Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Роль прогрессивной публицистики и художественной литературы в развитии разговорного стиля русского литературного языка (40-е годы XIX века)

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

А. С. Пушкина называют «реформатором», родоначальником, создателем, основоположником современного русского литературного языка. От Пушкина идет новая стилистическая система языка (52- 53- 88), при Пушкине сформировался новый стиль литературного языка — разговорный. «Когда говорят, что создателем такого-то литературного языка является известный писатель или деятель культуры, то имеют в виду… Читать ещё >

Роль прогрессивной публицистики и художественной литературы в развитии разговорного стиля русского литературного языка (40-е годы XIX века) (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • RRF^m
  • Глава I. ПЕРВЫЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ПОПЫТКИ ОСМЫСЛИТЬ РАЗГОВОРНЫЙ СТИЛЬ НА ЕГО РАННЕМ ЭТАПЕ. ПРОБЛЕМЫ СТАНОВЛЕНИЯ ТЕРМИНОЛОГИИ
    • I. История лексикографических помет, характеризующих факты разговорной речи в словарях русского языка конца ХУШ-ХХ вв
    • 2. Термины «разговорное» — «просторечное» в современных лексикографических исследованиях
    • 3. Первые лингвистические попытки осмыслить разговорный стиль на его раннем этапе
  • Глава II. РОЛЬ ПЕРЕДОВОЙ ЖУРНАЛЬНОЙ КРИТИКИ 40-х ГОДОВ XIX ВЕКА В РАЗВИТИИ РАЗГОВОРНОГО СТИЛЯ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА
    • 4. Основополагающая роль В. Г. Белинского в определении позиции прогрессивных русских журналов («Отечественные записки», «Современник») в вопросе о языке и слоге
    • 5. «Отечественные записки» и развитие разговорного стиля
    • 6. «Современник» и развитие разговорного стиля
  • Глава III. РОЛЬ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ В РАЗВИТИИ РАЗГОВОРНОГО СТИЛЯ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА 40-х ГОДОВ XIX ВЕКА
    • 7. Н.В.Гоголь как продолжатель пушкинских традиций в области языка художественной литературы
    • 8. Значение прозы М. Ю. Лермонтова и И. А. Гончарова в развитии русского литературного языка

Разговорный стиль русского литературного языка в настоящее время привлекает внимание многих исследователей* Однако их работы строятся в основном на материале языка наших дней (9,64,103, 104, 116, 127, 128, 132, 144, 149, 166, 178, 179, 180, 217,228). А между тем стилистическая система современного русского языка, включающая разговорный стиль, сложилась еще в пушкинскую эпоху и за истекшие более чем полтора столетия претерпела известные изменения. Развитие разговорного стиля русского литературного языка в послепушкинское время до сих пор не исследовалось, что доказывает актуальность избранной темы. Данная работа восполнит пробел в знаниях о развитии разговорного стиля на его раннем этапе, прояснит картину утвервдения и развития этого стиля в 40-е годы XIX века. В диссертации отмечается ведущая роль выходивших при активном участии В. Г. Белинского прогрессивных журналов в утверждении позиций разговорного стиля в 40-е годы, аргументируется значение писателей пушкинской школы — М. Ю. Лермонтова, И. А. Гончарова и др. — в развитии русского литературного языка, его разговорного стиля.

Об актуальности проблем, связанных с изучением развития функциональных стилей современного русского языка, пишут авторы статьи «0 совершенствовании тематики кандидатских и докторских диссертаций по языкознанию» (165, с.97).

Основная цель настоящей работы — проследить историю развития разговорного стиля на его раннем этапе.

Конкретные задачи исследования формулируются следующим образом: I) выяснить особенности развития разговорного стиля русского литературного языка в 40-е годы XIX века и установить характер изменений в его структуре- 2) определить роль а) прогрессивной русской публицистики, б) художественной литературы в развитии разговорного стиля русского литературного языка 40-х годов XIX века.

В связи с решением основных задач встают и дополнительные, вспомогательные задачи, в частности, проанализировать характер стилистических помет толковых словарей русского языка конца ХУШ-ХХ веков, отметить факты терминологического разнобоя в употреблении понятий «просторечное», «простонародное», «разговорное» применительно к разным этапам развития разговорного стиля русского литературного языка XIX — XX веков. Этим определяется и общая структура диссертации: I глава посвящена первым лингвистическим попыткам осмыслить разговорный стиль на его раннем этапе, проблемам становления терминологииП глава раскрывает роль передовой журнальной критики 40-х годов XIX века в развитии разговорного стиля русского литературного языкаШ глава определяет роль художественной литературы в развитии разговорного стиля.

В современной научной литературе по-разному определяется время становления разговорного стиля как особой подсистемы русского литературного языка. Некоторые авторы считают, что «.о сложении разговорной речи как особого компонента в составе русского литературного языка можно говорить с середины XIX века (подчеркнуто нами — Г. С.), так как к этому времени появилась социальная база для развития такого типа речи (разночинцы).четко выяснилась функционально-стилевая дифференциация в составе литературного языка, сложились нормы устной литературной речи» (12, с.15). Другие утверждают, что разговорный стиль «складывается в основном» к 60-м годам XIX века (27, с.13).

С подобными высказываниями вряд ли мояно согласиться: в них, по нашему мнению, звучит недооценка пушкинского периода в развитии русского литературного языка, принижение роли великого поэта в преобразовании языка.

Мы считаем, что именно в пушкинскую эпоху сформировалась новая стилистическая система, «которая характеризовалась прежде всего тем, что наряду с книжными стилями в составе литературного языка стал выступать противопоставленный и вместе с тем постоянно взаимодействующий с ним стиль разговорный. Басни Крылова, комедия „Горе от ума“ Грибоедова, наконец, сочинения самого А. С. Пушкина сыграли основополагающую роль в становлении разговорного стиля русского литературного языка, в отграничении разговорных средств, то есть литературных, от просторечных, то есть нелитературных» (161, с.153).

А.С.Пушкина называют «реформатором», родоначальником, создателем, основоположником современного русского литературного языка. От Пушкина идет новая стилистическая система языка (52- 53- 88), при Пушкине сформировался новый стиль литературного языка — разговорный. «Когда говорят, что создателем такого-то литературного языка является известный писатель или деятель культуры, то имеют в виду не создание письменности для этого языка, не исторический процесс формирования литературного языка, а совокупность языковых явлений, связываемых с именем писателя и рассматриваемых как нормативные, общепринятые, общепризнанные в качестве образцовых. Любой современный литературный языкпродукт исторического развития. Главным создателем литературного языка является народ» (94, с.25). Так мы говорим об А. С. Пушкине: он не был «единоличным» создателем современного русского литературного языка (88), но именно он сыграл ведающуюся роль в формировании единой литературной системы, в его произведениях впервые отразились нормы языка, характерные и для пушкинского времени, и для настоящих дней- «поняв и почувствовав новые требования общества к языку, опираясь на народную речь и речь литераторов — своих предшественников и современников, великий поэт пересмотрел и изменил приемы и способы использования языка в литературных произведениях — и язык заблистал новыми, неожиданными, строгими и ясными красками. Речь Пушкина стала образцовой и благодаря литературному и общественному авторитету поэта была признана нормой, примером для подражания» (76, с.21).

Общеизвестно, что в течение второй половины ХУЛ века и в последующее столетие (даже позднее — вплоть до пушкинской эпохи) шли процессы формирования основ общенациональной нормы литературного выражения. Русская разговорная литературная речь складывалась постепенно. Если в ХУШ веке разговорная речь не рассматривалась с точки зрения нормативности (литературности), что нашло отражение в ''Словаре Академии Российской", то в первые три — четыре десятилетия XIX века раздвигаются границы литературности в сторону «простонародного» языка по причине новой оценки литературного значения общенародного языка, в частности, народно-разговорной лексики, фразеологии, синтаксиса. А. С. Пушкин писал: «Разговорный язык простого народа (не читающего иностранных книг, славу богу, не выражающего, как мы, своих мыслей на французском языке) достоин также глубочайших исследований. не худо нам иногда прислушиваться к московским просвирням. Они говорят удивительно чистым и правильным языком» (173, с.122).

В.В.Виноградов, создавший фундаментальные исследования языка и стиля А. С. Пушкина, отмечал: «Все эти ссылки на „мужичков“, „простолюдинов“, „просвирен“ как обладателей „чистого народного языка“ показывают, что Пушкин отстаивает литературные права „простонародного“. языка и тех стилистических пластов просторечия, которые были близки к нему» (60, с.400). Вместе с тем, как указывал В. В. Виноградов, «. в пушкинское повествование вовлекались лишь те формы просторечия и простонародного языка, которые или были, или по своему языковому составу могли стать формами общенационального языка» (60,с.444). «Так, из безбрежной стихии устнбЗытовых национальных стилей Пушкин отбирал только то, что могло приблизить литературу к коренным основам национального языка и могло претендовать на общенациональное значение, что не носило отпечатка провинци ^ ализма и не принадлежало к «языку дурных обществ» (60,с.453). Об А. С. Пушкине, его творчестве написано немало. Перечисление названий исследований языка и стиля Пушкина заняло бы многие страницы. Мы не ставим перед собой задачу описать пушкинский период развития русского литературного языка, «реформаторскую» деятельность А. С. Пушкина. Мы вслед за Г. О. Винокуром, В. В. Виноградовым и другими отмечаем, что новое в языке великого поэта заключается не только в отборе словесных форм, но и в принципах употребления языкового материала в художественном произведении.

Определив основные принципы построения художественного текста (искусный писатель пользуется разговорным и книжным языкомв меру и уместно должны быть употреблены все общенародные средства языка), сам Пушкин не мог руководствоваться этими принципами до конца. Пушкинская эпоха — это время, когда создавалась новая стилистическая система, когда формировался разговорный стиль языка, ясли бы все (и «буралацкие») слова были использованы Пушкиным, то не понятно было бы: литературное это слово или нелитературное: «здесь следует иметь в виду, что все или п очти все употребленное.• Пушкиным в дальнейшем осознавалось как литературное, нормативное» (159, с.147). А. С. Пушкин тщательно отбирал слова, выражения, обороты речи, отбирал то, что «было общепринято и могло получить общенациональное признание», учил внимательному отношению к народной речи и умению пользоваться книжным и разговорным языком.

Пушкинские принципы отбора и использования общенародных средств языка восприняли писатели 40-х годов XIX века — М. Ю. Лермонтов, Н. В. Гоголь, В. Г. Белинский, И. А. Гончаров и другие.

Итак, к 40-м годам XIX века русский язык, благодаря преобразовательной деятельности А. С. Пушкина (а также И. А. Крылова, А.С.Грибоедова), сложился как литературный язык с разветвленной системой стилей, одной из составных частей этой системы был разговорный стиль. 0 том, что разговорный стиль литературного языка достаточно твердо заявлял о своем существовании, о том, что никто в 40-е годы XIX века не сомневался в существовании такой сферы литературного языка, говорят многие факты: письма 40-х годов (интересны, например, в этом отношении письма известного слависта О. М. Бодянского, датированные I837-I84I гг.(170), материалы журналов и газет (особенно показательны разделы «Отечественных записок» и «Современника»), наконец, отражение разговорного стиля в произведениях художественной литературы 40-х годов XIX века. Однако сформирсвавшийся в 30-е годы разговорный стиль на первых порах был еще недостаточно окрепшим и развитым. В 40-е годы разговорный стиль, являющийся предметом настоящего исследования, набирает силу, крепнет, вытесняет французский язык из всех сфер общения.

40-е годы XIX века по праву называют «полосой перелома в русском литературном языке» (50, с.305), «узловым моментом», «важным поворотным пунктом» (197, с.23), когда «нормы литературного выражения изменились, законодателем лингвистического вкуса становится иной общественный слой, иная социальная группа с более яркой демократической окраской» (50, с.305).

Исследование развития разговорного стиля русского литературного языка 40-х годов XIX века, изучение проблемы влияния передовой журнальной критики, творческих принципов ведущих писателей этого времени на процесс развития стиля, как уже говорилось, представляют научный интерес. Здесь необходимо, однако, остановиться на понимании термина «развитие» разговорного стиля применительно к 40-м годам XIX века.

Когда мы говорим о развитии функционального стиля, ого имеем в виду прежде всего его становление, а затем его дальнейшую историю. Если учесть, что разговорный стиль русского литературного языка сформировался в пушкинскую эпоху и еще не полностью занимал все позиции, которые он должен был занимать (французский язык обслуживал эпистолярные жанры, например), то применительно к 40-м годам XIX века сам термин «развитие» разговорного стиля включает в себя во многом не столько собственно развитие, сколько элементы его утверждения, вытеснения французского языка из всех сфер общения. 40-е годы закрепили права «гражданства» разговорного стиля в литературном языке. Главное — в сознании самих русских — он все более и более утверждается как стиль литературного языка.

Непосредственно изучаемому в диссертации периоду посвящена книга Ю. С. Сорокина «Развитие словарного состава русского литературного языка. 30-е — 90-е годы XIX века» (197), диссертационное исследование Л. И. Шоцкой «Народно-разговорная речь как источник обогащения словарного состава русского литературного языка (30-е — 40-е годы XIX века (221), работы Н. С. Авиловой (6), Е. А. Земской (102), В. Т. Черкасовой (215) и др.

Вслед за А. К. Панфиловым под функциональным стилем литературного языка понимаем «особую его подсистему, имеющую ограниченное и определяемое специальными задачами употребление, обладающую как специфическими языковыми средствами, так и межстилевыми, включая и стилистически нейтральные» (161, с.9).

Материалы и методика исследования. Материалом для исследования послужили статьи, полемические заметки, рецензии, отзывы, печатавшиеся в передовых журналах — «Отечественные записки» и «Современник», а также (выборочно) в других журналах—Библиотека для чтения", «Вестник Европы», «Москвитяний» и т. д.- художественные произведения Н. В. Гоголя, И. А. Гончарова, Д. В. Григоровича, М.Ю.Лермонтова-* для справок привлекались толковые и иные.

I. Речь идет о романе «Герой нашего времени», созданном на рубеже 30-х — 40-х годов XIX века. Следует учитывать, что полный текст этого произведения, включающий предисловие, относящееся ко всему роману, впервые появился в 1841 году. Это было 2-е издание, однако 1-е (май, 1840) не содержало упомянутого предисловия. Таким образом, даже с чисто формальной стороны мы не допускаем «натяжки», относя роман «Герой нашего времени» к 40-м годам. Но главное, конечно, не в этом.

По своему языку роман «Герой нашего времени» знаменует собой начало нового этапа в развитии русской художественной прозы. В этом отношении показательны факты полного отсутствия в его тексте местоимений сей, оный, кой и других подобных слов, процесс архаизации которых завершился к 40-м годам XIX века (158). словари ХУШ-ХХ вв., дневники, записные книжки и письма писателей и критиков и т. д.

В процессе работы над диссертацией нам постоянно приходилось преодолевать вполне понятные трудности, связанные с определением литературной нормы 40-х годов XIX века, кодификация которой проводилась неполно и не всегда последовательно. Можно, в частности, указать на неустойчивость границ между разговорной и просторечной лексикой (пользуясь современной терминологией), на противоречивость стилистических помет в Словаре 1847 года (321).

При определении слова или выражения как разговорного (т.е. в отличие от просторечного, не принадлежащего литературному языку) учитываем прежде всего указания толковых словарей — Словаря 1847 года и современных*- контекст, иллюстрирующий употребление.

I. Здесь имеется в виду прежде всего «Толковый словарь русского языка» под редакцией проф.Д. Н. Ушакова с его превосходно разработанной системой стилистических помет, принадлежащей В. В. Виноградову, который через несколько десятилетий после выхода словаря писал: «Разработанная мною для „Толкового словаря русского языка“ под ред.Д. Н. Ушакова система стилистических помет была направлена не столько в будущее, сколько в прошлое. Ведь было очень трудно в 20−30-е годы текущего столетия — при проходивших тогда резких изменениях и колебаниях стилистической окраски множества слов и при огромном количестве новообразований — определить устойчивые принципы стилистических оценок разных групп слов» (55, с.20−22). Таким образом, намеченная здесь граница между разговорным и просторечным отражала стилистическую норму начала XX века, которая в предшествующие полстолетия не претерпела существенных изменений, что, разумеется, не исключает необходимости, когда мы имеем в виду литературную норму 40-х годов XIX века, перепроверок, уточнений, дополнительных подтверждений со стороны авторитетных источников, относящихся к прошлому веку. слова авторитетными авторамиразного рода оценки речи, содержащиеся в художественных произведениях, в критических статьях и заметках журналов, в письмах. Особо ценными мы считаем указания грамматистов 40-х годов XIX века, содержащиеся в учебных книгах по русскому языку, где тот или иной факт языка получает оценку авторов.

Следует учитывать, что в нашу задачу не входило дать полное описание всех фактов разговорного стиля 40-х годов XIX века. Поэтому у нас почти в сегда была возможность при подборе иллюстративного материала опираться на факты, не вызывающие сомнения.

Б качестве основных источников были выбраны тексты (передовая журнальная критика, язык произведений ведущих писателей 40-х годов XIX века), которые в наибольшей мере содействовали укреп-i лению позиций и развитию разговорного стиля. По этой причине рамки настоящего исследования ограничены описанием критических материалов журналов «Отечественные записки» и «Современник» за десятилетие, а также языка художественных произведений, в которых основные процессы развития литературного языка, в частности, его разговорного стиля, находили свое наиболее полное воплощение.

Выбор материала определялся, с одной стороны, тем, что в сороковые годы «русский журнал. претендует на многосторонний охват действительности, стремясь связать весь публикуемый материал единой генерализующей идеей» (181, с.9), по публицистическим и критическим материалам можно проследить и сравнить различные точки зрения на нормы словоупотребления, определить характер рекомендаций, на основе которых закреплялись в литературном языке разговорные средства.

С другой стороны, «исторически развивающиеся нормы общенационального разговорного языка, все шире проникая в письменность, закрепляются в художественной литературе и подвергаются здесь глубокой и сложной литературной обработке со стороны отдельных «мастеров слова, г (46, с.23).

В сороковые годы XIX века основную роль в развитии разговорного стиля русского литературного языка играли прогрессивная критика и художественная литература, что и определило характер объектов нашего наблюдения.

Итак, на защиту выносятся следующие положения.

1. Сформировавшийся в пушкинскую эпоху разговорный стиль многими образованными людьми на первых порах еще не осознавался как особая разновидность (подсистема) русского литературного языка. Положение дел заметно изменилось в 40-е годы, когда процесс утверждения этого стиля протекал с большей активностью, чему способствовало изменение состава русской интеллигенции. В 40-е годы факты разговорного стиля стали отмечаться в грамматиках, хотя соответствующая терминология сформировалась гораздо позднее. Следовательно, распространенное в современной лингвистике мнение о том, что разговорный стиль сформировался к середине XIX века или даже позднее не отвечает фактам истории русского литературного языка.

2. Развитие разговорного стиля в 40-е годы XIX века следует понимать прежде всего не как его обогащение. новыми словами, фразеологизмами, грамматическими формами и т. д., а именно как его утверждение, закрепление в системе функциональных стилей русского литературного языка.

3. Ведущую роль в этом процессе сыграла прогрессивная русская публицистика во главе с В. Г. Белинским (журналы «Отечественные записки» и «Современник» (где, с одной стороны, давались образцы стилистически оправданного употребления средств разговорного стиля, а с другой, — содержались критические высказывания по адресу авторов, которые не учитывали происшедших в языке изменений, игнорируя литературный статус разговорного стиля.

4. Важную роль в утверждении позиций разговорного стиля продолжала играть и художественная литература реалистического направления. Здесь, однако, надо считаться с многообразием индивидуально-авторских стилей в реалистическом искусстве. Имея возможность использовать в художественных текстах всё богатство общенародного языка, не все писатели в одинаковой степени обращались к фактам просторечия, жаргонов, территориальных диалектов. Если, например, Д. В. Григорович широко привлекал диалектизмы и просторечные средства, то у И. А. Гончарова они, как правило, не употребляются, в то время как разговорные выступают постоянно и, разумеется, с у четом их стилистической окрашенности. Совершенно очевидно, что роль таких писателей, как И. А. Гончаров, которые продолжали пушкинские традиции, в развитии разговорного стиля была особенно значительной.

5. Яще более значительную роль играли в этот период произведения И. А. Крылова и А. С. Пушкина, значимость которых с каждым десятилетием возрастала. Уже в 40-е годы всей читающей русской публике стало ясно, что имена и творчество этих писателей — предмет национальной гордости. Таким образом, сформировавшийся в их произведениях разговорный стиль все более и более утверждался с ростом их всероссийской славы и распространением их произведений.

Научная новизна. В диссертации на большом фактическом материале впервые исследуется развитие разговорного стиля русского литературного языка на раннем его этапе, выявляется значение передовой журнальной критики в процессе укрепления позиций разговорного стиля языкаустанавливается роль художественной литературы (М.Ю.Лермонтов, И.А.Гончаров) в развитии разговорного стиля в послепушкинскую эпоху.

Практическая ценность. Материалы диссертации могут быть использованы как в преподавании вузовского курса «История русского литературного языка», так и при проведении спецкурсов и спецсеминаров соответствующей тематики. Выводы по первой главе, где говорится о разграничении понятий «просторечное1' и «разговорное», могут представлять интерес при разработке принципов составления толковых словарей.

Апробация работы и публикации. Основные положения диссертации обсуждались и получили одобрение на семинаре в Барнаульском педагогическом институте, на заседаниях кафедры общего языкознания Московского государственного педагогического института им. В. И. Ленина, на межвузовской конференции «Теоретические вопросы синтаксиса русского языка и его говоров» (Барнаул, январь, 1984 год). По теме диссертации опубликованы две статьи.

Диссертация включает в свой состав Введение, три главы, каждая из которых имеет выводы, Заклняение. В качестве приложения дан список использованной литературы и указатель источников.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Подводя итоги сказанному, мы должны подчеркнуть, что 40-е гг. XIX в. — это чрезвычайно важный период в истории русского литературного языка, когда сложившаяся в пушкинскую эпоху его стилистическая система начала испытывать проверку временем. Б этой ноеой стилистической системе наряду с книжными стилями выступал стиль разговорный, совершенствование которого в основном и определяло перспективу развития всей стилистической системы.

Для 40-х гг. самым главным было не обогащение разговорного стиля за счет новых слов, выражений, грамматических форм и т. д., а закрепление позиций этого стиля как стиля литературного языка. Выполненная нами работа как раз и свидетельствует о том, что этот процесс действительно имел место. Если в 30-е и даже в 40-е гг., точнее в первой их половине, многие носители русского литературного языка еще не осознавали или недостаточно полно осознавали сам факт наличия в нем особого функционального стиля и жаловались на отсутствие единого разговорного языка («Но у нас нет языка разговорного общего.!» — восклицал в I83S году Н. И. Надеждин (См.: Н. И. Надеждин. Литературная критика. Зстетика. — М., 1972, с.428), то к середине XIX в., т. е. к концу рассмотренного нами периода, всякие сомнения на этот счет совершенно отпали. Утверждению разговорного стиля, расширению его прав, ущемлявшихся ранее французским языком, во многом содействовал в ыход на историческую арену новой интеллигенции в лице разночинцев, что уже достаточно освещено в нашей научной литературе.

Наша работа доказывает, что ведущую роль в утверждении разговорного стиля первого послепушкинского десятилетия сыграла демократическая публицистика во главе с Белинским, а также передовая художественная литература, развитие которой также определялось гением великого критика.

Изученный нами период в истории русского литературного языка, точнее его разговорного стиля, при всей его важности все же невелик, он ограничен рамками указанного в заглавии диссертации десятилетия. Между. тем давно назрела необходимость исследовать процесс развития разговорного стиля от Пушкина до наших дней. Мы полагаем, что начатая нами работа будет продолжена многими другими исследователями, которые рассмотрят развитие разговорного функционального стиля в середине XIX века (50−60-е годы), во второй половине XIX века, в первые десятилетия XX века и т. д. Итогом этой работы явится всестороннее и полное описание истории развития разговорного стиля.

Выполнение этой задачи может быть успешным лишь при условии однозначности употребляемых авторами терминов. К сожалению, до настоящего времени многие основные исходные термины в трудах современных исследователей русского литературного языка (да и не только русского) лишены однозначности. Во-вторых, многими исследователями понятие «разговорный стиль» отождествляется с понятием «разговорная речь», «разговорно-бытовая речь», «обиходная речь» — во-вторых, весьма путаными и нередко противоречивыми являются толкования понятий «просторечное средство языка» и «разговорное средство языка» («просторечное слово» и «разговорное слово», «просторечный фразеологизм» и «разговорный фразеологизм», «просторечная грамматическая форма» и «разговорная грамматическая форма» и т. д.). В закреплении определенности названных понятий большая роль принадлежит лексикографам. Едва ли можно признать правомерным, что система стилистических помет одного нормативного словаря не совпадает с системой стилистических помет другого словаря. Думается, что вся эта работа должна координироваться и упорядочиваться на базе тех рекомендаций, которые могли быть предложены либо Институтом русского языка АН СССР, либо специальной терминологической комиссией.

Большую роль здесь могут сыграть и периодические издания: газеты, научно-популярные журналы. Между тем на страницах отдельных газет иногда появляются статьи литераторов, свидетельствующие о непонимании существа дела, когда заходит речь о разграничении разговорных средств языка и элементов просторечия. Б качестве примера можно привести статью Григория Павлова «Растет ли слово на асфальте?» (Литературная газета, 30 сентября, 1981, с.6). Призывая начать работу по созданию «Словаря русской разговорной речи», автор ставит в один ряд с литературными разговорными словами просторечные и жаргонные (общага, жигуль, бормотуха, бич (спившийся моряк, бродяга), нахаловка (самозастройка), та еще и т. п.).

Актуальной остается и проблема, связанная с местом и ролью художественной литературы в развитии разговорного стиля. Нам кажется, что большим вкладом в историю русского литературного языка явились бы исследования, посвященные изучению этой проблемы применительно к 20−30-м годам текущего столетия, то есть к первым десятилетиям советской власти, когда современный русский литературный язык осваивался миллионами и десятками миллионов трудящихся. В то время вопросы культуры речи, вопросы борьбы за чистоту языка приобрели особую значимость, что и нашло отражение в известной дискуссии, проведенной по инициативе А. М. Горького. Да и применительно к настоящему времени вопрос о роли художественной жтературы в отграничении разговорного от просторечного и жаргонного продолжает оставаться недостаточно изученным.

Мы полагаем, что своей работой нам удалось внести скромную лепту в изучение больших и сложных вопросов, связанных с развитием разговорного стиля современного русского литературного языка.

Показать весь текст

Список литературы

  1. В.И. От какого наследства мы отказываемся? Поли.собр. соч., т.2, с.505−550.
  2. В.И. Внутреннее обозрение. Полн.собр.соч., т.5, с.295−347.
  3. В.И. Карьера. Полн.собр.соч., т.22, с.43−44.
  4. В.И. Нужен ли обязательный государственный язык? Полн. собр.соч., т.24, с.293−295.
  5. В.И. 0 праве наций на самоопределение. Полн.собр.соч., т.25, с.255−320.
  6. О.С. 0 стилистической дифференциации слов: Сборник статей по языкознанию. Профессору Московского университета академику В. В. Виноградову. М., 1958, с.24−39.
  7. Н.В. Устно-разговорные предикативные конструкциии их стилистические функции в сказе. В кн.: Функциональный анализ единиц морфолого-синтаксического уровня. — Иркутск, 1980, с.114−120.
  8. Л.И. К вопросу о статусе просторечной и диалектной лексики. ВЯ, 1982, № 3, с.104−110.
  9. Л.И. 0 социально-исторической обусловленности развития разговорной речи. В кн.: Русская разговорная речь. — Саратов, 1970, с.18−25.
  10. Л.И. Просторечие как особый социальный компонентязыка. В кн.: Язык и общество. — Саратов, 1974, вып. З, с.3−22.
  11. Л.И. Социально-историческая обусловленность места разговорной речи в общенародном языке. ВЯ, 1970, № 3,с.100−109.
  12. В.Г. «Герой нашего времени». Сочинение М.Лермонтова.- Полн.собр.соч.: В 13 т. М., 1956, т.4, с.145−147.
  13. В.Г. Грамматические разыскания В.А.Васильева. Полн, собр.соч.: В 13 т. ~ М., 1955, т.9, с.222−235.
  14. В.Г. Несколько слов о поэме Гоголя «Похождения Чичикова, или Мертвые души». Полн.собр.соч.: В 13 т. — М., 1955, т.6, с.253−260.
  15. В.Г. «Общая риторика» Н.Кошанского. Издание девятое.- Полн.собр.соч.: В 13 т. М., 1955, т.8, с.503−511.
  16. В.Г. Письмо П.В.Анненкову. 15 февр.1848 г. Полн. собр.соч.: В 13 т. — М., 1956, т.12, с.465−468.
  17. В.Г. Письмо В.П.Боткину. Полн.собр.соч.: В 13 т.- М., 1956, т. II, с.569−583.
  18. В.Г. Письмо В.П.Боткину. 17 марта 1847 г. ~ Полн. собр.соч.: В 13 т. М., 1956, т.12, с.351−353.
  19. В.Г. Письмо к Н.В.Гоголю 15 июня н.с. 1847 г. Полн. собр.соч.: В 13 т. — М., 1956, т.10, с.212−220.
  20. В.Г. Письмо И.С.Тургеневу. I/I3 марта 1847 г. -Полн.собр.соч.: В 13 т. М., 1956, т.12, с.342−346.
  21. В.Г. Похождения Чичикова, или Мертвые души Н.В.Гоголя. Полн.собр.соч.: В 13 т. — М., 1956, т.10, с.51−53.
  22. Ю.А. Лексическая стилистика. М.: Русский язык, 1977. — 120 с.
  23. Ю.А. Общественно-политическая лексика В.Г.Белинского. М.: Изд-во МГУ, 1962. — 132 с.
  24. .Н. Проблемы становления и развития словарного состава русского языка ХУ1-ХУШ вв. Автореф.дисс.. докт. филол.наук. М., 1979. — 27 с.
  25. Г. С. «Герой нашего времени». Языковые контрасты.- Русская речь, 1978, № 2, с.96−101.
  26. В.Б. Язык и стиль романа И.А.Гончарова «Обыкновенная история». В кн.: Вопросы славянского языкознания. -Львов-Харьков, 1953, кн. З, с.129−154.
  27. Р.А. Филология и культура. М.: Изд-во МГУ, 1980.304 с.
  28. Р.А. Что такое развитие и совершенствование языка? М.: Наука, 1977. — 264 с.
  29. Р.А. Язык реальность — язык. — М.: Наука, 1983. -262 с.
  30. Ф.И. О преподавании отечественного языка. JL, 1941. — 248 с.
  31. В.А. Обзор критических статей «Обыкновенной истории» И.А.Гончарова, появившихся в момент выхода романа, и опыт учета их влияния на дальнейшие произведения Гончарова. В кн.: Известия Горского пед. ин-та. — Горек, 1929, т.5, с.85−104.
  32. В.В. О теории художественной речи. М., 1971. -238 с.
  33. В.В. О художественной прозе. М.-Л., 1930. -187 с.
  34. В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М.: Изд-во АН СССР, 1963. — 254 с.
  35. В.В. Язык Гоголя. В кн.: Н. В. Гоголь. Материалы и исследования. — М.-Л., 1936, т.2, с.286−376.
Заполнить форму текущей работой