Письма А.В. Суворова как источник изучения заимствованной лексики и процессов ее адаптации
Диссертация
Материалом исследования послужили письма, опубликованные в серии «Литературные памятники» в сборнике «А. В. Суворов. Письма». Для верификации печатного источника также привлекались данные 1:50'рукописей А. В. Суворова из фондов Российской Национальной библиотеки и Института русской литературы (г. Санкт-Петербург). При анализе лексического материала использовались словари различного типа: толковые… Читать ещё >
Список литературы
- Большой англо-русский словарь: В 2-х т. — М.: Рус. яз., 1979. — 2 т.
- Большой немецко-русский словарь: В 2-х т. М.: Рус.яз., 1980. — 2 т.
- Большой энциклопедический словарь. Языкознание / Гл. ред. В. Н. Ярцева. — М.: Большая Российск. энцикл., 1998. 689 с.
- Вейсман А.Д. Греческо-русский словарь. — М.: Греко-латинский кабинет Ю. А. Шичалина, 1991. 1370 с.
- Вейсманнов немецкий лексикон с латинским, переложенный на российский язык, при втором, сем издании вновь пересмотренный и против прежнего в рассуждении латинского и российского языков знатно приумноженный. — СПб., 1782.-1017 с.
- Военный энциклопедический словарь. — М.: Воениздат, 1983. 863 с.
- Гак В.Г., Ганшина К. А. Новый французско-русский словарь. — М.: Рус.яз. — Медиа, 2004.-1198 с.
- Ганшина К.А. Французско-русский словарь. Изд. 9-е. — М.: Рус. яз., 1982. — 911 с.
- Гессен Д., Стыпула Р. Большой польско-русский словарь: В 2-х т. — Москва-Варшава, 1980. 2 т.
- Ю.Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4-х т. — М.: Изд. группа «Прогресс», «Универс», 1994. 4 т.
- Дворецкий И.Х. Древнегреческо-русский словарь: В 2-х т. — М.: ГИС, 1958. — 2 т.
- Кириллов Н.С. Карманный словарь иностранных-слов, вошедших в состав русского языка, издаваемый Н. Кирилловым. — СПб, 1845. Вып. 1−2.
- Кронеберг И. Латинско-русский и русско-латинский лексикон с полным объяснением свойств и значений каждого слова с показанием собственных имен древней географии и мифологии. М., 1860. — 596 с.
- Крысин Л.П. Толковый словарь иноязычных слов. М.: Рус. яз., 2003. — 256 с.
- Кузнецова А.И., Ефремова Т. Ф. Словарь морфем русского языка. — М.: Рус. яз., 1986.- 1136 с.
- Лингвистический энциклопедический словарь/Гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Сов. энциклопедия, 1990. — 685 с.
- Немецко-русский словарь / Под ред. А. А. Лепинга и Н. П. Страховой. Изд. 7-е. -М.: Рус. яз., 1976.-991 с.
- Нордстет И. Российский с немецким и французским переводом словарь. — СПб., 1780−1782.-Ч. 1−2.
- Новый словотолкователь 53 000 иностранных слов, вошедших в русский язык: В 2-х т. / Под ред. Лучинского. М., 1879. — 2 т.
- Ожегов С.И. Словарь русского языка. Изд. 20-е. -М.: Рус. яз., 1989. — 750 с.
- Павлович А.И. Чешско-русский словарь. -М.: ГИС, 1963. 978 с.
- Петрученко О. Латинско-русский словарь. М.: Греко-латинский кабинет Ю. А. Шичалина, 1994. — 810 с.
- Преображенский А.Г. Этимологический словарь русского языка: В 2-х т. — М.: ГИС, 1959.-2 т.
- Полный словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка (составленный по образцу немецкого словаря Гейзе). — СПб, 1861.
- Радлов В. Опыт словаря тюркских наречий. — СПб., 1888−1911. Т. 1−4.
- Рейф. Ф. Русско-французский словарь, в котором русские слова расположены по происхождению, или этимологический лексикон русского языка.: В.2-х т. СПб., 1835−1836.-2 т.
- Ренофанц. Карманная книжка для любителей чтения русских книг газет и журналов. — СПб, 1837.
- Сквороцова Н.А. Итальянско-русский словарь. Изд. 3-е. -М.: Рус яз., 1977. -944 с.
- Словарь Академии Российской. СПб.: Академия наук, 1789−1794. — Ч: 1−4.
- Словарь Академии Российской, по азбучному порядку расположеный: В 6-ти т. СПб.: Акад наук, 1806−1822. — 6 т.
- Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.): В 10-ти т. / Гл. ред. Р. И. Аванесов. -М.: Рус. язык, 1988−1991 Т. 1 -4.
- Словарь иностранных слов. М.: Рус яз., 1982. — 608 с.
- Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Составлен по энциклопедическому словарю Ф. Павленкова. — СПб., 1900. — 714 столб.
- Словарь русского языка: В 4-х т. / Под ред. А. П. Евгеньевой. М.: Рус. язык, 1981−1984.-Т. 1−4.
- Словарь русского языка XI—XVII вв.еков. -М.: Наука, 1975−2002. Вып. 1−26.
- Словарь русского языка XVIII в.- JL: Наука, Ленингр. отд-ние, 1984−2004 -Вып. 1−14.
- Словарь словообразовательных элементов немецкого языка. М.: Рус. яз., 2000.-536 с.
- Словарь устаревших слов. -М.: Рольф, 1997. 272 с.
- Словарь церковнославянского и русского языка / Сост. Вторым отделением Имп. АН. СПб, 1847. — Т. 1 — 4.
- Справочный энциклопедический словарь / Под ред. А. Старчевского: В 11-ти т. С.- Петербург, 1847−1854. — 11 т.
- Срезневский И.И. Материалы для словаря древнерусского языка. — СПб., 1893−1903.-Т. 1−3.
- Таккеля П. Французско-русский этимологический словарь, содержащий в постепенном порядке все слова французского языка, собранные и сгруппированные по корням. СПб., 1894. -1332 с.
- Толковый словарь русского языка / Под ред. Д. Н. Ушакова: В 4-х т. — М., 1935−1940.-4 т.
- Толль Ф. Настольный словарь для справок по всем отраслям знания: В 3-х т. -СПб., 1863−1864.-Т. 1−3.
- Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4-х т. — М.: Прогресс, 1964−1973. 4 т.
- Хабибуллина Э.Х. Краткий тематический словарь французских заимствований в русском языке. Казань, 2001. — 69 с.
- Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: В 2-х т. М.: Рус. яз., 1999. — 2 т.
- Чешско-русский словарь: В 2-х т. М.:Рус. яз, Прага: гос. пед. изд., 1976. — 2 т.
- Цыганенко Г. П. Этимологический словарь русского языка. Изд. 2-е, доп. и перераб. — Киев: Рад. шк., 1989. 511 с.
- ШанскийН. М. Иванов В. В., Шанская Т. В. Краткий этимологический словарь русского языка. М.: Просвещение, 1975. — 401 с.
- Щерба JI.B., Матусевич М. И. Русско-французский словарь. Изд. 13-е. М.: Рус. яз., 1990.-848 с.
- Шипова Е.Н. Словарь тюркизмов в русском языке. Алма-Ата, 1976. — 444 с.
- Энциклопедический словарь / Ф. А. Брокгауз, И. А. Ефрон. СПб., 1890−1907.
- Этимологический словарь русского языка / Под ред. Н. М. Шанского. — М.: Изд-во МГУ, 1963−1982. Т. 1−5.
- Яновский А.Е. Словарь иностранных слов и научных терминов. — СПб, 1905.-252 с.
- Яновский Н.М. Новый словотолкователь, расположенный по афавиту. — СПб, 1803−1806.-Ч. 1−3.
- УкраТнсько-росшський словник. Кшв: Наукова думка, 1971. — 1064 с.
- Chantraine P. Dictionnaire etymologique de la langue grecque. Paris, 1968.
- Christiani W.A. Uber das Eindringen von Fremdwortern in die russische Schriftsprache des 17. und 18. Jahrhunderts. Berlin, 1906.
- Dauzat A. Dictionnaire etymologique de la langue franchise. Paris, 1938. — 824 p.
- Dictionnaire de L’Academie franchise / 5th Edition. Paris, 1798.
- Du Cange D. Glossarium mediae et infimae Latinitatis. — Niort, 1883—1887. — T. I-VIII.
- Ernout A., Meillet A. Dictionnaire etymologique de la langue latine. Paris, 1951. -Bd. 1−2.
- Forcellini Ae. Totius latinitatis lexicon. Prati, 1805−1865. — Т. 1 — 3.
- Frisk Hj. Griechisches etymologisches Worterbuch. Heidelberg, 1958. — Bd. 1— 2.
- Gamillscheg E. Etymologisches Worterbuch der franzosischen Sprache. — Heidelberg, 1926−1928. 850 s.
- Kluge F. Etymologisches Worterbuch der deutschen Sprache. Berlin, 1957. — 655 s.
- Lexicon manuale ad scriptores mediae et infimae Latinitatis. — Parisiis, 1890. — 584 p.
- Paul H. Deutsches Worterbuch. Halle, 1961.-784 s.
- Slawski F. Slownik etymologiczny j^zyka polskiego. Krakow, 1952−1959. — T. 1−5.
- Sibik M.-E. Polnisch-russische Bezienhungen im Spiegel des russischen Wortschatzes des 17. und der ersten Halfte des 18. Jahrhunderts. Meisenheim am Glan: Hain, 1969. — S. 168−375.
- Walde A. Lateinisches etymologisches Worterbuch. 3 rd. ed. Ed. by J.B. Hofmann. Heidelberg: Winter, 1938−1954. — Bd. 1−2.
- Акуленко В.В. Вопросы изучения лексических интернационализмов и процессов их образования // Вопросы социальной лингвистики. — Л.: Наука,• 1969.-С. 65−88.
- Антоненко С.В. Эпистолярный текст как отражение культуры определенной эпохи // Язык и культура = Мова i культура. Киев, 1997. — Т. 2. — С. 8−10.
- Арапова Н.С. Варваризмы как этап освоения иноязычного слова // Вестник МГУ. Серия 9: Филология, 1989. № 4. — С. 9−16.
- Аристова В.М. Английские слова в русском языке: Учебное пособие. Калининград, 1985. 64 с.
- Аристова В.М. Англо-русские языковые контакты и заимствования XVI-XX вв.: Автореф. дис. .д-ра филол. наук. Л, 1980. — 37 с.
- Аристова В.М. Англо-русские языковые контакты. — Л.: ЛГУ, 1978. 151 с.
- Аркадьева Э.В. Семантическое освоение русским языком терминов изобразительного искусства, архитектуры и' музыки итальянского происхождения: Автореф. дис.канд. филол. наук. М.: МГУ. — 26 с.
- Астахина Л.Ю. Русские сельскохозяйственные книги XVI XVIII bb. как лингвистический источник: Автореф. дис.канд. филол. наук. — М, 1980. -14 с.
- Балалыкин Э.А. Семантические изменения в пределах заимствованной лексики в русском языке // Учен, записки Казан, гос. ун-та. Казань, 1998. -Т. 135.-С. 30−39.
- Балтаев М.П. Ориентализмы в русском художественном тексте первой половины XIX в. // Рус. яз. в школе. М., 1994. — № 1. — С. 64−69.
- Бекасова Е.Н. Закономерности вхождения и адаптации иноязычной лексики в петровскую эпоху // Немцы Оренбуржья: прошлое, настоящее, будущее. — М., 1998.-С. 59−69.
- Белица Т.И. Проблемы освоения и лексикографического описания французских лексических заимствований в русском языке (на материале денотативной сферы «Модные реалии»): Автореф. дис.канд. филол. наук. — Томск, 2003. — 25 с.
- Бережан С.Г. К вопросу о синонимии исконных и заимствованных слов // Методы сравнительно-сопоставительного изучения современных романских языков. М.: Наука, 1966. — С. 315−325.
- Биржакова Е.Э. Лексикографические источники и их использование в историческом словаре // Проблемы славянской исторической лексикологии. Тезисы конференции. М., 1975. — Вып. 4, 1975. — С. 12−13.
- Биржакова Е.Э., Войнова Л. А., Кутина Л. Л. Очерки по исторической лексикологии русского языка XVIII века. Языковые контакты и заимствования. Л.: Наука, 1972. — 431 с.
- Благова Н.Г. Лексика и фразеология памятников русского права XVII в.: на материале Уложения 1649 г. СПб., 1998. — 102 с.
- Блинова О.И. Источниковедческие возможности мотивационных словарей // Вопросы языкознания. 1986. — № 5. — С. 125−131.
- Блинова О.И. О некоторых источниках региональной лексикографии // Лексические и грамматические проблемы сибирской диалектологии. -Барнаул, 1972.-С. 91−101.
- Блинова О.И., Палагина В. В. «Сибирская советская энциклопедия» как источник диалектной лексикографии. Томск: Изд-во ТГУ, 1979. — 151 с.
- Блинова О.И. О предмете лингвистического источниковедения // Язык и топонимия Алтая: Межвуз. сб. Барнаул, 1981. — С. 83−89.
- Богатова Г. А. История- слова как объект русской исторической лексикографии. М.: Наука, 1984. 255 с.
- Богородицкий В.А. Общий курс русской грамматики. М.-Л., 1935. — 356 с.
- Бондаренко А.А. Иноязычные элементы в русском языке как результат межъязыковых взаимодействий: Автореф. дис.канд. пед. наук. — Киев, 1989.- 16 с.
- Борисова Е.Н. Проблемы становления и развития словарного состава русского языка конца XVII-XVIII в.: Дис. д-ра филол. наук. Смоленск, 1978.-390 с.
- Бородина М.А., Гак В.Г. К типологии и методике историко-семантических исследований. Л.: Наука, 1979. — 232 с.
- Бромлей С.В. Русский диалектологический атлас как источник изучения истории языка // Диалектология и лингвогеография русского языка. М., 1981.-С. 3−13.
- Будагов Р.А. История слов в истории общества. М.: Просвещение, 1971. — 270 с.
- Бурганова JI.C. Тюркизмы в памятниках деловой письменности XVII века (грамматический аспект): Автореф. дис.канд. филол. наук. Баку, 1988. — 17 с.
- Василевская И.А. Отражение новых иноязычных заимствований в русской лексикографической практике XVIII в.: Автореф. дис.канд. филол. наук. М., 1969. — 23 с.
- Васильев А.Д. Судьбы заимствований в русской лексике: учеб пособие-для спецкурса. Красноярск: КГПУ, 1993. — 90 с.
- Ващенко Т.Ф. Наблюдения над некоторыми морфологическими явлениями в отказных книгах // История русского языка и лингвистическое источниковедение. М.: Наука, 1987. — С. 46−49.
- Виллер М.А. Фонетическое и морфологическое освоение англицизмов в современном французском языке (ассимиляция английских существительных): Автореф. дис.канд. филол. наук. — СПб., 1967. 23 с.
- Володько А.В. Структурно-семантические особенности общественно-политической лексики французского происхождения в русском языке XVIII XIX вв. // Русский язык в условиях белорусского двуязычия. Минск, 1989. -С. 3−14.
- Волынская А.В. Хозяйственные книги северорусский монастырей XVI — XVII вв. как лингвистический источник: Автореф. дис.канд. филол. наук / МПГУ.-М., 1992.- 16 с.
- Воронков А. И: Из истории появления* слов с латинскими- корнями в русском языке // Вопросы классической филологии. 1976. — Т. 6. — С. 147 188.
- Габдреева Н.В. Теория и практика изучения французских заимствований- -Казань, 2001. — 193'с.
- Гаврилова Т.П. История арабской по происхождению лексики в. русском языке (на материале памятников XI1-XV111 вв.): Автореф. дис.канд. филол. наук.-М., 1981. 22 с.
- Гайнуллина • Н. И. Заимствованная лексика в «Письмах и бумагах императора Петра Великого» (к проблеме освоения слов, иноязычного происхождения в петровскую эпоху): Автореф. дис.канд. филол. наук. -Алма-Ата, 1973- 23 с.
- Гальди JI. Слова романского происхождения в русском языке: Пер. с франц. М.: МГУ, 1958.-81 с.
- Ганцкая Т. От буквы к звуку. Справочник по французской орфоэпии. — М.: Изд-во лит. На иностр. яз., 1960. 64 с.
- Гасанов Б. Процесс заимствования и особенности освоения заимствованных слов в языке (на материале тюркских лексическихэлементов в немецком языке): Автореф. дисканд. филол. наук. — Баку, 1975. 23 с.
- Гилазетдинова Г. Х. О связи контекста и значения тюркизма в русских разножанровых памятниках XVII в. // Учен, записки Казан, гос. ун-та. -Казань, 1998.-Т. 135. -С. 163−166.
- Гордеева О. И, Ольгович С. И, Охолина Н. М, Палагина В. В. Вторичные заимствования в говорах Среднего Приобья. — Томск: Изд-во ТГУ, 1981. — 180 с.
- Городи л ова JI.M. Енисейские товарные росписи как лингвистический источник: Учебное пособие по спецкурсу. Хабаровск, 19 901 106 с.
- Горшков А.И. Лексика и фразеология «Науки побеждать» А.В. Суворова // Рус. яз в школе, 1946, № 5−6. С. 51−57.
- Григорьева Т.А. Структурное освоение галлицизмов // Исследования по лексикологии и словообразованию: Доклады IX зональной конференции- кафедр русского языка вузов Сибири. Красноярск: Изд-во Краснояр. Гос пед. ин-та, 1970. — С. 57−61.
- Грунина Л.П. К вопросу классификации заимствованной лексики // Актуальные проблемы дериватологии, мотивологии, лексикографии. -Томск: Изд-во Том. гос. ун-та, 1998. С. 58−60.
- Дашкова, Суворов, Воронцовы, Сперанский, Канкрин: — Челябинск, 1998. -522 с.
- Дашкова М. Ф: Иноязычная лексика в произведениях различных жанров и в источниках делового стиля русского языка первой, четверти XVIII в.: Автореф. дис.канд. филол. наук. -Воронеж, 1971. — 21 с.
- Дементьев А.А. Фонетические и орфографические признаки признаки нерусских по происхождению слов // Рус. яз. в школе. М, 1968. — № 3. — С. 71−75.
- Демьянов В.Г. Иноязычная лексика в истории русского языка XI -XVII веков: Проблемы морфологической адаптации. М.: Наука, 2001. -408 с.
- Державин Г. Р. Сочинения. Л.: Худож. лит., 1987. — 504 с.
- Дмитриев Е. В. Письма М.Н. Муравьева в контексте карамзинских языковых преобразований (вопросы лексики): Автореф. дис.канд. филол. наук. Алматы, 1994. — 21 с.
- Дмитриев Н.К. О тюркских элементах русского словаря // Лексикографический сборник. Вып. 3. М'.:ГИС, 1958. — С. 3−47.
- Добродомов И.Г. Проблемы источников для русской исторической лексикологии нового времени // Вопросы языкознания. 1995. — № 1. — С. 117−125.
- Доровских Л.В. Латинские вкрапления в переписке А.П. Чехова // Классическая филология в Сибири: материалы регионального научно-методического совета по классической филологии / Под ред. Л. Т. Леушиной. -Томск, 2006.-С. 19−30.
- Дубровина В.Ф. Из наблюдений над употреблением грецизмов в переводном тексте русской рукописи XI в. // Источниковедение и история, русского языка. М., 1964. — С. 44−58.
- Ефремов Л.П. Сущность лексического заимствования и основные признаки освоения заимствованных слов: Автореф. дис.канд. филол. наук. -Алма-Ата, 1959. 22 с.
- Егорова Г. М. Исконное и заимствованное в военной лексике «Вестей-Курантов» 1600−1650 гг.: Автореф. дис.канд. филол. наук. Л., «1984. — 19 с.
- Егорова К.Л. Типы лингвистических заимствований: Автореф. дис.канд. филол. наук.-М., 1971.-21 с.
- Живов В.М. Язык и культура в России XVIII в. М.: Языки русской культуры, 1996. — 590 с.
- Жуковская Л.П. Памятники письменности традиционного содержания каклингвистический источник (их значение и методика исследования) //
- Исследования по лингвистическому источниковедению М.: Изд-во АН СССР, 1963.-С. 20−35.
- Жуковская Л.П. Повторяющиеся статьи пролога как лингвистический источник (на материале статьи Василия Великого «О пьянстве») // История русского языка и лингвистическое источниковедение. М.: Наука, 1987. — С. 98−108.
- Жуковская Л.П., Котков С. И. О публикации памятников русского языка // Вопросы языкознания. 1960. — № 4. — С. 134−140.
- Заимствования русского языка в историко-функциональном аспекте. — Казань, 1991.- 190 с.
- Захарова Л.А. Кетские памятники XVII в. как источник изучения народно-разговорной лексики // Русские старожильческие говоры Сибири. Томск: Изд-во Том. ун-та, 1990. — С. 120−126.
- Захарова Л.А. Регионализмы в Томском историческом словаре XVII в. // Русские говоры Сибири. Лексикография. Томск: Изд-во Том. ун-та, 1993: -С. 159−162.
- Земская Е.А. Словообразование как деятельность / Ин-т рус. яз РАН. — М.: Наука, 1992.-220 с.
- Зубкова Е.А. Латинизмы-имена собственные на страницах романа
- Иванов В.В. Вопросы исследования истории русского языка и лингвистического источниковедения в трудах Коткова С.И. // История русского языка и лингвистическое источниковедение. М.: Наука, 1987. —1. C. 3−13.
- Иванцова Е.В. Обратный словарь как лексикологический источник (на материале среднеобских диалектных словарей): Дис.канд. филол. наук. — Томск, 1983.-326 с.
- Иванцова Е.В. Феномен диалектной языковой личности. Томск: Изд-во Том. ун-та, 2002. — 312 с.
- История русского языка и лингвистическое источниковедение. М.: Наука, 1987.-261 с.
- Источники по истории русского языка XI XVTI вв. — М.: Наука, 1991. — ' 198 с.
- Калугин В.В. «Оуказ како кнги перЪплЪтат» как источник по специальной лексике книжного дела XVII XVIII вв. // История русского языка и лингвистическое источниковедение. — М.: Наука, 1987. — С. 109 116.
- Каменных М.Г. Военная лексика эпохи отечественной войны 1812 года (на материале мемуаров участников войны): Автореф. дис.канд. филол. наук. Тбилиси, 1985. — 22 с.
- Каменных М.Г. К истории наименований фортификационных сооружений в русском языке. Тбилиси, 1985. — 59 с.
- Карапетян В.В. Семантико-стилистические сдвиги в англицизмах в современном русском языке: Автореф. дис.канд. филол. наук. — М., 1988. -16 с.
- Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987. -262 с.
- Карпова В.В. Иноязычная лексика в художественном тексте (на материале романа М. Горького «Жизнь Клима Самгина»): Автореф. дис.канд. филол. наук. -М., 1978. 13 с.
- Карпюк Г. В. Из истории развития лексики эпистолярного стиля XVII в. // Филологич. сб. Хабаровского гос. пед. института. 1959. Вып 2. С. 193−216.
- Картоев М.У. Орфография заимствованных слов: Автореф. дис.канд. филол. наук. Л., 1982. — 22 с.
- Качалкин А.Н. Жанры русского документа допетровской эпохи в историколингвистическом и источниковедческом освещении: Автореф дис. д-ра филол. наук. М., 1990. — 50 с.
- Качалкин А.Н. Из наблюдений над словарным составом русского языка XVII в. (на материале памятников донской казачьей письменности): Автореф. дис.канд. филол. наук. -М., 1968. 17 с.
- Качалкин А. Н: Памятники местной деловой письменности XVIII в. как источник исторической лексикологии // Вопросы языкознания. 1972. — № 1.-С. 104−113.
- Кимягарова Р.С. Из истории формирования театральной терминологии в русском языке // Вестник Московского университета: Филология. 1971. -№−6.-С. 63−75.
- Киндеревич А.И. О фонетико-графической вариативности галлицизмов в русском языке (на материале пер. фр. лит. XIX в.) / Казан гос. ун-т. — Казань, 1990. 10 с. — Библиогр.: с. 10. — Рукопись деп. в ИНИОН РАН № 42 644 от 08.08.90.
- Киселева О.И. Язык фольклора как источник диалектной лексикографии: Дис.канд. филол. наук. Томск, 1988. — 257 с.
- Ковалевская Е. Г. Иноязычная лексика в произведениях Н.М. Карамзина // Материалы и исследования по лексике русского языка XVIII в. M.-JL, 1965.-С. 226−250.
- Ковтун JI.C. Древние словари как источник русской исторической лексикологии. JL, 1977. — 110 с.
- Кодухов В.И. Методы лингвистического анализа. Л.: Изд-во ЛГПИ им. А. И. Герцена, 1963. — 128 с.
- Колосов Л.Ф. Изучение истории русского языка по памятникам деловой письменности: Учебное пособие по спецкурсу. М.: МОПИ, 1991. — 80 с.
- Корчагина С.Т. Военно-партизанская лексика и фразеология в мемуарах Дениса Давыдова («Военные записки»): Автореф. дис.канд. филол. наук. -Л., 1975.-21 с.
- Котков С.И. Источники по истории русского народно-разговорного языка XVII начала XVIII века. — М.: Наука, 1984. — 312 с.
- Котков С.И. Источниковедческие вопросы истории русского языка // Вопросы языкознания. 1986. — № 4. — С. 60−69.
- Котков С.И. Лингвистическое источниковедение и история русского языка. М.: Наука, 1980. — 296 с.
- Котков С.И. О лингвистических источниках с заданной информацией и некоторых других // Лингвистические источники. Фонды Института русского языка. М.: Наука, 1967. — С. 5−9.
- Котков С.И. О лингвистическом, источниковедении // Вопросы языкознания. 1977. — № 6. — С. 51−58.
- Котков С.И. О предмете лингвистического источниковедения // Источниковедение и история русского языка. — М'., 1964. — С. 3−12.
- Котков С.И. О развитии лингвистического источниковедения // Вопросы языкознания. 1968. — № 2. — С. 140−143.
- Котков С.И. Русская частная переписка как лингвистический источник // Источники по истории русского народно-разговорного языка XVII — начала XVIII века. -М.: Наука, 1984.- С. 3−14.
- Котков С.И., Панкратова Н. П. Источники по истории русского народно-разговороного языка XVII начала XVIII века. — М.: Наука, 1964. — 312 с.
- Коткова Н.С. Книги денежного стола // Источниковедение и история русского языка. М.: Наука, 1964. — С. 65−71.
- Крысин Л.П. Вопросы исторического изучения иноязычных заимствований в лексике русского языка советской эпохи: Автореф дис. канд. филол. наук. М.: АН СССР. Ин-т рус.яз., 1965. — 24 с.
- Крысин Л.П. Заимствование или словообразование? //¦ Актуальные проблемы дериватологии, мотивологии, лексикографии. Томск: Изд-во Том. гос. ун-та, 1998. — С. 14−16.
- Крысин Л. П. Иноязычные слова в современном русском языке. М.: Наука, 1968.-208 с.
- Крысин JI. П. К определению терминов^ «заимствование» и «заимствованное слово» // Развитие лексики современного русского языка. М.: Наука, 1965. — С. 104−116.
- Крысин Л.П. Ступени морфемной членимости иноязычных слов // Развитие современного русского языка 1972 г. Словообразование. Членимость слова. М.: Наука, 1975. — С. 227−231.
- Кув’алина С. С. Варваризмы в языке эпистолярного наследия М. Булгакова // Структура, семантика и функционирование в тексте языковых единиц. -Курган, 1997.-С. 53−55.
- Кутина Л.Л. Формирование языка русской науки (Терминология математики, астрономии, географии в первой трети XVIII в). М — Л.:Наука, Ленингр. отд-е, 1964. — 219 с.
- Курапова М.Н. Источниковедческий аспект мотивологии (на материале этимологических словарей): Автореф. дис.канд. филол. наук. — Томск, 2002.-20 с.
- Лайко А.К. Категория рода у немецких заимствований в русском языке XVIII в.: Автореф. дис. .канд. филол. наук. М., 1986. — 16 с.
- Лапина М.С. Латинизмы в современных языках. Киев: Высш. шк., 1985. -191 с.
- Литке Ф.Н. Некоторые актуальные направления изучения суворовского наследия // Суворов. История и современность: Материалы научной конференции в Государственном мемориальном музее А. В. Суворова. -СПб, 2000.-С 6−9.
- Ломакина З.И. Заимствование и освоение русским языком иноязычной' лексики в 60−80-е годы XX века (на материале слов латиноамериканского происхождения): Автореф. дис.канд. филол. наук. — Киев, 1985. 24 с.
- Мазилова А.Ю. Русская хроника 1535 1609 гг. как лингвистический источник: Автореф. дис.канд. филол. наук. -М., 1980. — 14 с.
- Мальцева И.М., Молоткова А. И., Петрова З. М. Лексические новообразования в русском языке XVIII в. Л.: Наука, 1975, — 371 с.
- Малышева И.А. Русский язык в XVIII.: Вопросы источниковедения1 и лексикологии. Хабаровск, 1990. — 89 с.
- Мартысюк М. Характеристика немецких заимствованных имен существительных в. русском языке: фонетика, акцентуация, морфология, семантика. Познань, 1978. — 129 с.
- Мачалова Л.Г. Книги делового письма XVII в. как источник для исторической лексикологии / Моск. пед. гос. ун-т им. В. И. Ленина. — М., 1991. 19 с. Библиогр.: с.40−42. — Рукопись деп. в ИНИОН РАН № 44 991 от 17.07.91.
- Мейе А. Сравнительный метод в историческом языкознании. М.: Изд-во иностран. лит., 1954. — 100 с.
- Молчанова Н.Ф. К вопросу об отражении морфологического процесса в памятниках письменности // Источниковедение и история русского языка. — М., 1964.-С. 69−83.
- Назаров И.И. Тюркско-татарские элементы в языке древних памятников письменности. Учен. Зап. / Казан, гос. пед. инст., 1958. Вып. 15. — С. 233 273.
- Чехова и его современников): Автореф. дис.канд. филол. наук. — Алма-Ата, 1975.-34 с.
- Новиков JI.A. О семантическом переоформлении заимствованных слов в русском языке // Рус. яз. в школе. М., 1963. — № 3. — С. 5−10.
- Осипов Б.И. Язык русских деловых памятников XV—XVIII вв.: фонетический, орфографический и стилистический аспекты. Омск, 1993. -93 с.
- Орешкина М.В. Особенности освоения тюркских слов в современном русском языке: Автореф. дис.канд. филол. наук. -М., 1992. 20 с.
- Откупщиков Ю.В. Из истории индоевропейского словообразования. — Л.: Изд-во ЛГУ, 1967. 323 с.
- Откупщиков Ю.В. К Истокам слова. Изд. 2-е, испр. и доп. М.: Просвещение, 1973. — 256 с.
- Очерки по исторической лексикологии русского языка. СПб.: Наука, 1999.- 179 с.
- Панин Л.Г. Лексика западносибирской деловой письменности XVII -первой половины XVIII в. Новосибирск.: Наука, 1985. — 208 с.
- Панкратова Н.П. Из истории частной переписки на Руси // Изучение русского языка и источниковедение. М.: Наука, 1969. — С. 127 — 155.
- Панкратова Н.П. К истории лексики и фразеологии XVII в. (на материале частной переписки): Автореф. дис.канд. филол. наук. — М., 19 701 16 с.
- Пигарев К.В. Суворов в своих письмах. Октябрь. — 1942. — № 8. — С. 119−127.
- Пизани В. Этимология. История проблемы — метод. — М.: Изд-во иностр. лит., 1956. — 188 с.
- Полякова Е.Н. Лексика местных деловых памятников XVII нач. XVIII в. и принципы ее изучения. — Пермь: Изд-во Перм. унт, 1979. — 102 с.
- Порецкий Я.И. Элементы латинского словообразования и современные языки.-Минск: Высш. шк., 1977.- 123 с. '
- Правила лингвистического издания памятников древнерусской письменности/ Сост. О. А. Князевская. М.: Изд-во АН СССР, 1961, — 64 с.
- Пылакина О.А. Слова французского происхождения: в памятниках русской письменности (конец XVII начало XVIII вв.): Автореф. дис.канд. филол. наук. -М., 1976. — 15 с.
- Пушкин А.С. Полное собрание сочинений: В 16 т. JL: Изд-во АН СССР, 1937−1950.-Т. 12.
- Рейцак А.К. Германизмы в лексике памятников русской деловой-- письменности XV XVII веков: Автореф. дис.канд. филол. наук. — JL, 1963.-27 с.
- Ростова А.Н. Показания языкового сознания носителей диалекта, как источник лексикологического исследования: Дис.канд. филол. наук. -Томск, 1983. -349 с.
- Рыбакова' А. В. Правописание двойных согласных в заимствованных словах (история, современное состояние и прогнозы): Автореф. дис.канд. филол. наук. Л., 1990. — 13 с.
- Романеев Ю.А. Структура слов греческого происхождения в русском языке: Автореф. дис.канд. филол. наук.,-Mi, 1965- 17 с.
- Сидоров Г. М. Военная лексика, заимствованная из немецкого языка (к истории семантико-стилистического и фонетического освоения): Автореф. дис. .канд. филол. наук. Куйбышев, 1969. — 22 с.
- Смирнов Н.А. Западное влияние на русский язык в петровскую эпоху. СПб., 1910.
- Соболевский А.И. Лекции по истории русского языка. Киев, 1888.
- Соболевский А.И. Русские заимствованные слова. Литограф, курс. СПб, 1891.
- Сорокин Ю.С. Что такое исторический словарь? // Проблемы исторической лексикографии. Л.: Наука, 1977. — С. 4−27.
- Сороколетов Ф. П. История военной лексики в русском языке XI—XVII вв.. -Л.: Наука, 1970.-284 с.
- Сороколетов Ф.П., Кузнецова О. Д. Русские диалектные словари конца XIX начала XX в. как лингвистический источник // История русского языка и лингвистическое источниковедение. — М.: Наука, 1987. — С. 205 211.
- Сражидинов А. С. Мемуары Н.Н. Шипова как источник для изучения истории русского языка // История слова в текстах и словарях. -Ставрополь, 1988. С. 88−99.
- Старикова Г. Н. О явлении варьирования в русском языке XVII в. (на материале сибирских грамот) // Актуальные проблемы русистики: Материалы Межд. научн. конф. / отв. ред. Демешкина Т. А. Томск: Изд-во Том. ун-та, 2003. Вып. 2. Ч. 1. — С. 271−280.
- Старыгина Г. М. «История Сибири» Г.Ф. Миллера как лингвистический источник (лексикологический аспект): Дис.канд. филол. наук. Томск, 2004. — 263 с. 1. S i
- Старинин В.П. К вопросу о семантическом аспекте сравнительно-исторического метода (изосемантические ряды С.С. Майзеля) // Советское востоковедение. -1955. № 4. — С. 99−111.
- Суворов. История и современность: Материалы научной конференции в Государственном мемориальном музее А. В. Суворова. СПб, 2000. — 98 с.
- Суворов А.В. Письма. М.: Наука, 1986. — 808 с.
- Сумкина А.И. Об источниковедческом аспекте в анализе синтаксических явлений // История русского языка и лингвистическое источниковедение. — М.: Наука, 1987. С. 219−225:
- Сумкина А. И. Письма П.В. Постникова (конец XVII — начало XVIII в.) // Изучение русского языка и источниковедение. М.: Наука, 1969. — С. 173 191.
- Сумникова Т.А. Сборники по вопросам лингвистического источниковедения // Вопросы языкознания. 1972. — № 4. — С. 130−137.
- Тамань В.М. О польской лексике в языке русских памятников XVI и первой половины XVII вв.: Автореф. дис.канд. филол. наук. JL, 1953. — 18 с.
- Тамерьян Т.Ю. Латинские лексические заимствования в русском языке: Автореф. дис.канд. филол. наук. Свердловск, 1990. — 16 с.
- Тарев Б.В. Графическое оформление терминологической лексики: на материале финансово-экономической терминологии русского и английского языка: Автореф. дис.канд. филол. наук. М., 1992. — 24 с.
- Тимофеева Г. Г. Фонетико-орфографическое освоение новых заимствованных слов: Автореф. дис.канд. филол. наук. Л., 1985. — 17 с.
- Токарев Г. В. Лексика гармонного производства (историко-лингвистический, функциональный, семантический аспекты): Автореф. дис.канд. филол. наук. Орел, 1997. — 27 с.
- Топоров В.Н. О некоторых теоретических основаниях этимологического анализа // Вопросы языкознания. 1960. — № 3. — С. 44−60.
- Топоров В.Н. О некоторых теоретических аспектах этимологии // Этимология. 1984.-М.: Наука, 1986.-С. 205−211.
- Топоров В.Н. О некоторых теоретических аспектах этимологии // Этимология. 1984. -М.: Наука, 1986. С. 205−211.
- Топорская А.Ю. Структурно-семантический и функционально-парадигматический анализ терминологии театрального искусства: Автореф. дис.канд. филол. наук. -М., 1997. 15 с.
- Тубалова И.В. Показания языкового сознания как источник изучения явления мотивации слов: Дис. .канд. филол. наук. — Томск, 1995. — 249 с.
- Тузова М. Ф. Русская лексика второй половины XVII первой половины XVIII в.: Автореф. дис. .канд. филол. наук. — М., 1955. — 16 с.
- Ущеко В.Е. Иноязычная лексика в памятниках смоленской письменности конца XVI—XVIII вв.. и ее роль в становлении словарного состава смоленского диалекта: Автореф. дис.канд. филол. наук. Смоленск, 2003.-20 с.
- Федоров А.И. Лексика современных русских говоров как источник для исторической лексикологии // Вопросы языкознания. 1981. — № 1. — С. 142−146.
- Федоров А.И. Освоение заимствованных слов в северорусских говорах // Диалектная лексика 1969. Л., 1971. — С. 219−226.
- Филимонова Е.Н. Семантические преобразования иноязычных слов в русских текстах // Облик слова / Ин-т рус. яз. РАН. М., 1997. — С. 122 -131.
- Филин Ф.П. Историческая лексикология русского языка. М.: Наука, 1984.-175 с.
- Филин Ф.П. Лингвистическое источниковедение и история русского языка // Известия АН СССР, сер. лит-ры и языка. Т 35. 1976. — № 6. — С. 542−545.
- Филиппов Л.К. Окказионализмы в письмах А.С. Пушкина // Творчество А. С. Пушкина и русская культурная традиция. Липецк, 2000. — С. 60−62.
- Филиппова И.С. К лингвистическому изучению писцовых книг // Источниковедение и история русского языка. М., 1964. — С. 173−189.
- Фонвизин Д.И. Собрание сочинений: В 2 т. — М. Л.: Гослитиздат, 1959. -Т. 2.
- Цамутали А.Н. Н.А. Орлов и его труды о А. В. Суворове // История и современность: Материалы научной конференции в Государственном мемориальном музее А. В. Суворова. СПб, 2000. — С. 21- 23.
- Шанский Н.М. Основы словообразовательного анализа. М.: Учпедгиз, 1953.-56 с.
- Шанский Н.М. Этимологический анализ слова // Русский язык в школе. -1956.-№−4.-С. 55−64.
- Шахрай О.Б. К проблеме классификации заимствованной лексики // Вопросы языкознания. 1961. -№ 2. — С. 53−58.
- Шейнова Т.Г. Слово в тексте и словаре (на материале писем Г. Р. Державина) // История слова в текстах и словарях. Ставрополь, 1988.-С. 81−87.
- Шелепова Л.И. Диалекты как источник этимологии: Дис.канд. филол. наук. Томск, 1977. — 397 с.
- Шелепова Л.И. Лингвистическое источниковедение и история русского слова: Дис. в виде научного доклада. .д-ра филол наук. Барнаул, 1999. — 68 с.
- Шелепова Л.И. Лингвистическое источниковедение: к истории и методологии науки // Актуальные проблемы русистики: Материалы Международной научной конференции. Томск: Изд-во ТГУ, 2003. Вып.2. -С. 316−323.
- Шестакова Н.А. Проблемы ассимиляции слов иноязычного происхождения в русском языке (на материале слов испанского происхождения): Автореф. дис.канд. филол. наук. — Л, 1973. — 23 с.
- Шрамм А.Н. Очерки по семантике качественных прилагательных: на материале современного русского языка. — Л.: Издательство ЛГУ, 1979. — 134 с.
- ГЦитова О. Г. Западноевропейские заимствования в русской разговорной речи XVII в. (проблема ассимиляции): Автореф. дис.канд. филол. наук. — Томск, 1986.- 19 с.
- Эфендиева А.Д. Языковые контакты: восточные заимствования в русском языке XVIII века (к постановке проблемы) // Очерки по исторической лексикологии русского языка. СПб, 1999. — С. 75−82.
- Юналеева Р.А. Тюркизмы в русском языке (на материале названий одежды): Автореф. дис. д-ра филол. наук. -М, 1984.-38 с.
- Язык и личность. -М, 1989.-212 с.'