональной грамматики: JIo-кативность. Бытийность. Посессивность. Обусловленность. СПб, 1996. -С. 61.
    53. В.И. Существуют ли в языке сочинительные и подчинительные союзы: На материале английского языка //Уч. зап. ЛГПИ им. Герцена, 1962.-Т. 226.-27 с.
    54. В.И. К вопросу о характере связи между частями союзного подчинения в современном английском языке: Дис.. на соиск. уч. степ. канд. филол. наук. М., 1963. — 10 с.
    55. В.А. Язык и лингвистическая теория. М.: Изд-во МГУ, 1973.- 15 с.
    56. A.M., Светлаев М. В., Крючков С. Е. Русский язык. Синтаксис. 4.2. -М.: Просвещение, 1971. 143 с.
    57. Л.Р., Строева Т. В. Современный немецкий язык. Теоретический курс. М., 1957. — С. 302 — 303.
    58. Л.Р., Строева Т. В. Историческая морфология немецкого языка. Изд-во «Просвещение». — Ленинград. — 1968. — 177 с.
    59. Г. А. Очерки функционального синтаксиса. М.: Наука, 1973.-201 с.
    60. Г. А. Синтаксические основания коммуникативной лин-гвистики //Вопросы языкознания. 1988. — № 4. — С. 53.
    61. Г. А. Синтаксическая синонимия и культура речи //Актуальные проблемы культуры речи. М.: Наука, 1970. — С. 178−191.
    62. Зоммерфельдт К.-Е. О роли функционально-семантических полей в определенных разновидностях текстов //Иностранные языки в школе. -1988.-№ 1.-С. 10.
    63. A.A. Логика. Учебник для гуманитарных факультетов. М.: Фаир-Пресс, 1999. — 320 с.
    64. Л.Л. Сложное предложение в новоанглийском языке. Л.: Изд-во ЛГУ. — 1968. — С. 136.
    65. A.A. Типизированные лексические элементы в структуре сложноподчиненного предложения //Русский язык в школе. 1974. — № 5. -С. 86−88.
    66. Историческая грамматика русского языка. Синтаксис. Сложное предложение. М.: Наука, 1979. — С. 262.
    67. Г. Ф. Переходные конструкции в сложных предложениях усложненного типа //Русский язык в школе. 1978. — № 3. — С. 108.
    68. Л.К. Семантическая структура сложносочиненного предложения //Филологические науки. 1986. — № 2. — С. 47 — 54.
    69. С. Об асимметричном дуализме лингвистических знаков // Звегинцев В. А. История языкознания XIX XX вв. в очерках и извлечениях. — М., 1965. — Т. 2. — С. 85.
    70. И.И. О синтаксической синонимии //Вопросы культуры речи. М.: Изд-во АН СССР. — Вып. 1. — С. 123−127.
    71. Т.А., Черемисина М. И. О принципах классификации сложных предложений //Вопросы языкознания. 1983. — № 6. — С. 70−74.
    72. Г. В. Логика и структура языка. М.: Высшая школа. 1965.-С. 153.
    73. Г. В. соотношение субъективных и объективных факторов в языке. М.: Наука, 1975. — С. 229.
    74. В.И. Синонимика синтаксических конструкций в современном русском языке. Киев: Наукова думка, 1970. — С 5.
    75. Т.И. Сочинение и подчинение в свете коммуникативного подхода //Филологические науки. 1989. — № 3. — С. 52.
    76. О.А. Продолженная синтаксическая форма в контактной коммуникации: На материале современного немецкого языка. Издательство Саратовского университета. Самарский филиал, 1992. — С.9.
    77. С.Е., Максимов Л. Ю. Современный русский язык. Синтаксис сложного предложения /Уч. пособие. М.: Просвещение, 1977. — С. 117.
    78. Д. Введение в теорию лингвистики. М.: Прогресс, 1978. -С. 327−331.
    79. Л.И. Местоименные конструкции с частицами в современном русском языке //Вопросы синтаксиса немецкого языка. Л.: Изд-во ЛГУ, 1967.-С. 3−11.
    80. П.А., Монина Т. С., Павлюченкова Н. Ф., Шаповалова Т. Е. Синтаксическая синонимия в русском языке /Учебное пособие. М., МО-ПИ им. Н. К. Крупской, 1990. — С. 72−74.
    81. Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. — С. 471.
    82. М.В. Смысловая структура сложного предложения и текст: К типологии внутритекстовых отношений. М.: Наука, 1986. — С. 137 -141.
    83. Л.Ю. Многомерная классификация сложноподчиненного предложения: Автореф. Дис.. докт. филол. наук. М., 1971. — С. 7.
    84. В.Н. Язык как система категорий отображения. Кишинев: Штиинца, 1973. — С. 117.
    85. Е.В. Вопросы синтаксической семантики в курсе теоретической грамматики немецкого языка: Учебное пособие. Тамбов, 1983.-С. 41.
    86. О.И. Проблемы системного описания синтаксиса: На материале немецкого языка. М.: Высшая школа, 1977. — С. 10.
    87. A.M. Структура предложений и их модели. Л.: Наука, 1968.-С. 5−21.
    88. И.Ю. Сложные предложения промежуточного типа: Дис.. на соиск. уч. степ. канд. филол. наук. Липецк, 1995. — С. 28.
    89. Т.М., Фужерон И. Некоторые наблюдения над семантикой и статусом сложных предложений с уступительными союзами //Вопросы языкознания. 1999. — № 1. — С. 17.
    90. К.А. Парадигматика сложноподчиненного предложения. -Тула, 1976.-С. 89.
    91. Г. Принципы истории языка: Пер. с нем. /Под ред. А. А. Холодовича. -М.: Изд-во иностр. Лит., 1960. С. 172.
    92. Н.П. Уступительно-противительные конструкции с двусторонней связью в современном русском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Томск, 1984. — С. 12.
    93. Т.Г. Уступительные союзы и функциональные синонимы //Грамматические классы слов: Сб. статей. Тамбов, 1979. — С. 10.
    94. Т.Г. Синтаксическая категория уступительности и формы ее выражения в русском языке второй половины XIX в.: Дис.. на соиск. уч. степ. канд. филол. наук. Д., 1976. — С. 180 — 182.
    95. Р.Н., Валькова Д. П., Маловицкий Л. Я., Федоров А. К. Учебное пособие. М.: Просвещение, 1972. — С. 390.
    96. A.B. Сложноподчиненные предложения с формально-придаточными в современном немецком языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1964. — С. 87.
    97. Н.С. Мысли о русской грамматике. Избр. труды /Сост. Е. А. Иванчикова. -М.: Наука, 1990. С. 152 — 153.
    98. А.Ф. О союзе хотя в современном русском языке //Русский язык в школе. 1968. — № 2. — С. 83−88.
    99. Рахманкулова И.-Э.С. Интенсивный курс грамматики немецкого языка.-М., 1993.-С. 134−136.
    100. Д.Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов: Пособие для учителя. 3-е изд., испр. и доп. — М.: Просвещение, 1985.-С. 183.
    101. С.Ю. Семантико-синтаксическое поле концессивности в современном нидерландском языке: Дис.. на соиск. уч. степ. канд. филол. наук. Ленинград, 1985. — С.56.
    102. Русская грамматика: Синтаксис. Т.2. — М.: Наука, 1980. — С. 585−592.
    103. Русский язык. Энциклопедия. Изд-е 2-е- переработанное. М.: Научное изд-во Большая Российская энциклопедия, 1997. — С. 239.
    104. Дж. А. Синтаксические поля и семантическое моделирование: На базе значений нем. придаточных предложений. Д.: Изд-во ЛГУ, 1983.-С. 108.
    105. В.И. Структурно-функциональная характеристика сложноподчиненных предложений условно-уступительной семантики: Дис.. на соиск. уч. степ. канд. филол. наук. Ленинград, 1982. — С. 62.
    106. Словарь синонимов русского языка. Л.: Наука, 1975. — 648 с.
    107. A.A. О малоописанных способах и средствах некоторых синтаксических отношений: На примере условных и уступительных отношений //Лингводидактические исследования. М.: Изд-во МГУ, 1987. -С. 108.
    108. ПЗ.Стеценко А. Н. Исторический синтаксис русского языка. М., 1972.-С.241.
    109. А.Е. Об изменениях в языке: Лекции по языкознанию. -Минск: Изд-во БГУ им. В. И. Ленина, 1977. С. 116.
    110. Е.С., Герман Б. Г. Практическая грамматика немецкой научной речи. М.: Наука, 1974. — 358 с.
    111. A.M. О семантике сложноподчиненного предложения //Русский язык в школе. 1974. — № 4. — С. 87−89.
    112. А.К. Трудные вопросы синтаксиса. Пособие для учителя. М.: Просвещение, 1972. — 109 с.
    113. Н.И. Синтаксические поля. М.: Высшая школа, 1977. — С. 16.
    114. Н. Аспекты теории синтаксиса: Пер. с англ. М.: Изд-во МГУ, 1972.-259 с.
    115. B.C. Универсальные уступительные конструкции //Вопросы языкознания. 1999. — № 1. — С. 119 — 122.
    116. С.Н. Синтаксические модели со значением психического состояния и их синонимика //Синтаксис и стилистика. М.: Наука, 1976. — С. 181.
    117. М.И. Некоторые вопросы теории сложного предложения. Новосибирск: Наука. Сиб. отд-ние, 1979. — С. 16. *
    118. Н.Ю. Спорные вопросы описания структурных схем простого предложения и его парадигм //Вопросы языкознания. 1973. — № 4. — С. 87.
    119. В.Е. Инвертированное придаточное предложение -эмфаза или норма? //Иностранные языки в школе. 1977. — С. 20−26.
    120. М.А. Об инвариантном значении и функциях сослагательного наклонения в русском языке //Вопросы языкознания. 1999. — № 4.- С. 124- 136.
    121. Е.И. Многозначность и синонимия в грамматике. М.: Высшая школа, 1970.-С. 181.
    122. В.В. Об аспектах подчинения //Филологические науки. -1979.-№ 3.-С. 79−82.
    123. В.В. Аспекты сложноподчиненного предложения и его место в системе синтаксических единиц. Дис.. на соиск. уч. степ. докт. филол. наук. Липецк, 1977. — С. 234.
    124. В.В. Сложноподчиненные предложения (^совмещенным значением //Вопросы русского языкознания. Уч. зап. Ряз. пед. ин-та, 1962.-С. 211.
    125. В.В. О сочетаемости коррелятов и союзных сигналов подчинения в составе СПП //Русское предложение: исследование и преподавание в школе и вузе. Воронеж: Изд-во Воронежского университета. Межвуз. сб. научн. трудов, 1986. — С. 116 — 122.
    126. Щур Г. С. Теории поля в лингвистике. М.: Наука, 1974. — С. 193.
    127. Щур М. Г. Коммуникативная организация высказывания с частицей только II Филологические наука. 1988. — № 1. — С. 72.
    128. Г. Н. Подчинительные союзы в современном немецком языке //Иностранные языки в школе. 1972. — № 6. — С. 31 — 37.
    129. Языкознание. Большой энциклопедический словарь /Под ред.
    130. B.Н.Ярцевой. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. — С. 446.
    131. В.Н. Проблема вариативности и взаимодействия уровней грамматической системы языка // Вопросы языкознания. № 5. — 1983.1. C.24.
    132. Т.Я. Синонимическое перефразирование как способ описания семантики частиц // Филологические науки. 1985.- № 1.- С.49−50.
    133. Admoni W.G. Die Satzmodelle und die logisch grammatische Typen des Satzes //Deutsch als Fremdsprache. — Leipzig: VEB Verlag Enzyklopadie, 1974. — 1 lJg. — H. 1. — S. 37.
    134. Bellert I. The semantic interpretations of subject predicat relations. -Progress in Linguistics. — The Hague — Paris. — 1970. — P. 10.
    135. Boettcher W. Studien zum zusammengesetzten Satz. Frankfurt/M.: Athenaum-Verl., 1972.-S. 113.
    136. Brinkmann H. Die deutsche Sprache: Gestalt und Leistung. -Dusseldorf. Schwann, 1962. S. 588.
    137. Buscha J., Freudenberg Findeisen R., Forstreiter E., Lutz H.K., Kuntzsch. Grammatik in Feldern / Ein Lehr — und Ubungsbuch fur Fortgescrittene. — Berlin: Verlag fur Deutsch, 1988. — S. 161−166.
    138. Blumel R. Einfuhrung in die Syntax. Heidelberg: Carl Winters Universitatsbuchhandlung, 1914. — S. 175.
    139. Duden. Grammatik der deutschen Gegenwartssrache. JI.:YHne^rH3, 1962.-S. 319.
    140. Der gro? e Duden. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache / Bearb/ von P.Grebe. Mannheim: Bibliographisches Institut, 1966. — Bd. 4. — S. 338.
    141. Duden. Die Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. 4. -vollig neu bearbeitete und erweiterte Auflage. — Herausgegeben und bearbeitet von Drosdowski. — Mannheim: Bidliographisches Institut. — Dudenverlag., 1984.-S. 695.
    142. Erben J. Abriss der deutschen Grammatik. Berlin: Akademie -Verl., 1966.-S. 171.
    143. Erdmann O. Grundzuge der deutschen Syntax nach inrer geschichtlichen Entwicklung. Abt. 1. — Stuttgart. — 1886. — S. 185.
    144. Flamig W. Zum Konjunktiv in der deutschen Sprache der Gegenwart //Veroffentlichungen des Instituts fur deutsche Sprache und Literatur. Berlin: Deutsche Akademie der Wissenschaften, 1959. — 15. — S. 188.
    145. Flamig W. Grammatik des Deutschen. Einfuhrung in die Struktur und Wirkungszusammenhage. Berlin:?kadanie — Verl., 1991. — S. 287 — 289.
    146. Gelhaus H.S. Strukturanalyse und Statistik //Wirkendes Wort. -Dusseldorf- Pad. Verl., Schwann, 1969. S. 310.
    147. Hartung W. Die zusammengesetzten Satze //Studia grammatika. -Berlin: Akademie Verl., 1986. — Bd. 4. — S. 10.
    148. Heidolph K.F. Flamig W. Motsch B. Grundzuge einer deutschen Grammatik. Berlin: Akademie — Verl., 1981. — S. 777.
    149. Heibig G. Grammatik oder Seiltanze? //Sprachpflege, Zeitschrift fur gutes Deutsch. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1973. — 22 jg. — H. 1. — S.7.
    150. Heibig G. Studien zur deutschen Syntax. Bd. 2. — Leipzig: VEB Verl. Enzyklopadie, 1984. — S. 59−61.
    151. Heibig G., Buscha J. Deutsche Grammatik: Ein Handbuch fur den Auslanderunterricht. Leipzig: VEB Verl. Enzyklopadie. — 1975. — S. 39.
    152. Heibig G., Buscha J. Kurze deutsche Grammatik fur Auslander. 3 unveranderte Auflage. — Leipzig: VEB Verl. Enzyklopadie, 1980. — S. 273.
    153. Heibig G., Buscha J. Deutsche Grammatik. Ein Hajcidbuch fur den Auslanderunterricht. Leipzig: VEB Verl. Enzyklopadie. — 1986. — S. 473.
    154. Jude K. W. Deutsche Grammatik. Braunschweig: Westermann Verl., 1975.-S. 273.
    155. Jung W. Kleine Grammatik der deutschen Sprache. Satz- und Beziehungslehre. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1954. — S. 88.
    156. Klappenbach R., Steinitz W. Worterbuch der deutschen Gegenwartssprache. Berlin: Akademie. Verlag., 1981. — Bd. 2. — S. 1379.
    157. Klein J. Die Konzessiv Relation als argumentations theoretisches Problem //Zeitschrift fur germanistische Liguistik. — Berlin, 1980. — Bd. 8. — H. 2.-S. 155−167.
    158. Kobler G. Taschenbuch des althochdeutschen Wortscharzes. -Padeborn Munchen — Wien — Zurich. — 1994. — S. 173.
    159. Moser H. Wohin steuert das heutige Deutsch? Triebkrafte im Sprachgeschehen der Gegenwart //Satz und Wort. Dusseldorf, 1967. — Bd. 1. -S. 12.
    160. Moskalskaja O.I. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. -M.: Высшая школа. 1983. — S. 325.
    161. Moller G. Deutsch von heute: Kleine Stilkunde unserer Gebrauchssprache. Leipzig: Enzyklopadie, 1962. — S. 135.
    162. Paul H. Deutsche Grammatik: In 5 Bd.: Halle (Saale): VEB Niemeyer Verl., 1956. 4 Bd.: Syntax (Zweite Halfte). — S. 225.
    163. Paul H. Deutsches Worterbuch. Halle (Saale): Niemeyer Verlag. -I960.- S. 1056.
    164. Porzig W. Wesenhafte Bedeutugsbeziehungen //Beitrage zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur. 1934., Bd. 58. — S. 380.
    165. Riesel E. Der Stil der deutschen Alltagsrede. M.: Высшая школа.- 1964. S. 154.
    166. Riesel E., Schendels E. Deutsche Stilistik. Moskau: Verl. Hochschule, 1975.-S. 305.
    167. Sommerfeldt К. E. Zu einigen Entwicklungstendenzen im Satzbau der deutschen Sprache // Deutsche als Fremdsprache. — Leipzig* 1966. — H. 4. -S. 35.
    168. Sommerfeldt K. E. Starke G. Einfuhrung in die Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1988. -S. 205−210.
    169. Schendels E.I. Deutsche Grammatik. Morphologie — Syntax — Text.- M.: Высшая школа. 1983.-S. 325.
    170. Wahrig G. Deutsches Worterbuch. Mit einem «Lexikon der deutschen Sprache». Sonderausgabe, Ungekurzt. Vollig uberarbeitete Neuaufl. -Gutersloh- Berlin: Bertelsmann Lexikon — Verl., 1977. — S. 423.*
    171. Wartburg W. Enfuhrung in die Problematik und Methodik der Sprachwissenschaft. Halle (Saale): VEB M. Niemeyer Verl., 1943. — S. 87.
    172. Weisgerber L. Vom Weltbild der deutschen Sprache. Halbbd.: Die inhaltsbezogene Grammatik., 1962. — S. 387.
    173. Zoch I. Zur Behandlung des Konjunktivs unter besonderer Berucksichtigung der Sprachnorm des Deutschen //Deutsch als Fremdsprache. -Leipzig: VEB Verl. Enzyklopadie, 1978. 21 jg. — H. 5. — S. 288
    174. Becker J. Irrefuhrung der Behorden. Berlin: Verl. Volk und Welt, Heft 379/10, 1981.- 125 S.
    175. Brezan J. Bild des Vaters. Berlin: Verl. Volk und Welt, Heft 2/419, 1985.- 123 S.
    176. Brinkmann J. Der Pi-Wi kommt durch die Welt. Berlin: Verl. Volk und Welt, Heft 11/476, 1989. — 127 S.
    177. Evertier P. Man stirbt nicht ungefragt. Berlin: Verl. Volk und Welt, Heft 476, 1989.-127 S.
    178. Haas E. Selbstheilung durch Drogen? / Zur Psychoanalyse der Jugendlichen. Fischer Taschenbuch Verl., 1974.- 151 S.
    179. Henricks P. Sieben Tage Frist fur Schramm. 1. Aufl., Verl. Das Neue Berlin, — Berlin, 1979. — 182 S.
    180. Hermann K. Die agyptische Hochzeit. Berlin: Verl. Volk und Welt, Heft-492/12, 1985.- 153 S.
    181. Heym S. Ahasver. Berlin: Verl. Volk und Welt, Heft — 485/5, 1990. -163 S.
    182. Holm K. Mit den Augen einer Sekraterin. Roman. Lichtenberg Verl. GmbH, Munchen. — 1972. — 204 S.
    183. O.Grass G. Uber das Selbstverstandliche. Aufsatze. Reden. Kommentare. Offene Briefe. des Hermann Lichterhand Verlages GmbH., Neuwied und Berlin. — 1969. — 228 S.
    184. Gorlich G. Eine Anzeige in der Zeitung. Berlin: Verl. Volk und Welt, Heft 356/11, 1979.- 110 S.
    185. Hermsdorf K. Kafka. Weltbild und Roman. Rutten und Loening, Berlin. — 3. Aufl., 1978. — 290 S.
    186. Kant H. Schone Elise. Verl. Philipp Reclam jung, Leipzig, 1989. -195 S.
    187. Kaufmann W. Stimmen im Sturm. Berlin: Verl. Volk und Welt, Heft 377/8, 1981.- 143 S.
    188. Kaufmann W. Flucht. Berlin: Verl. Volk und Welt, Heft 4/445, 1987. — 125 S.
    189. Kroger A. Die Kristallwelt der Robina Crux. Berlin: Verl. Volk und Welt, Heft 382/1, 1982. — 159 S.
    190. Kerndl R. Ein ausgebranntes Leben. Berlin: Verl. Volk und Welt, Heft 426/9, 1985.- 122 S.
    191. Klein E. Heimkehr des Indios. Berlin: Verl. Volk und Welt, Heft 433/4,1986.- 155 S.
    192. Laabs J. Der Ausbruch. Berlin: Verl. Volk und Welt, Heft — 386/5, 1982.- 174 S.
    193. Meyrink G. Walpurgisnacht. Berlin: Verl. Volk und Welt, Heft 454/1, 1989.- 109 S.
    194. Mockel K. Ohne Lizens des Konigs. Berlin: Verl. Volk und Welt, Heft 314/5, 1976.- 159 S.
    195. Panitz E. Die Feuer sinken. Berlin: Verl. Volk und Welt, Heft 248/2, 1970.- 126 S.
    196. Roth J. Die Geschichte der 1002. Nacht. Berlin: Verl. Volk und Welt, Heft 318/9, 1976.- 106 S.
    197. Steinberg W. Der letzte Fall des Kommissars. Berlin: Verl. Volk und Welt, Heft 454/3, 1988.- 141 S.
    198. Strahl R. Der Krosus von Wolkenau. Berlin: Verl. Volk und Welt, Heft251/5, 1970.- IIIS.
    199. Specht J. Blutenholle in Banusta. Berlin: Verl. Volk und Welt, Heft 299/2, 1975.- 126 S.
    200. Strahl R. Sein Zustand ist ernst, aber nicht hoffnungslos. Berlin: Verl. Volk und Welt, Heft 474/9, 1989. — 101 S.
    201. Schreyer W. Eiskalt im Paradies. Berlin: Verl. Volk und Welt, Heft 465/12, 1988.- 142 S.
    202. Tralow J. Wind um Tortuga. Berlin: Verl. Volk und Welt, Heft 388/7, 1982.- IIIS.
    203. Jakobs K. H. Beschreibung eines Sommers. — Berlin^Verl. Volk und Welt, Heft 270/6, 1972.- 109 S.
    204. Walldorf H. Der Morder sa? im Wembley Stadion. — Berlin: Verl. Volk und Welt, Heft 280/7, 1973. — IIIS.
    205. Weitbrecht W. Stunde des Geres. Berlin: Verl. Volk und Welt, Heft 310/1,1976.- 127 S.
    206. Weitbrecht W. Verwirrung auf Gaa. Berlin: Verl. Volk und Welt, Heft 484/7, 1990.- 110 S.
    207. Weitbrecht W. Stern der Mutter. Berlin: Verl. Volk und Welt, Heft 403/10,1983.- 159 S.
    208. Weitbrecht W. Orakel der Delphin. Berlin: Verl. Volk und Welt, Heft 289/4, 1974.- 143 S.
    209. Wogatzki B. Schwalbenjagd. Berlin: Verl. Volk und Welt, Heft 443/1, 1989.- MOS.
    210. Berliner Morgenpost // 1994. -Sonnabend, 28. Okt.
    211. Berliner Morgenpost // 1996. -Sonnabend, 17. Aug.
    212. Berliner Zeitung//1995.-29/30. April.-№ 10.
    213. Die Welt//1999.-Dienstag, 20. April.
    214. Der Niedersachsie // Sonntagsbeilage der Bohme Zeitung. -1997. ¦ №№ 20−46. Jg. 134.
    215. Deutsche Tribune // 1992. 6. Nov. — № 105.
    216. Hamburger Abendblatt // 1999. Montag, 19. April. — № 90.
    217. Hannoversche Allgemeine Zeitung // 1999. Dienstag, 20. April. № 91.
    218. Mitteldeutsche Zeitung //1995. Dienstag, 9. Mai.
    219. Suddeutsche Zeitung // 1992. Mittwoch, 20. Mai. — № 116.
    Заполнить форму текущей работой