Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Связочные глаголы как слова неполной номинации

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Связочный глагол be в классификации глашлов-связок выделен в отдельную группу, так как является самым употребительным, имеет наиболее абстрактное значение и самую широкую сочетаемость с комплементом. В качестве комплементов связочного глагола be выявлены существительные, прилагательные, местоимения, числительные, слова категории состояния, причастия I, П, герундий, инфинитив, предложные обороты… Читать ещё >

Связочные глаголы как слова неполной номинации (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Глава 1. Теоретические основы исследования связочных глаголов
    • 1. 1. Классификация словесных знаков
    • 1. 2. История изучения глагольной связки
    • 1. 3. Современное научное представление о связочных глаголах
      • 1. 3. 1. Связочные глаголы как лексико-грамматические единицы
      • 1. 3. 2. Существующие классификации связочных глаголов
  • Выводы
  • Глава 2. Роль и значение связочных глаголов и их комплементов
    • 2. 1. Связочные глаголы в составном именном сказуемом
    • 2. 2. Комплементы связочных глаголов в составном именном сказуемом
    • 2. 3. Полнозначные глаголы в функции связочных и их супплементы в двойном сказуемом
  • Выводы
  • Глава 3. Классификация и валентностные свойства связочных глаголов
    • 3. 1. Компонентный анализ в современной лингвистике
    • 3. 2. Семантическая валентность связочных глаголов
    • 3. 3. Классификация связочных глаголов
      • 3. 3. 1. Семантическая группа связочных глаголов бытия
      • 3. 3. 2. Семантическая группа связочных глаголов стабильности качества, свойства, состояния
      • 3. 3. 3. Семантическая группа связочных глаголов результата, следствия
      • 3. 3. 4. Семантическая группа связочных глаголов субъективной модальности предположения
  • Выводы

Диссертация посвящена изучению особенностей функционирования связочных глаголов составного именного сказуемого в современном английском языке. Исследование базируется на разработке собственной классификации связочных глаголов.

Объектом исследования являются связочные глаголы составного именного сказуемого, рассматриваемые как слова неполной номинации.

Актуальность работы определяется потребностью в дополнении и уточнении вопросов, связанных с занимаемым связочными глаголами местом в системе языковых знаков, семантикой связочных глаголов и их классификацией в свете лексической семантики и семантического синтаксиса.

К словам неполной номинации относятся слова широкого семантического аспекта, которые в определенных структурах требуют смыслового дополнения для конкретизации их лексического значения. Связочные глаголы, являясь таковыми, могут быть отнесены к словам неполной номинации. Проблема связочных глаголов тесно связана с проблемой слов широкого соотносительного плана, так как связочные глаголы выделились из глаголов «широкой семантики», допускающей переосмысление глаголов в сторону их большего обобщения и абстрагирования [Ярцева 1961,40].

Исследованию в рамках слов неполной номинации подвергались союзы, местоимения (Н. М. Васильева 1998, Л. М. Андросова 1999), широкозначные существительные (М. Я. Блох, И. С. Лотова 1980; В. Н. Шмелев 1988), отдельные широкозначные глаголы-связки (Е. Л. Соболева 2001; И. В. Шапошникова 1999). В целом связочные глаголы как слова неполной номинации не рассматривались.

Проблема связочных глаголов является предметом дискуссии в течение многих лет. Но остается спорным вопрос о статусе связочных глаголов, недостаточно представлена их валентность. Постоянный интерес ученых к проблеме изучения связочных глаголов подтверждается значительным количеством публикаций (О.САхманова 1952, В. Н. Белоусов 1989, Л. В. Брущенко 1970, Д. М. Валиева 2005,.

В. С. Волков 1993, Л. Я. Гросул 1977, Т. А. Клепикова 1998, О. А. Кобрина 2001, Г. Е. Крейдлин 1979, А. М. Кузнецов 1977, П. А. Лекант 1995, Л. В. Локтионова 1995, И. Н. Меркулова 2004, Т. Н. Павлова 1971, В: Я. Плоткин 1985, Н. Ю. Шведова 2005, В. Н. Ярцева 1947 и др.).

Цель исследования — в свете теории, о словах неполной номинации установление специфики функционирования связочных глаголов как единиц языка, имеющих ослабленное вещественное значение, и уточнение их классификации.

Для достижения цели исследования в диссертации решаются следующие задачи:

• на основании критического анализа теоретического материала и собственного исследования, подтвердить или опровергнуть принадлежность связочных глаголов к классу слов неполной номинации;

• разработать классификацию связочных глаголов, выявить и систематизировать их свойства в составе сказуемого;

• определить валентность исследуемых связочных глаголов и сочетания «связочный глагол + именной член».

Цель и задачи исследования

обусловили построение работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии, приложений.

ВЫВОДЫ:

1. Метод компонентного анализа значения, слова за время своего существования эволюционировал из метода, дававшего представление о значении отдельно взятого слова в виде неупорядоченного набора однотипных сем, в метод анализа слова в составе типового предложения.

2. Компонентный анализ связочных глаголов целесообразно проводить с использованием формулы сочетаемости S+LV+C, где S — подлежащее, LVсвязочный глагол, С — комплемент.

3. Валентность определяет способность слова к грамматическому сочетанию с другими словами в предложении. Валентность связочных глаголов может быть охарактеризована как активная, обязательная, предикативная. Глаголы-связки в большинстве своем двухвалентные.

4. Проведенный анализ позволяет предложить классификацию связочных глаголов, в которой исследуемые глаголы делятся на четыре семантические группы: 1) бытия Being Copular Verbs — be- 2) связочные глаголы стабильности качества, свойства, состояния Stability Copular Verbs — remain, keep, stay, continue, hold- 3) связочные глаголы результата, следствия Resulting Copular Verbs — become, get, go, come, prove, make, grow, turn out, fall, end up, turn, turn into, wind up, come over- 4) связочные глаголы субъективно-модального значения предположения Sensory Modal Copular Verbs — seem, feel, look, sound, appear, smell, taste.

5. Изучение словарных дефиниций по проблеме наличия связочного лексического значения у исследуемых глаголов выявило некоторые расхождения (словари OALD и MED не отмечают связочными глаголы continue, end up, hold, keep, stay, turn out, wind up, а БАРС и НБАРС не отмечают связочными глаголы end up, come over, look, prove, remain, seem, smell, sound, stay, taste, turn into, turn out, wind up). Проведенный анализ словарных значений указанных глаголов, позволяет заключить, что они обладают признаками связочности.

6. Наиболее частотными глаголами-связками являются be, seem, become, feel, lookнаименее частотными — continue, hold, taste, wind up. Фразовый связочный глагол come over в проанализированном материале не встретился.

7. Связочный глагол be в классификации глашлов-связок выделен в отдельную группу, так как является самым употребительным, имеет наиболее абстрактное значение и самую широкую сочетаемость с комплементом. В качестве комплементов связочного глагола be выявлены существительные, прилагательные, местоимения, числительные, слова категории состояния, причастия I, П, герундий, инфинитив, предложные обороты, придаточные предложения. Сочетание «связочный глагол be + комплемент» имеет комбинаторику с дополнением, определением, обстоятельством места, времени, цели, степени, придаточным предложением. В исследованных текстах be выявлен как двухвалентный, валентность сочетания «связочный глагол be + комплемент» совпадает с валентностью полнозначных глаголов.

8. Формула сочетаемости S+LVbeing+ С связочного глагола be, заключает, что S существует/ совершается как С, в виде С.

9. Основная сема, выявленная в глаголе be — 'существованиебытие'.

10. Формула сочетаемости связочных глаголов группы стабильности качества, свойства, состояния S is С ~ S+LVstabdlv+C показывает, что S какое-то время существует как С, затем происходят изменения но, несмотря на это, S стабильно существует/поддерживает себя как С (в состоянии С), неизменно сохраняет свои качества, свойства, признаки, прежнее состояние. Связочные глаголы группы стабильности качества, свойства, состояния — remain, keep, stay, continue, hold — указывают на наличие неизменности у субьекта/объекта/предмета ранее приобретенного состояния, качества, признака, выраженного комплементом.

11. В качестве комплементов связочных глаголов группы стабильности качества, свойства, состояния выявлены прилагательные, существительные, причастия, местоимения, слова категории состояния, придаточное предложениене выявлены в качестве комплементов инфинитив и числительныесочетание «LVstab, i, ty + С» чаще комбинируется с обстоятельствами места, времени и дополнениями. Связочные глаголы: данной группы, двухвалентны, валентность сочетания «JLVstabuny+G». совпадает с валентностью полнозначных глаголов.

12. Семалексического значения глатлов группы с/шбшьнос/ш, качества, состояния — 'стабильно оставаться в том же качестве'.

13. Формула сочетаемости связочных тптшов группы, результата, следствия! S is € —^ S+LVksuii+Ci свидетельствует, что 5 какое-то время определяется! качествами, свойствами, признаками С, что-то происходит и, в результате,' S превращается/делается/ меняется1, на/ обнаруживает себя как/ случается как Cj с присущими С/ качествами^ признакамисвойствами. Связочные глаголы, группы результата, следствия — become,. getgo, come, prove, make, grow, turn out, fall, end up, turn, turn into, wind up, come over — обозначают переход из одного состояния1 в другое, приобретение субъектом/обьекгом/предметом нового признака, качества, свойства.

14. В' качестве комплементовсвязочных глаголов группы, результата, следствия используются прилагательные, существительные, причастия, местоимения, слова категориисостояния-, числительныене употребляются в качестве комплементов придаточные предложенияинфинитивсочетание «LV^n + С» чаще комбинируется с обстоятельствамиместавремени, образа действия, степени. Связочные глаголы данной группы двухвалентны, валентность сочетания:"ЬУ^ + С" совпадает с валентностью полнозначных, глаголов.

15. Сема лексического значения шагоповгруппы результата, следствия — 'переход в иное состояниеизменение состояния'.

16: Связочные глаголы с субъективно-модальным значениемпредположения — seem, feel, look, sound, appear, smell, taste — выражают такош характер существования факта, который может иметь или не-иметь место в действительности, то есть они выражают гипотетическую модальность и обозначают кажущееся бытие предмета или явления. Это положение подтверждают преобразования предложений со связочными глаголами субъективно-модального значения в суждения-мнения с использованием сочетаний I think, I suppose и др., а также преобразования с использованием союзов ж, if/as though.

17. Формула сочетаемости связочных глаголов группы субъективной модальности предположения S+LVmodai+C демонстрирует, что S воспринимается как СS производит впечатление, что является/ выглядит/ звучит/ чувствует/ имеет запах, вкус, как если бы было С.

18. В исследованном материале комплементы связочных глаголов группы субъективного модального значения предположения, как показал анализ, были представлены прилагательными, существительными, причастием, инфинитивом, местоимениями, словами категории состояния, придаточным предложением, крайне редко — числительными. Сочетание «LVmoda} + С» чаще комбинируется с обстоятельствами времени, образа действия, степени. Связочные глаголы данной группы smell, taste двухвалентны, seem, feel, look, sound, appear трехвалентны. Валентность сочетания «LVmo&i + С» совпадает с валентностью полнозначных глаголов.

19. Семы лексического значения связочных глаголов группы с субъективно-модальным значением предположения — 'восприятие'+'предположение'.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

В настоящем исследовании был проведен анализ особенностей функционирования связочных глаголов в рамках составного именного сказуемого.

Осуществление данного исследования было вызвано необходимостью в дополнении и уточнении вопросов, связанных с занимаемым связочными глаголами местом в системе языковых знаков, семантикой связочных глаголов и их классификацией.

Проведение данного исследования, потребовало от автора определиться по базовым теоретическим вопросам, относящимся к специфике связочных глаголов. Основополагающими! являются следующие теоретические проблемы: подтверждение принадлежности связочных глаголов к классу слов неполной номинацииразработка классификации связочных глаголов, выявление и систематизация их свойств в составе именного сказуемого.

Изучение многочисленных теоретических источников, посвященных рассматриваемой проблеме, проведенное исследование позволили определить связочные глаголы как слова относительной лексической абстрактности, которые выполняют связующую функцию и требуют смыслового дополнения как слова неполной номинации.

Зависимые от контекста, связочные глаголы обладают способностью вступать в сочетания с другими словами для конкретизации своего лексического значенияв предложении они связывают подлежащее и комплемент (атрибут), сообщая таким образом дополнительную информацию о подлежащем.

Исследование валентности связочных глашлов показывает, что для формирования структуры предложения им необходимо иметь не менее двух элементов (под лежащее и комплемент): You are creatures of light, we read (Bach R.), a сочетанию «связочный глагол + комплемент» — не менее одного элемента: Pantalaimon became a wildcat (Pullman Ph.). Сравнивая валентность полнозначных глаголов и связочных, убеждаемся, что с валентностью полнозначных глаголов совпадает валентность только всего сочетания «связочный глагол + комплемент».

Валентность связочных глаголов обладает следующими особенностями: 1) по общему типу валентность связочных глаголов — активная, так как связочные глаголы способны присоединять зависимый элемент, распространяться зависимыми словами- 2) так как позиция до и после глагола-связки нуждается в заполнении ввиду его семантической недостаточности для функционирования в качестве члена предложения, валентность связочных глаголов — обязательная- 3) связочные глаголы обычно двухвалентные- 4) по синтаксической функции дополняющего члена, комплемента (атрибута), валентность связочных глаголов — предикативная- 5) комплемент (атрибут) может быть словом, словосочетанием или придаточным предложением.

В предложении связочные глаголы в сочетании с комплементом образуют составное именное сказуемое и через комплемент получают конкретизацию своего абстрактного значения. Соединительная функция связочных глаголов не означает их лексической опустошенности {With punctuation a page of type became more inviting and easier to read (King G.).—> With punctuation a page of type was more inviting and easier to read. —> With punctuation a page of type remained more inviting and easier to read. —*With punctuation a page of type seemed more inviting and easier to read). Каждый связочный глагол выражает свою форму бытия, неизменности или становления явления, субъективной модальности предположения и показывает наличие вещественного наполнения, влияющего на семантику сказуемого в целом.

В предложении полнозначные глаголы, выступая в роли связок окказионально, могут входить в состав двойного сказуемого. В отличие от глаголов именного сказуемого, они образуют совершенно иное сочетание с присвязочной частью: Inez worked as an assistant in a scientific laboratory (Lessing D.).. his life became interesting again (Harris R.). Присвязочная часть двойного сказуемого as an assistant может быть опущена, и при этом предложение остается смысловым целым. Присвязочная часть interesting again в именном сказуемом не может быть опущена, так как в противном случае предложение потребует «добавления» для восстановления утраченной смысловой целостности. Таким образом, в составном именном сказуемом присвязочная часть — комплемент — является обязательным «добавлением» к завершению смысла и структуры предложения, тогда как в двойном сказуемом присвязочная часть — супплемент — является факультативным дополнением к смыслу и структуре предложения и представлена существительными, прилагательными, причастиями.

Анализ работ отечественных и зарубежных лингвистов, посвященных классификации связочных глаголов, показал, что в этом вопросе у лингвистов нет единого мнения как о количестве семантических групп, так и их названии и содержании. Это вызвало необходимость разработки собственной классификации. Для нашего исследования, на основании анализа пяти словарей (LDCE, OALD, MED, БАРС, НБАРС), были отобраны следующие глаголы: 1) фиксируемые как связочные во всех пяти словарях — be, become, go, grow, feel, make-, 2) фиксируемые как связочные не во всех словарях — appear, come, come over, end up, fall, get, keep, look, prove, remain, seem, smell, sound, stay, taste, turn, turn into, turn out, wind up- 3) не фиксируемые как связочные ни в одном из словарей — continue, hold, но значение которых синонимично связочному глаголу remain. Проведенный компонентный анализ связочных глаголов, предоставил возможность предложить деление их на четыре семантические группы, уточнить название групп и состав: 1) связочные глаголы бытия Being Copular Verbs — be- 2) связочные глаголы стабильности качества, свойства, состояния Stability Copular Verbs — remain, keep, stay, continue, hold- 3) связочные глаголы результата, следствия Resulting Copular Verbs — become, get, go, come, prove, make, grow, turn out, fall, end up, turn, turn into, wind up, come over- 4) связочные глаголы субъективной модальности предположения Sensory Modal Copular Verbs — seem, feel, look, sound, appear, smell, taste.

Занимая центральное место в системе связочных глаголов, глагол be имеет ряд присущих только ему особенностей. Он помогает образовывать вопрос Is he eighteen?, может употребляться без комплемента в составе краткого ответа Yes, he is, при трансформации предложений с глаголом-связкой be он легко удаляется из предложения: The girl is pretty — the pretty girl. The day was lovely — the loveliness of the day The speech was ofgreat power — the speech ofgreat power и т. д.

В данном исследовании связочный глагол be выделен в самостоятельную группу, учитывая, что он обладает наиболее широкой сочетаемостью, имеет абстрактное значение бытия и является наиболее употребительным. Выявить основную сему в глаголе be — 'существованиебытие' - позволило его семантическое описание с использованием формулы сочетаемости S^LVbcmg^ С, которая заключает: S существует/ совершается как С, в виде С. Анализ показал, что связочный глагол be двухвалентный.

Для группы связочных глаголов, которые во многих грамматиках характеризуются как глаголы пребывания в определенном состоянии (Remaining), в. настоящем исследованиипредлагается термин «связочные глаголы стабильности качества, свойства, состояния» для наиболее полного отражения семантики глаголов-связок remain, keep, stay, continue, hold, обозначающих стабильное пребывание в определенном состоянии. Выделить основную сему — 'стабильно оставаться в том же состоянии' - глаголов данной группы позволило их семантическое описание с использованием формулы сочетаемости S is С ~ S+LV^Mty+C, которая демонстрирует: S какое-то время существует как С, затем происходят изменения (~), но, несмотря на это, S стабильно существует как С (в состоянии С), неизменно сохраняет свои качества, свойства, признаки, прежнее состояние. Анализ частотности связочных глаголов установил, что наиболее употребительным в данной группе является remain, a continue, hold встречаются значительно реже. Проведенное исследование показало, что валентность связочных глаголов группы стабильности качества, свойства, состояния равна двум.

К группе со значением результата, следствия в настоящем исследовании отнесены глаголы become, get, go, come, prove, make, grow, turn out, fall, end up, turn, turn into, wind up, come over, обозначающие приобретение нового качества, свойства, состояния в результате каких-либо изменений. Анализ словарей LDCE, OALD, MED, БАРС, НБАРС дал возможность нам включить в эту группу глагол come over. Выделить основную сему — 'переход в иное состояниеизменение состояния' -глаголов результата, следствия позволило их семантическое описание с использованием формулы сочетаемости S is С S+LV^sun+C которая свидетельствует: S какое-то время определяется качествами, свойствами, признаками С, что-то происходит и, в результате, S превращается/делается/ меняется на/ обнаруживает себя как/ случается как Ci с присущими С/ качествами, признаками, свойствами. Проведенный анализ частотности установил, что наиболее употребительным связочным, глаголом данной группы является become, наименее употребительным — wind up. Исследование показало, что валентность связочных глаголов группы результата следствия равна двум.

В данной диссертации* глаголы seem, feel, look, sound, appear, smell, taste выделены в самостоятельную группу связочных глаголов субъективного модального значения предположения. Указанные связочные глаголы, не всеми лингвистами выделяются в отдельную" группу. Их относят к подгруппам вероятности и чувственного восприятия группы бытияк группе кажимости, видимости, к группе с модальным значением.

Связочные глаголы seem, feel, look, sound, appear, smell, taste субъективно-модального значения предположения^ выражают субъективную оценку происходящего, подтверждением чему служит возможность подстановки в предложения компонентов / think, I presume etc. и> замена исходных глаголов на глагол be. Субъективно-модальные связки выражают кажущееся' бытие, подтверждением чему служат синтаксические трансформации с союзами as if as though.

Выделить семы 'восприятие' + 'предположение' связочных глаголов с субъективно-модальным значением предположения позволило семантическое описание глаголов с использованием формулы сочетаемости G, которая, демонстрирует: S воспринимается как СS производит впечатление, что является/ выглядит/ звучит/ чувствует/ имеет запах, вкус, как если бы было С. Анализ связочных глаголов группы субъективного модального значения предположения установил, что seem является наиболее частотным, а taste употребляется значительно реже, и определил, что валентность нескольких связочных глаголов данной группы равнатрем.

В ходе исследования установлено, что комплементы связочных глаголов представлены в основном прилагательными, существительными, причастиями, местоимениями, словами категории состояния, придаточными предложениями, а сочетание «JLV + С» чаще комбинируется с обстоятельствами места, времени, образа действия и степени. Выделенные семы указывают на наличие у глаголов-связок значения, имеющего высокую степень обобщенности. Ввиду недостаточной семантической насыщенности связочных глаголов, валентность только всего сочетания «связочный шагол + комплемент» совпадает с валентностью полнозначных глаголов.

Подводя итог проведенному исследованию, можно сказать, что оно выявило специфику функционирования связочных глаголов в современном английском языке и подтвердило гипотезу о том, что связочные глаголы относятся к словам неполной номинации.

Исследование показало, что связочные глаголы представляют собой организованную подсистему со своими синтаксическими и семантическими особенностями, на основе которых они существуют в системе английского глагола и играют важную роль в раскрытии смысла и структуры предложения.

Показать весь текст

Список литературы

  1. В.Г. Завершенность конструкции как явление синтаксической формы //Вопросы языкознания. М., 1958.-№ 1.-С. 111−117.
  2. JI.M. Атрибутивные словосочетания с опорным компонентом, выраженным именами заместителями «one», «that» в современном английском языке. Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Петропавловск-Камчатский, 1999. -16 с.
  3. Античные теории языка* и стиля / Под. ред. О. М. Фрейденберг. М. — Л.: ОГИЗ, 1936.-343 с.
  4. Ю.Д. Избранные труды. Т. П. Интегральное описание языка и системная лексикография. М.: Школа «Языки русской культуры», 19 956. — 767 с. ISBN 588 766−045−7.
  5. Ю.Д. Исследования по семантике и лексикографии. Т. I: Парадигматика. -М.: Языки русских культур, 2009. 568' с. — (Stadia philologica). ISBN 978−5-95 510 304−4.
  6. AM. К вопросу о соотношении широкого и узкого значения слова (на материале глагола Run в английском языке и глаголов Laufen, Rennen в немецком языке). Автореф. дисс. канд. филол. наук. -М., 1979. 16 с.
  7. Аристотель. Сочинения в 4-х томах. Т. 2. /ред. З. Н. Микеладзе. М.: Мысль, 1978.-687 с.
  8. Н.Д. Связка// Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Большая Российская энциклопедия, 2002. — С. 435−436. ISBN5.85 270−239−0.
  9. Н.Д. Сказуемое// Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Большая Российская энциклопедия, 2002. — С. 454−455. ISBN-5−85 270−239−0.
  10. Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1998. — XV, 895 с. ISBN 5−7859−0027−0.
  11. О.С. О роли служебных слов в словосочетании // Доклады и сообщения• института языкознания АН СССР, № 2. М., 1952. — С. 117−134.
  12. О.С. Сказуемое /Словарь лингвистических терминов. Изд. 3-е, стереотипное. -М.: КомКнига, 2005. С. 413−416. ISBN 5−484−0082−3.
  13. Ахманова О. С Очерки по общей и русской лексикологии. М.: УРСС, 2005. 295 с. ISBN 5−354−1 012−8.
  14. Т.А. Грамматика английского языка. М.: ЮНВЕС, 2001. — 256 с. ISBN 5−88 682−066−3.
  15. Л. А. Служебные и вспомогательные глаголы в современном английском языке. Автореф. дисс. канд. филол. наук. М., 1953. — 27 с.
  16. A.A. Российская грамматика /Подгот. текста и текстол. коммент. М.П. Тоболовой- под ред. и с предисловием Б. А. Успенского. М.: Изд-во Моск. Ун-та, 1981.-776 с
  17. JI.C. Очерки по морфологии современного английского языка. Учеб. пособие для студентов старших курсов ин-тов и фак. иностр. яз. М.: Высшая школа, 1975. 156 с.
  18. Л. С. Семантика связочных глаголов в современном английском языке. Дисс. канд. филол. наук. М., 1951. 209 с.
  19. Л.С. Структура простого предложения современного английского языка. М.: Высшая школа, 1966. 200 с.
  20. Л.С., Штелинг Д. А. Грамматика английского языка: Учебник. 4-е изд., исправ. -М.: Высшая школа, 1973. 423 с.
  21. Беляева М: А. Грамматика английского языка. М.: Высшая школа, 1963. — 336 с.
  22. Э.Г. Эмпирическая база семантического описания //Новое в, зарубежной лингвистике. Вып. XIV. Лингвистическая семантика. М.: Прогресс, 1981. — С. 75 107.. .
  23. М. Семантика //Новое в зарубежной лингвистике. Вып. X. Лингвистическая семантика. Общ. Ред. В. А. Звегинцева. М.: Прогресс, 1981. — С. 177−199.
  24. М.Я. Теоретические основы грамматики: Учебник — 4-е изд., исп. М.: Высшая школа, 20 041 — 239 с. ISBN 5−06−4 215−4.
  25. М.Я., Jlomoea И.С. Широкозначное существительное в структуре предложения //Исследования по лексической сочетаемости: Сб. науч. тр./Моск. гос. пед. ин-т им. В.И. Ленина- под. ред. В. Д. Аракина. М.: МГПИ им. В. И: Ленина, 1980. — С. 161−176.
  26. Л.В. Принципы выделения типов связок и особенности функционирования отдельных их разрядов. //Ученые записки Бельцкого педагогического института. Филологические науки: вып. 14. Бельцы, 1970. -С.69−83.
  27. Бурлакова В В. Синтаксические структуры современного английского языка. М.: Просвещение, 1984. — 112 с.
  28. Ф.И. Историческая грамматика русского языка. М.: типография Т. Рисъ, 1881.-394 с.
  29. Н.С. Современный русский-язык: Синтаксис: Учебник/Н.С. Валгина 4-е • изд., исп. -М.: Высшая школа, 2003.-416 с. ISBN 5−06−4 540−4.
  30. Д.М. Система связочных глаголов (на материале немецкого языка). Автореф. дисс— канд. филол. наук. Пермь, 2005. — 18 с.
  31. . Язык. (Лингвистическое введение в историю). Пер. с фр., изд. 3-е, стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2004. — 408 с. ISBN 5−354−973−1.
  32. Н.М., Павлова В. И. Система французских союзов в свете теории центраи периферии // Вестник Московского пед. ун-та. Серия «Лингвистика». № 2. -М., 1998. — С. 5−9. ISBN 5−7017−0222−7.
  33. Н.М. Структура сложного предложения. М.: Высшая школа, 1967. -234 с.
  34. Н.М., Пицкова Л. П. Французский язык. Теоретическая грамматика. Морфология. Синтаксис. Ускор. курс. Учебник. М.: Лист Нью, 2004. — 414 с. ISBN 5−7871−0210-Х.
  35. А. Из книги «Семантические примитивы». Введение /Семиотика. Составление, вступит, статья и общ. ред. Ю. С. Степанова. М.: Радуга, 1983. -637с.
  36. У. Опыт семантической теории //Новое в зарубежной лингвистике, вып. X. Лингвистическая семантика. М.: Прогресс, 1981. — С. 50−177.
  37. ВегЪшан ГА. Новое в грамматике современного английского языка: Учеб. пособие — для вузов. М.: Астрель: ACT, 2006. — 542, 2. с. ISBN 5−17−15 122−5 (ООО «Издательство ACT»), ISBN 5−271−4 629-Х (ООО «Издательство Астрель»).
  38. В.В. Основные вопросы синтаксиса предложения (на материале русского языка) //Избранные труды. Исследования по русской грамматике, предислов. Н. Ю. Шведовой. -М.: Наука, 1975. С. 254−294.
  39. В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове). М. — Л.: Учпедгиз, 1947.-783 с.
  40. Л.П. Грамматика английского языка. Пособие для учителей средней школы. Л.: Учпедгиз, Ленингр. отд-е, 1954. 344 с. -----
  41. B.C. Именное сказуемое со словами категории состояния в английском языке. Дисс. канд. филол. наук. М., 1993. — 212 с.
  42. А.Х. Русская грамматика. СПб.: типография И. Глазунова, 1831. -408с.
  43. Л.И. Структура группы связочного глагола в современном английском языке (на материале связочных глаголов с модальным значением). Автореф. диссканд. филол. наук. Л., 1970. 24 с.
  44. КВ. Связка /Русский язык: Энциклопедия/ Институт русского языка АН СССР. М.: Советская энциклопедия, 1979. С. 278.
  45. Гак В.Г. К проблеме соотношения языка и действительности //Вопросы языкознания. М.: Наука, 1972. — № 5 (сентябрь-октябрь). — С. 12−22.
  46. Грамматика общая и рациональная Пор-Рояля/ Пер. с фр., коммент. и послесл. Н.Ю. Бокадоровой- общ. ред. и вступ. ст. Ю. С. Степанова. -М.: Прогресс, 1990. -271 с. ISBN 5−01−2 080−7.
  47. Н.И. Пространная-русская грамматика. СПб., тип. Н. И. Греча, 1834. — 387с.
  48. Л.Я. Широкозначные глаголы состояния в английском языке //Грамматические и лексикологические исследования (романо-германская и классическая филология): Межвузовский сборник. Кишинев, Штиинца, 1977. -С. 97−103.
  49. Л.Я. Широкозначные глаголы динамического состояния, в английском' языке. Автореф. дисс. канд. филол. наук. — М., 1978. 21 с.
  50. Е.В. Автосемантия и синсемантия как признаки смысловой структуры* слова // Филологические науки. М., 1967. — № 2. — С. 62−72.
  51. А.И. Семантическая структура английских бифункциональных глаголов to go, come, get, run, fall. Автореф. дисс. канд. филол. наук. Львов, 1975. — 26 с.
  52. М.М. Развитие залоговых противопоставлений в германских языках. (Опыт историко-типологического исследования родственных языков). М.: Наука, 1964.-294 с.
  53. В.М. Об аналитических конструкциях. В кн.: Аналитические конструкции в языках различных типов/ Отв. ред. В. М. Жирмунский, О. П. Суник.- М.-Л.: Наука, 1965. С.5−57.
  54. В.М. О границах слова // Вопросы языкознания. М., 1961. — № 3. -С. 3−21.
  55. А.К., Мельчук H.A. О семантическом синтезе // Проблемы кибернетики. Вып. 19. -М., 1967. С. 177−238.
  56. Зализняк Анна А. Исследования по семантике предикатов внутреннего состояния.- Munchen, Verlag OTTO Sagner, 1992. 201 с.
  57. .Е. Классификация слов по частям речи и связанные с ней проблемы. /Спорные вопросы английской грамматики/ Зернов Б. Е., Варшавская А. И., Чахоян Л. П. и др. Отв. ред. В. В. Бурлакова Л.: Изд-во Ленингр. Ун-та, 1988. — С. 3−17.1.BN 5−288−108−1.
  58. И.П., Бурлакова В. В., Почепцов Г. Г. Теоретическая грамматика современного английского языка: Учебник. -М.: Высшая школа, 1981.-285 с.
  59. Е.А. О структурной факультативности и структурной обязательности в синтаксисе //Вопросы языкознания. М., 1965. — № 5. — С. 84−94.
  60. Н.Р. Связочные глаголы английского языка и их соответствия в узбекском языке. Дисс. канд. филол. наук. М., 1970.-219.
  61. Ф.И. Функционирование в тексте слов неполной номинации (на материале английских существительных типа kind, fact). Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Л., 1979.-21 с.
  62. С.Д. Содержание слова, значение и обозначение /Под общ. ред. В. М. Жирмунского (отв. ред.). — М. Л.: Наука, Ленингр. отд-е, 1965. — 110 с.
  63. С.Д. К понятию типов валентностей // Вопросы языкознания. М., 1987. — № 3. — С. 20−33. ISSN 0373−658Х.
  64. КН., Израшевич Е. Е. Практическая грамматика английского языка. -М.: Юнвес, 1998. 718 с. ISBN 5−88 682−003−5.
  65. В.Н. Состояние /Философский энциклопедический словарь. М.: Сов. Энциклопед., 1983. — С. 627−628.
  66. Т.А. Функционально-семантический потенциал и лингвистический статус модально-связочных глаголов современного английского языка. Автореф. дисс. канд. филол. наук. СПб, 1998. — 24 с.
  67. ИМ. Лингвистическая семантика: Учебник. Изд.2-е. М.: Едиториал УРСС, 2004.-352 с. ISBN 5−354−819−0.
  68. O.A. Индикаторы эвиденциальности (семантический аспект) // Язык как функциональная система. Сборник статей к Юбилею профессора H.A. Кобриной. Тамбов: Изд-во Тамб. Ун-та, 2001. — С. 92−96.
  69. А. Ковш Е. В. Функциональное сближение предлогов с союзами в современном английском языке. Автореф. дисс. канд. филол. наук. М., 2003. — 20 с.
  70. JI.B. Специфика и типология связок в современном русском языкена материале аналитических сказуемых, включающих инфинитив). Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Ростов-на-Дону, 1971. — 20 с.
  71. М.А. Хроникальные заметки1 о докладе В.Я. Плоткина и Л. Я. Гросул «Широкозначность, как лексико-семантическая- категория» //Вопросы языкознания.-М.: Наука, 1981.-№ 1.-С. 150−152. ISSN 0373−658Х.
  72. Г. Е. Служебные слова в русском языке: (Семантич. и синтакс. аспекты^ их изучения). Автореф. дисс.. канд. филол. наук. М.: Изд-во Моск. Ун-та, 1979. -21 с.
  73. М.А. Семантика: Учебник для студ. лингв, фак. высш. учеб. заведений. 2-е изд., испр. и доп. М.: Издательский центр «Академия», 2005. — 325 с. ISBN 57 695−62 016−7.
  74. В.И. Широкозначные глаголы в современном немецком языке. Автореф. дисс. канд. филол. наук. -М., 1994. 16 с.
  75. Кузнецов А. М Семантическое исследование связочных глаголов в современном английском языке //Семантическое и формальное варьирование. Отв. ред. В. Н. Ярцева. АН СССР Институт языкознания. М.: Наука, 1979. — С. 172−213.
  76. А.М. Глагол to be и его лексико-семантические эквиваленты в современном английском языке //Категории бытия и обладания в языке. М.: Наука, 1977.-С. 68−100.
  77. Дж. Введение в теоретическую лингвистику / Пер. с англ., под. ред. и с предисл. В. А. Звегинцева. — М.: Прогресс, 1978. 543 с.
  78. Ю.А. Основы теории синтаксиса: Учеб. пособие. Изд. 3-е, испр. и доп. -М.: КомКнига, 2005. 368 с. ISBN 5−484−105−6.
  79. КА. Теория слова, принципы ее построения и аспекты изучения лексического материала. Изд. второе, стереотипное. М.: КомКнига, 2005.-296 с.
  80. Ю.И. Классификация неполнозначных слов по функциональномуоснованию //Неполнозначные слова. Вып. 3 Ставрополь, 1978. — С. 3−22.
  81. Ю.И. Неполнозначные слова как показатели смысловых и синтаксических отношений //Неполнозначные слова как средства выражения/ семантических и синтаксических отношений.- Ставрополь: СТОЙ, 1990. С. 3−18.
  82. Ю.И. О системности в языке //Неполнозначные слова. Вып. 2. — Ставрополь: СГПИ, 1977. С. 3−13.
  83. .М. О категории состояния в современном английском языке //Уч. зап. ЛГУ, сер. филолог, науки. Вып. 21, № 180. M., 1955. — С. 223−252.
  84. . П.А. Синтаксис простого предложения в современном русском языке. Учеб. пособие. 3-е изд., испр. и дополн. М.: Высш. шк. 2004. — 247 с. ISBN 5−6 004 543−9.
  85. H.H. Семантика связного текста и единицы информационного анализа//Научно-техническая информация. Сер.2, № 1. -М., 1981. С. 21−29.
  86. Лоя Я. В. История лингвистических учений. (Материалы к курсу лекций). М.: Высшая школа, 1968. — 308 с.
  87. М.В. Модальность// Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Большая Российская энциклопедия, 2002. — С. 303−304. ISBN-5−85 270−239−0.
  88. М.Б. Семантика и синтаксис словосочетаний «связочный глагол в неличной форме + именной член» в современном английском языке. Автореф. дисс. канд. филол. наук. Л., 1987. — 16 с.
  89. H.H. Категория функционально-связочных глаголов в современном английском языке. Автореф. дисс. канд. филол. наук. Тамбов, 2004. — 24 с.
  90. Недялков' В: П., Яхонтов С. Е. Типология результативных конструкций. В- кн.: Типология результативных конструкций /Отв. ред. В. П. Недялков, — Л.: Наука- 1983.-263 с.
  91. О.В. Грамматическая, многофункциональность служебных глаголов make, get, have в современном>английском языке. Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Львов, Л955. — 14 с.
  92. Овсянико-Куликовский Д: Н. Синтаксис русского языка. Изд. 2-ое, исп: иг дополнен. СПб., издание И.Л. Куликовской- 19 121 — 322 с.
  93. Т.Н. Некоторые проблемы* валентности неличных форм связочных глаголов* /Ученые записки МОПИ им. Н. К. Крупской, т. 249 (а) «Английский язык», вып. 25. М, 1971'. — С. 91−1001
  94. Г. П. Филологические наблюдения над составом русского языка.Прот. Г. Павского. 2-е изд. Рассуждения 3. О глаголе. XVI. СПб., тип. Акад. наук, 18 501 -27Гс.
  95. Падучева Е. В: О-структуре семантического, поля-«восприятие» (на. материале глаголов восприятия в, русском языке) // Вопросы языкознания. М, 2001. — № 4. -С. 23−44. ISSN 0373−658X.t f •
  96. П.М. Начертание русского синтаксиса. Изд. 2-ое, исп. и дополнен.-М.: Университетская 1тип, 1848. -206, с.
  97. Пегиковский A.M.' Русский синтаксис в научном освещении. Изд. 8-е, доп. М.: Языки славянской культуры, 2001. — 544 с. — ISBN 5−94 457−019−9.
  98. М.И. Две формы сказуемого в языке: атрибутивно-именная и глагольная // Лингвистический сборник. Учен. зап. Петрозаводского ун-та. Т. 10. Вып. 3. ~ Петрозаводск, 1963: С. 3−22.
  99. В.Я. Широкозначность как особый тип семантики слова //Номинация и контекст. — Кемерово, 1985. С. 94−99.
  100. В.Я., Гросул Л. Я. Широкозначность как лексико-семантическая категория //Теоретические проблемы семантики и ее отражение в одноязычных словарях. Кишинев, 1982-С. 81−86.
  101. Э.В. Общение с ЭВМ на естественном языке. (Пробл. искусств, интеллекта). М.: Наука, 1982. — 360 с.
  102. A.A. Из записок по русской грамматике. M.-JI.: Изд-во АН СССР, 1941.-318 с.
  103. Н.М., Минякова H.H. Слова неполной номинации в синтаксических позициях служебных слов /Соотношение семантики и синтаксиса в английском языке. Отв. ред. Г. С. Клычков. М.: Изд-во МОПИ им. Н. К. Крупской, 1982. — С. 125−130.
  104. A.A. Введение в языкознание: Учебник для вузов. Под ред. В. А. Виноградова. М.: Аспект пресс, 2003. — 536 с. ISBN 5−7567−0202−4
  105. Русский язык: Учебник для студентов высших педагодических учебных -заведений /Л.Л. Касаткин, Е. В. Клобуков, Л. П. Крысин и др.- под ред. Л. Л. Касаткина. — 3-е изд. стер. — М.: Издательский центр «Академия», 2005. — 768 с. ISBN 5−7695−2337−9.
  106. О.Н. Труды по семантике. М.: Языки славянской культуры, 2004. — 960 с. — (Studia philologica). ISBN 5−9551−0020−2- ISSN 1726−135X
  107. Семантические типы предикатов Т. В. Булыгина, О. Н. Селиверстова, H.A. Ишевская и др.- отв. ред. О. Н. Селиверстова. -М.: Наука, 1982. 365 с.
  108. H.A. Проблемы функциональной морфологии современногоанглийского языка /Отв. ред. А.Д. Швейцер- АН СССР, Ин-т языкознания. М.: Наука, 1986.-214 с. г
  109. А.И. Лексикология английского языка. М.: Омен, 1998. — 260 с. ISBN 5−89 042−043−7.
  110. E.JI. Развитие широкозначности у глаголов turn и grow. Опыт системного диахронического анализа. Автореф. дисс. к. ф. н. Иркутск, 2001. -22 с.
  111. СпиркинА.Г. Происхождение сознания. -М.: Госполитиздат, 1960. 441 с.
  112. А.Г. Качество/Философский энциклопедический словарь. М.: Сов. энциклопед., 1983. — С. 252−253.
  113. Спорные вопросы английской грамматики / Зернов Б. Е., Варшавская А. И., Чахоян Л. П. и др.- отв. ред. В. В. Бурлакова. Л.: Изд-во Ленинградского университета, 1988.-208 с. ISBN 5−288−108−1.
  114. Структурный синтаксис английского языка /Пособие по теоретической грамматике. Под ред. Л. Л. Иофик. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1972. — 176 с.
  115. Л.Я. К вопросу о двойном сказуемом в современном английском языке. Автореф. дисс. к.ф.н. -М., 1962. 15 с.
  116. ЕВ. Проблемы исследования языковой картины мира: Аналогия в семантике / Рос. академия наук. Ин-т русского языка им. В. В. Виноградова. М.: Языки славянской культуры, 2003.-224 с. — (Stadia philologica). ISSN 1726−135Х
  117. A.A. Лексическое значение: принцип семиологического описания лексики./отв. ред. Ю.С. Степанов- АН СССР, Ин-т языкознания. М.: Наука, 1986.-240 с.
  118. A.A. Слово в лексико-семан гической системе языка. -М.: Наука, 1968. 272 с.
  119. Ф.Ф. Избранные труды. Ред. колл.: М. Н. Петерсон (отв. ред.) и др. Вступит, статья проф. М. Н. Петерсона. Т. 1. М.: Учпедгиз, 1956. — 450 с.
  120. A.B. Функции и разряды глаголов-связок и связочных слов составного именного сказуемого в современном русском языке. Автореф. дисс. к.ф.н. М., 1970.-22 с.
  121. . С., Роговская Б. И. Грамматика английского языка. М.: Высшая школа, 1967.-298 с.
  122. A.A. Синтаксис русского языка / Вступ. ст. Е.В. Клобукова- ред. и коммент. Е. С. Истоминой. Изд. 3-е. — М.: Эдиториал УРСС, 2001. — 624 с. -ISBN 5−8360−0263−0.
  123. Н.Ю. Русский язык: Избранные работы/Росс. акад. наук- Отд-е историко-филолог. наук- Ин-т русского языка им. В. В, Виноградова. -М.: Языки славянской культуры, 2005. 640с. — (Studia philologica). ISSN 1726−135Х- ISBN 5−88 744−0570.
  124. B.H. Контекстные значения широкозначного существительного thing в английской разговорной речи/ Горьковский гос. унт-т им. Н. И. Лобачевского. -Горький, 1988. 7 с.
  125. Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л.: Наука, Ленингр. отд-е, 1974.-428 с.
  126. ЯкобЛ.Г. Начертание всеобщей грамматики. СПб., 1812. — 104 с.
  127. В.Н. Исторический синтаксис английского языка. — М. JL: Изд-во АН СССР, Ленингр. отд-е, 1961.-308 с.
  128. В.Н. Составное сказуемое и генезис связочных глаголов в английском языке /Труцы ВИИЯ. М.: ВИИЯ, 1947, № 3. — С. 29−48.
  129. .
Заполнить форму текущей работой