Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Диалоги о спорте в структуре русского интернет-текста

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Т. Г. Винокур писала в свое время, и это не утратило своей актуальности, что речевое поведение — это визитная карточка человека в обществе, совокупность речевых поступков, и с внутриязыковой стороны определяется закономерностями употребления языка в речи, а с внеязыковой — социально-психологическими условиями осуществления языковой деятельности. Поэтому, как отмечает Е. В. Лушина, речевое… Читать ещё >

Диалоги о спорте в структуре русского интернет-текста (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Глава I. Коммуникативные аспекты вербального интернетобщения
    • 1. Новые явления в современной межъязыковой коммуникации
    • 2. Интернет-диалог о спорте — признак современной языковой личности
    • 3. Интернет-диалог — основная форма речевого общения
    • 4. Норма и антинорма вербального текста в Интернете
  • Выводы
  • Глава II. Семантико-грамматические типы интернет-диалогов о спорте
    • 1. Лексическая организация и стилистические особенности интернет-текста и публикаций СМИ о спорте
    • 2. Особенности формирования ключевой лексики в структуре текста о футболе
    • 3. Грамматический способ выражения ключевой лексики в интернеттексте
    • 4. Спортивная терминология в молодёжной среде: лингвистический эксперимент
    • 5. Имена собственные молодёжного общения в интернете
    • 6. Синтаксическая организация реплик в структуре диалогического текста о футболе
  • Выводы

Проблемы состояния и дальнейшего развития современного русского языка привлекают внимание не только специалистов различных лингвистических направлений, но вызывают тревогу у широкого круга людей, которым небезразлично его будущее. Беспокойство вызвано тем, что число пользователей языковой формой общения увеличивается, как и вариантов коммуникации, а вместе с этим и ухудшилось качество использования языковых средств при передаче информации.

Стилистическая небрежность часто не вызывает чувство протеста, не подвергается порой критике, становится почти допустимой и даже воспринимается как проявление речевой индивидуальности, языковой игры, что особенно заметно на лексическом уровне. К такому популярному способу речевого общения следует отнести виртуальную коммуникацию, которая приобретает значимость как процесс глобализации при передаче информации в новых условиях технического прогресса.

Понятие «компьютерно-опосредованная коммуникация» разработано в исследованиях многих лингвистов, что подтверждает возросший интерес к развитию нового направления в науке.

Особое место в современных исследованиях интернет-общения следует признать за диалогической формой текста. Как отмечает Г. П. Нещименко, компьютерные диалоги отличаются от обычного непринужденного вербального общения и представляют новую, формирующуюся, специфическую разновидность [Нещименко 2005: 58].

Для современной лингвистики характерно обращение к изучению особенностей коммуникации в Интернете в различных областях, где речевое общение посредством компьютера необходимо и способствует достижению положительных результатов. Об этом свидетельствуют, например, исследования в различных научных направлениях: жанровая классификация интернет-дискурса [Ковальская 2003; Галичкина 2001; Моргун 2002]- социолингвистический аспект компьютерного дискурса [Кондратов 2004]- лингвокультурологическая характеристика виртуального дискурса [Лутовинова 2009]- собственно языковое оформление интернет-дискурса [Ахренова 2009]- тендерные особенности вербального концепта «мужчина» в интернет-дискурсеспособы репрезентации, объективации в женских форумах и женском сознании (когнитивная лингвистика) [Гайфуллина 2010] и др.

Рассматривая особенности структуры диалога, необходимо обратить внимание на такое понятие, как речевая деятельность, о котором в последние годы пишут представители многих гуманитарных научных направлений и которое непосредственно связано с понятием «речевое поведение».

Т.Г. Винокур писала в свое время, и это не утратило своей актуальности, что речевое поведение — это визитная карточка человека в обществе, совокупность речевых поступков, и с внутриязыковой стороны определяется закономерностями употребления языка в речи, а с внеязыковой — социально-психологическими условиями осуществления языковой деятельности [Винокур 1993: 12]. Поэтому, как отмечает Е. В. Лушина, речевое поведениеэто «проявление речевых возможностей и потребностей языковой личности, которые позволяют говорящему (пишущему) решать задачи воспроизведения, восприятия целевого назначения речи», а окружающая социальная среда вырабатывает интересы личности, определяет его кругозор, которые, трансформируясь, отражаются «в речевом поведении» [Лушина 2002: 730]. Обращение к речевой деятельности в коммуникативном пространстве интернет-пользователей в связи с этим актуально, а изучение, например, отдельных страниц интернет-текстов о спорте, которые отличаются популярностью (это стало особенно заметно в последние годы), позволяет судить о новых тенденциях в развитии системы языка.

Обращение к изучению семантики, структурной организации новых типов текстов, их функциональной значимости в системе языковой коммуникации связано с дальнейшей разработкой антропоцентрического направления, для которого по-прежнему актуальны следующие принципы, о чем в свое время говорила Е. С. Кубрякова: речь идет о взаимодействии человека и языка в плане духовной активности, формирования сознания, физиологии развития, культуры, общения, моральных ценностей в мире людей [Кубрякова 1991: 21−81].

В связи с этим в рамках данного направления проведено исследование таких понятий как языковая картина мира, языковая личность и адекватность их отражения в новых коммуникативных условиях, к числу которых следует отнести по функциональной значимости интернет-общение. Рассматривая текст как новую форму речевого общения с учетом правил размещения и коммуникативного пользования на основе новых технологий, системы кодов и преобразования правил письменной формы речи, необходимо учитывать собственно лингвистический опыт разработки теории текста [И.Р. Гальперин, Л. Г. Бабенко, Ю. М. Лотман, C.B. Пискунова], отдельных правил порождения и использования текста [Н.С. Болотнова, Е.А. Попова], моделирования ведущих компонентов текста.

Текстовое пространство в интернет-общении представляет собой отражение определённой картины мира, а когда речь заходит о реакции на спортивные события пользователей, эта картина даёт в свою очередь представление об особенностях социальной группы, отдельной языковой личности, культуре не только в плане владения речью, но об исторических знаниях социума об этом мире. Поэтому правомерно определение, данное Л. С. Выготским по отношению к данному явлению: «.сознание есть орган отбора, решето, процеживающее мир и изменяющее его так, чтобы можно было действовать». При этом необходимо учитывать тот факт, что, как заметил Л. С. Выготский, даже элитарная языковая личность не только оказывает влияние на среду обитания, но и испытывает обратное влияние этой среды и приводит к выработке вербализованного поведения самой личности [Выготский 1982].

Отражение фрагмента событий, которые обсуждаются в диалогическом типе текста, реализуется через соотношение системы языка и индивидуального состояния языковой культуры индивида. Картина мира целиком определяет своеобразие восприятия и интерпретации событий и явлений, действий человека, его реакции на эти события [Философский словарь 1991].

Объектами исследования стали функционирование интернет-диалога в условиях современной коммуникации, способы формирования информационного спортивного поля в различных речевых ситуациях при порождении и восприятии текста и его лексико-грамматической репрезентации.

В связи с этим следует обратить внимание на научно-практическую значимость таких лингвистических технологий, которые становятся частью компьютерных процессов. Когда речь идёт о восприятии текстов, размещённых в Интернете, и когда коммуникант становится одним из отправителей и получателей информации, важен именно лингвистический аспект нового средства текстовой репрезентации. Содержание и форма, как известно, диалектически взаимосвязаны и взаимообусловлены, а владение компьютерными технологиями должно быть обусловлено лингвистическими знаниями о вербальном способе репрезентации информации. Поэтому для нового направления в лингвистике необходимо изучить различные типы компьютерных текстов, страниц, блогов, а также такие понятия как «сленг», «жаргон», «норма» и «антинорма».

Изучение коммуникативной функции текста обусловило особую актуальность антропоцентризма и текстоцентризма для многих смежных лингвистических направлений. Оценка современных речевых ситуаций позволяет определить уровень развития литературной подсистемы национального языка и в таких формах языковой культуры, как интернет-сообщения. Популярность этого средства коммуникации естественна, данная форма текста не изолирована и продуктивно отражает изменения, которые свойственны русскому языку в новых условиях общения.

Интернет-общение порождает новый тип диалога, когда его участники чаще всего не знают друг друга, т. е. преобладает анонимная форма общения, и поэтому происходит раскрепощение речи, что позволяет пользователям не следить за её качеством. Относительная свобода высказываний, так как отправитель порой не подозревает о роли влияния языка на мышление, позволяет не реагировать непосредственно на предшествующую фразу. В отличие от устного диалога, когда коммуниканты могут столкнуться с живой реакцией на то, что и как сказано, подвергнуться критике, коррекции, текст в интернете является письменной формой, которая внешне по реакции сходна с устной речью. Наложение двух форм языка создает особый вариант диалога: оформление — письменная речь, реакция — устная речь, формирование общения — устно-письменная речь, правила построения — диалог. В данной ситуации актуализируется вследствие этого и проблема соблюдения языковой нормы.

Поэтому интернет-диалог — новая речевая форма в типологии языковой коммуникации, которая получила особый способ выражения и назначения. Изменилась во многом структура диалога по количеству участников, что часто по характеру реплик напоминает полилог или хор как тип речи, когда собеседники стремятся высказаться, а не услышать друг друга, а также наблюдается тематическое ограничение в небольшом по объему информационном поле. При этом проявляется особая увлеченность участников и эмоциональная окрашенность интернет-текста, быстрота реакции на общеизвестное событие. Содержание диалога приобретает порой характер комментария. Своеобразным признаком такого текста часто является его тендерная принадлежность, например, когда поводом для общения служит тема спорта, обсуждение результатов футбольного матча и т. п.

Как справедливо отмечает И. В. Щурина, рассматривая разговорные жанры смехового общения в интернете, в последнее время успешно развивается диалогичность сети [Щурина 2009: 171]. Следует помнить о том, что диалогический текст является одной из продуктивных форм в типологической системе коммуникативных речевых образований. Противопоставленность монологу и хоровой форме, так часто употребляемой в современном общении не только на спортивных мероприятиях, где собирается значительное число болельщиков, но и в ситуации, например, политических дискуссий, придаёт диалогу характер многоаспектности, что свойственно результатам, полученным в процессе нейтрализации, когда происходит порождение новых речевых вариантов, отличающихся от исходных оппозитов по семантике и функции. В интернет-диалоге коммуниканты, как уже было сказано, стремятся прежде всего «услышать» себя, а не собеседника, что создаёт условия для динамических преобразований в системе языка.

Современное информационное пространство, которое представляет русскоязычный интернет (Рунет) как структурный элемент глобальной Сети, имеет социальный, психологический и лингвистический характер [Литневская, Бакланова 2005: 46]. «Услышать себя» — перейти в систему внутреннего диалога, а это явление и обусловлено нейтрализацией противопоставления (монолог-диалог). Оппозиция мотивирована коммуникативными условиями, в которых происходит общение, и поэтому выбор темы, формы её выражения, непредсказуемость поведения участников общения в Интернете приводит к новым формам репрезентации содержания языковых знаков.

Для развития письменной формы русского языка XX в. стало новым явлением широкое распространение Интернета, что привело к созданию сетевого письма. Интернет-тексты как разновидность общения позволили объединить пользователей функционально: отправитель и получатель информации совпали. Произошла также нейтрализация во многих речевых ситуациях интернет-общения, что привело к снижению норм культуры речи, совпадению стандартов литературного и просторечного стилей речи, преобладанию устной формы общения над предполагаемой книжной. [Гусейнов 2000]. Это обусловлено тем, что для интернета характерны следующие признаки: виртуальность, интерактивность, гипертекстуальность, глобальность, креативность, анонимность, мозаичность [Михайлов, Михайлов 2004]. Поэтому особенность функционирования в новых социальных речевых условиях порождает специфические социальные и языковые нормы [Сычёв 2011; Пискунова, Губарев 2011: 268−275], т. е. происходит порождение нового типа письменной формы русского языка и сферы её применения.

Языковые нормы, как известно, это «принятые в общественно-языковой практике образованных людей правила произношения, словоупотребления, использования традиционно сложившихся грамматических, стилистических и других языковых средств» [Скворцов 1997: 270], благодаря языковой норме осуществляется взаимопонимание коммуникантов. Следование языковой норме, как справедливо отмечает Н. С. Болотнова, необходимо в процессе текстообразования, но нужно помнить и о том, что текстовая деятельность в разных сферах общения имеет свои особенности и законы, связанные с функциональными стилями, жанрами речевого общения [Болотнова 2008: 336−337]. Появление интернет-текста отражает изменения в системе русского языка, взаимодействии его единиц и правилах их использования. Не случайно исследователи отмечают появление правил, которые отражают развитие нового направления в стилистике: сетикета или нэтикета. «Наблюдения над процессом рождения правил речевого поведения в Интернете позволяют сделать вывод о некоторых отличиях их от этикета внесетевой реальности» [Стилистический энциклопедический словарь. 2003: 651]. Как отмечает Л. Ю. Иванов, в интернет-дискуссии запрещается также употребление обидных, грубых и не относящихся к теме высказываний [Иванов 2000]. Последнее требование, как известно, часто нарушается, а коммуникативная стилистика как направление современной лингвистики позволяет по-новому ориентироваться в определении структурно-смысловой организации текста и его новых форм в разных сферах и условиях общения [Кожина 1993].

Оценивая интернет-диалог на спортивную тему (футбол) в рамках компьютерно-опосредованной коммуникации, можно говорить, по мнению.

И.Н. Розиной, об интернет-сообществе (Internet-community), которое представляет собой «самоорганизующееся сообщество людей, общающихся между собой по определённой тематике и использующих в качестве базового средства коммуникации интернет-технологии для организации группового взаимодействия участного сообщества» [Розина 2002].

В связи с изучением языковой формы компьютерного текста необходимо вспомнить о понятии «репрезентация», которое, по справедливому замечанию Е. С. Кубряковой, относится как к физически реальному, так и сугубо ментальному способу существования знания в голове человека, т. е. репрезентации могут быть внешними и внутренними, что позволяет говорить о ментальных репрезентациях [Кубрякова 1994: 9].

Интернет-диалог о футболе отражает состояние одной из форм русского литературного языка и его литературную норму в условиях новой коммуникации. Поэтому лингвистический анализ данного типа речевого общения, репрезентации семантики, специфичного интернет-текста, особенностей взаимодействия коммуникантов, объединённых интересом к определённой информации оказывается в центре данного научного исследования.

Несмотря на повышенный интерес исследователей к проблемам интернет-общения в различных областях политики, социально-экономических отношений, науки, культуры, образования, а также в связи с большим объемом информации — о спорте, представленной в Сети, специальных лингвистических работ, посвященных футбольной теме, ещё недостаточно. Данное явление ещё мало изучено, хотя лингвисты в последнее время стали обращаться к изучению различных аспектов речевой коммуникации и проблем социально-экономического и досугового характера в жизни современной молодёжи, её интересом к спортивной тематике в поиске национальной идеи. В связи с этим вопрос о футболе, его современном состоянии, перспективе развития, влиянии на общественное настроение и поведение в общественной жизни, использовании в качестве досуга оказался в центре внимания многих исследований гуманитарных наук: философии, политологии, психологии, социологии, педагогики, культурологии, лингвистики. При этом результаты наблюдений часто размещаются в Интернете, пользуются популярностью и получены с использованием методик междисциплинарного характера.

Так, в лингвистических разработках последних лет рассматривается соотношение лексики, фразеологии и спортивной терминологии [Никитина 2010; Казеннова 2009; Елистратов 2010], аспекты социальной значимости спортивного дискурса [Панкратова 2005] и телевизионного спортивного дискурса [Снятков 2008] в масс-медийном коммуникативном пространстве [Дубчак 2009]. Жанр спортивного телерепортажа, его языковая выраженность, многоаспектность и реализация в соответствии с коммуникативной ситуацией стали предметом самостоятельного исследования [Александрова 2005; 2007; 2009; Кудрин 2007].

Распределение между типами речевых форм общения также изменилось: преобладание монолога в средствах массовой информации над диалогом в Интернете. Два типа речи могут быть равноправны в ходе дискуссии, когда речь идет об итогах встреч. Статус официальной печати (СМИ) формирует значительное несходство в соблюдении языковых норм в текстах о спорте по сравнению с тем, как они представлены интернет-пользователями. Кроме того, в последнем случае могут присутствовать пиктограммы, смайлики, аббревиатуры, графемы, цифры, ступенчатое расположение текста и т. д.

В настоящее время статистических сведений о количестве спортивных сайтов в свободном доступе не имеется. Однако можно предположить, что их в Рунете не менее десяти тысяч и что они имеют различные функции и направленность: результаты матчей и соревнований, спортивная аналитика и комментарии, интервью с известными спортсменами, прогнозы на результаты матчей и тотализаторы (букмекерские конторы). Подобные сайты могут иметь простую или более сложную текстовую структуру, т. е. могут быть посвящены одному конкретному виду спорта, либо иметь множество «веток» о различных видах спорта.

По числу пользователей в Рунете выделяются три сайта о спорте: Брог!-express.ru (портал ежедневной спортивной газеты «Спорт-Экспресс»), sportbox.ru и championat.com. Данные ресурсы посвящены многим видам спорта, но больше всего информации на них можно найти о футболе. Если сделать краткий анализ различных онлайн спортивных ресурсов, то можно заметить, что количество сайтов о футболе находится на уровне 70−75% от общего числа. Далее идет хоккей, что составляет около 10−15%, следом идут баскетбол и теннис. Ресурсов о других видах спорта заметно меньше, единственным исключением является «Формула-1», сайты о которой встречаются довольно часто. Поэтому, по мнению корреспондента журнала «Русский репортер» Веры Михайловой, «согласно телевизионному рейтингу популярности видов спорта, в 2011 году больше всего зрителей было у футбола, хоккея и биатлона. В десятку не попали даже баскетбол, волейбол, плавание и теннис, в которых россияне далеко не последние» [Михайлова 2012: 82].

В век новейших компьютерных технологий, как пишет М. С. Рыжков, рассматривая вопрос об онтологии транспарентных речевых стратегий участников интернет-дискурса, проблемы типологизации механизмов стратегической коммуникативной деятельности не потеряли своей актуальности и ждут оригинальных исследовательских решений [Рыжков 2009].

Предметом настоящего исследования является диалогический интернет-текст и репрезентация в нём спортивной семантики как одной из сторон развития системы русского языка.

Актуальность исследования определяется с позиций антропоцентризма концептуальным анализом языковой выраженности интернет-текста в его диалогической форме и тематической обусловленности по типу речевой ситуации. Описание данного типа текста как новой коммуникативно значимой речевой формы, которая зависит от непосредственной языковой реакции на интернет-общение и способностей коммуникантов, связано с развитием нового междисциплинарного направления, получившего в последние годы название виртуальной лингвистики (виртуалистика).

Определение принципов концептуального анализа интернет-текстов взаимосвязано также с развитием новых тенденций современного антропоцентрического направления, что позволяет взглянуть на текст, сферу его применения на основе интеграционного подхода к изучению языка. Произошло расширение понятий в теории текста, коммуникативной лингвистике и функциональной лексикологии и текстологии.

В связи с этим по-прежнему актуально высказывание В. фон Гумбольдта, что «язык следует рассматривать не как мертвый продукт (Erzeugtes), но как созидающий процесс (Erzengung)» [Гумбольдт 2001: 68].

Рассмотрение специфики текста в новых коммуникативных условиях не утратило своей актуальности и значимости для развития новой научной парадигмы в плане антропоцентрической ориентации [Е.А. Попова 2000], что и позволило Н. С. Болотновой трактовать текст как «коммуникативно ориентированный, концептуально обусловленный продукт реализации языковой системы в рамках определенной сферы общения, имеющий информативно-смысловую и прагматическую сущность» [Болотнова 1992; 2010:65].

Актуальность исследований компьютерной лингвистики подтверждается также тем, что в настоящее время особое внимание стали уделять изучению профессиональных подъязыков, функционированию компьютерной лексики, фразеологии. Увеличение числа пользователей Сети отражается на способе вербального компьютерного общения, что способствует формированию новой подсистемы языка, сочетающей разнокодовые репрезентативные варианты. Среди профессиональных сфер общения выделяются отдельные сайты, свидетельствующие о доступности информации для широкого круга пользователей, т. е. происходит обмен знаниями, впечатлениями, оценками, эмоциями, что также приводит к замене традиционных форм коммуникации. Особую популярность приобрели спортивные сайты, особенно в молодёжной среде, а это уже новое явление в социуме.

Развитие информационных технологий, по мнению исследователей, привело к появлению компьютерного подъязыка, в состав которого входят компьютерные термины, профессионализмы, жаргонизмы, а также трансформированные или переосмысленные слова и выражения общелитературного языка [Бондалетов, Ерёмина 2005; 2006; 2007].

Язык Интернета многообразен, стилистически неоднороден, популярность отдельных тематических позиций различна, но именно обсуждение спортивных проблем порождает сближение публицистики и интернет-сообщений как новой формы в системе стилей. Несмотря на то, что в Сети появилось значительное число новых типов текстов по их принадлежности к компьютерным технологиям, содержание и языковые средства которых во многом сходны со средствами массовой информации в их печатной и электронной форме.

Гипотеза исследования состоит в том, что интернет-диалог на спортивную тематику представляет собой новый тип текста, который обладает общими признаками в типологии текстов и является функционально значимым в достаточно обширном коммуникационном языковом пространстве.

Цель исследования заключается в рассмотрении проблемы развития одного из популярных типов текста интернет-диалога на спортивную тему, определении его роли в современном общении и особенностей употребления в нем актуализированных лексем и конструктивных элементов текстовой композиции.

Достижение цели определило постановку и решение следующих задач:

1) описать способы реализации спортивной тематики (футбол) и выявить закономерности образования, функционирования в системе языковой коммуникации интернет-диалога с учетом достижений современной лингвистической науки и теории информатики;

2) изучить языковые особенности интернет-текста о футболе, их репрезентацию средствами вербальных кодов: слово, имя собственное, фразеологизмы, предложения-реплики, никнеймы и т. д.;

3) определить семантику грамматической формы ключевых слов, терминов, терминологических слов на основе лексикографического анализа;

4) классифицировать терминологическую лексику по ассоциативному признаку на основе сопоставительного изучения различных типов текстов о футболе в системе языковой коммуникации;

5) провести лингвистический эксперимент для определения актуальности спортивной футбольной терминологии в профессиональной речи молодежной аудитории.

Теоретической базой при решении поставленных задач послужили работы ученых по проблемам речевой деятельности в процессе современной коммуникации [Адмони 1994; Богомолова 2008; Дейк 1988; Дымарский 2005; Золотова 2003, 2004; Кубрякова 2004; Макаров 2003; Паучева 1985; Попова 2002], теории текста и функционирования единиц различных языковых уровней в структуре текста [Алефиренко 2005; Апресян 2009; Арутюнова 1972; Бондарко 2003, 2008; Гак 1973; Казеннова 2008, 2009; Козлова 1994; Малышева 2009; Мурзин, Штерн 1991; Пискунова 2002; Руделев 1992; Шарандин 1980], актуализации ключевых компонентов в структуре различных типов текстов [Бахтин 1979; Белошапкова 2007; Виноградов 1977; Голуб 2003; Солганик 1989, 1997; Шмелев 1977; Пискунова 2002], методике лингвистического анализа текста [Бабенко, Васильев, Казарин 2000; Баранов 2007; Болотнова, Миронова 1994, 2002, 2008; Леонтович 2011], проблемам языковой личности [Бехтерев 2000; Болдырев 2000; Караулов 1976; Долинин 1985; Карасик 1998; Каримова, Александрова 2009; Леонтьев 2009; Потапова, Потапов 2006; Степанов 1975; Шаховский 1998] и др.

Научная новизна диссертационного исследования заключается в том, что в нем: 1) разрабатывается теория текста в новых функциональных условиях речевого вербального и невербального информационного интернет-пространства- 2) выявляются особенности порождения интернет-диалога на актуальную для пользователей тему о спорте (футбол) — 3) определяется методика адекватной содержанию интерпретации языковой нормы интернет-текста- 4) проводится комплексный анализ репрезентации актуального содержания в различных типах речевых ситуаций с учетом их взаимодействия: Интернет, СМИ, телевидение, лексическая подсистема языка (русские лексикографические тексты) — 5) определяются и корректируются понятия языковой личности, создающей интернет-диалог по отношению к дифференциальному признаку «норма — антинорма».

Обращение к интернет-коммуникации стало неотъемлемой частью жизни общества, а для многих представителей социума оно явилось чуть ли не основной формой получения информации. Важно то, на каком языковом уровне происходит взаимодействие коммуникантов и какова его продуктивность по отношению к дальнейшему развитию самой языковой системы. Поэтому, по справедливому решению Е. С. Кубряковой, необходим анализ языка «в широком диапазоне его реального существования — language in action, language in function» [Кубрякова 2005: 28].

Теоретическая значимость заключается в том, что в связи с расширением коммуникативной области применения компьютерных технологий, целесообразно дифференцировать вербальные единицы, взаимодействующие с новыми кодами и образующие информационное поле системы языка в Интернете. То, что свойственно монологическому и диалогическому общепринятому тексту литературного языка, приобретает дополнительную функциональную значимость текста-диалога и обусловливает отличие его новых форм в современном общении посредством сетевой системы. Результаты исследования вносят существенный вклад в изучение проблем лингвистики текста, коммуникативной стилистики, функциональной лексикологии, теории частей речи и синтаксиса текста.

Исследования в области компьютерной лингвистики приобретают особую значимость, т.к. происходит новый процесс порождения и восприятия информации с участием пополняющихся сведений, изменением числа участников общения на различном уровне владения знаниями исторического, профессионального, личностного плана, степенью языковой культуры пользователей, что, в свою очередь, даёт возможность проследить за современным состоянием языка, увидеть перспективу его развития в одной из областей деятельности человека.

Методы исследования, представленные в диссертации: описательный (наблюдение за языковыми фактами, их классификация, типизация) — сравнительно-сопоставительный (привлечение различных типов текстов, словарей) — метод лингвистического эксперимента с элементами статистического анализалингвистический анализ текстасемантико-стилистический метод. Применение описательного метода, включающего приёмы наблюдения, интерпретации, обобщения, было вызвано необходимостью систематизировать и классифицировать единицы различных вербальных и невербальных кодов в структуре текста.

Практическая значимость данного диссертационного исследования состоит в том, что предложенная в работе методика может быть использована при изучении особенностей других значимых компонентов семантического пространства интернет-общения в форме вербального текста. Материалы и результаты работы могут найти применение при создании словаря денотативных классов, при чтении курсов «Русский язык», «Стилистика русского языка», «Филологический анализ текста», при разработке спецкурсов («Русская языковая картина мира», «Современные лингвистические аспекты компьютерного общения» и др.) для различных вузовских специальностей, а также в лексикографической практике.

Материалом исследования послужили записи 2000 единиц диалогических оборотов, интернет-текстов, размещённых на сайте sportexpress, газетные публикации в различных изданиях СМИ, записи телевизионных репортажей о футбольных чемпионатах, матчах, а также ответы информантов (студенты института физической культуры и спорта ТГУ имени Г. Р. Державина), которые были получены в ходе лингвистического эксперимента в 2011;2012 учебном году. Был проведён также анализ словарных статей «Толкового словаря живого великорусского языка» В. И. Даля, «Толкового словаря русского языка» С. И. Ожегова, «Словаря русского языка» в 4 томах под редакцией А. П. Евгеньевой, «Словаря современного русского литературного языка» в 17 томах АН СССР, «Русского ассоциативного словарь» в 2 томах под редакцией Ю. Н. Караулова, Г. А. Черкасовой, Н. В. Уфимцевой, Ю. А. Сорокина, Е. Ф. Тарасова, «Толкового словаря русского языка» под редакцией Д. В. Дмитриева.

Положения, выносимые на защиту:

1. Интернет-текст представляет особый тип функционально значимого компонента в современном коммуникативном процессе с использованием технических средств и вербального способа передачи различной актуальной информации.

2. Информация о современном состоянии спорта занимает достаточно большое виртуальное пространство в Сети, в структуре которого значительное место занимают сообщения о футболе в виде официальных страниц, журналов, блогов, сайтов и т. д., что отражает современное состояние социума, представляет одну из разновидностей популярного общения пользователей Интернета, для которых обсуждение информации о футболе является новой актуальной формой коммуникации: получение знаний, доступное высказывание мнения, оценка конкретных событий, свободное выражение эмоций, нахождение единомышленника, независимое выражение мнения на любую тему общественно-политического характера, а также проведение досуга.

3. Своеобразие вербального способа выражения информации о футболе свидетельствует о развитии новой формы диалогического текста, сочетающего в себе нормы диалогической речи с переходом в полилог и антинормы в противопоставленности стилистическим правилам современного русского языка.

4. Оппозиция (норма-антинорма) на различных уровнях репрезентации футбольной семантики в интернет-диалоге отражает тенденции в языковом развитии современных средств массовой коммуникации, СМИ, телевидения, радио, Интернета как представления новой речевой ситуации, формирования речевой деятельности «виртуальной личности».

5. Структура интернет-диалога как новой разновидности текста подтверждает изменения в лексической подсистеме языка: перераспределение отношений между нейтральной лексикой и терминамиприобретение терминологической значимости тематически не связанных со спортом лексемпреобладание просторечной лексики и допустимое употребление жаргонизмов.

6. Сочетание технических средств с вербальным способом передачи информации, которое проявляется в использовании различных кодов, правил расположения текста, наличии никнеймов, смайликов, оформлении диалогических единств и реплик, свидетельствует о формировании новых правил скоростного пользования Интернет и появлении в системе языковой культуры и культуре речи новых способов передачи информации, моделирования иных форм общения.

Апробация результатов исследования: основные положения работы и результаты исследования обсуждались на Первой Всероссийской научной конференции «Ономастика и общество: язык и культура» (14−15 октября 2010 г., Тамбов) — на региональной конференции «Актуальные проблемы русской филологии» (январь 2011, Тамбов) — на Международной научной конференции «Экология языка и речи» (17−18 ноября 2011 г., Тамбов) — на Международной научной конференции «Славянский мир: духовные традиции и словесность» (Тамбов 2011, 2012 г. г.) — на второй Всероссийской научно-практической конференции с международным участием «Текст как единица филологической интерпретации» (20 апреля 2012 г., Куйбышев Новосибирской области) — на Региональной научной интернет-конференции «Русистика XXI века: традиции и тенденции» (21 мая 2012 г., Мичуринск), а также отражены в 11 публикациях по теме диссертации (в том числе 3 статьи в изданиях, рекомендованных ВАК РФ), где рассматривались общие вопросы теории текста.

Структура диссертации. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и приложения, в котором представлены диалогические интернет-тексты как образцы материалов для анализа, отдельные словарные статьи, вопросник лингвистического эксперимента.

Основные результаты исследования, их научная новизна состоят в том, что изучены и охарактеризованы особенности диалогического спортивного (футбол) текста в Интернете в связи с публицистическими материалами как единства стилистической организации русского языка в новых условиях коммуникации. Обосновано, что Интернет является одним из средств современного общения, которое посредством изменения языковой нормы и функции оказывает влияние на общение коммуникантов, объединенных общими интересами и позволяет им обсуждать различные актуальные вопросы в жизни социума. Это в свою очередь влияет на развитие современного русского языка, формирование новых способов репрезентации разнообразной семантики, что требует специального анализа других диалогических типов текстов в Интернете с позиции их коммуникативной целесообразности, значимости.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Рассмотрение процесса межличностной коммуникации в реальной языковой среде на примере интернет-текста в его диалогической форме о спорте приобретает особую актуальность, поскольку позволяет изучить новые тенденции в развитии языка, способы передачи информации для большого числа коммуникантов. В связи с этим происходит дальнейшая разработка лингвистических направлений в аспекте взаимосвязи теорий различных смежных научных дисциплин: коммуникативная стилистика, лексикология, текстологиялингвопсихология и социологиялингвопедагогикакогнитология в области филологиилингвокультурологияжурналистикаполитология и др.

Сообщество пользователей Интернет является выразителем своеобразной разновидности культуры, в т. ч. и языковой культуры со своими нормами и стилем, что обусловлено образом их жизни, режимом работы, общением, проведением досуга. Происходит сочетание вербального и невербального способа репрезентации отдельных видов информации, что приводит к порождению нового языка общения, в структуре которого присутствуют профессиональные компьютерные компоненты, профессиональные жаргонизмы, что позволяет пользователям идентифицировать друг друга как членов одной социальной группы.

Сообщество любителей спорта и особенно футбола имеет свои стереотипы, которые вырабатываются на основе общих интересов и речевого поведения. Это отразилось на взаимодействии различных сфер деятельности человека, занимающегося проблемами спорта на профессиональном и любительском уровне: официальная и популярная публицистика в СМИтелевизионные репортажи и комментарии в тематических разделах новостных программ и специальных передачах о спортеинтернет-издания о спорте и интернет-диалоге на страницах сайтов в Сети. Поэтому для пользователей Интернета объективным признаком в текстообразовании диалогического типа речи характерно (далеко не всегда продуктивно) соблюдение правил «сетевого общения», правильное употребление жаргонной лексики и графических изображений, что становится символом принадлежности к данной социальной группе.

Основным выражением этих отношений является наличие специфичной терминологии, для которой характерно сочетание официальных терминов и терминологических компонентов в спортивном тексте. Именно терминологические образования свидетельствуют не только о взаимодействии различных тематических информационных полей лексики, но и семантическом развитии объема слова, всей системы языка.

Однако сочетание нормированного литературного языка и антинормированного способа передачи информации свидетельствуют о том, что данный процесс находится в стадии развития. Наличие антинормы оправдано в какой-то мере спонтанным характером диалога, временем общения (часто ночное время, когда быстрее и дешевле подключение), доступностью, анонимностью общения. Судьба русского языка в последние годы в связи с этим привлекает особое внимание среди пользователей Интернета. А после того, как увеличилось число блогеров старшего поколения, которые соблюдают правила русской орфографии и пунктуации, следят за стилистическими нормами, требования к культуре речи получили поддержку в Сети, строже стал осуществляться контроль за качеством интернет-сообщений. Кроме того, на различных каналах телевидения стали популярными передачи аналитического характера о речевой интернет-культуре.

Важнейшую роль в сетевом общении играет речевая ситуация, контекст общения, что порождает новый тип коммуникации и ее компонентов: участники общения как языковая личностьместо вербального общения и время общения с результативностью в получении информацииналичие общего интересующего обе стороны диалога предмета общениядостижение цели общенияналичие обратной связи между коммуникантами.

Содержательная сторона диалога связана с достижением цели общения: передача и получение информациивыяснение позиций и поддержка мненияобсуждение проблем и возможность свободного высказывания на основную и фоновую, порождаемую в процессе диалога темуразъяснение различных прямых и дополнительных ситуацийкритика, а также оценка личностного характеравозможность выражения различных эмоций и т. д.

Знание коммуникативного кода, который для компьютерных пользователей стал определенной языковой системой, является обязательным условием. Речевая деятельность языковой личности в интернет-общении связана с определенным индивидуальным порождением творческой картины, которая репрезентируется в виде интернет-текста в его диалогической форме.

Структурные особенности виртуального текста состоят в том, что он имеет подвижную письменную форму, которая может в любой момент быть изменена, дополнена. Ключевые лексические компоненты могут менять свой статус, когда, например, футбольная семантика проявляется в нейтральных по отношению к спорту словам, из потенциальной становится реальной, что происходит по воле отправителя информации, но может быть принята как реальная получателем информации, а затем вернуться в систему языка с новым содержанием. Поэтому в словарях актуально для современной лексикографии дополнение с включением в статьи информации о спорте и создание словарей нового типа.

Интернет-текст как новое коммуникативно-структурное образование предоставляет дополнительный материал для изучения собственно лингвистических проблем лексикологии, лексикографии, грамматического строя языка на уровне слова, предложения и самого текста в отношении к устоявшейся норме, явлениям антинормы, перспективе дальнейшего развития в плане положительных и отрицательных моментов, которые обусловлены процессом порождения и восприятия речи.

Определение языковой нормы интернет-диалога при его относительно ограниченной спортивной семантике (футбол), функциональной принадлежности к информационно-досуговой сфере коммуникации в Сети способствует научному стимулу в разработке типологии речи, текстов, вопросов отражения картины мира, формировании языковой виртуальной личности в период глобализации.

Анализ тенденций в развитии компьютерной лингвистики, прикладной лингвистики, вербальных и невербальных способов организации общения отражает современное состояние русского языка в одной из областей коммуникации, популярной особенно среди молодежи, когда формируются не только личностные навыки общения, но и происходит приобретение возможных профессиональных приемов. Поэтому изучение компьютерных способов общения актуально и перспективно для современной филологической науки.

Показать весь текст

Список литературы

  1. В.Г. Система форм речевого высказывания— СПб.: Наука, 1994.- 154 с.
  2. Активные процессы в различных типах дискурсов: политический, медийный, рекламный дискурсы и Интернет-коммуникация. Материалы международной конференции 19−21 июня 2009 года // Под. ред. О. В. Фокиной. М Ярославль: Ремдер, 2009- 624 с.
  3. E.H. Представление семантики действия в телевизионном спортивном репортаже // Вопросы обучения иностранным языкам: методика, лингвистика, психология: Материалы конференции. Уфа, 2005.-С. 13−15.
  4. E.H. Спортивный репортаж как жанр дискурса // Материалы XIV Международной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов». Секция «Филология». М.: Изд-во Моск. унта, 2007.-С. 143−145.
  5. E.H. Организация спонтанного дискурса, раскрывающего тему «преодоление пространства» // Ученые записки Казанского государственного университета. 2009- Т. 151, кн. 3 С. 257−262.
  6. Н.Ф. Современные проблемы науки о языке: Учебное пособие. М.: Флинта: Наука, 2005 416 с.
  7. Ю.Д. Исследования по семантике и лексикографии. Т.1: Парадигматика. М.: Языки славянских культур, 2009- 568 с.
  8. Н.Д. Некоторые типы диалогических реакций и «почему-реплики» в русском языке // НДВШ. Филологические науки, 1970. № 3 С. 44−59.
  9. Н.Д. О типах диалогического стимулирования // Теория и практика лингвистического описания иноязычной разговорной речи. Горький: Горьковского пед. ин-т ин. яз., вып. 49, 1972 С. 16−32.
  10. Н.Д. Предложение и его смысл. Логико-семантические проблемы. М.: Наука, 1976 382 с.
  11. Н.Г. Интернет-дискурс в свете нового типа коммуникации компьютерного общения // Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах: тезисы межд. науч.-практич. конф. Челябинск, 2001 — С. 74−75.
  12. H.A. Интернет-дискурс как глобальное межкультурное явление и его языковое оформление: автореф. дисс.докт. филол. н. Москва, 2009.-35 с.
  13. Л.Г., Васильев И. Е., Казарин Ю. В. Лингвистический анализ художественного текста: Учебник для вузов по спец. «Филология» .Екатеринбург: Изд-во Урал, университета, 2000 534 с.
  14. А.Н. Лингвистическая экспертиза текста: теория и практика: учеб. пособие. М.: Флинта: Наука, 2007 592 с.
  15. М.М. Проблема речевых жанров // Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979-С. 237−280.
  16. М.М. Автор и герой М., 2000.
  17. Д. Как и о чём писать в своём блоге? Первый пост // Российская газета от 26 июля 2012, № 179 (5843). С. 6.
  18. Т.В. Когнитивно-дискурсивное описание категории аспектуальности в современном русском языке. М.: КомКнига, 2007 336 с.
  19. Ю.А. Просторечие // ЛЭС Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: «Сов. энциклопедия», 1990, С. 402−685 с.
  20. В.М. Органическая и социальная сфера личности // Психология личности в трудах отечественных психологов / Сост. Куликов JI.B.- СПб.: Издательство «Питер», 2000.- С. 85−87.
  21. P.M. Язык как инструмент социальной власти // Язык и моделирование социального взаимодействия. М., 1987.
  22. Г. И. Модель' языковой личности и ее отношение к разновидностям текстов: авто-реф. дис. докт филол. наук. Л., 1984.
  23. H.H. Социальная психология массовой коммуникации: Учеб. пособие для студентов вузов. М.: Аспект Пресс, 2 008 191 с.
  24. H.H. Отражение пространства деятеля и пространства наблюдателя в высказывании // Логический анализ языка: Языки пространств. Сб. ст. / Отв. ред. Н. Д. Арутюнова, И.Б. Левонтина- РАН, — М.: Языки русской культуры, 2000 С. 212−216.
  25. Н.С. Художественный текст в коммуникативном аспекте и комплексный анализ единиц лексического уровня: монография. Томск, 1992.-313 с.
  26. Н.С. Художественный текст в коммуникативном аспекте: поиск ключей к эстетическому коду // Слово. Семантика. Текст: Сб. науч. тр.- редкол.: В. Д. Черняк (отв. ред.) и др. СПб.: РГПУ им. А. И. Герцена, 2002. — С. 137−143
  27. Н.С. Коммуникативная стилистика текста: Словарь-тезаурус. Томск: Изд-во Томского государственного педагогического университета, 2008. 384 с.
  28. Н.С. Текст как явление культуры и его лингвокультурологические коды // Русская речевая культура и текст: мат-лы
  29. VI Междунар. научн. конф. (25−27 марта 2010 г.) / Под ред. проф. Н. С. Болотновой. Томск: Изд-во Томского ЦНТИ, 2010 с. 65−72.
  30. В.И. Эмоциональность текста в аспектах языковой и неязыковой вариативности: Основы эмотивной стилистики текста. Ташкент, 1981.
  31. В.Д., Ерёмина Н. К. Эмотивные фразеологизмы в компьютерном дискурсе // Известия ПГПУ им. В. Г. Белинского. Гуманитарные науки- 4 (8) 2007. — С.34 — 36.
  32. C.B. Социальная структура виртуальных сетевых сообществ: дис.. докт. социол. наук: 22.00.04. Ростов-н/Д., 2004. С. 178.
  33. A.B. Дифференциация и интеграция в системе категориальных единств // XIV Международный съезд славистов «Славянское языкознание». М.: Индрик, 2008 — 38−83.
  34. A.B. Интерпретации понятия «Смысл» // Словарь. Грамматика. Текст. 1996.
  35. A.B. Функциональная грамматика: проблемы системности // Русский язык в научном освещении, № 1. М.: Языки славянской культуры, 2003- С. 5−22.
  36. Н.Ю. Языковая культура в этнической мобилизации современного общества // Теория и практика общественного развития. -2011.-№ 4.-С. 104−107.
  37. Н.Ю. Языковая личность в культуре современного общества // Теория и практика общественного развития. М., Издательский дом «Хоре», 2001. № 6.
  38. П.К. Очерк развития синтаксической фонетики русского языка. Таллинн, 1964- 124 с.
  39. E.H. Жанровая классификация дискурса телеконференций Фидонет: автореф. дисс.канд. филол. н. Томск, 2001 -20с.
  40. З.В. Вопросы изучения диалога в работах советских лингвистов // Синтаксис текста. М., 1979 С. 299−324.
  41. Ван Дейк Т. А. Язык. Познание. Коммуникация М.: Прогресс, 199.-312 с.
  42. А.Д. Свобода личности и её самовыражение // Русская речевая культура и текст: Материалы VII Международной конференции / Под ред. проф. Н. С. Болотовой. Томск: Изд-во Томского государственного университета, 2012. С. 20.
  43. С.А. Синтез смысла при создании и понимании текста. Киев: Наук, думка, 1988.
  44. Н. Кибернетика, или управление и связь в животном и машине. 2-е издание. М.: Наука- Главная редакция изданий для зарубежных стран, 1983.-344 с.
  45. В.В. Избранные труды. Лексикология и лексикография-М.: Наука, 1977.-312 с.
  46. В.В. О художественной прозе. М.-Л., 1930 187 с.
  47. В.В. Проблема авторства и теория стилей. М., 1961.
  48. В.В. Русский язык (грамматическое учение о слове). Издание 2-е. М.: Изд-во «Высш. шк.», 1972. 614 с.
  49. В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М.: изд-во АН СССР, 1963.- 255 с.
  50. Т.Ю. Специфика общения в Интернете. Русская и сопоставительная филология: Лингвокультурологический аспект. Казань, 2004. С.63−67.
  51. Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. М.: Наука, 1993- 172 с.
  52. Т.Г. Говорящий и слушающий: варианты речевого поведения. М.: Наука, 1993- 171 с.
  53. Т.Г. Диалогическая речь // ЛЭС Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: «Сов. энциклопедия», 1990, С. 135−685 с.
  54. Т.Г. О некоторых синтаксических особенностях диалогической речи в современном русском языке. Автореф. дисс.канд. филол. н. Москва, 1953 16 с.
  55. Т.Г. Полилог // ЛЭС Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: «Сов. энциклопедия», 1990, С. 181 — 685 с.
  56. Л.Е. Подворные фамилии Тамбовского района Тамбовской области // Ономастика и общество: язык и культура: мат-лы
  57. Первой Всерос. науч. конф. (14−15 октября 2010 г.) / отв. ред. A.C. Щербак- Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г. Р. Державина, 2010. С. 211−213.
  58. С.А. Диалог лингводидактики и гносеологии // философия образования. Сборник материалов конференции. Серия «Symposium», выпуск 23. СПб.: Санкт-Петербургское философское общество, 2002. С. 382−397.
  59. Г. А., Попова З. Д. Синтаксические концепты русского простого предложения. Воронеж, 1999. — 196 с.
  60. Е.М. Функциональная семантика оценки: Едиториал УРСС, 2002.- 280 с.
  61. С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филологические науки. М., 2001. № 1. — С. 64−72.
  62. Л.С. Исторический смысл психологического кризиса. Методологическое исследование // Выготский Л. С. Собр. соч. в 6 т. М., 1982.
  63. Л.С. Мышление и речь. Изд. 5, испр. Издательство «Лабиринт», М., 1999. — 352 с.
  64. А.Н. Тендерные особенности вербализации концепта «мужчина» в интернет-дискурсе: автореф. дисс.канд. филол. н. Казань, 2010.
  65. Гак В. Г. Высказывание и ситуация // Проблемы структурной лингвистики 1972. М.: Наука, 1973.-С. 349−372.
  66. E.H. Специфика компьютерного дискурса на английском и русском языках (на материале жанра компьютерных конференций): автореф. дисс.канд. филол. н. Волгоград, 2001.-24 с.
  67. E.H. Специфика компьютерного дискурса на английском и русском языках: дисс.канд. филол.наук. Астрахань, 2001.
  68. Галкина-Федорук Е.М. О некоторых особенностях языка ранних драматических произведений Горького // Вестник МГУ. Сер. обществ, наук, вып. 1. М 1953, № 1. с. 105−120.
  69. О .Я., Надеина Т. М. Речевая коммуникация. Электронный ресурс. URL: http://www.syntone-kazan.ru (дата обращения: 15.01.2012).
  70. .Н. Основы культуры речи. М., 1980
  71. И.Б. Русский язык и стилистика речи. М.: Логос, 2 003 432 с.
  72. В.Е., Сиротинина О. Б. Внутринациональные речевые культуры и их взаимодействие // Вопросы стилистки: проблема культуры речи. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1993.-Вып. 95 С. 75−89.
  73. М.В. Русская городская топонимия: Методы историко-культурного изучения и создания компьютерных словарей. М.: Общество любителей русской словесности, 1996.
  74. Е. И. Электронная коммуникация (гендерный анализ) // Общение, языковое сознание и межкультурная коммуникация, — М.: Институт языкознания 2005.
  75. Грамматика русского языка, т.1, Фонетика и морфология- т.2, Синтаксис, часть первая- т. З, Синтаксис, часть вторая. М.: Изд-во АН СССР, 1960.-719 с.
  76. В. фон. Избранные труды по языкознанию. М.: ОАО ИГ «Прогресс», 2001.
  77. В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. В 4-х томах-М.: Терра, 1995.
  78. Т.А. ван, Киич В. Стратегии понимания связного текста // Новое в зарубежной лингвистике Вып. 23. М.: Прогресс, 1988 — С. 153−211.
  79. К.А. Интерпретация текста: Французский язык. М.: Просвещение, 1985.-288 с.
  80. Т.М. Человек и городская среда в прогнозном социальном проектировании // Общественные науки и современность. 1994. — № 1. — С. 131−138
  81. JT.B. Язык в Интернете: проблемы определения и самоопределения // Русская речевая культура и текст: мат-лы VI Междунар.научн.конф. (25−27 марта 2010 г.) /под ред. Проф. Н. С. Болотовой. Томск: Изд-во Томского ЦНТИ, 2010. С.37−42.
  82. И.Е. Спортивный дискурс в русском масс-медийном коммуникативном пространстве: автореф. дисс.канд. филол. н.- Киев, 2009.-20 с.
  83. М.Ю. Высказывание и коммуникативность // Проблемы функциональной грамматики. Полевые структуры. СПб: Наука, 2005.-292−332 с.
  84. A.A. Так говорили спортсмены (об исчезнувших спортивных словах) // Русская речь. 2010 № 2 — С. 48−56.
  85. О.М. Самопрезентация автора текста в компьютерно-опосредованной коммуникации. Электронный ресурс. URL: http://lib.mkgtu.ru/images/stories/journal-vmgtu/2011 -02/017.pdf (датаобращения: 01.08.2012).
  86. А.Е. Компьютерная лингвистика и анализ текста // Мир ПК. 2002. — № 9. — С.86−88.
  87. Н.И. Речь как проводник информации. М., 1982.
  88. А. Социально-психологические аспекты общения в Интернете. М.: Дашков и Ко, 2004. — 117 с.
  89. Журнал «Мой друг компьютер». М., 2009- С. 17
  90. E.H. Риторика: Теория и практика речевой коммуникации. 4-е изд.- М.: Дело, 2002 480 с.
  91. Е.А. Городская устная речь и задачи ее изучения // Разновидности городской устной речи. М., 1988 С. 4−12.
  92. Е.А., Ширяев E.H. Устная публичная речь: разговорная или кодифицированная? // Вопросы языкознания М.: Наука, 1980. № 2- С. 61−72.
  93. Г. А. Роль ремы в организации и типологии текста // Синтаксис текста. М., 1979.
  94. Г. А. Русская грамматика на рубеже столетий // Изучение и преподавание русского языка: Юбилейный сборник. Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2001. С. 74−80.
  95. Г. А., Онипенко Н. К., Сидорова М. Ю. Коммуникативная грамматика русского языка М., 2004- 544 с.
  96. Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса-М.: Едиториал УРСС, 2003.- 368 с.
  97. Л.Ю. Язык Интернета: заметки лингвиста // Словарь и культура русской речи. М.: Азбуковник, 2000 С. 35−45.
  98. Л.Ю. Язык в электронных средствах коммуникации // Культура русской речи. M.: Флинта Наука, 2003- С. 791−793.
  99. Г. Г. Правильность речи: мифы и реальность // Предложение и слово: Межвузовский сборник научных трудов / Отв. ред. Э. П. Кадькалова. Саратов: Изд-во СГУ, 2002. С. 721−725.
  100. C.B. О роли категории «ненормы» в формировании текста // Предложение и Слово: Международный сборник научных трудов / Отв. ред. Э. П. Кадькалова. Саратов: Изд-во Саратовского университета, 2002. С.124−127.
  101. O.A. Фразеологизмы со значением времени, функционирующие в спортивных телерепортажах // Проблемы речевой коммуникации: Межвуз. сб. науч. тр. / Под. ред. М. А. Кормилицыной, О. Б. Сиротининой Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2008.
  102. O.A. Функционирование фразеологизмов в устном дискурсе (на материале спортивных репортажей): автореф. дисс.канд. филол. н.- Москва, 2009- 24 с.
  103. В.И. О категориях дискурса // Языковая личность: социолингвистические и эмотивные аспекты: Сб. науч. тр.- Волгоград -Саратов: Перемена, 1998 599 с.
  104. В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград: Перемена, 2002. 477 с.
  105. Ю.Н. О состоянии русского языка современности, докл. на конф. «Русский язык и современность. Проблемы и перспективы развития русистики». М., 1991 66 с.
  106. Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М., 1987.
  107. P.A., Александрова E.H. Аспекты коммуникативной личности (по материалам звучащих спортивных репортажей) // Вестник МГУ. Сер. Филология. 2009.- № 3.- С. 95−104.
  108. Л.Г. Компьютерно-медийная коммуникация в современном мире: лингвистический аспект. Материалы международной научной конференции «Язык. Этнос. Сознание». Майкоп, 2003. С. 65−77.
  109. М.Н. О диалогичности письменной научной речи-Пермь, 1986.
  110. М.Н. Стилистика русского языка. М., 1993.
  111. Р.П. Глагольное слово в лексической системе современного русского языка. М.: 1994. — 208 с.
  112. В.В. Язык и ментальность— СПб.: Петербургское востоковедение, 2004.- 240 с.
  113. Л.Ф. 1нтернет-лшгвютика: навч. пос1бник. К.: Наук.-вид. в1ддш НА СБ УкраГни, 2009. — 275 с.
  114. П.Е. Компьютерный дискурс, социологический аспект: дис. канд. филол. наук. Краснодар, 2004- 181 с.
  115. Е.Л. Номинативный аспект предложения. Саратов: Изд-во Саратовского университета, 1982. — 146 с.
  116. И.В. Язык компьютерных диалогов: нормативно-этический аспект (на материале русскоязычных говоров). Автореф. дисс.канд. филол. н., 10.02.01 русский язык. Кемерово, 2012. -24 с.
  117. Jl.П. Владение языком: лингвистический и социокультурный аспекты // Язык культура этнос — М., 1994.
  118. Е.С. Модели порождения речи и главные отличительные особенности речепорождающего процесса // Человеческий фактор в языке: язык и порождение речи. М., 1991.
  119. Е.С. Проблемы представления знаний в языке // Структуры представления знаний в языке: Сб. науч.-аналит. Обзоров. М., 1994. С. 5−31.
  120. Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения. М.: Изв. РАН. Серия лит-ры и языка, 1997 150 с.
  121. Е.С. Вербальная деятельность СМИ как особый вид дискурсивной деятельности // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования: Учебное пособие М.: Изд-во МГУ, 2004- С. 126−159.
  122. Е.С. О термине «дискурс» и стоящей за ним структуре знаний // Язык. Личность. Текст: сб. ст. к 70-летию Т. М. Николаевой / Ин-т славяноведения РАН: Отв. ред. В. Н. Топоров М.: Язык славянских культур, 2005.
  123. С.А. Базовые метафоры спортивного дискурса // Материалы XIV Международной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов». Секция «Филология». М.: Изд-во Моск. унта, 2007.-С. 150−152.
  124. H.A. Формы самопрезентации в блоге // Личность и межличностное взаимодействие в сети Internet. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2007. С. 132−163.
  125. O.A. Компьютерный дискурс: языковая личность в виртуальном мире // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс. Волгоград: Перемена, 2000 С. 191−199.
  126. O.A. Методы коммуникативных исследований. М.: «ГНОЗИС», 2011.-224 с.
  127. А.Н. Индивид и личность // Психология личности / Под ред. Ю. Б. Гиппенрейтер, A.A. Пузырея, В.В. Архангельской- М.: ACT: Астрель, 2009.- С. 31−32.
  128. Е.И., Бакланова А. П. Психолингвистические особенности Интернета и некоторые языковые особенности чата как исконного сетевого жанра / Вестник Московского университета. Сер.9. Филология. 2005. № 6. С. 46−61.
  129. Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек-текст-семиосфера-история. М., 1996 446 с.
  130. В.А. Художественный текст: Основы лингвистической теории и элементы анализа. М.: «Ось-89», 1999.
  131. О.В. Лингвокультурологические характеристики виртуального дискурса: автореф. дисс.канд. филол. н. Волгоград, 200 935.
  132. Е.В. «Речевое поведение» как единица психолингвистики и фактор развития языковой личности // Предложение и Слово: Международный сборник научных трудов / Отв. ред. Э. П. Кадькалова. Саратов: Изд-во Саратовского университета, 2002. С.728−731.
  133. Е.Г. Русский спортивный дискурс: теория и методология лингвокогнитивного исследования: Автореф. дисс.канд. филол. н. Омск, 2011 47 с.
  134. Т.И. Диалогическое единство (Структурно-семантический и коммуникативно-прагматический аспекты): Дисс. канд. филол.н., 10.02.01 -Ростов-на-Д., 2005. 170 с.
  135. М.К. Конструкции с прямой речью в современном русском языке: автореф. дис.. д-ра филол. наук. Ленинград, 1962.
  136. Н.И. Устный спонтанный диалог и явления речевого колебания (теоретический и прикладной аспект): автореф. дисс.канд. филол. н. Москва, 1994.-21 с.
  137. В.А., Михайлов C.B. Сборник научных трудов «Актуальные проблемы теории коммуникации». СПб. Изд-во СПбГПУ, 2004. — С. 34−52.
  138. В. Узнать и полюбить // Русский репортер, № 12 (241) 29 марта-5 марта 2012. С. 82.
  139. Н.Л. Научный сетевой дискурс как тип текста: автореф. дисс.канд. филол. н. Тюмень, 2002−20 с.
  140. Л.Н., Штерн A.C. Текст и его восприятие Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1991.-172 с.
  141. Л.А. Восприятие // Современный философский словарь / Под общ. ред. д.ф.н. проф. В. Е. Кемерова. 3-е изд., испр. и доп.- М.: Академический проект, 2004- С. 121−123.
  142. В.П. Лингвистическая персоналогия: к определению статуса дисциплины // Сб. науч. тр. Моск. гос. лингв, ун-та. Вып. № 426. Язык. Поэтика. Перевод. М., 1996 С. 112−116.
  143. Г. П. К вопросу о лингвистическом статусе языка компьютерных диалогов / Язык. Личность. Текст: Сб. ст. к 70-летию Т. М. Николаевой / Ин-т славяноведения РАН: Отв. ред. В. Н. Топоров М.: Язык славянских культур, 2005.
  144. Э.Г. Особенности спортивного дискурса. Электронный ресурс. URL: tl-ic.kursksu.ru/pdf/007- 16. pdf (дата обращения: 18.11.2010).
  145. Т.М. От звука к тексту. М.: Школа «Язык русской культуры», 2000 680 с.
  146. Е.О. Лексика, фразеология, текст: Лингвокультурологические компоненты // Язык и культура- Вып. 2 М., 1999.
  147. Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью-М.: Наука, 1985.-272 с.
  148. O.A. Лингвосемиотические характеристики спортивного дискурса: автореф. дисс.канд. филол. н. Волгоград, 2005 23 с.
  149. Е.Ф. Стилистически окрашенная лексика русского языка. -М., 1984.
  150. C.B. Тайны поэтической речи (грамматическая форма и семантика текста): Монография. Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г. Р. Державина, 2002, 408 с.
  151. C.B., Губарев В. В. Норма и антинорма вербального текста в Интернете // Славянский мир: духовные традиции и словесность: сборник материалов Международной научной конференции. Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г. Р. Державина. 2011. С. 268−275.
  152. Е.Д. Факторы фонетической эволюции языка как трудового процесса. РАНИОН, Учен, зап., Т. 3 М., 1928 — 79 с.
  153. Е.А. Активно развивающиеся направления в отечественной лингвистике конца XX века // Щеулин В. В. Краткое изложение истории и теории языкознания. Книга вторая. Липецк: ЛГПУ, 2000.-С. 91−174.
  154. Р.К., Потапов В. В. Семантическое поле «наркотики». Дискурс как объект прикладной лингвистики. М.: Едиториал УРСС, 2 004 192 с.
  155. Р.К., Потапов В. В. Язык, речь, личность. М.: Языки славянской культуры. 2006 496 с.
  156. Д.М. Образ мира в слове писателя. СПб.- Изд-во С-Петербургского университета, 1997. С. 241.
  157. C.B. Когнитивно-дискурсивное пространство научного текста: автореф. дисс.докт. филол. н. (10.02.01). Волгоград, 2007.
  158. И.П. Что же такое структурная схема предложения? // Спорные вопросы синтаксиса. Ростов-на-Дону: Изд-во Ростовского университета, 1981-С. 78−85.
  159. В.Г. Слово в лексической системе языка. Тамбов, изд-во ТГПИ, 1984.
  160. В.Г. Существительное в русском языке. Тамбов- Издательство ТГПИ, 1979.
  161. В.Г. Учение о предложении. Тамбов: ТГПИ, 1992 202 с.
  162. Русская грамматика. Т.1. Фонетика, фонология, ударение, интонация, словообразование, морфология- т.2. Синтаксис. М.: издательство «Наука», 1980.
  163. Русский язык конца XX столетия (1985−1995) / Отв. Ред. Земская Е. А., М., 1996−480 с.
  164. Русский язык. Энциклопедия. Гл. ред. Ф. П. Филин. М.: «Советская энциклопедия», 1979 с.74−75.
  165. М.С. К вопросу об онтологии транспарентных речевых стратегий участников интернет-дискурса // Вестник Башкирского университета, 2009. Т. 14, № 2. С. 467−470.
  166. Л.С. Методология лингвистического исследования текстов в сети Интернет // Экология языка и речи: материалы Международной научной конференции (17−18 ноября 2011 г.). Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г. Р. Державина, 2012. С.231−234.
  167. В. А. Антикультура в речевом поведении пользователей Рунета // Русская речевая культура и текст: Материалы VII
  168. Международной конференции / Под ред. проф. Н. С. Болотовой. Томск: Изд-во Томского государственного университета, 2012. С.292−296.
  169. В.А., Васильева В. В. Членимость высказывания в диалоге // Русская речевая культура и текст: мат-лы VI Международной научной конференции (25−27 марта 2010 г.) / под ред. проф. Н. С. Болотновой. Томск: Изд-во Томского ЦНТИ, 2010. С. 284−290.
  170. К.Ф. Коммуникативное сознание русских в ракурсе когнитивной генристики //Гуманитарные проблемы миграции: социально-правовые аспекты адаптации соотечественников в Тюменской области. Тюмень, 2006.
  171. А. П. Языковое поведение, конвенциональная семантика и национальные архетипы // НДВШ. Филологические науки. 2004. № 3. — С. 51−57.
  172. E.H. Профессиональная лексика русского языка: структурно-семантический, функционально-семантический, функционально-стилистический и когнитивный аспекты: автореф. дисс.докт. филол. н. Москва, 2011.-40 с.
  173. М.Ю., Шувалова О. Н. Интернет-лингвистика: вымышленные языки. М.: 1989.ру, 2006. 183 с.
  174. О.Б. Современная разговорная речь и ее особенности. М., 1974 80 с.
  175. О.Б. Соотношение кодифицированного и разговорного в средствах массовой информации // Тезисы научной конференции «Язык средств массовой информации и общие проблемы современной публицистики», МГУ. М., 1984.-51 с.
  176. О.Б. Устная речь и типы речевых культур // Русистика сегодня. М.: Ин-т рус. яз. РАН, 1995 № 4 — С. 3−21.
  177. JI.И. Норма // Русский язык. Энциклопедия. Изд. 2-е, перераб. и доп. / Гл. ред. Ю. Н. Караулов. М., 1997. С. 270−272.
  178. Скляревская Г. Н. Об одном словаре антропоцентрического типа // Языковая личность: текст, словарь, образ мира. К 70-летию чл.-корр. РАН Ю. Н. Караулова: сб. статей. М.: Изд-во РУДН, 2006. С.365−377.
  179. О.Б. Социокультурные функции Интернета и особенности их реализации в современной России: Дис.. д-ра филос. наук: 24.00.01: Москва, 2004. 435 с. РГБ ОД, 71:04−9/111
  180. К.В. Коммуникативно-прагматические характеристики телевизионного спортивного дискурса: автореф. дисс.канд. филол. н. Вологда, 2008. 12 с.
  181. Современный русский язык: Учебник: Фонетика. Лексикология. Словообразование. Морфология. Синтаксис. 3-е изд./ Л. А. Новиков, Л. Т. Зубкова, В. В. Иванов и др.- Под общ. ред. Л. А. Новиковой. СПб.: Изд-во «Лань», 2001. — 864 с.
  182. A.B. Общая теория социальной коммуникации. СПб, 2002. С. 208−209.
  183. Г. Я. О языке спортивной журналистики // Спорт в зеркале журналистики (О мастерстве спортивного журналиста) / Сост. Г. Я. Солганик.-М.: Мысль, 1989.-С. 143−157.
  184. Г. Я. Стилистика текста: Учеб. пособие. М.: Флинта: Наука, 1997.-256 с.
  185. А.И. Русский словарь языкового расширения. М., 1990−272 с.
  186. А.К. О некоторых общих вопросах диалога // Вопросы языкознания- М.: Наука, 1965-№ 6-С. 103−110.
  187. Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики. М.: Наука, 1975.-311 с.
  188. И.А. Коммуникативное поведение и национальная культура // Вестник Воронежского университета. Серия 1. Гуманитарные науки. 1996. № 2. С. 45−64.
  189. И.И. Социальные факторы и развитие современного русского языка // Теоретическая и прикладная лингвистика: межвузовский сборник научных трудов: в 2 т. Язык и социальная среда, Воронеж, 2000. Т. 1.С. 4−16.
  190. Стилистический энциклопедический словарь. русского языка /Под. ред. М. Н. Кожиной. Члены редколлегии: Е. А. Баженова, М. П. Котюрова, А. П. Сковородников М.: Флинта: Наука, 2003- с. 696.
  191. Н.Е. Мир образов и образ мира в лексической структуре текста // Критика и семиотика. Вып. 8, 2005. с. 79−90.
  192. A.A. Юмор в Интернет-коммуникации: социокультурный аспект. Электронный ресурс. URL: http://abc-globe.com/sichev.htm (дата обращения: 25.11.2011).
  193. Е. Ф. Межкультурное общение новая онтология анализа языкового сознания // Этнокультурная специфика языкового сознания / отв. ред. Н. В. Уфимцева. — М.: ИЯ РАН, 1996. — С. 7−22.
  194. Теоретическая поэтика: Понятия и определения: Хрестоматия для студентов / Авт.-сост. Н. Д. Тамарченко. М.: РГГУ, 2001. 467 с.
  195. Н.И. Язык и культура (Некоторые проблемы славянской этнолингвистики) // Русский язык и современность. Проблемы и перспективы развития русистики. М., 1991-Ч. 1.-С.
  196. О.Ю. К вопросу о жанрах Интернет-коммуникации // Вестник Моск. гос. области, ун-та. Серия «Русская филология». М., 2009-№ 3, — С. 55−65.
  197. О.Ю. Конфликтный диалог в Интернете (на материале политических форумов). Электронный ресурс. URL: http://dialog-21.ru/Archive/2005/UsachevaO/UsachevaO.pdf (дата обращения: 12.12.2011).
  198. Н.В. Семантика и структура диалогического текста в системе русского языка на примере телевизионных передач. Автореф. дисс.канд. филол. н. Тамбов, 2006.
  199. К.С. Языковые особенности сетевого общения // Ономастика и общество: язык и культура: мат-лы Первой всерос. науч. конф. (14−15 октября 2010 г.) / отв. ред. A.C. Щербак- Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г. Р. Державина, 2010. С. 135.
  200. B.C. Выбор страны-организатора чемпионата мира по футболу 2018 в заголовках (первые реакции некоторых российских СМИ) // Текст. Структура и семантика: доклады XIII Международной конференции. -Т. 1. — М.: ТВТ Дивизион, 2011. — С. 221−229.
  201. O.A. Очерки разговорного синтаксиса. 4.1.- Тамбов, 2001.
  202. O.A. Типология предикатива в русском языке (на материале драматических текстов Александра Вампилова) Дис. докт. филол.наук. Тамбов, 2003.
  203. O.A. Что такое предикат? Тамбов, Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2002. 48 с.
  204. М.Т. Молодёжный дискурс как реализация типовой и индивидуальной языковой личности: автореф. дисс.канд. филол. н. Кемерово, 2007.
  205. Чокою Анка-Михаела. Роль эмоционально-экспрессивных средств в современном политическом газетном тексте (на материале метафоры и прецедентных языковых единиц): автореф. дисс.канд. филол. н. Москва, 2007.
  206. С.А. Диалогичность современной политической рекламы: автореф. дисс.канд. филол. н. Волгоград, 2007.
  207. Н.М., Тихонов А. Н. Современный русский язык. Ч. И. Словообразование. Морфология. М.: Просвещение, 1981. С. 180−186. 270 с.
  208. Шарандин A. J1. Опыт классификации глагольных категорий и выделение лексико-грамматических классов глагола по наклонению, времени и виду // Теория нейтрализации. Тамбов: Изд-во ТГПИ, 1980. С.54−64.
  209. О.И. Структура простого предложения в диалогической речи: автореф. дисс.канд. филол. н. Одесса, 1969.-23 с.
  210. В.И. Языковая личность в эмоциональной коммуникативной ситуации // Филологические науки. 1998 № 2 — С. 59−66.
  211. Н.Ю. К вопросу об общенародном и индивидуальном в языке писателя // Вопросы языкознания. М.: Наука, 1952 № 2.-90 с.
  212. Н.Ю. К изучению русской диалогической речи. Реплики-повторы // Вопросы языкознания. М.: Наука, 1956 № 2. С. 67−83.
  213. М.Г. Интернет-коммуникация: исследовательские концепции XXI века. К вопросу формирования категориально-понятийного аппарата. Электронный ресурс. URL: http://www.mediascope.ru/node/1081 (дата обращения 15.05.2012).
  214. М.С. Лингвистические и семантические аспекты конструирования идентичности в электронной коммуникации: автореф. дисс.канд. филол. н. Тверь, 2005 -27 с.
  215. Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях-М.: Наука, 1977 168 с.
  216. Л.В. Восточно лужицкое наречие. Пг., 1915 128 с.
  217. A.C. Когнитивные основы региональной ономастикона: автореф. дисс.докт. филол. н. Тамбов, 2010.
  218. A.C. Когнитивные основы региональной ономастикона: монография. М-во обр. и науки РФ, ФГБОУ ВПО «Тамб. гос. ун-т им. Г.Р. Державина». Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г. Р. Державина, 2012. 319 с.
  219. И.В. Комическое в интернет-дискурсе // Язык. Текст. Дискурс: Научный альманах Ставропольского отделения РАЖ / Под ред. Проф. Г. Н. Манаенко. Выпуск 7, Ставрополь: изд-во СГПИ, 2009. С. 166−172.
  220. Экология языка и речи: материалы Международн. научн. конф. (17−18 ноября 2011 г.) / отв. ред. A.C. Щербак. Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г. Р. Державина, 2012. С.80−83.
  221. Электронная энциклопедия «Википедия" — Электронный ресурс-Режим доступа: http://ru.wikipedia.org.
  222. Л.П. О диалогической речи // Русская речь / Под ред. Л. В. Щербы, Т. l.-Пг., 1923.-С. 110−138.
  223. М. Интернет, или Постархивное сознание // НЛО, 1998, № 32).
  224. В.Р. Методологические аспекты лингвистического анализа диалога // Диалог: Теоретические проблемы и методы исследования. Сб-к науч.-аналит. обзоров (Отв. ред. Безменова H.A.). М., 1991.-С. 82−109.1. СЛОВАРИ
  225. Большой энциклопедический словарь. Языкознание / глав. Ред. В. Н. Ярцева. 2-е изд. — М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. — 685 с.
  226. БЭС Большой энциклопедический словарь — URL: http://slovonline.ru/slovarctc
  227. К.С. Словарь сравнений и сравнительных оборотов в русском языке. М.: ООО «Издательство Аст»: ООО «Издательство Астрель»: ЗАО НЛП «Ермак», 2004 285 с.
  228. В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. В 4-х Т. М.: Рус. яз. — Медиа, 2006.
  229. Л.П. Толковый словарь иностранных слов. М.: Эксмо, 2010. 864 с.
  230. ЛЭС Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: «Сов. энциклопедия», 1990. — 685 с.
  231. С.И. Словарь русского языка. М., 1986. С. 761.
  232. С.Н. Словарь современного русского языка / Под ред. Н. Ю. Шведовой М.: Рус. яз., 2005.- 797 с.
  233. Русский ассоциативный словарь в 2-х томах / Ю. Н. Караулов, Г. А. Черкасова, Н. В. Уфимцева, Ю. А. Сорокин, Е. Ф. Тарасов. М.: ООО «Издательство Астрель»: Издательство ACT, 2002. — 784 с.
  234. Русский язык. Энциклопедия / гл. ред. Ю. Л. Караулов 2-е изд. перераб. и доп. — М.: Большая Российская энциклопедия- Дрофа, 1998. -703с.
  235. Словарь синонимов URL: http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-synonyms-term-473.htm.
  236. Словарь синонимов русского языка: В 2 т. /ИЛИ РАН- Под ред А. П. Евгеньевой. М.: ООО «Издательство ACT», 2003.
  237. Словообразовательный словарь современного русского языка / под ред. М. В. Баклановой, О. С. Веховой. М.: ACT: Москва: Восток-Запад, 2008. 399 с.
  238. СЛТ 2007: Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. Изд. 4-е, стереотипное. М.: КомКнига, 2007 576 с.
  239. ССИС 1994: Современный словарь иностранных слов: Ок. 20 000 слов-СПб.: «Дуэт», 1994.
  240. Толковый словарь русского языка / Под редакцией Д. В. Дмитриева М.: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство АСТ», 2003.- 1582 с.
  241. М. Этимологический словарь русского языка. Тт. 1−4. М., 2004. Т. 4. С. 311.
  242. Философский энциклопедический словарь. М., 1991- с.
  243. Энциклопедический словарь Ф. Павленкова. СПб, 1910
Заполнить форму текущей работой