Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Реализация художественно-эстетического потенциала лексики восприятия в романах М.А. Булгакова

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Научная новизна. В работе дано комплексное описание авторских полей «Цвет», «Свет», «Звук», «Осязание», «Обоняние», «Вкус» в романах М. А. Булгакова, описаны отношения единиц поля. Впервые подробно рассматриваются способы изображения звука, запаха, осязания, вкуса в прозе М. А. Булгаковавыявляется, как реализуется в текстах М. А. Булгакова эстетический потенциал ЛСП «Восприятие» во всей его… Читать ещё >

Реализация художественно-эстетического потенциала лексики восприятия в романах М.А. Булгакова (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Глава 1. Слово как эстетическая единица художественного текста
    • 1. 1. Эстетическое значение слова
    • 1. 2. Эстетическое значение и тропы
    • 1. 3. Исследование лексико-семантического поля «Восприятие» в системе языка и художественной речи
  • Выводы
  • Глава 2. Лексико-семантическое поле «Цвет» в романах М.А.Булгакова
    • 2. 1. Состав и структура авторского микрополя «Цвет»
    • 2. 2. Парадигматические отношения единиц авторского микрополя
    • 2. 3. Синтагматические связи единиц авторского микрополя
    • 2. 4. Функционально-семантическая характеристика цветового микрополя в романах М.А.Булгакова
  • Выводы
  • Глава 3. Лексико-семантическое поле «Свет» в романах М.А.Булгакова
    • 3. 1. Состав и структура авторского микрополя «Свет»
    • 3. 2. Парадигматические отношения единиц авторского микрополя
    • 3. 3. Синтагматические связи единиц авторского микрополя
    • 3. 4. Функционально-семантическая характеристика светового поля в романах М.А.Булгакова
  • Выводы
  • Глава 4. Лексико-семантическое поле «Звук» в романах М.А.Булгакова
    • 4. 1. Состав и структура авторского микрополя «Звук»
    • 4. 2. Парадигматические отношения единиц авторского микрополя
    • 4. 3. Синтагматические связи единиц авторского микрополя
    • 4. 4. Функционально-семантическая характеристика звукового поля в романах М.А.Булгакова
  • Выводы
  • Глава 5. Лексико-семантические поля «Запах», «Вкус», «Осязание» в романах М.А.Булгакова
    • 5. 1. Состав и структура авторских микрополей «Запах», «Вкус» «Осязание»
    • 5. 2. Парадигматические отношения единиц авторских микрополей
    • 5. 3. Синтагматические связи единиц авторских микрополей
    • 5. 4. Функционально-семантическая характеристика микрополей
  • Запах", «Вкус», «Осязание» в романах М.А.Булгакова
  • Выводы
  • Глава 6. Явление синестезии в романах М.А.Булгакова
    • 6. 1. Синестезия как объект изучения филологии
    • 6. 2. Синестезия в прозе М.А.Булгакова
    • 6. 3. Особенности функционирования синестезии в прозе
  • М.А.Булгакова
  • Выводы

Проблема системности языка стала основной в лингвистике XX века, что связано, прежде всего, с развитием идеи системности в науке о языке вообще, которая разрабатывалась такими учеными, как Ф. де Соссюр, И. А. Бодуэн де Куртенэ, М. М. Покровский, Ф. Ф. Фортунатов, А. А. Шахматов. В современном отечественном языкознании идея системности общепризнанна. Она нашла свое воплощение в работах Л. В. Щербы, А. А. Уфимцевой, Ю. Д. Апресяна, И. В. Арнольд, JI.M. Васильева, В. В. Виноградова, В. Г. Гака, Ю. Н. Караулова,.

A.М.Кузнецова, Э. В. Кузнецовой, М. В. Никитина, Л. А. Новикова, З. Д. Поповой, И. А. Стернина и др.

Системностью характеризуется и язык художественной литературы. Применительно к языку художественной речи понятие системы складывается из нескольких уровней: общеязыковая система — общепоэтическая системасистема литературного направления — индивидуальная система словоупотреблений.

Изучение индивидуальной системы словоупотреблений того или иного писателя с учетом специфики соответствующего литературного направления и соответствующей эпохи является одной из важнейших задач современной лингвистической поэтики.

Описанию индивидуальных художественных стилей, каждый из которых представляет собой своеобразную систему словесных форм в их эстетической организованности, посвящены многочисленные работы отечественных ученых (М.Б.Борисова, Н. С. Болотнова, В. В. Виноградов, О. Г. Винокур, М. Л. Гаспаров,.

B.П.Григорьев, Л. И. Донецких, Н. А. Кожевникова, М. Н. Кожина, Н. А. Купина, Б. А. Ларин, В. В. Леденева. Л. Ю. Максимов, Л. А. Новиков, А. М. Пешковский, Ю. А. Сорокин, И. Я. Чернухина, Л. В. Щерба и другие).

Данная диссертация посвящена исследованию функционирования слов семантического поля «Восприятие» в романистике М. А. Булгакова. Анализ закономерностей, лежащих в основе словоупотреблений писателя, дает возможность составить представление о его идиостиле как фрагменте системы художественной речи начала XX века.

Идиостиль — «система индивидульно-эстетического использования свойственных данному периоду развития художественной литературы средств словесного выражения» [Виноградов, 1959:85] (см. интерпретацию терминов «идиостиль"/"идиолект» в работе Леденевой В. В. «Особенности идиолекта Н.С.Лескова»: идиостиль — «индивидуально устанавливаемая языковой личностью система отношений к разнообразным средствам и способам авторепрезентации через идиолект» [Леденева, 2000:163]- идиолект — «поле экспликации особенностей языковой личности, которые реконструируются при анализе созданных этой языковой личностью текстов» [Леденева, 2000:4]). Идиостиль, идиолект связаны с таким феноменом, как картина мира автора, под которой понимается «воспроизведение картины мира в человеческом сознании», представляемое в виде чувственной и рациональной (логической) модели действительности" [Караулов, 1976:245].

Актуальность исследования определяется выдвинутой в современной лингвистике задачей широкого изучения различных единиц и звеньев системы языка, его коммуникативных возможностей и средств реализации их в речи, в частности художественной. Кроме того, степень изученности отдельных общеязыковых семантических микрополей различна, системного анализа всей лексики восприятия в рамках идиостиля М. А. Булгакова не проводилось. Исследование связано с коммуникативной стилистикой художественного текста — новым направлением современной функциональной стилистики, формирующимся на стыке с другими науками, изучающими текст как форму коммуникации и явление идиостиля.

Объектом исследования является функционирующая в романах М. А. Булгакова лексика восприятия со всеми её семантико-стилистическими трансформациями.

Предмет исследования — системная организация этого лексико-семантического поля в художественных текстах М. А. Булгакова, его эстетическая значимость. Описываемое семантическое поле представляется в работе во всей его целостности (лексика звука, цвета, света, запаха, вкуса, осязания), с теми семантико-стилистическими трансформациями, которые наблюдаются в прозе М. А. Булгакова.

Источником исследования являются тексты романов М. А. Булгакова из собрания сочинений в 8-и тт.: «Театральный роман» (т.1), «Белая гвардия» (т.2), «Мастер и Маргарита» (т.5).

Материал исследования, собранный методом сплошной выборки, представлен 7144 словоупотреблениями 1225 лексических единиц со значением восприятия в текстах романов М. А. Булгакова.

Главная цель работы — комплексное и целостное описание лексико-семантического поля «Восприятие» в художественных текстах Булгакова, которое представлено в них парадигматическими единствами «Звук», «Цвет», «Свет», «Запах», «Осязание», «Вкус», семантически и эстетически определенным образом взаимодействующими друг с другом (одно из ярких проявлений — синестезия) — выявление специфики функционирования этого поля в романах М. А. Булгакова.

Описание функционирования единиц семантического поля «Восприятие» определило необходимость решения конкретных задач:

1) определить набор интегральных и дифференциальных сем в отдельных группах и микрогруппах поля «Восприятие», частотность словоупотреблений, выявляющих эти семы в текстах М. А. Булгакова;

2) описать семантическую структуру ДСП «Цвет», «Свет», «Звук», «Вкус», «Осязание», «Обоняние», установить первичные и вторичные, узуально закрепленные и индивидуально-авторские значения;

3) определить связи групп и микрогрупп внутри семантического пространства «Восприятие», дать характеристику отношений между компонентами каждого парадигматического объединенияохарактеризовать связи ЛСП «Звук», «Цвет», «Свет», «Запах», «Осязание», «Вкус» с разными семантическими комплексами в романах М. А. Булгакова;

4) описать способы изображения звука, цвета, запаха, осязания, вкуса в художественных текстах;

5) выявить функции, которые выполняют лексемы восприятия в художественных текстах М. А. Булгакова, их роль в создании авторской картины мира писателя;

6) выявить закономерности семантической синестезии лексики восприятия в текстах Булгакова и исследовать ее значимость для создания неповторимого булгаковского идиостиля.

Сложный материал определил комплексную методику исследования. Основным является метод компонентного анализа. Применение данного метода к исследованию ЛСП является наиболее экономным и потому наиболее оправданным. Тем более что выделение самого ЛСП строится на основе какого-либо семантического компонента (в нашем случае такими компонентами являются семы «звук», «цвет», «свет», «запах», «вкус», «осязание»), В работе использовались элементы дистрибутивного анализа, позволяющего выявить синтагматические связи слов, элементы статистической методики, словообразовательного анализа. Исследование проводилось также на основе комплекса принципов и приемов анализа художественного текста. Важно подчеркнуть, что используемая в настоящей диссертации методика исследования и описания идиостиля М. А. Булгакова опирается на традиции отечественной лингвистической поэтики (В.В.Виноградов, В. П. Григорьев, В. М. Жирмунский, Н. А. Кожевникова, Б. А. Ларин, Л. А. Новиков и др.).

Научная новизна. В работе дано комплексное описание авторских полей «Цвет», «Свет», «Звук», «Осязание», «Обоняние», «Вкус» в романах М. А. Булгакова, описаны отношения единиц поля. Впервые подробно рассматриваются способы изображения звука, запаха, осязания, вкуса в прозе М. А. Булгаковавыявляется, как реализуется в текстах М. А. Булгакова эстетический потенциал ЛСП «Восприятие» во всей его целостностив диссертации рассматриваются также возможности пересечения семантических микрополей «Звук» и «Цвет», «Запах» и «Осязание», «Запах» и Вкус", «Звук» и «Запах» (синестетические переносы). В. П. Григорьев пишет: «Огромное количество экспрессем ожидает всесторонненго лингво-поэтического исследования» [ГригорьевД979:150−151]. Лексемы восприятия в романах М. А. Булгакова во многих случаях могут рассматриваться как экспрессемы.

Теоретическая значимость работы определяется тем, что в ней решаются вопросы, связанные с новым направлением стилистикикоммуникативной стилистикой художественного текста. Проведенный в диссертации семный анализ слов со значением восприятия в произведениях М. А. Булгакова, выявление их парадигматических и синтагматических связей в авторском поле подтверждает, что приемы такого анализа очень важны в разработке проблем, связанных с исследованием художественной речи, в частности с изучением идиостиля М. А. Булгакова, с определением своеобразия индивидуальноавторской «картины мира».

Практическая ценность. Материалы исследования могут быть использованы при изучении языка художественных произведений в общефилологических курсах, посвященных творчеству М. А. Булгакова, а также при изучении системного характера лексики в практике преподавания в вузе и школе, в таких курсах, изучаемых на филологических факультетах, как «Лексикология и фразеология», «Стилистика», «Лингвистический анализ текста», в разнообразных спецкурсах и семинарах, связанных с изучением художественной речи.

В соответствии с целью и задачами исследования на защиту выносятся следующие положения:

1) каждое из описываемых лексико-семантических полей («Звук», «Цвет», «Свет», «Запах», «Вкус», «Осязание») представляет собой систему групп и микрогрупп, включающих в себя взаимосвязанные и взаимообусловливающие друг друга наборы ЛСВ и сем, функционально значимых в творчестве Булгакова;

2) единицы лексико-семантического пространства «Восприятие», использованные прозаиком, образуют систему, ориентированную на языковую систему и в то же время имеющую определенные ограничения, накладываемые текстом и определяемые художественной моделью произведений и стилем автора;

3) разнообразию функций слов, связанных с обозначением восприятия или обозначающих восприятие в текстах М. А. Булгакова, соответствуют разнообразные способы изображения цвета, света, звука, запаха, вкуса, осязания, актуализирующие семантику слов;

4) внутри каждого парадигматического объединения ДСП «Восприятие» существуют общеязыковые и индивидуально-авторские парадигмы, своеобразие которых позволяет говорить об особенностях идиостиля М. А. Булгакова;

5) семантическая синестезия, ёмкое средство для создания яркой, индивидуально-авторской образности, является одной из речевых лексико-семантических доминант в идиостиле писателя. Главная ее особенность в прозе М. А. Булгакова — концентрация синестетических признаков на уровне словосочетания.

Апробация работы. Результаты исследований лексики восприятия в произведениях М. А. Булгакова отражены в следующих публикациях:

1. Особенности цветового письма в романе М. А. Булгакова «Белая гвардия"//Предложение и Слово: Межвузовский сборник научных трудов/ Отв.ред.Э. П. Кадькалова. — Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 2002 -С. 160 163.

2. Особенности цветового письма в «Театральном романе» М.А. Булгакова//Языковые средства в системе, тексте и дискурсе: Материалы Международной научной конференции, посвященной памяти А. Н. Гвоздева (1982;1959).25−27 ноября 2002 года. — Самара: Изд-во СамГПУИзд-во «Самарский ун-т», 2002. — С.88−93.

3. Художественно-эстетическая функция музыкальной лексики, лексики звучания в романе М. А. Булгакова «Белая гвардия"//Актуальные проблемы изучения и преподавания филологических дисциплин: Материалы межвузовской научно-практической конференции (май 2003) — Самара: СГПУ, 2004.-С. 186−189.

4. О работе над языком М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» в школе//Преподавание филологических дисциплин: поиски, идеи, перспективы: Сборник научных трудов, посвященный 75-летию доктора педагогических наук, профессора Е. П. Прониной. — Самара: Изд-во СГПУ, 2004. — С.259−262.

5. Эстетическая значимость слов со значением вкуса в романах М.А. Булгакова//Рациональное и эмоциональное в языке и речи: средства художественной образности и их стилистическое использование в тексте: Межвузовский сборник науч. трудов, посвященный 85-летию А. Н. Кожина — М.: МГОУ, 2004.-С. 118−121.

6. Принципы организации лексико-семантического поля «Звук» в романах М.А.Булгакова//Категории в исследовании, описании и преподавании языка: Сборник науч. трудов к 80-летию Е.С.Скобликовой/Под ред. Н. А. Илюхиной. — Самара: Изд-во «Самарский ун-т», 2004. — С.218−223.

7. Художественно-эстетическая роль лексики со значением запаха в романах М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» и «Белая гвардия"//Лингвистические и эстетические аспекты анализа текста и речи: Сб. статей Всероссийской (с международным участием) научной конференции 1921 февраля 2004 г. в 3-х т. — Соликамск, 2004. — Т.З. — С.220−223.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, шести глав, заключения, библиографии и приложений. В списке использованной литературы приведены в основном работы, непосредственно упоминающиеся в тексте диссертации.

Выводы.

Представленный в настоящей главе анализ синестетических переносов в прозе М. А. Булгакова позволяет сделать следующие выводы:

1) Семантическая синестезия является характерным явлением для прозы М. А. Булгакова. Наиболее сконцентрированы синестетические признаки на уровне словосочетаний и предложений. Семантическая синестезия является емким средством для создания яркой индивидуально-авторской образности.

2) Семантическая синестезия актуализируется в синестетических соединениях слов, основанных на ассоциативном перенесении смысла, где взаимодействуют лексемы — члены различных микрополей, — которые создают новое синкретическое значение из взаимовлияния составляющих его компонентов, в том числе и новую коннотацию.

3) Совмещение цветовых, световых, вкусовых, осязательных, звуковых представлений является основой семантической синестезии, моделирующей образную структуру булгаковского текста. Это один из признаков идиостиля М. А. Булгакова.

Заключение

.

Анализ трех романов М. А. Булгакова и изучение количественного и качественного состава, а также функций языковых единиц, входящих в состав авторского лексико-семантического поля «Восприятие», позволяет сделать следующие выводы.

1. На формирование авторского лексико-семантического поля влияют многие факторы: тема произведения, стиль, художественная манера автора, идейно-художественная специфика конкретного произведения и творчества в целом.

2. В романах Булгакова слова с семантикой восприятия широко употребляются не только в прямых, производно-номинативных, переносных (метонимических и метафорических) значениях, но и в символических, в значительной мере пронизывающих художественную ткань романов.

3. Значения слов ЛСП «Восприятие» в романах М. А. Булгакова актуализируются при помощи различных языковых средств: столкновения слов со значением восприятия с оценочными словами («Полумрак и полное молчание, в котором отвратительно пахнет лекарством.» [Белая гвардия, 2:340],) подбора синонимов («. Оркестр не заиграл, и даже не грянул, и даже не хватил, а именно. по омерзительному выражению кота, урезал какой-то невероятный, ни на что не похожий по развязности своей, марш» [Мастер и Маргарита, 5:241]), сравнительного оборота, часто неожиданного, авторского («.Ответил Най-Турс голосом чистым и совершенно прозрачным, как ручей в городских лесах» [Белая гвардия, 2:145] «Правый с золотою искрой на дне, сверлящий любого до дна души, и левый — пустой и черный, вроде как узкое угольное ухо, как вход в бездонный колодец всякой тьмы и теней» [Мастер и Маргарита, 5:380]), лексических повторов («.Он почувствовал, что ладони эти холоднее, что они холодны ледяным холодом» [Мастер и Маргарита, 5:221]), характеризующего компонента в составе сложного слова.

Ill.

Видно, что глаза ее черно-испуганны" [Белая гвардия, 2:90]). Актуализация значений слов при помощи различных языковых средств нередко «провоцирует» появление у языковых единиц ЛСП «Восприятие» символических значений.

4. В прозе М. А. Булгакова среди метафорических словоупотреблений ЛСП «Восприятие» наблюдаются как языковые (например, «Гостиная наполнилась действительно чудовищным ураганом звуков, пел Шервинский эпиталаму богу Гименею.» [Белая гвардия, 2:115]- «На лице ее выразилась холодная досада» [Мастер и Маргарита, 5:449]), так и индивидуально-авторские, окказиональные, отражающие авторскую картину мира, способствующие формированию специфики идиостиля (например, «Тогда лунный путь вскипает, из него начинает хлестать лунная река и разливается во все стороны» [Мастер и Маргарита, 5:543]- «.В комнате начинается лунное наводнение, свет качается, поднимается выше, затопляет постель» [Мастер и Маргарита, 5:544]).

5. Употребление цветовых, световых, звуковых слов в метонимических конструкциях для номинации персонажа по характерному внешнему признаку является не только выразительным стилистическим приемом, но и принципом речевой экономии.

6. Символические значения могут быть как традиционными (черныйсимвол зла, потусторонней силыноминации со значением «теплый» традиционно получают положительную коннотацию, ассоциируясь с жизненным началом), так и индивидуально-авторскими (дисгармоничные, резкие звуки труб, барабанов символизируют зло, разрушение, воплощением которых является новая власть, пришедшая в Город (в тексте романа «Белая гвардия»)). Одни символические значения характеризуют отдельные произведения (образ тишины в «Театральном романе» является символом тайны творчества), а другие являются общими, сквозными в творчестве М. А. Булгакова (это преимущественно цвето-световые слова, например, черный цвет в романах символизирует смерть, нечистую силу, зло). Характеризующая символические значения многозначность находит своеобразную реализацию в романах М. А. Булгакова (например, у слова «желтый» отмечено три символических значения: цвет предательства и трусости, цвет счастливого времени, цвет истинного искусства).

7. Различные преобразования значений слов, накопление «комбинаторных приращений» смысла способствует тому, что в художественном тексте своеобразно преломляются парадигматические отношения языковых единиц. Активно происходят синонимические сближения, появляются индивидуально-авторские, контекстные синонимы, например, черный — гробовой, шипениесвист, тишина — пустота. Ближе по значениям становятся слова, имеющие в своей семантической структуре одинаковые смысловые признаки, например, вой, рев как сильные звуки. В сфере ЛСП «Восприятие» в романах М. А. Булгакова ярко проявляется тенденция к окказиональному противопоставлению слов (например, «звучание» — «тишина», символизирующие у М. А. Булгакова противопоставление смерти и жизни), в том числе к энантиосемии в словах с символическим значением (см. жарасимвол гибели, разрушения, действия нечистой силы и жара — символ жизненных сил, гармонии человеческих отношений).

8. Слова со значением восприятия играют существенную роль в организации текста, текстовой семантики в романах М. А. Булгакова. Единицы микрополей «Звук», «Цвет», «Свет», «Запах», «Осязание», «Вкус» передают звуковые, цвето-световые картины окружающего мира, участвуют в создании наглядности и осязаемости происходящего, передают особенности речи персонажей, участвуют в создании их портретных характеристик. Способность номинаций восприятия выражать оценку, чувства, эмоции позволяет им участвовать в описании психических состояний, настроения героев, служить оценочной шкалой поступков персонажей.

9. Для идиостиля М. А. Булгакова можно считать характерными синестетические переносы. При изучении синестетических словоупотреблений в прозаических текстах М. А. Булгакова выявлены отправные точки для совмещения модальностей. Обнаруживается характерная для идиостиля Булгакова художественно-эстетическая значимость функционирования синестетических переносов в романах.

Показать весь текст

Список литературы

  1. З.Е. Словарь синонимов русского языка. М., 1975.
  2. Ассоциативный тезаурус современного русского языка/Караулов Ю.Н., Сорокин Ю. А., Тарасов Е. Ф. и др. -М., 1988. Кн. 5,6.
  3. АхмановаО.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1966.
  4. Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Сов. энциклопедия, 1990.
  5. М.Р. Словарь антонимов русского языка. М., 1985.
  6. В.М. Словарь сравнений русского языка. СПб: СПб. гос ун-т-«Норинт», 2003.
  7. С.И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. М., 1998.
  8. Словарь русского языка: В 4-х т./АН СССР, Ин-т рус яз.- Под ред.
  9. A.Г.Евгеньевой. 2-е изд. — М.:Русский язык, 1981 — 1984.
  10. Словарь синонимов русского языка. В 2-х томах/Под ред А. П. Евгеньевой. -Л., 1970−1971.
  11. Словарь сочетаемости слов русского языка/Под ред П. Н. Денисова,
  12. B.В.Морковкина. М.: «Астрель» — «АСТ», 2002.
  13. Стилистический энциклопедический словарь русского языка/Гос. ин-т рус.яз.им.А.С.Пушкина/Под ред. М. Н. Кожиной. М.: Флинта-Наука, 2003.
  14. А.Н. Словообразовательный словарь русского языка. В 2-х томах. -М., 1985.
  15. Фразеологический словарь русского языка /Под ред. А. И. Молоткова. М., 1967.
  16. Е.Я. Энциклопедия символов. М.: ООО «Изд-во ACT" — Харьков: «Торгсинг», 2003.
  17. В.П. Синтагматика семантического поля. Ростов-на-Дону, 1992.
  18. В.Г. Синтагматические значения в стихе и прозе//Инвариантные синтаксические значения и структура предложения: Доклады на конференции по теоретическим проблемам синтаксиса. М.:Наука, 1969. -С.24−31.
  19. С.С. О цвете и красках. М.:Искусство, 1964.
  20. Р.В. Художественно-изобразительная роль синего и голубого цветов в поэзии С Есенина//Ученые записки КГУ. Калининград, 1969. -С.174−182.
  21. Р.В. Семантическая значимость слова и структура лексико-семантической группы: На материале прилагательных-цветообозначений русского языка. Л., 1986.
  22. Р.В. Цветовые прилагательные у Есенина//Семантические единицы в категории русского языка в диахронии. Калининград, 1997. -С.3−11.
  23. .Г. Психология чувственного познания. М., 1960.
  24. В.И. О синестетических метафорах в языке Н.В. Гоголя//Очерки по русскому языку и стилистике. Саратов, 1967. — С. 130 136.
  25. Ю.Апресян Ю. Д. Современные методы изучения значения и некоторые проблемы структурной лингвистики//Проблемы структурной лингвистики. -М., 1963.-С.102−149.
  26. П.Апресян Ю. Д. Лексическая семантика: Синонимические средства языка. -М.: Наука, 1974.
  27. Ю.Д. Избранные труды. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. М.: Изд-во «Восточная лит-ра», 1995. — Т.1.
  28. З.Арнольд И. В. Семантическая структура слова в современном английском языке и методика ее исследования. Л., 1967.
  29. И.В. Тематические слова художественного текста//Русский язык в школе. 1971. -№ 2 -С.6−12.
  30. Е.Ю. Психология субъективной семантики: Автореф. дис. доктора филолог, наук. М., 1987.
  31. Н.Д. Номинация и текст//Языковая номинация. М.: Наука, 1977. -С.304−357.
  32. Н.Д. Языковая метафора (синтаксис и лексика)//Лингвистика и поэтика. М.: Наука, 1979. — С. 147−179.
  33. Н.Д. К проблеме функциональных типов лексического значения//Аспекты семантических исследований. М.: Наука, 1984. — С. 156 249.
  34. Н.Д. Метафора и дискурс//Теория метафоры. М., 1990. — С.5−32.
  35. Л.К. О природе сравнения в контексте поэзии Б.Пастернака//Языковая система Текст — Дискурс: категории и аспектыисследования: Материалы всеросийской научной конференции 18−19 сентября 2003 года. Самара: Самарский ун-т, 2003. — С. 123−129.
  36. О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. М., 1957.
  37. Л.Г. Текстовая интерпретация семантики глаголов чувства в художественной речи//Классы глаголов в функциональном аспекте: Сборник научных трудов. Свердловск: Уральский ун-т, 1986.
  38. Л.Г., Васильев И. Е., Казарин Ю. В. Лингвистический анализ художественного текста. Екатеринбург, 2000.
  39. Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. Перевод с трет. фр. изд. М.: Изд-во иностр. лит., 1955.
  40. Н.А. Семасиологический анализ бинарных метафорических сочетаний. Тбилиси, 1971.
  41. Н.Б. История цветообозначений в русском языке. -М., 1975.
  42. Н.И. О некоторых основных понятиях процесса метафоризации //Вопросы стилистики. Саратов, 1972. -Вып.8- С.95−104.
  43. М.М. Проблемы поэтики Ф.М.Достоевского. М., 1972.
  44. М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1989.
  45. С.В. К проблеме идеологического словаря писателя (семантико-стилистический аналог группы слов со значением цвета у М. Горького): Автореф. дис. канд. фил. наук. Л., 1973.
  46. И.В. Концепт «Цвет» в лингвокогнитивном аспекте (на материале автобиографической прозы): Автореф. дис. канд. филол. наук. -Таганрог, 2000.
  47. А. Мастерство Н. В. Гоголя. М-Л., 1937.
  48. Э. Общая лингвистика. М., 1974.
  49. С.Г. Теория семантических полей и синонимия//Проблемы языкознания. М., 1967.
  50. С.Г. Семантическая эквивалентность лексических единиц. -Кишинев: Штиинца, 1973.
  51. С.Б. Эмоциональное значение особый компонент смысловой структуры слова/ТВ опросы описания лексико-семантической системы языка. — М., 1971. — С.93−117.
  52. М.И. Лейтмотивы как форма выражения авторской позиции в романе М.А.Булгакова «Мастер и Маргарита»: Автореф. дис. канд. филол. наук. -М., 1996.
  53. В.Г. Михаил Булгаков. М: Просвещение, 1991.
  54. О. А. Цвето- и светообозначения как одна из форм прагматического фокусирования в структуре художественного текста (На материале прозы Г. Грасса): Автореф. дис. канд. филол. наук. СПб, 2000.
  55. Н.С. Лексическая структура художественного текста в ассоциативном аспекте: Автореф. дис. канд. филол. наук. Томск, 1994.
  56. А.А. «Цветовые» определения и формирование новых значений слов и словосочетаний//Лексикология и лексикография. М.: Наука, 1972.
  57. В.Я. Сочинения: В 2-х т. Т.2: Статьи и рецензии 1893−1924 гг. -М.: Худож. лит., 1987.
  58. Е.С. Дневник Елены Булгаковой. М: Книжная палата, 1990.
  59. Н.Н. Семантическая природа сенсорных прилагательных французского и русского языков: Автореф. дис. канд. филол. наук. -М., 1983.
  60. А.П. Исследование лексики в психолингвистическом аспекте: на материале цветообозначений в языках разных систем. М.: Наука, 1987.
  61. JI.M. Семантические классы русского глагола (глаголы чувства, мысли, речи и поведения): Автореф. дис. доктора филол. наук. М., 1971.
  62. JI.M. Семантика русского глагола. Глаголы речи, звучания и поведения. Уфа, 1981.
  63. JI.M. Современная лингвистическая семантика. М.: Высшая школа, 1990.
  64. А.Н. Художественная речь. М., 1983.
  65. М.Н. Лексика слухового воспрятия и своеобразие её системной организации в поэзии Ф.И.Тютчева//Художественная речь. Организация языкового материала. Межвузовский сб-к науч. трудов. Куйбышев, 1981. -С.39−54.
  66. М.Н. Экспрессия лексем звучания в идиостилях Тютчева, Фета, Баратынского, Языкова, Полонского//Художественная речь: общее и индивидуальное. Межвузовск сб-к науч. трудов. —Куйбышев, 1988. С. 1832.
  67. Н.И. «Белая гвардия» М.Булгакова. Пространственно-временная структура произведения её концептуальный смысл//Творчество Михаила Булгакова/Под ред. д-ра филол. наук Ю. А. Бабичевой, д-ра филол. наук Н. Н. Кисилевой. -Томск, 1990. С.28−49.
  68. А.Н. Историческая поэтика. Л., 1940.
  69. А.Н. Миф и символ/ЛРусский фольклор, т.XIX. Л., 1979.
  70. А.Н. Сравнительная мифология и ее метод. М., 1989.
  71. О.В. Становление системы персонажей романа М.А.Булгакова «Мастер и Маргарита» в творческой истории произведения: Автореф. дис. канд. филол. наук. Коломна, 1999.
  72. В.В. Основные типы лексических значений слова//Вопросы языкознания. 1953. — № 5.
  73. Виноградов В. В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. -М.:Наука, 1963.
  74. В.В. О теории художественной речи. М.:Высшая школа, 1971.
  75. В.В. О художественной прозе.//0 языке художественной прозы. М.: Наука, 1980. — С.56−240.
  76. Г. О. Избранные работы по русскому языку. М., 1959.
  77. Т.Г. Филологические исследования лингвистики и поэтики. -М.: Наука, 1990.
  78. С.В. Основы психосемантики. Л., 1982.
  79. Воспоминания о М. Булгакове: Сборник/Составители Е. С. Булгакова, С. А. Ляндрес. -М: Сов. Писатель, 1988.
  80. Л.С. Психология искусства. -М., 1968.
  81. Гак В.Г. К проблеме семантической синтагматики//Проблемы структуры лингвистики. 1971. М.:Наука, 1972. — С.367−371.
  82. Гак В. Г. Сопоставительная лексикология. -М., 1977. С.179−197.
  83. Гак В.Г. К типологии лингвистических номинаций//Языковая номинация. -М.: Наука, 1977. С.290−294.
  84. Гак В. Г. Метафора: Универсальное и специфическое//Метафора в языке и тексте. М., 1978.81 .Гак В. Г. Текст как объект лингвистического исследования. М., 1981. — С.42−118.
  85. И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981.
  86. Е.Ю. Поэзия прозы (О лиризме романа М. Булгакова «Белая гвардия»)//Русский язык в школе 2000. — № 1. — С.66−74.
  87. О.Д. Существительные звукообозначения в русском языке и их функционирование в художественной речи: Автореф. дис. канд. филол. наук. -Киев, 1986.
  88. Г. В. Семантическое поле звучания в современном русском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук, -М., 1985.
  89. М.И., Магомедова ДМ. Лингвистический анализ художественного текста. М., 1989.
  90. Л.М. Прилагательные обозначения цвета в русском языке 17−20 вв. Автореф. дис. канд. филол. наук. -М., 1964.
  91. Л.М. Цветообозначения в истории русской лексики//Русская историческая лексикология/Под ред. С. Г. Бархударова. М.: Москва, 1968.
  92. Грановская Л. М. Синестезия в поэтической практике начала 20 века//Уч. записки Азерб. пед. ин-та рус. яз. и лит. им. М. Ф. Ахундова. Сер.2. -Баку, 1976. С.137−143.
  93. О.В. Глаголы звучания в русском языке//Русский язык в школе, № 4- 1999. -С.77−81.
  94. В.П. Поэтика слова: на материлае русской советской поэзии. М.: Наука, 1979.
  95. В.П. Грамматика идиостиля: В.Хлебников. М.: Наука, 1983.
  96. А.Д. Слово в поэзии Ф.И.Тютчева. -М.: Наука, 1980.
  97. Я.К. Язык ДержавинаУ/Сочинения Г. Р. Державина с объяснительными примечаниями Я Грота. В 9-ти т. СПб, 1883. Т.9.
  98. Е.В. Лексико-семантическое поле цвета и света в лирике Б.Л.Пастернака: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1999.
  99. Л.И. Реализация эстетических возможностей имен прилагательных в тексте художественных произведений Кишинев: Штиинца, 1980.
  100. Л.И. Эстетические функции слова. Кишинев: Штиинца, 1982.
  101. М.Я. Проблемы текстообразования и художественная речь. -СПб., 1999.
  102. А.В. Фунционально-семантическое поле восприятия запаха и синестезия одоративной лексики в произведениях И.Бунина: Автореф. дис. канд. филол. наук. Екатеринбург, 1999.
  103. А.П. Фонетическое значение. Л, 1974.
  104. А.п. Звук и смысл. М., 1991.
  105. В.А. Семасиология. М.:Изд-во МГУ, 1957.
  106. В.А. Язык и лингвистическая теория. М., 1973.
  107. Л. В. Поэзия М. Цветаевой: Лингвистический аспект. Л., 1989.
  108. Н.А. Образ в лексико-семантическом аспекте. Самара: Самраский ун-т, 1998.
  109. Н.А. О взаимодействии метонимии и метафоры//Памяти Е. М. Кубарева. Сочинения. Самарские филологи. Самара: СамГПУ, 2001. -С.302−307.
  110. Н.А. О когнитивном механизме олицетворения//Преподавание филологических дисцилин: поиски, идеи, перспективы: Сб. науч. трудов, посвященный 75-летию Е. П. Прониной. Самара: СамГПУ, 2004. — С.224−233.
  111. В.В. О духовном в искусстве. Л., 1990.
  112. С.Д. Лексика восприятия в поэзии начала XX века (на материале поэзии Ю. Балтрушайтиса): Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1989.
  113. Ю.Н. Общая и русская идеография. М., 1976.
  114. Ю.Н. Лингвистическое конструирование и тезаурус языка. М., 1981.
  115. Р.Г. Глаголы звучания как база русского словообразования//Актуальные проблемы русского словообразования.4.2. -Ташкент, 1979. С.123−128.
  116. Е.Г. Музыкальные компоненты в структуре художественного текста (на примере романа Булгакова «Мастер и Маргарита»)//Филологическте этюды. Сб. науч. статей молодых ученых. Вып.1. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1998. — С.14−15.
  117. С.Д. Содержание слова, значение и обозначение. M-JI.: Наука, 1965.
  118. В.И. Контекст как лингвистическое понятие//Языковая единица и контекст JI., 1973. -С.7−32.
  119. Н.А. Словоупотребление в русской поэзии начала XX века. -М., Наука, 1986.
  120. Н.А. Метафора в поэтическом тексте//Метафора в языке и тексте. Сб. статей/ Под ред. В. Н. Телии. М.: Наука, 1988. -С145−165.
  121. Н.А. Язык Андрея Белого.-М.: Институт рус. языка РАН, 1992.
  122. Е.А. Сиволика цветообозначений в романе Е.Замятина «Мы» //Творческое наследие Е.Замятина.Кн.5. Тамбов, 1997. -С.106−119.
  123. М.Н. Стилистика русского языка. -М., 1983.
  124. П.Н. Лексика восприятия в русской поэзии конца XIX начала XX века (на материале поэзии В.Я.Брюсова): Автореф. дис. канд. филол. наук. -М., 1992.
  125. С.В. Взаимодействие органов чувств. М.: Изд-во АН СССР, 1946.
  126. Кравков С. В. Цветовое зрение. М.: Изд-во АН СССР, 1951.
  127. В.В. Слово «сладкий» у И.Бунина//Исследования по славянской филологии. М.: Изд-во МГУ, 1974. — С.181−187.
  128. В.В. Представление цветовых сложений в однотомном толковом словаре русского языка//Семантика языковых единиц. Т.1 -М., 1996.
  129. А.А. О лексикографической интерпретации глаголов общего физического восприятия//Аспекты лексического значения. Воронеж, 1987. — С.103−108.
  130. А.А. Семантические процессы в лексико-семантической группе глаголов зрительного восприятия современного русского языка: Автореф. дис. канд. филол. наук. Воронеж, 1980.
  131. A.M. О применении метода компонентного анализа в лексике //Синхронно-сопоставительный анализ языков разных систем. -М., 1971. -С.257−268.
  132. А.И. Понятие семантической системы и методы ее исследования. -М., 1963.
  133. Э.В. Лексикология русского языка. М., 1982
  134. Н.А. Смысл художественного текста и аспекты лингвосмыслового анализа. Красноярск, 1983.
  135. В.А. Интепретация текста. М.:Просвещение, 1988.
  136. В.Я. О прозе Михаила Булгакова и о нем самом//Булгаков Михаил. Избранная проза. М.: Худ. Литра, 1996. — С.3−44.
  137. .А. Эстетика слова и язык писателя: Избранные статьи. Л., 1974.
  138. В.В. Особенности идиолекта Н.С.Лескова. М: МПГУ, 2000.
  139. А.А. Основы психолингвистики. -М.: Смысл, СПб.: Лань, 2003.
  140. Г. А. Триптих М.А. Булгакова о русской революции. М., 1987.
  141. Лечицкая Ж. В. Прилагательные вкуса в современном русском языке: В аспекте номинации: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1985.
  142. В.В. Принципы организации и структурирования лексико-семантического поля чувственного восприятия в современно русском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. Киев, 1990.
  143. А.Ф. Проблема символа и реалистическое искусство. М.: Искусство, 1976.
  144. А.Ф. Знак. Символ. Миф. М.: МГУ, 1982.
  145. А.Ф. Диалектика мифа//Философия. Мифология. Культура. М.: Наука, 1991.-С. 113−127.
  146. А.Ф. Миф. Число. Сущность. М., 1994.
  147. Ю.М. Структура художественного текста. М.: Искусство, 1970.
  148. А.Р. Курс общей психологии: психология ощущения и восприятия.- М.: Изд-во МГУ, 1976. секция 11−15.
  149. А.Р. Психология восприятия. М.: Изд-во МГУ, 1973.
  150. Е.Г. Система и семантика цветообозначений в прозе М.А.Булгакова: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 2001.
  151. М.К., Пятигорский A.M. Символ и сознание. М., 1998.
  152. О.А. Авторская концептосфера и ее репрезентация средств свето-цветообозначений в цикле рассказов И.Бунина «Темные аллеи»: Автореф. дис. канд. филол. наук. Орел, 2002.
  153. А.В. Символика романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита" — М., 1998.
  154. Миллер-Будницкая Р. З. Символика света и синестетизм в поэзии на основе лирики А. Блока//Труды института: Крымский пед. ин-т, 1930. -Т.З. -С.78−144.
  155. А.В. Символика романа М.А.Булгакова «Мастер и Маргарита». -М&bdquo- 1998.
  156. А.В. Психолингвистические исследования семантических отношений (на материале слов цветообозначения): Автореф. дис. канд. филол. наук. -М., 1983.
  157. В.А. Система цветообозначений в современном английском языке//Вопросы языкознания 1960. — № 6.
  158. . С. Новое прочтение Булгакова. -M.J997.
  159. В. Михаил Булгаков: Становление романиста. Самара: Издательство Саратовского университета, 1991.
  160. В.И. Вопросы изучения художественного наследия М.А.Булгакова: Учебное пособие для студентов филологического факультета. Материалы к лекциям. Самара, 1995.
  161. М.В. Лексическое значение слова. М., 1983.
  162. П. А. Михаил Булгаков и его главная книга. М.: Худ. лит-ра, 1988.
  163. Н.А. Способы обозначения запахов в современном русском языке//Русский язык в школе- 1998. -№ 1- С.77−84
  164. Н.А. Мир запахов в художественной прозе А.П.Чехова// Русский язык в школе- 2004. № 3. — С.68−75.
  165. Л.А. Лингвистическое толкование художественного текста. М., 1979.
  166. Л.А. Семантика русского языка. М.: Высшая школа, 1982.
  167. Облик слова. Сб. статей/РАН. Ин-т рус. яз /Под ред Л. П. Крысина. М.-1997.
  168. В.В. Стилистика текста. М., 1980.
  169. Основы компонентного анализа/Под ред. О. С. Ахмановой. М., 1969.
  170. И.С. Русские прилагательные, обозначающие тепловое восприятие (сопоставительно с болгарсикм и чешским языками): Автореф.дис. канд. филол. наук. -Л, 1978.
  171. Н.П. Семантика оксюморона: Автореф. дис. канд. филолог, наук. М., 1982.
  172. Падучева Е. В. Теория метафоры. М., 1990.
  173. Е.В. Семантические исследования. М., 1996.
  174. Пак Ын Чжон. Лексико-семантические поля речи и звучания в лексической организации романа Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание»: Автореф. дис. канд. филол. наук. СПб., 2001.
  175. И.В. Лексико-семантическое поле «Звук» и его функционирование в художественном тексте (на материале лирики С. А. Есенина и В.В.Маяковского): Автореф. дис. канд. филол. наук. -Саратов, 2000.
  176. В. Возвращение Мастера: Заметки о творчестве Михаила Булгакова //Москва. -1976. № 7. — С.193−209.
  177. В.Б. Цветопись в романистике М. Булгакова//Проблемы истории, филологиии, культуры. М., 2000. -Вып.9. — С.348−355.
  178. Т. А. Система классификаций цвета. М., 1969.
  179. М.В. Функционально семантическое поле «Звук» в современном русском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. — Ростов-на-Дону, 2002.
  180. З.Д., Стернин И. А. Лексическая система языка (внутренняя организация, категориальный аппарат и приемы изучения):Учебное пособие. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1984.
  181. А.А. Эстетика и поэтика. М., 1976.
  182. В.В. Международная символика и эмблематика. М.: Междунар. отношения, 1989.
  183. С.А. Свет в системе художественно-колоративной лирики С.А. Есенина. 1919−1925: Автореф. дис. канд. филол. наук. -М., 2001.
  184. И.Г. Когнитивные стратегии именования: модусы перцепции (зрение, слух, осязание, обоняние, вкус) и их выражение в языке// Вопросы языкознания. 1994. -№ 6. — С.79−101.
  185. В.П. Лексика со значением «запах» в русском языке. К проблеме языковой сущности лексических микросистем: Автореф. дис. канд. фил. наук. -Харьков, 1983.
  186. О.В. Мотивы в романе Б.Л.Пастернака «Доктор Живаго"// Облик слова: Сборник статей. -М., 1997. С.34−36.
  187. Г. Н. Языковая метафора в словаре. Опыт системного описания//Вопросы языкознания. 1987. — № 2.
  188. Г. Н. Метафора в системе языка. СПб.: Наука, 1993.
  189. Г. Н. Качественные прилагательные, обозначающие физические ощущения (на материлае произведений А.П.Чехова)//Проблемы исследования слова в художественном тексте. Л.: Изд-во ЛГПИД990. -С.105−113.
  190. А. Михаил Булгаков в Художественном театре. М. Искусство, 1986.
  191. А.И. Значение слова//Вопросы языкознания. 1955. — № 2. -С.79−89.
  192. М.Б. «Музыка» М.Булгакова (Роль музыки в романе «Мастер и Маргарита»)//Советская музыка. -1991. -№ 5. С.60−64.
  193. .В. Булгаковская энциклопедия. М., 1997.
  194. .В. Три жизни Михаила Булгакова. М.: Эллис-Лак, 1997.
  195. С.М. Цвет, число и русская словесность//Знание сила. — 1971. -№ 1. — С.54−56.
  196. С.М. Изобразительные средства в творчестве Ф.М.Достоевского. -М.: Сов. писатель, 1979.
  197. Л.Ф. Поэтика цветописи в сборниках А. Ахматовой «Вечер», «Четки», «Белая стая», «Подорожник»: Автореф. дис. канд. филол. наук. -Казань, 1999.
  198. Ф. Труды по языкознанию (пер с французского языка под ред. А.А. Холодовича). М., 1977. — С.31−285.
  199. Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики. М.: Наука, 1975.
  200. И.А. Лексическое значение слова в речи. Воронеж, 1985.
  201. И.А. Идиостиль Георгия Иванова: когнитивный аспект. -Саратов: «Изд-во Саратовского ун-та», 2003.
  202. В.Н. Вторичная номинация и ее виды//Языковая номинация: Виды наименований. -М., 1977.
  203. В.Н. Метафора как модель смыслопроизводства и ее экспрессивно-оценочная функция//Метафора в языке и тексте. -М., 1988. -С.29−52.
  204. Г. К. Цветовая лексика (состав. семантические преобразования, функции) в художественном тексте (на материале произведений Ф.М.Достоевского): Автореф. дис. канд. филол. наук. -Воронеж, 1990.
  205. Т.Е. Лексико-семантическая группа прилагательных, обозначающих температуру в русском языке. Автореф. дис. Канд. филол. наук. М., 1976.
  206. Ю.Н. Проблемы стихотворного языка. Л.: Сов. пис., 1965.
  207. З.Я. Лингвистика текста. М., 1986.
  208. В.К. Функции метафоры. М., 1992.
  209. Ст. Семантические универсалии//Новое в лингвистике. М., 1970. — Вып.5. — С.276−293.
  210. А.А. Типы словесных знаков. М., 1974.
  211. А.А. Лексическое значение: Принципы семасиологического описания лексики. М., 1986.
  212. Т.П. О Лексико-семантических группах слов//Езиковедски изследования в чест. На акад. СтМладенов. -София, 1957. -С.523−528.
  213. P.M. Цвет, смысл, сходство: Аспекты психолингвистического анализа. -М.: Наука, 1984.
  214. М.О. Жизнеописание М.Булгакова 2 изд. доп. М: Книга, 1988.
  215. И.А. Элементы организации художественного прозаического текста. Воронеж, 1984.
  216. М. Булгаков и Гоголь //Русская речь. -1979. -№ 2. -С.38−48.
  217. Н.М. Лингвистический анализ художественного текста -М., 1990.
  218. М.А. Наблюдение над лексико-грамматическими особенностями глаголов звучания в русском языке//Филологические науки.- 1962. № 4. — С.49−54.
  219. Ф.Н. К вопросу об отношении слова и наглядного образа (цвет и его названия)//Известия Академии пед наук РСФСР. -1960. Вып.113. -С.5−47.
  220. Е.А. Семантическая структура имен прилагательных с исходным световым значением в современном русском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1996.
  221. Л.В. Опыт общей теории лексикографии //Щерба Л. В. Языковая система и речевая деятельность. Л.: Наука, 1974. — С.265−304.
  222. Т.А. Психолингвистическое описание лексических единиц семантического поля ощущений: Автореф. дис. канд. филол. наук. -Саратов, 1989.
  223. Л.И. Прилагательные вкуса в современном русском языке: опыт структурно-семантического исследования: Автореф. дис. канд. филол. наук.- Ташкент, 1971.
  224. Ю.А. Функционально-семантический анализ свето- и цветообозначений (На материале произведений А. Блока): Автореф. дис. канд. филол. наук. -Тверь, 1998.
  225. Д.Н. Слово и образ. М.:Наука, 1964.
  226. Шмелев Д. Н. Проблемы семантического анализа лексики. -М.: Наука, 1973.
  227. Шмелев Д. Н. Современный русский язык. Лексика. М., 1977.
  228. А.Н. Очерки по семантике качественных прилагательных (на материале современного русского языка) Л.: Изд-во ЛГУ, 1979.
  229. Щур Г. С. Теория поля в лингвистике. М.:Наука, 1976.
  230. P.O. Работы по поэтике. М.: Прогресс, 1987.
  231. Л. Творческий путь Михаила Булгакова. М: Сов. Писатель, 1983.
  232. Л.М. Треугольник Воланда//Октябрь 1991. — № 5.
  233. Palmer F. R/ Semantics: A new outline. М., 1982.
Заполнить форму текущей работой