Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Метафорическое переосмысление как механизм формирования психологического типа литературного героя

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Механизмы когнитивной обработки ситуаций подразумевают некий способ структурирования действительности, объясняющий и одновременно определяющий ментальные действия человека, совершаемые в процессе познания реальности (или интерпретации в реальности художественной). Метафорическое словоупотребление как один из таких механизмов в реализации коммуникативного намерения автора художественного текста… Читать ещё >

Метафорическое переосмысление как механизм формирования психологического типа литературного героя (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Глава 1. Метафора как механизм кодирования и декодирования информации в процессе текстовой деятельности
    • 1. 1. Природа метафоры как механизма когнитивной обработки ситуаций
    • 1. 2. Ментальное поведение человека в процессе понимания: когнитивный и герменевтический подходы
    • 1. 3. Знания в индивидуальной когнитивной системе человека и их эмоциональная составляющая
      • 1. 3. 1. Эмоциональная мотивированность текстовой деятельности
      • 1. 3. 2. Взаимодействие знаний: от образа к символу
    • 1. 4. Коммуникативно-прагматическая интенциональность процессов метафоризации в художественном тексте
      • 1. 4. 1. Метафора как маркер языковой личности автора
      • 1. 4. 2. Восприятие текста как индивидуальный процесс декодирования смыслов
      • 1. 4. 3. Психологическая установка и бессознательное в текстовой деятельности
      • 1. 4. 4. Субъективная природа метафорической характеристики персонажа и её роль в реализации авторской интенциональности
    • 1. 5. Адаптация нового знания в текстовой деятельности и когнитивный диссонанс
  • Выводы
  • Глава 2. Метафорическая репрезентация психотипа литературного героя как смысловой опоры текста и способы его организации
    • 2. 1. Когнитивная метафорическая модель психотипа литературного героя как смысловая опора выявления концептуально значимой информации текста
      • 2. 1. 1. Интерпретационная сущность неаддитивности глубинных смыслов художественного текста
      • 2. 1. 2. Смыслоорганизующая функция когнитивных метафорических моделей как экспликации психотипов главных героев
    • 2. 2. Объективация эмоций как отражение коммуникативной перспективы текста.¦
      • 2. 2. 1. Предметная отнесенность эмоциональных концептов художественного текста как маркеров ассоциативно-эмоциональной оценки
      • 2. 2. 2. Эмоциональный концепт художественного текста как индикатор субъективного отношения рассказчика к объективной ситуации художественной действительности
    • 2. 3. Способы формирования когнитивного диссонанса как принципа организации психотипа литературного героя
      • 2. 3. 1. Контраст как способ раскрытия внутреннего мира героя
      • 2. 3. 2. Когнитивный диссонанс как принцип организации психотипа литературного героя
      • 2. 3. 3. Метафорическая характеристика как способ формирования доминанты ' психотипа персонажа
        • 2. 3. 3. 1. Субъективно-оценочный смысл метафорического выражения: поэтика заглавия
        • 2. 3. 3. 2. Метафора в формировании психотипа литературного героя как результат рефлексии рассказчика
    • 2. 4. Универсальное и специфическое метафорической реализации психологического портрета героя
  • Выводы

Метафорическое переосмысление, являясь одним из основных механизмов интерпретации действительности, структурирования и передачи знания, в том числе знания личностного, может выступать в художественном тексте как средство формирования и сообщения наиболее значимых компонентов смысла — авторских суждений и оценок относительно тех или иных фрагментов моделируемой действительности. Выступая в таком случае как репрезентант личностного смысла, метафора может сигнализировать о присутствии в тексте авторских суждений в отношении описываемых событий, фактов или героев произведения. Интенциональная заданность метафоры может проявляться в её употреблении в качестве маркера концептуально значимой информации текста, возможном благодаря вербализации в ней выводного, генерированного в результате некоего мыслительного процесса знания, что позволяет ей выступать в тексте своего рода субстратом смысла, стимулирующим рефлексию читателя, запускающим через оценку и интерпретацию образа, лежащего в её основе, механизм переосмысления фактуальных данных.

Диссертационное исследование посвящено изучению механизма метафорического переосмысления как способа формирования и экспликации психологического типа героя художественного текста. Актуальность данной проблематики определяется необходимостью и важностью исследования метафоры в пространстве текста в координатах новой, интегративной парадигмы лингвистического знания, совмещающей в исследовании функциональных особенностей единиц, формирующих авторский художественный мир, лингвистическое, литературоведческое, психологическое и когнитивное направления. Актуальным представляется также выявление способов организации и декодирования такой концептуальной единицы текста, как психологический тип героя.

Объектом настоящего исследования являются «контексты героев», т. е. все упоминания и описания героев в привлеченных к анализу текстах.

Предметом исследования выступает метафорическое переосмысление как механизм формирования и экспликации психотипа героя.

Цель исследования — выявление способов организации и экспликации психотипа героя художественного текста посредством метафорических описаний.

Реализация поставленной цели предполагает решение следующих задач, отражающих взаимосвязанные этапы исследования:

• рассмотреть метафорическое переосмысление как особый когнитивный механизм передачи и интерпретации знания;

• определить место и роль психотипа героя в смысловой структуре текста;

• определить специфику индивидуально-авторской метафорической характеристики персонажа;

• установить роль метафоры как смыслообразующей и смыслоорганизующей единицы текста;

• установить специфику функционирования эмоциональных концептов произведения как способов косвенной характеристики психотипов персонажей, дополняющих их смысловой объем;

• выявить ситуации когнитивного диссонанса как способа экспликации психотипа персонажа.

Материалом для исследования послужил роман «Wir toten Stella» («Мы убиваем Стеллу»), являющийся вершинным произведением одной из самых известных писательниц Австрии, лауреата австрийской Госпремии в области литературы Марлен Хаусхофер (1920;1970), отмеченный в 1963 году премией Артура Шницлера. В качестве сопоставительного фона к исследованию были привлечены рассказы Татьяны Толстой. Произведения данных авторов, являющихся признанными мастерами психологизированного и портретного описания, предоставляют широкие возможности для изучения различных способов организации психологического портрета и психотипа героя, опосредованных различными видами композиционно-повествовательной организации. Все переводы приведенных в тексте диссертации иллюстративных контекстов, как и всего романа в целом, выполнены автором диссертации.

Теоретической основой исследования послужили работы таких отечественных и зарубежных исследователей метафоры и теории текста, как Н. Д. Арутюнова (1990), Е. М. Вольф (1988), Н. А. Красавский (2001), Н. Ф. Крюкова (1988, 2000), Э. Маккормак (1990), П. Рикер (1990), Г. Н. Скляревская (2004), О. А. Староселец (1997), В. Н. Телия (1977, 1988), М. Black (1993), D. Davidson (1985), В. Fraser (1993), G. Lakoff (1980, 1987, 1993), О. А. Алимурадов (2003), И. В. Арнольд (1981), А. Г. Баранов (1993, 1998), М. М. Бахтин (1986, 1975), Л. О. Бутакова (2001), И. Р. Гальперин (2005), Л. Я. Гинзбург (1999), Л. А. Голякова (1999, 2002), Е. А. Гончарова (1984), А. Б. Есин (2000, 2003), А. А. Залевская (2005), В. А. Кухаренко (1988), Е. С. Кубрякова (1991, 1999), Ю. М. Лотман (1999, 2000), Т. Л. Новикова (2004, 2006), В. А. Пищальникова (1992, 1999), В. И. Тюпа (2001), Л. Фестингер (2000) и др.

Научная новизна диссертационного исследования определяется тем, что в работе в инновационном ключе осуществлено изучение способов организации психотипа героя как базовой концептуальной единицы текста психологического жанра. В ходе исследования выявлена роль психотипа героя в организации и экспликации концептуальной информации текста и установлении его смысловых доминант, то есть рассмотрены такие понятия лингвистики, как концепт текста и психотип литературного героя во взаимосвязи и взаимообусловленности на уровне целого текста как сложного семантического целого. Инновационным можно считать выявление способа организации психотипа героя с опорой на принцип когнитивного диссонанса, а также введенное и описанное на основе репрезентативного эмпирического материала понятие когнитивной метафорической модели психотипа героя как смысловой опоры текста и экспликатора доминанты психотипа героя.

Теоретическая значимость диссертационного исследования заключается в изучении метафоры как смыслоорганизующей когнитивной структуры текста, выступающей в качестве индикатора его доминантных смыслов, в частности, её квалификации как способа организации «смыслового целого героя» (Бахтин, 1986: 130), что обогащает теорию художественной метафоры некоторыми новыми положениями, основанными на эмпирических наблюдениях, и выводит исследование концептуальной метафоры на высший, текстовый уровень. Предпринятые анализ и описание механизмов построения когнитивной метафорической модели как смысловой структуры текста жанра психологической прозы может послужить моделью для исследования смысловой организации текстов других жанровых форм.

Практическая значимость работы состоит в возможности использования отдельных положений исследования в вузовских курсах по интерпретации текста, спецкурсах по стилистике декодирования и теории текста, а также при написании дипломных и курсовых работ. Результаты исследования включены автором работы в практику преподавания немецкого языка в Калмыцком государственном университете, в частности, таких его аспектов, как практикум по культуре речевого общения, аналитическое чтение, теория и практика перевода, лингвистический анализ художественного текста.

При анализе эмпирического материала и для решения поставленных задач были использованы такие методы исследования, как контекстологический метод с элементами семантико-стилистического и компонентного анализа, а также метод «слово-образ» для выявления комплекса языковых средств, служащих для выражения и создания образов героев. На различных этапах работы применялись также композиционный анализ (при исследовании композиционно-повествовательной формы произведения, определяющей способы смыслового развертывания текста), элементы метода моделирования (психотип героя как когнитивная структура текста изучался путем построения и исследования его модели), а также приемы описательно-аналитического метода (наблюдение, обобщение, интерпретация).

Гипотеза исследования состоит в том, что механизм метафорического переосмысления делает возможной экспликацию психотипа персонажа в художественном тексте, сообщая его доминантную характеристику, наделенную значением, включенным в концепт текста.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Метафорическое переосмысление как особый способ понимания или интерпретации ситуаций (отношений, действительности), в результате которого образуется новое знание, принципиально отличное от знания, полученного «неметафорическим» путем, и характеризующееся большей степенью субъективности, позволяет рассматривать реальность (в том числе реальность художественную) в проекции или в свете той или иной точки зрения, эксплицируемой посредством метафорического словоупотребления.

2. Индивидуально-авторская метафора в художественном тексте представляет собой элемент картины мира — субъективной реальности — рассказчика, не факт, но «понимание» факта (явления, отношения, персонажа) и является способом экспликации особого типа оценки событий и героев, связанной с концептом текста, передающей субъективное отношение рассказчика к объекту высказывания и сообщающей признаки объекта, определяющие характер отношения к нему у читателя. Таким образом, метафора создает образную «инструкцию» к восприятию того или иного описываемого явления, события или отношения. Через точку зрения рассказчика автор эксплицирует ту или иную идею, имеющую форму субъективного, принадлежащего рассказчику варианта оценки событий, выразителем которой он является.

3. Герой произведения представляет собой функциональную единицу, задействованную в реализации системы смыслов всего художественного целого. Роль и оценка персонажа в конфликте, манера и способ развернутости его представления позволяют судить о расстановке смыслов в произведении и работают на выявление концепта — главной идеи художественного текста. Психологический тип героя-интерпретируется как типологическая модель, реализуемая единством всех проявлений персонажа в тексте и актуализирующая «набор» психических базовых констант личности данного героя, или рисунок психологических черт его личности, определяющих его поведение и организующих его смысловое целое. Воссоздание психотипа персонажа происходит по совокупности всех упоминаний персонажа в тексте автором, рассказчиком, другими персонажами.

4. Когнитивная метафорическая модель репрезентации персонажа является способом экспликации его психологического типа. В семантическом пространстве текста персонажи могут формировать сложные комплексы понятий, ассоциаций, эмоциональных реакций и состояний, приобретая в процессе изложения событий повествователем статус продукта его мыслительной деятельности и представляя для реципиента текста когнитивные и психические структуры — гештальты главных героев данного произведения, определяющие его восприятие и интерпретацию читающим. Когнитивная метафорическая модель психотипа героя является инструментом экспликации концептуально значимых фрагментов смыслов текста, репрезентирующих некоторое выводное знание или, «выводной смысл». Смысловые опоры (когнитивные модели психотипов героев) представляют собой синтезированные из семантики метафорических описаний героя концептуальные метафоры, порождающие некую когнитивную модель типа личности, выражающую систематизированные в метафоре доминанты образа данного героя.

5. Персонажи произведения выступают ассоциатами эмоциональных состояний, которые денотируют в тексте некую ситуацию, каузативно и интенционально соотносящую эмоциональный концепт с тем или иным персонажем в том или ином контексте, что в свою очередь позволяет выявить концептуальную обоснованность такого способа оценки представленной в тексте объективной ситуации, который определяется коммуникативным намерением автора и, соответственно, является одной из форм его тенденциозного проявления.

6. Способом организации психотипа персонажа в художественном тексте являются воссозданные автором ситуации когнитивного диссонанса, представленные в виде конфликтной ситуации выбора, которая позволяет установить поведенческую характеристику персонажа по действиям, предпринимаемым им для устранения или уменьшения диссонанса. Когнитивный диссонанс рассматривается как способ организации психотипа, позволяющий установить доминантную черту последнего по способу поведения героя в ситуации внутреннего конфликта. Данная доминанта психотипа коррелятивна доминантной характеристике образа персонажа, выявляемой в его оценочных метафорических описаниях на всем пространстве текста и эксплицируемой в когнитивной метафорической модели психотипа героя.

Апробация работы. Основные положения работы докладывались на заседаниях кафедры теории и практики перевода Ставропольского госуниверситета и были апробированы на научных семинарах и конференциях, в том числе на Международных научных конференциях «Изменяющаяся Россия: новые парадигмы и новые решения в лингвистике» (Кемерово, 2006), «Этногерменевтика и когнитивная лингвистика» (Кемерово, 2007), «Текст и контекст: лингвистический, литературоведческий и методический аспекты» (Москва, 2007), «Прагмалингвистика и практика речевого общения» (Ростов н/Д, 2007), на межрегиональной конференции, посвященной 10-летию факультета романо-германских языков (Ставрополь, 2008), а также в межвузовских сборниках научных трудов (Ростов н/Д, 2006), материалах постоянно действующего семинара «Этнокультурная концептология и современные направления лингвистики» (Элиста, 2008), в электронном вестнике ЦППК СПбГУ (www.info@evcppk.ru) и в издании, рекомендованном ВАК (Санкт-Петербург, 2007). и.

Структура работы определяется спецификой и целями исследования. Диссертация состоит из Введения, двух глав, Заключения и Библиографического списка.

Выводы.

Персонаж произведения является функциональной единицей, задействованной в системе смыслов всего художественного целого. Сформировать у читателя правильное «понимание» персонажа — значит выделить из возможной множественности его интерпретаций необходимое в рамках данного художественного целого направление, обозначив тем самым направление мысли в интерпретации (понимании) всего текста.

Значение, которое несет в себе образ того или иного литературного героя, является концептуально значимой составляющей смысла всего художественного целого. Метафорическое описание персонажа является источником извлечения концептуально значимых сведений относительно данного персонажа, соотносимых с концептуальным предикатом текста. Применение автором метафорической характеристики в описании персонажа позволяет не только передать сущность данного героя, но и выявить то особое значение, которым наделяет данного героя авторский замысел, его «личностный смысл» и которое может быть включено в глубинный смысл всего текста. Метафорическое описание или метафорическая характеристика персонажа может корректировать и модифицировать способ его восприятия читателем, что позволяет говорить о моделировании читательского восприятия (понимания) персонажа с помощью метафорической характеристики последнего.

Психологический тип литературного героя представляет собой совокупность (рисунок) психологических черт личности данного героя, или его базовых психических констант, определяющих его поведение и генерируемых смысловым целым данного героя (всеми проявлениями героя в тексте). Способом организации психологического типа героя является воссоздание автором в тексте конфликтной ситуации выбора, которая в рамках теории JI. Фестингера может трактоваться как ситуация когнитивного диссонанса. Данная воссозданная автором конфликтная ситуация позволяет выявить поведенческую характеристику персонажа по действиям, предпринимаемым им для устранения или уменьшения диссонанса, и в зависимости от характера предпринимаемых действий определить доминанту психотипа, коррелирующую с доминантной семой в образе данного персонажа. Выявить доминантную сему в образе персонажа позволяет метафорическое описание, или характеристика персонажа.

На уровне текста психотипы героев формируются посредством когнитивных метафорических моделей их образов, выступающих смыслоорганизующими опорами текста, наделенными идейно-смысловым содержанием и благодаря метафоре тенденциозно выделенными в тексте.

В поле семантического пространства текста когнитивные метафорические модели психотипов персонажей формируют сложные комплексы понятий, ассоциаций, эмоциональных реакций и состояний, приобретая в процессе изложения событий повествователем статус продукта его мыслительной деятельности и представляя для реципиента текста когнитивные и психические структуры — гештальты главных героев данного произведения, определяющие его восприятие и интерпретацию читающим. Психологические типы главных героев могут задаваться как концептуальные образования — корреляты выбранных проблемных областей. Через психологические типы главных героев повести свое значение в русле данного повествования, идейное и смысловое наполнение получают базовые концепты произведения, тематически связанные с заглавием данного произведения, а также его доминантные эмоциональные концепты. Эмоциональные концепты данного произведения могут рассматриваться как способы косвенной характеристики персонажей произведения — опосредованный эмоциональным опытом рассказчика способ выражения отношения к персонажу.

Композиционно-повествовательная форма определяет способ воссоздания психологического портрета героя, но не его психологического типа, который константно свойственен герою и в различных формах повествования может эксплицироваться в константном портрете личности. Психологический портрет героя является ситуативным и при повествовании от третьего лица может передаваться как непосредственным изображением чувств и переживаний — внутреннего мира героя, с целью чего используется метафора, так и опосредованно — с помощью портретного или опять же метафорического описания поведения или внешности героя. Композиционно-повествовательная форма Ich-Erzahlung делает возможным использование метафоры только для внешнего описания — косвенного изображения психологического портрета (внутренних состояний) любого героя, кроме рассказчика. Психологический портрет последнего воссоздается непосредственно, в отличие от опосредованных внешним описанием психологических портретов других героев.

Заключение

.

Механизмы когнитивной обработки ситуаций подразумевают некий способ структурирования действительности, объясняющий и одновременно определяющий ментальные действия человека, совершаемые в процессе познания реальности (или интерпретации в реальности художественной). Метафорическое словоупотребление как один из таких механизмов в реализации коммуникативного намерения автора художественного текста приобретает двунаправленный характер, определенным образом выстраивая в сознании продуцента метафоры (в т. ч. рассказчика) его собственное понимание некоторого фрагмента художественной действительности — объекта или отношения, психоэмоционального состояния (в том числе его собственного) и, с другой стороны, создавая возможность для его интерпретации реципиентом текста. Такая способность метафоры взаимодействовать подобно сложному химическому соединению и с реципиентом и со своим создателем позволяет говорить о ней как о результате процесса понимания действительности (отношений) автором, передающем его видение ситуации и механизме понимания (получения нового знания) реципиентом.

Метафора как особый способ понимания или интерпретации ситуаций (отношений, действительности), в результате которого образуется новое знание, отличающееся большой степенью субъективности, позволяет рассматривать воссозданный ею фрагмент реальности в свете той или иной точки зрения, которую сообразно своим целям автор эксплицирует посредством метафоры, закрепляющей в словесной форме индивидуальное знание о предмете номинации, сохраняющее в памяти его образ и свойства. Знание автора метафоры, информационное воздействие, получившее в процессе переработки модальную оценку и ставшее личностным смыслом, посредством вербализации (кодирования), эксплицируется в метафоре. Для реципиента текстового послания, содержащего метафору, процесс её интерпретации является раскодированием личностного смысла. Таким образом, метафора, являясь средством доступа к индивидуальному образу мира, служит «мостиком» между опытом, автора и читателя, посредством которого на эмоциональном и понятийном уровнях перцепции происходит взаимодействие индивидуальных когнитивных систем автора и читателя.

Запуская" в текст метафору, автор провоцирует сотворчество читателя, так как метафора эксплицирует знание, которое должно найти свое объективное обоснование в художественной реальности, созданной автором. Только в этом случае метафора будет функциональна и небессмысленна в данном художественном целом. Метафора может направить поток ассоциаций декодирующего текст, обозначив сам источник ассоциаций. Если метафора эксплицирует знание, не могущее быть извлеченным изфактуальной информации, так называемого «поверхностного смысла» текста, 1 она по замыслу автора может провоцировать воспринимающее сознание, на поиск обоснования для знания или вывода, заявленного в ней в более глубоких слоях смысла, в концептуальной информации текста. Метафора и сама может стать смысловым узлом текста, «сгустком смысла», неся в себе необходимую для интерпретации всего смыслового целого часть информации, и побудить читающего к анализу и «вдумчивому» чтению, т. е. стать вектором в поиске смыслов, посредством неё эксплицируемых.

Как когнитивная структура, несущая строго индивидуальное «знание» или понимание, видение мира, метафора в тексте выступает и используется с целью акцентуации смыслов, имеющих эмотивную, образную, ассоциативную природу и в силу этого обладающих особой интерпретативной значимостью. Как репрезентант личностного смысла, метафора сигнализирует в тексте о присутствии авторских суждений относительно, в том числе, и описываемых событий, фактов и отношений. Интенциональная заданность метафоры может проявляться в её употреблении как маркера концептуально значимой информации текста, возможном благодаря способности метафоры вызывать рефлексию, запускать через оценку и интерпретацию образа, лежащего в её основе, механизм переосмысления фактуальных данных.

Метафорическое описание — образное описание — создает возможность передать читателю особое видение мира или в конкретном случае предмета описания, которое присуще герою, автору или его персонажу и способно характеризовать их. Посредством метафорической характеристики объекта описания эксплицируется, способ его толкования (интерпретации, отношения) и выявляется его положение в системе смыслов всего художественного целого. Метафорическое описание, или метафорическая характеристика объекта описания, способна корректировать, модифицировать или моделировать способ его восприятия читателем, она может рассматриваться как способ наиболее полного представления и раскрытия сути героя в конфликте произведения, позволяя воссоздать психологический портрет героя, а также наиболее приближенно авторскому замыслу раскрыть смысловое содержание личности данного героя (его психологический тип, или тип личности), видение, понимание его автором и, благодаря экспрессивному эффекту, сообщить это содержание и «видение» в отвечающей мысли автора форме читателю. При этом субъективная метафорическая характеристика, сочетая эмоционально-оценочную и экспрессивную функции, создает прагматический эффект и максимально сосредоточивает внимание адресата на характере оценивания объекта описания.

Как показал проведенный анализ текстового материала, применение автором метафорической характеристики в описании персонажа позволяет не только передать сущность данного героя, но и выявить то особое доминантное значение, которым наделяет данного героя авторский замысел и которое может быть включено в глубинный смысл всего текста. Метафора в описании или характеристике героя не только «изобличает» субъективную оценку данного героя повествователем или рассказчиком, но и эксплицирует, главным образом, способ восприятия и «понимания» этого героя. При этом, обладая экспрессивным эффектом, метафора становится идеальной языковой «упаковкой» для передачи этого способа видения героев или событий читателю.

Герой произведения является функциональной единицей, задействованной в системе смыслов всего художественного целого и обладающей в свою очередь собственным смысловым целым. Смысловое содержание личности литературного героя является выражением его осмысления автором и концептуально значимой составляющей смысла всего художественного целого. Соответственно, воссоздание в тексте психологического типа героя или типа личности героя представляет собой один из способов экспликации концептуальной информации текста. Проведенное исследование позволяет говорить о возможности реализации психологического типа героя в тексте следующими способами: посредством воспроизведения в тексте конфликтной ситуации когнитивного диссонанса (посттекстовый уровень) и посредством метафорического переосмысления — экспликации на уровне текста доминантных характеристик психотипа посредством когнитивной метафорической модели психотипа.

Воссоздание писателем в рамках нравственной проблематики текста некоторой ситуации (ситуаций) внутреннего конфликта, с которым сталкиваются герои, и предполагающей в том или ином виде выбор для своего разрешения, может трактоваться и рассматриваться как ситуация когнитивного диссонанса. В рамках данной ситуации возможным становится рассматривать поведение героя, направленное на разрешение ситуации когнитивного диссонанса (внутреннего конфликта, рассогласованности). Данная восстановленная конфликтная ситуация позволяет составить поведенческую характеристику персонажа по действиям, предпринимаемым им для устранения или уменьшения когнитивной рассогласованности и в зависимости от характера этих действий выявить доминанту его психотипа. В основе принципа организации психотипа героя лежит, таким образом, поведенческая характеристика героя в условиях когнитивного диссонанса героя, переживающего когнитивный диссонанс). При этом для объективации поведения героя в условиях диссонанса необходимым является выявление в тексте и установление отношений рассогласованности между всеми элементами знания, которые предоставляет текст относительно данного героя и которые для него самого являются диссонантными когнитивными элементами, диспропорция которых и провоцирует ту или иную стратегию поведения. Как показывает проведенный анализ текстового материала, доминанта психотипа героя, которую позволяет выявить его поведенческая характеристика, соответствует доминантной семе в образе данного героя, эксплицируемой его метафорической характеристикой. Таким образом, когнитивный диссонанс рассматривается нами как принцип организации психотипа персонажа, позволяющий выявить тип личности героя в соответствии с доминантным значением в образе последнего.

Доминантное значение в образе героя вычленяется на уровневысказывания из его метафорических характеристик и эксплицируется' вкогнитивной метафорической модели психотипа героя. В проведенном исследовании когнитивная (метафорическая) модель рассматривается ' как' структура концептуальной системы автора (или автора в лице рассказчика), позволяющая посредством метафорического словоупотребления категоризировать в тексте информацию (или знание) относительно какой-либо реалии художественного мира произведения, в частности, «личностное» знание о персонаже произведения.

Исходя* из того, что в качестве концептуальных сущностей и их категориальных признаков, соотносимых в метафоре, могут выступать опытные гештальты, представляющие собой когнитивные и психические структуры, генерируемые комплексом свойств, совместно представленных в опыте, мы допускаем, что в поле семантического пространства текста герои произведения, также формирующие сложные комплексы свойств, понятий, ассоциаций, эмоциональных реакций и состояний, могут рассматриваться как когнитивные и психические структуры — своего рода гештальты главных героев данного произведения, смысловые образования, которые могут быть раскрыты в виде психотипов героев и эксплицированы в концептуальной метафоре.

Авторским замыслом психологические типы главных героев могут задаваться как концептуальные образования — корреляты выбранных проблемных областей. Их «контексты», выявляемые из пространства всего произведения, позволяют формировать когнитивные модели — смыслообразования, которые, аккумулируя в себе максимум содержательно-фактуальной информации, при типе повествования от первого лица являются в то же время «продуктами» рефлексии и психоэмоциональных переживаний главного героя и представляют для субъекта восприятия наиболее эксплицитно обозначенные в тексте познавательные формы, состоящие из сумм смыслов и имеющие сложную двухуровневую концептуальную организацию. При этом когнитивные модели психотипов героев выступают смысловыми опорами интерпретации смысла текста, через, которые свое значение в русле повествования, идейное и смысловое наполнение могут получать базовые концепты произведения, а также его эмоциональные концепты.

Когнитивные метафорические модели психотипов героев представляют собой сложные двухуровневые смысловые структуры, тематическое содержание которых вычленяется из пространства текста и состоит из всех упоминаний героя (его контекстов), описаний его поведения, привычек, поступков или каких-либо характеристик — качественных или ценностных, а также его чувств, эмоций, или чувств и эмоций, которые .он вызывает у рассказчика, приобретая для рассказчика в этом случае статус фактора или ассоциата его эмоционального состояния. Рематическое же, или собственно смысловое свое наполнение, связанное с глубинным смыслом произведения и входящее в состав концептуального предиката данного текста, когнитивные модели получают из преобразований смысла, генерируемых концептуальными метафорами, синтезируемыми из всех метафорческих описаний и характеристик персонажей, эксплицирующих доминантное значение в образе последнего. Таким образом, смысловая доминанта психотипа, представленная посредством и в процессе метафорического переосмысления, может быть эксплицирована в когнитивной метафорической модели психотипа, представленной концептуальной метафорой, сообщающей доминантную сему образа данного героя. Проведенное исследование текстового материала показало, что доминанта психотипа данного героя, эксплицируемая в когнитивной модели психотипа героя, коррелирует с его поведенческой доминантой в ситуации когнитивного диссонанса.

Возможность выявления в тексте произведения нескольких «типов сознания», «сталкивающихся» с проблемой ' когнитивной рассогласованности, позволяет выявить, соответственно, несколько способов решения этой проблемы и установить на их основании доминанту каждого из представленных психотипов. При этом доминанта психотипа героя не является изолированной категорией, она отвечает смысловой направленности данного текста и в свою очередь помогает выявить и обосновать эту смысловую направленность. Так, исследованный нами текстовый материал позволил выявить в рамках одного произведения следующие доминанты психотипов главных героев, согласующиеся со значением концептуального предиката данного текста, который может быть сформулирован как «выживание сильнейшего»: пассивная жизненная позиция героя (Анна) — (приспособление как способ выживания), которая проявляется в подавлении когнитивного диссонанса, определяющем такой принцип поведения героя, как невмешательство, пассивность, и согласуется с семой пассивности в метафорических номинациях данного герояактивная жизненная позиция героя (Рихард) — (изменение окружающей среды как способ выживания), которая проявляется в устранении когнитивного диссонанса, определяющем основной принцип поведения и согласуется с семой активности и силы в метафорических номинациях данного герояслабая жизненная позиция героя (Стелла) — (отсутствие способности к сопротивлению, приспособлению и выживанию), которая проявляется в уходе от когнитивного диссонанса (каковым в проанализированном произведении являлось самоубийство), определяющем основной принцип поведения, и согласуется с семой инертности и подверженности обстоятельствам в метафорических номинациях данного героя.

Возможность выявления психотипа героя в ситуации когнитивного диссонанса позволяет задействовать в процессе анализа весь текстовый материал и сопоставить способы формирования психотипа на уровне текста и высказывания. Использование с этой целью в последнем случае метафорической характеристики героя и построение когнитивной модели как смысловой опоры текста позволяет выявить магистральные направления в интерпретации его смысла. Как показало проведенное исследование, степень метафоричности произведения, послужившего основным материалом для анализа, повести М. Хаусхофер «Мы убиваем Стеллу», чрезвычайно высока, так как метафора вынесена в заголовочную номинацию, отражена в концептуальном предикате и участвует в формировании психотипа героя, таким образом выполняя текстои смыслообразующую функцию.

Наличие и, соответственно, выявление когнитивных моделей психотипов героев приобретает особое интерпретационное значение для композиционно-повествователной формы Ich-Erzahlung, при которой вся событийно-содержательная часть информации поступает к читателю от героя-рассказчика и подвергается его личностной акцентуации. Тем более значимым в декодировании смысла и коммуникативного замысла автора является выявление таких когнитивных метафорических моделей в психологическом произведении-исповеди.

Выявление способов организации психотипа героя в различных типах психологизированного повествования, создающих возможности для различных способов экспликации психологического портрета и портрета личности героя, опосредованных композиционно-повествовательным устройством, а также в произведениях разных жанров, эпохи, авторов с выходом на его типологизацию представляет несомненный научный интерес и создает перспективу для данной области исследования.

Показать весь текст

Список литературы

  1. О.А. Смысл. Концепт. Интенциональность: Монография. -Пятигорск: Пятигорский гос. лингв, ун-т, 2003. — 312 с.
  2. И.В. Стилистика современного английского языка (стилистика декодирования). Изд. 2-е, перераб. — Л.: Просвещение, 1981. -295 с.
  3. Н.Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. — С. 5−32.
  4. Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999. — I-XV, 896 с.
  5. С.А. Концепт и слово // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. — М.: Academia, 1997. — С. 267 279.
  6. О.С. Словарь лингвистических терминов. Изд. 2-е стереотип. -М., Советская энциклопедия, 1969. — 607 с.
  7. Л.Г., Казарин Ю. В. Лингвистический анализ художественного текста. Теория и практика: Учебник- Практикум. — 2-е изд. М.: Флинта: Наука, 2004. — 496 с.
  8. Е.А. Стилистика декодирования. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под. ред. М. Н. Кожиной. — М.: Флинта: Наука, 2003. С. 414−416.
  9. Е.А., Котюрова М. П. Текст. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под. ред. М. Н. Кожиной. — М.: Флинта: Наука, 2003. С. 528−533.
  10. Л.Н. Метафорические концепты эмоциональных состояний. http://www.utrim.ru/frgl7Nol 3/text03 .htm
  11. А.Г. Функционально-прагматическая концепция текста. -Ростов н/Д: изд-во Рост, ун-та, 1993. — 182 с.
  12. А.Г. Понимание и бессознательное. http://www.tversu.rU/Science/Hermeneutics/l 998−4/1998−4-15pdf
  13. А.Н., Добровольский Д. О. Англо-русский словарь по лингвистике и семиотике. Изд. 2-е, испр. и доп. — М.: Азбуковник, 2001. -640 с.
  14. Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика: Пер. с фр. М.: Прогресс, 1994. — 616 с.
  15. Р. Драма, поэма, роман // Называть вещи своими именами. М.: Прогресс, 1986.-С. 113−151
  16. М.М. Автор и герой в эстетической деятельности // М. М. Бахтин Эстетика словесного творчества. — 2-е изд. — М.: Искусство, 1986. -445 с.
  17. Н.С. Филологический анализ текста. М.: Флинта: Наука, 2007. — 520 с.
  18. Н.С. Художественный концепт как объект филологического исследования // Стереотипность и творчество в тексте: Межвуз. сб. науч. тр. По материалам международной научной конференции. Вып. 9. Пермь, 2005.-С. 51−58.
  19. Н.С. Смысловое развертывание художественного текста. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под. ред. М. Н. Кожиной. -М.: Флинта: Наука, 2003. С. 392−396.
  20. Г. С. Ассоциативно-эмоциональная лексика как источник концептуальных признаков эмоции «ANGST»: http://www.pn.pglu.ru
  21. А.А. Психологческая герменевтика. М.: Лабиринт, 1998. — 336 с.
  22. О.О., Мягкова Е. Ю. Сопоставление средств описания эмоций в английском и русском языках (на примере страха) // Язык, коммуникация и социальная среда. Вып.2. Воронеж: ВГУ, 2002. — С. 79−87.
  23. Л.О. Авторское сознание в поэзии и прозе: когнитивное моделирование: Монография. — Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2001. 283 с.
  24. М.Н., Полякова В. П. Механизм мышления м моделирование его работы в реальном времени // Интеллектуальные процессы и их моделирование. -М.: Наука, 1987. С. 208−229.
  25. Н.С. Теория текста: Учебное пособие. М.: Логос, 2003. — 280 с.
  26. Т. К процессуальному пониманию семантики // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Радуга, 1983. — Вып. XII. Прикладная лингвистика. — С. 123−170.
  27. В.Н. Языковая метафора в художественной речи. — Киев: Наукова думка, 1986.-140 с.
  28. Е.М. Метафора и оценка // Метафора в языке и тексте. — М.: Наука, 1988-С. 52−65.
  29. О.Е. Особенности перевода индивидуально-авторской метафоры С. Моэма // Вестник ВГУ. Серия Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2003. № 2. Воронеж, ВГУ, 2003 — С. 60−65.
  30. Л.С. Психология искусства. СПб.: Азбука, 2000. — 416 с.
  31. И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. — Изд. 3-е стереотип. М.: Едиториал УРСС, 2005. — 144 с.
  32. Л. Я. О психологической прозе. — М.: Intrada, 1999. 415 с.
  33. Л.А. Подтекст как полидетерминированное явление: Монография. Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1999. — 208 с.
  34. Л.А. Фактор личности и подтекст художественного произведения // Национальный менталитет и языковая личность: Межвуз. сб.науч. тр. / Перм. ун-т. Пермь, 2002. — С. 89−93.
  35. Е.А. Пути лингвистического выражения категорий автор-персонаж в художественном тексте. — Томск: Изд-во Томск, ун-та, 1984. — 149 с.
  36. А.И., Шишкина И. П., Гончарова Е. А. Интерпретация художественного текста. — М.: Просвещение, 1989. 208 с.
  37. Т.М. Язык информации и язык реципиента как факторы информированности // Речевое воздействие: Сб. статей. — М.: Наука, 1972. — С. 34−80.
  38. М.Я. Проблемы текстообразования и художественный текст (на материале русской прозы XIX—XX вв.). СПб.: Изд-во С.-Петербургского ун-та, 1999. — 284 с.
  39. Д. Что означают метафоры // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990.-С. 173−193.
  40. А.А. Психолингвистические исследования. Слово. Текст: Избранные труды. М.: Гнозис, 2005. — 543 с.
  41. А.В., Емельянова О. В., Чахоян Л. П. Диалектика текста. -СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2003. 220 с.
  42. О.С. О психолингвистическом подходе к изучению текста // Язык и культура. Новосибирск: НГУ, 2003. — С. 205−210.
  43. Л.Г. Композиционный анализ художественного текста. Теория. Методология. Алгоритмы обратной связи. М.: Флинта, 2000 — 152 с.
  44. O.JI. Текст и коммуникация. М.: Высшая школа, 1990. — 152 с.
  45. В.И., Дмитриева О. А. Лингво культурный типаж: копределению понятия // Аксиологическая лингвистика: лингвокультурные типажи: Сб. науч. тр. / Под ред. В. И. Карасика. Волгоград: Парадигма, 2005. С. 5−25. '
  46. Ю.Н. Русский язык и языковая личность. Изд-во 4-е, стереотип. — М.: Едиториал УРСС, 2004 — 264 с.
  47. Э. Сила метафоры // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. -С. 33−43.
  48. И.М. Лингвистическая семантика. Учебное пособие. — М.: УРСС, 2000 352 с.
  49. Н.А. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах: Монография. — Волгоград: Перемена, 2001. 495 с.
  50. Краткий психологический словарь (Абраменкова В.В., Аванесов B.C., Агеев B.C. и др.) Под общ. ред. А. В. Петровского, М. Г. Ярошевского. М.: Политиздат, 1985.-431 с.
  51. Кругликов Р. И Принцип детерминизма п деятельность мозга: Монография. — М.: Наука, 1988. 224 с.
  52. Н.Ф. Метафора как средство понимания содержательности текста: Автореф. дис. .канд. филол. наук. -М., 1988. 18 с.
  53. Н.Ф. Метафоризация и метафоричность как параметры рефлективного действования при продукции и рецепции текста: Автореф. дис.. .д-ра филол. наук. М., 2000. — 29с.
  54. Е.С., Александрова О. В. О контурах новой парадигмызнания в лингвистике // Структура и семантика художественного текста: Доклады VII Международной конференции. М: Спорт Академ Пресс, 1999. -С. 187−197.
  55. Е.С., Шахнарович A.M., Сахарный JI.B. Человеческий фактор в языке: Язык и порождение речи. М.: Наука, 1991. — 240 с.
  56. .В. Мысль и внутренний диалог // Новый мир, 1975, № 10. — С. 26−38.
  57. Кузьменко-Наумова О. Д. Семиотика речевого воздействия (Отражение и смысл): Учеб. пособие. — Куйбышев: Куйбышев гос. пед. ин-т, 1986. — 82 с.
  58. Н.А. Интертекст и интертекстуальность: к определению понятий // «TEXTUS»: Избранное, 1994−2004: Сб. статей научно-методического семинара. Вып. 11. Ч. 1. — Ставрополь: СГУ, 2005. С. 81−84.
  59. Н.А. Глубинный смысл текста. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под. ред. М. Н. Кожиной. — М.: Флинта: Наука, 2003. С. 42−43.
  60. В.А. Интерпретация текста. — М.: Просвещение, 1988. — 192 с.
  61. А.А. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания. Изд. 3-е, стереотип. — М.: КомКнига, 2005. — 312 с.
  62. Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В. Н. Ярцевой.2.е изд. доп. М.: Большая Российская энциклопедия, 2002. — 704 с.
  63. Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек — текст — семиосфераистория. — М.: Языки русской культуры, 1999. 464 с.
  64. Ю.М. Об искусстве. С.-Петербург: «Искусство — СПБ», 2000.704 с.
  65. Ю.М. История и типология русской культуры. — С-Петербург: Искусство СПБ, 2002. — 768 с.
  66. А.Р. Язык и сознание / Под ред. Е. Д. Хомской. 2-е изд. — М.: Изд-во МГУ, 1998. — 336 с.
  67. Э. Когнитивная теория метафоры // Теория метафоры. М.:
  68. Прогресс, 1990. С. 358−386.
  69. В.А. Художественный текст как социально-психический феномен и его семантика // «TEXTUS»: Избранное, 1994−2004: Сб. статей научно-методического семинара. Вып. 11. 4.1. Ставрополь: СГУ, 2005. — С. 224−226.
  70. А. А. Скрытые смыслы и их лингвистическая интерпретация: Автореф. дис. .д-ра филол. наук. СПб., 1999. — 35 с.
  71. О.А. Повествование от первого лица. Интерпретация текста. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2002. — 208 с.
  72. Дж.А. Образцы и модели, уподобления и метафоры // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. — С. 236−283.
  73. Миллер J1.B. Художественный концепт как смысловая и эстетическая категория // Мир русского слова. 2000. № 4. — С. 39−45.
  74. М. Остроумие и логика когнитивного бессознательного // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1988. — С. 281−308.
  75. О.И. Грамматика текста. — М.: Высшая школа, 1981. 183 с.
  76. М.В. Основания когнитивной семантики. СПб., 2003. — 210 с.
  77. Н.А. Филологический анализ текста. М.: Академия, 2003. — 256 с.
  78. И.Г. Сознательное и бессознательное: психолингвистическая интерпретация ассоциативного механизма. http://www.language.psu.ru/bin/view.cgi?art=0071 &lang=rus
  79. Ортега-и-Гассет X. Две великие метафоры // Теория метафоры. — М.: Прогресс, 1990.-С. 68−81.
  80. Р. Проблема смысла: современный логико-философский анализ языка. — М.: Мысль, 1983. — 286 с.
  81. А.Ф. Текст: его единицы и глобальные категории. М.: УРСС, 2002.-368 с.
  82. В.В. Метафора: от семантических представлений к когнитивному анализу // Вопросы языкознания, 1990, № 3. С. 135−146.
  83. . Аффективное бессознательное и когнитивное бессознательное //Вопросы психологии, 1996, № 6. С. 125−129.
  84. В.А. Концептуальный анализ художественного текста. Учеб. пособие. Барнаул, 1991. — 87 с.
  85. В.А. Проблема смысла художественного текста. Психолингвистический аспект. — Новосибирск: Изд-во Новосибирского унта, 1992. -132 с.
  86. В.А. Психопоэтика: Монография. — Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 1999. 175 с.
  87. Постовалова В. И Картина мира в жизнедеятельности человека // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М.: Наука, 1988. — С. 8−32.
  88. З.Д., Стернин И. А. Понятие «концепт» в лингвистическихисследованиях. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1999. — С. 3−89.
  89. В.Б. Тендерный стереотип: особенности формирования и функционирования в языке и речи: Автореф. дис. .канд. филол. наук. -Краснодар, 2007 26 с.
  90. И.В. Модальность как выражение концепции автора (на англо-русских материалах бюллетеня ИКАО): Автореф. дис. .канд. филол. наук. — Тбилиси, 1990 — 25 с.
  91. Г. А. Типология и поэтика женской прозы: тендерный аспект (на материале рассказов Т. Толстой, JI. Петрушевской, JI. Улицкой): Автореф. дис. .канд. филол. наук. Ставрополь, 2007. — 21 с.
  92. П. Метафорический процесс как познание, воображение и ощущение // Теория метафоры. — М.: Прогресс, 1990. С. 416−434.
  93. А. Философия риторики // Теория метафоры. — М.: Прогресс, 1990-С. 44−67.
  94. Н.К. Ментальная лексика, когнитивная лингвистика и антропоцентричность языка. http://www.dialog-21 .ruArchieve2000dialogue
  95. Н.А. Семантико-синтаксические средства выражения психологизма (на материале языка романов Т. Гарди): Автореф. дис. .канд. филол. наук. — Краснодар, 2003. 20 с.
  96. С.В. Концептуальная целостность художественного текста как переводческая проблема // Этнокультурная копцептология: Сб. науч. тр. / Калм. гос. ун-т. Вып.1 — Элиста: Изд-во Калм. ун-та, 2006. — С. 259−264.
  97. В.М. Когнитивные модели в исследовании мышления: структура и онтология знания // Интеллектуальные процессы и их моделирование. М.: Наука, 1987. — С. 179−195.
  98. Дж. Метафора // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. — С.307.341.
  99. Г. Н. Метафора в системе языка. 2-е изд., стереотип. — СПб.: Филологический факультет СПБГУ, 2004. — 166с.
  100. Г. Я. О текстовой модальности как семантической основе текста // Структура и семантика художественного текста: Доклады VII Международной конференции. М., 1999. — С. 364−372.
  101. О.А. Экспериментальное исследование понимания метафоры текста: Автореф. дис. .канд. филол. наук. Барнаул, 1997. — 23с.
  102. Ю.С. Константы: Словарь русской культуры: Изд. 2-е, испр. и доп. — М.: Академический проект, 2001. 990с.
  103. И.А. Лексическое значение и энциклопедическое знание // Аспекты лексического значения. — Воронеж: Изд-во Вронеж. ун-та, 1982. — С. 10−17.
  104. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под. ред. М. Н. Кожиной. М.: Флинта: Наука, 2003. — 696 с. .
  105. Е.Ф., Соснова М. П. О формах существования текста // Речевое общение: цели, мотивы, средства. М.: Институт языкознания АН СССР, 1985.-С. 30−44.
  106. В.Н. Вторичная номинация и её виды // Языковая номинация. Виды наименований. М.: Наука, 1977. — С. 129−221.
  107. В.Н. Метафоризация и её роль в создании языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М.: Наука, 1988.-С. 1−73−202.
  108. В.Н. Метафора как модель смыслопроизводства и её экспрессивно-оценочная функция // Метафора в языке и тексте. — М.: Наука, 1988.-С. 26−52.
  109. М.С. Феномен контраста в аспекте концептуальной организации художественного текста: Дисс.. канд. филол. наук.1. Ставрополь, 2005 184 с.
  110. О.В. Метафора: функционирование и когнитивное значение // Вестник ДГТУ. 2005. Т. 5. № 1 (23). С. 117−126.
  111. З.Я. Лингвистика текста (текст: структура и семантика). — М.: Просвещение, 1986. 126 с.
  112. В.И. Нарратология как повествовательный дискурс («Архиерей» А.П. Чехова). — Тверь: Твер. гос. ун-т, 2001. 58 с.
  113. А.А. Метафора как средство манипулирования сознанием в предвыборном агитационном дискурсе: Автореф. дне. .канд. филол. наук. -Челябинск, 2004. 20 с.
  114. Л. Теория когнитивного диссонанса: Пер. с англ. — СПБ., 2000.-320 с.
  115. З.Е. Эмоционально-оценочная лексика современного немецкого языка. М.: Изд-во ИЯ РАН, 1996. — 66 с.
  116. В.К. Функции метафоры. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1991. — 88 с.
  117. А. Семантика в когнитивной лингвистике // Современная американская лингвистика: Фундаментальные направления / Под ред. АА Кибрика, И. М. Кобозевой и И. А. Секериной. Изд. 2-е, испр. и доп. — М.: Едиториал УРСС, 2002. — С. 340−369.
  118. Н.И. Сознание как высшая расчлененная и системно-упорядоченная форма отражения и её мозговые механизмы // Психологический журнал. 1981. Т. 2. № 6. С. 16−17.
  119. В.И. Рецензия на книгу: И-А. Щирова Художественное моделирование когнитивных процессов в англоязычной психологической прозе XX века. СПб., 2001 // Фил. науки. 2002. № 3. — С. 124−128:
  120. Шерковин Ю: А. Предиспозиционные факторы и смысловое восприятие сообщений массовой коммуникации // Смысловое восприятие речевого сообщения (в условиях массовой коммуникации). М.: Наука, 1976. — С. 159−168.
  121. К.Э. Гармония поэтического текста. Монография. Ставрополь: Изд-во СГУ, 2006. — 646 с.
  122. К.Э. Сстемный подход к изучению динамических явлений на синхронном срезе языка: Учебное пособие. Ставрополь: Ид-во СГУ, 2006а. — 292 с. '
  123. И.А. Психологический: текст: деталь и образ. — СПб.: — Филологический факультет СПбГУ, 2003.— 120 с.
  124. Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. Mi: Большая Российская энциклопедия, 2000. — 688 с.
  125. Black М. More about metaphor // A. Ortony. (ed.) Metaphor and thought. 2 ed. Cambridge etc.: Camb. Univ. Press, 1993. — Pp. 19−42.
  126. Davidson D- Inquiries into Truth and Interpretation / Donald Davidson. -Repr. with corr. Oxford: Clarendon Press, 1985.-229 p.
  127. Dascal M. Strategies of understanding // Parret IT. and Bouveresse J. (Eds.). Meaning and understanding. Berlin- New York, 1981. — Pp. 327−352.
  128. Lakoff G. Johnson M. Metaphors we live by. Chicago- London: Univ. of Chicago press, cop. 1980. — 242 p.
  129. Lakoff G., Kovecses Z. The cognitive model1 of anger inherent in American
  130. English // Cultural models in language and thought. Cambridge: Camb. Univ. Press, 1987. -Pp. 195−221.
  131. Lakoff G., Turner M., More than cool reason. Chicago- London: Univ. of Chicago press, 1989. — 237 p.
  132. Lakoff G. Women, Fire and Dangerous things. What categories reveal about the mind. Chicago, London: Univ. of Chicago Press, 1987. — 614 p.
  133. Ortony A. Metaphor // Spiro R.J., Bruce B.C., Brewer W.F. (Eds.). Theoretical issues in reading comprehension. — Hillsdale, NJ: Lawrence Elbaum, 1980.-Pp. 349−365.
  134. Paivio A., Walsh M. Psychological processes in metaphor comprehension and memory // A. Ortony. (ed.) Metaphor and thought. 2 ed. — Cambridge etc.: Camb. Univ. Press, 1993 Pp. 307−328.
  135. Seidel S. Rduziertes Leben. Untersuchungen zum erzahlerischen Werk Marlen Haushofers. Dissertation zur Erlangung des Doktorgrades an der Philosophischen Fakultat der Universitat Passau. Passau, 2005. — 208 S.
  136. Tulving E. Episodic and semantic memory // Tulving E., Donaldson W. (Eds.). Organisation of memory. New York: Academic Press, 1972. — Pp. 381 403.
  137. Widdershoven G.A.M. Cognitive psychology and hermeneutics: Two approaches to meaning and mental disorder // Philosophy, Psychiatry and Psychology. 1999. — Vol. 6. — No. 4. — Pp. 245−253.
  138. Лексикографические источи"icii
  139. Duden: Deutsches Universalworterbuch. Bearbeiter der 5 Auflage. — Manheim. Leipzig. Wien. Zurich, 1892 S.
  140. Langenscheidts Grosworterbuch Deutsch als Fremclsprache, Langenscheidt Berlin. Mtinchen. Wien. Zurich. New York: 1998 1216 S.
  141. Rimaschewskaja E., Reuswich W., Flemmer A., Deutsch-Russisches Worterbuch. CYRIDOC-Verlag GmbH, Ulm, 1995. — 474 S.
  142. Источники эмпирического материала
  143. Haushofer М. Wir toten Stella. Deutscher Taschenbuch Verlag, 1996. — 63 S.
  144. Толстая Т.Н. He кысь. M.: Изд-во Эксмо, 2006. — 608 с.
Заполнить форму текущей работой