Прагмалингвистические аспекты письменного делового общения: На материале англоязычных текстов контрактов и деловой корреспонденции
Диссертация
За однотипными коммуникативными ситуациями англоязычных контрактов традиционно закрепляются стабильный лексический состав и унифицированное грамматическое оформление, поскольку наличие привычного традиционного инвентаря языковых средств способствует адекватному толкованию контрактных условий и оперативному выполнению прагматической установки. Однако вышеупомянутые языковые средства неравномерно… Читать ещё >
Список литературы
- Анисимова Е.Е. О коммуникативно-прагматических нормах текста//Прагматика и структура текста/С б. науч. тр. МГПИИЯ им. М.Тореза. М., 1983. — Вып. 209. -С. 3−15.
- Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. М.: Просвещение, 1990. — 300 с.
- Баженов А.А. Аргументирование, речевые акты, диалог/Иркутский гос. техн. ун-т. Иркутск, 1994. — 11 с. — Деп. в ИНИОН РАН № 49 493 от 21.07.94.
- Бараночникова Л.И., Лавров В. А. Из опыта обучению деловому общению на иностранном языке в учебном процессе ВАВТ/на примере деловой игры «Контракт Т"//Вопросы методики обучения взрослых иностранным языкам. -МВТ СССР, 1985. — С.125−131. ^
- Баталова Т.М. Культурный компонент как элемент структуры текста//Индивидуальное и социальное в текстообразовании/Сб. науч.ГЛУ. М., 1991.-Вып. 376.-С. 10−15.
- Белл Роджер Т. Социолингвистика. М.- Международные отношения, 1980. -320 с.
- Беляева Е.И. Синтагматика модальности в художественной и научной прозе (на материале английского языка)//Реализация языковых единиц в тексте. -Свердловск, 1986. С.53−58.
- Беляева Е.И. Функционально-семантические поля модальности в английском и русском языках. Воронеж: ВГУ, 1985. — 180 с.
- Ю.Бердникова Л. П., Гололобова Л. И. Некоторые лингвистические особенности информационного текста (На материале текстов деловых писем)//Лингвистика текста. Пятигорск, 1993. — С.22−26.
- И.Блох М. Я. Проблема основной единицы текста//Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза. М&bdquo- 1985. — Вып. 252. — С.117−128.
- Богданов В.В. Семантическая и прагматическая вариативность синтаксических структур/ЯТроблемы вариативности в германских языках. Тезисы докладов. Всесоюзная конференция. -М.: Наука, 1988. С. 10−11.
- Большаков И.А. О некоторых лингвистических особенностях деловой прозы//Семиотика и информатика. М., 1985. — Вып. 26. — С.24−33.
- М.Борисова Е. Б., Шалифова О. Н. «Делайте свой бизнес на правильном английском» (Уч. пособие для студентов старших курсов). Самара: Самарская архитектурная академия, 1997. — 114 с.
- Бубнова Т.Н., Гарбовский Н. К. Письменная и устная коммуникация: Синтаксис и просодия. М.: Изд-во МГУ, 1991. — 270 с.
- Бузаров В.В. Формулы речевого этикета в английской дипломатической речи (социолингвистический аспекту/Социальная и стилистическая вариативность английского языка. Пятигорск, 1988. — С.98−107.
- Бурлак Т.Ф. Прагматика английских дипломатических документов//Романские и германские языки. Минск, 1979. — С. 12−20.
- Ван Дейк Тойн А. Вопросы прагматики текста//Новое в зарубежной лингвистике. М.: Пргоресс, 1978. — Вып. VIII. — С.259−336.
- Ван Еемерен Франс X., Гроотендорст Р. Аргументация, коммуникация и ошибки. С.-Пб.: Изд-во «Васильевский остров», 1992. — 208 с.
- Веселовский П.В., Дюжина Г. А. Документальная лингвистика. М., 1975. — 132 с.
- Виноградов В.В. Проблемы русской стилистики. М.: Высшая школа, 1981. -320 с.
- Володина М.Н. Когнитивно-информационная природа термина (на материале терминологии средств массовой коммуникации). М.: Изд-во МГУ, 2000. — 128 с.
- Вольская И.С. Внутренняя дифференциация официально-делового стиля речи//Уч. зап. МГПИИЯ им. М. Тореза. М&bdquo- 1968. — Т. 39. — С.82−97.
- Вольская И.С. Дифференциальные признаки официально-делового стиля речи на синтаксическом уровне: Автореф. дисс. канд. фил. наук. М., 1966. — 14 с.
- Воробьев Ю.К. Дифференциальные признаки документа и художественного текста: Межвуз. сб. науч. тр./Мордовский ун-т. Саранск, 1989. — С. 111−115.
- Гальперин И.Р. О понятиях «стиль» и «стнлистика'У/Вопросы языкознания. -1973.-№ 3.- С. 16 24.
- Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981.- 140 с.
- Гарбовский Н.К. Способы реализации логической связности высказывания в деловых текстах//Семантико-синтаксические проблемы теории языка и перевода. М., 1986. — С.47−63.
- Гильдина А.К. Прагматика текста и его восприятие//Учебный текст в методике преподавания иностранных языков. Челябинск, 1982. — С.3−8.
- Гиривенко А.Н., Дмитренко Т. А. Краткий курс современного английского языка делового общения. Уч.-мет. пособие по разговорному английскому языку делового общения для студентов старших курсов. М.: МПГУ, 1998. — 62 с.
- Горделий З.П. Параметры описания текстовой модальности//Проблемы стилистической маркированности/Сб.науч. тр. МГПИИЯ им. М.Тореза. М., 1990. — Вып.356. — С.86−93.
- Грацианова Н.Н. Вежливость речи как правило речевого поведения и его языковая реализация/Яекстовые реализации категриальной грамматической семантит, -М., 1996. С.27−36.
- Гринев С.В. Терминология и научное познание//НТТ. 1991. — Вып. 1. — С.15−27.
- Громоздова JI.B. Модальность утверждения и отрицания в английском и русском языках (лингвопрагматический аспект): Автореф. дисс. канд. фил. наук. Краснодар, 2000. — 25 с.
- Девкин В.Д. Различное понимание вариативности//Проблемы вариативности в германских языках. Тезисы докладов. Всесоюзная конференция. М.- Наука, 1988. — С.14−16.
- Деловая переписка по-английски: Dear Sirs! — М.: Изд. об-ние «Культура», 1993. -325 с.
- Дмитриева Н.В. К вопросу о влиянии функциональной принадлежности и прагматической направленности текста на форму представления информации//Семантические аспекты синтаксиса. Минск, 1989. — С. 86−92.
- Долгова О.В. Синтаксис как наука о построении речи. М.: Высшая школа, 1980.- 191 с.
- Дорошенко В.Ю. Коммуникативная обусловленность функционально-стилистических особенностей делового английского языка: Автореф. дисс. канд. фил. наук. С.-Пб., 1995. — 17 с.
- Дубовский Ю.А., Латышева Н. Е. Экстралингвистическая обусловленность вариативности речи//Социальная и стилистическая вариативность английского языка. Пятигорск, 1988. — С. 11−18.
- Дудина Т.Б. Прагматические характеристики тектса и его лингводидактическая направленность//Проблемы лингвистического анализа текста: коммуникативно-прагматический аспект/Межвуз. сб. науч. тр. Иркутск, 1990. — С.3−10.
- Ейгер Г. В., Юхт В.Л. К построению и типологии текстов//Лингвистика текста. Материалы научной конференции. М., 1974. — 4.1. — С.103−110.
- Ельмслев JI. Язык и речь//История языкознания XIX—XX вв. в очерках и извлечениях. М., 1966. -Ч.И. — С.113.
- Емельяненко Е.М. Анализ и выделение стилевых черт в официально-деловом стиле//Семантика, грамматика и прагматика языковых единиц. М., 1988. -С.59−70.
- Жумагулова Б. С. Категория контактности между партнерами по коммуникации//Прагматика и структура текста/Сб.науч.тр. МГПИИЯ им. М.Тореза. М., 1983. -Вып.209. -С. 16−29.
- Зорина Т.П. К проблеме эпистолярного жанра//Уч. зап. МГПИИЯ им. М. Тореза. М&bdquo- 1970. — Т.55. — С.38−44.
- Зорина Т.П. Лингвостилистическая характеристика современной немецкой коммерческой корреспонденции как жанра деловой прозы: Дисс. канд.фил. наук. М., 1971.-252 с.
- Иванова И.П., Бурлакова В. В., Почепцов Г. Г. Теоретическая грамматика современного английского языка. М., 1981. — 284 с.
- Израилевич Е.Е. Коммерческая корреспонденция и документация на английском языке. С.-Пб.: Лениздат, 1992. — 446 с.
- Ирисханова К.М. Коммуникативные форманты стиля//Стилистические аспекты устной и письменной коммуникации/Сб.науч. тр. МГПИИЯ им. еза. М., 1987. -Вып. 286. — С.26−33.
- Ирисханова К.М. Фактор адресата как стилеобразующий параметр стиля//Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза. М., 1988. — Вып. 309. — С. 10−16.
- Иссерлин Е.М. Официально-деловой стиль. -М., 1970. 41 с.
- История лингвистических учений. Древний мир. Л.: Наука, 1980. — 320 с.
- Калюжная В.В. К вопросу о роли отрицания в деловом стиле//Содержательные аспекты языковых единиц. Киев, 1982. — С. 121−124.
- Калюжная В.В. Некоторые черты сходства и различия официально-делового и научного стилей//Сб. науч. тр./АН УССР. Киев, 1985. — С. 134−141.
- Калюжная В.В. Особенности официально-делового стиля современного английского языка//Вопросы языковой структуры. Киев, 1976. — С.130−135.
- Калюжная В.В. Стиль англоязычных документов международных организаций. Киев: Наукова думка, 1982. — 124 с.
- Калюжная В.В. Характеристики английского функционального стиля официально-делового изложения: Автореф. дисс. канд. фил. наук. Киев, 1977. -25 с.
- Каменская O.JI. Мыслительные и языковые категории в тексте//Сб.науч. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза. М., 1985. — Вып. 252. — С. 20−33.
- Каменская O.JI. Текст и коммуникация. М.: Высшая школа, 1990. — 151 с.
- Кандинский Б.С. Коммуникативная организация текста// Грамматика и смысловые категории текста/Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза. М., 1982. -Вып. 189. -С.22−37.
- Кандинский Б.С. Текст как единица конфликтной коммуникации// Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза. М., 1985. — Вып. 252. — С.72−81.
- Карин Ф. Функциональные стили и перевод официально-деловых текстов: Автореф. дисс. канд. фил. наук. Минск, 1984. -23 с.
- Касаткина К.А. Прагмалингвистическая характеристика делового письма на иностранном языке (На материале немецкого и английского языков)//Вестник Волжского университета им .В .Н.Татищева. Серия «Филология». Тольятти, 2000. — Вып.1. — С. 111−129.
- Каспрансикй P.P. Понятие нормы и явление вариативности в теории реализации//Нормы реализации. Варьирование языковых средств. Горький, 1976.-С. 3−23.
- Каспранский P.P. Проблемы нормы и вариативности в языкознании//Проблемы нормы и вариативности в реализации высказывания/Межвуз. сб. науч. тр. -Горький, 1990. -С.3−15.
- Клейненберг Т.В. Некоторые особенности официального стиля речи в сравнении с другими стилями в американском варианте английскогоязыка//Проблемы нормы и вариативности в романо-германских языках. -Ярославль, 1982. С.38−42.
- Ковалева Т.В. Лингвопрагматический аспект типа текста «письмо»: Автореф. дисс. канд. фил. наук. -М., 1993.-21 с.
- Колшанский Г. В. Прагматика языка//Сб.науч. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза. -М&bdquo- 1979.-вып. 151.-С.З-7.
- Комина Н.А. Систематика коммуникативно-прагматических типов высказывания//Прагматические аспекты функционирования языка. Барнаул, 1983. — С.93−101.
- Контрактное право. Мировая практика. Собрание документов в 3-х томах на русском и английском языках. Т.1. Сделки. — М.: Изд. Дом «Имидж», 1992. -398 с.
- Котий Г. А., Гюльмисаров В. Р. Образцы деловой переписки на английском и русском языках. М.: ИНФРА-М, 1995. — 157 с.
- Красных В.В. Лингво-когнитивный подход к коммуникации//Язык, сознание, коммуникацияю М.: Диалог-МГУ, 2000. — С.41−45.
- Крысин Л.П. Речевое сообщение и социальные роли говорящих//Социально-лингвистические исследования. М: Наука, 1976. — С.49−52.
- Кузьмина Л.Г., Сафонова В. В. Типология социокультурных ошибок в англоязычной письменной речи русских обучаемых//Иностранные языки в школе. 1998. — № 5. — С.31−34.
- Магидова И.М. Теория и практика прагмалингвистического регистра английской речи: Автореф. дисс. канд. фил. наук. М., 1989. — 34 с.
- Майенова М.О. Теория текста и традиционные проблемы поэтики//Новое в зарубежной лингвистике. М., 1978. — Вып. VIII. — С.429−441.
- Макаров Л.М. Регламентный компонент ситуации речевого акта//Речевые акты в лингвистике и методике. Пятигорск, 1980. — С. 138−148.
- Максимов С.Е. Прагматические и структурно-семантические особенности текста международного договора: Автореф. дисс. канд. фил. наук. Киев, 1984. -24 с.
- Максимов С.Е. Семантическая структура текста международного договора (на материале английского языка). Киев, 1984. — 28 с. — Деп. В ИНИОН АН СССР № 17 690 от 2.8.84.
- Мамудян М. Лингвистика. М.: Прогресс, 1985. — 200 с.
- Марова Н.Д. Прагматика и перспектива текста//Прагматика и стилистика текста. Алма-Ата: Изд-во КазГУ им. С. М. Кирова, Алма-Атинский ПИИЯ, 1988. — С.160−169.
- Мечковская Н. Социальная лингвистика. М., 1996. — 207 с.
- Милютина В.Д. Средства выражения предложения и приглашения в современном английском языке//Проблемы грамматической семантики английского языка/Сб.науч.тр. МГПИИЯ им. М.Тореза. М., 1986. — Вып. 264. — С.119−123.
- Минский М. Фреймы для представленгия знаний. М.: Энергия, 1979. — 152 с.
- Мосеев Р.Н. Основы документационного обеспечения управления (сравнительный анализ деловой переписки на русском и английском языках.
- М.: Изд-во «Институт практической психологии», Воронеж НПО «МОДЭК», 1996.- 192 с.
- Муравьева Н.В. Текст как диалог//Вестник университета Российской академии образования. -М.: Изд-во УРАО, 1997. -№ 1(2). -С.215−233.
- Наер B. J1. О текстовых параметрах функционального стиля (к постановке проблемы)//Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М.Тореза. -М&bdquo- 1988. Вып. 309. — С.5−6.
- Наер B.JI. Прагматика текста и ее составляющие/ДТрагматика и стилистика. /Сб.науч.тр. МГПИИЯ. Им, М. Тореза. М., 1985. — Вып. 245. — С.4−13.
- Наер B. J1. Стиль и текст и стиль текста//Информативность текста и его компонентов/ Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза. М., 1986. — С.39−47.
- Настольная книга секретаря-референта: Контракты, деловая корреспонденция, документация на английском и русском языке./Сост. Самуэльян Н. А. М.: Менеджер, 1995. — 216 с.
- Нелюбин J1. J1. К вопросу об использовании отрицательных трансформов в языке деловых документов//Межвуз. науч. конференция по вопросам романо-германского языкознания (27−29 июня 1967). Материалы. Пятигорск, 1967. -С.112−114.
- Нижникова Л.В. Письмо как тип текста: Дисс. канд. фил. наук. Одесса, 1991.-180 с.
- Никитина В.В. Системное описание терминологии бизнеса современного русского языка: Автореф. дисс. канд. фил. наук. -М., 1995. 17 с.
- Носик С.Г. Становление и развитие официально-делового функционального стиля в английском языке: Дисс. канд. фил. наук. Киев, 1974. — 180 с.
- Ожегов С.И. Очередные вопросы культуры речи//Вопросы культуры речи. -М., 1955.-Вып. 1.-С. 15.
- Остин Дж. Слово как действие// Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1986. — Вып. XVII. — С. 22−129.
- Петрова С.П., Чуфистова Е. А. Роль социокультурной компетенции в международных деловых контактах//Проблемы прикладной лингвистики: Материалы семинара. Пенза, 2000. — 4.II. — С.39−41.
- Портянников В.А. Структра текста как результат реализации коммуникативной и прагматической направленности процесса текстообразования//Вопросы нормы и нормативности в реализации языковых средств. Горький, 1988. — С. 109−117.
- Почепцов Г. Г. О коммуникативной типологии адресата//Речевые акты в лингвистике и методике. Пятигорск, 1986. — С.10−18.
- Почепцов Г. Г. Прагматический аспект изучения предложения (К построению теории прагматического синтаксиса)//Иностранные языки в школе.- 1975. № 6. — С. 15−25.
- Разговорова Н.Н. Лингвостилистические особенности американского варианта делового письма/Дезисы конференции «Актуальные проблемы филологии». Пермь, 1986. — С. 103−104.
- Разговорова Н.Н. Лингвостилистические особенности делового письма: Автореф. дисс. канд. фил. наук. М.: Изд-во МГУ, 1983. — 20 с.
- Разговорова Н.Н. Модальность делового письма в лингводидактическом аспекте//Лингвистические основы обучения иностранному языку специальности. -М., 1988. С.104−113.
- Разговорова Н.Н. Некоторые аспекты риторики делового письма//Октябрьские чтения: Матер-ы V конф. молодых ученых. Пермь, 1982.- Вып.1. С.128−135.
- Разговорова Н.Н. О взаимодействии языковых единиц в тексте делового письма//Высказывание и текст: взаимодействие языковых единиц. М., 1988. -С.135−143.
- Разговорова Н.Н. Семантические особенности атрибутивных словосочетаний в деловом письме//Вопросы лексической и грамматической семантики. М., 1983. — С.97−105.
- Разговорова Н.Н. Способы языкового выражения семантически эквивалентного содержания в деловом письме и рекламе//Вестник МГУ. Сер. 9., филолог.-М., 1983. -№ 3.-С. 73−78.
- Разинкина Н.М. Функциональная стилистика английского языка. М.: Высшая школа, 1989. — 182 с.
- Рахманин JI.B. Стилистика деловой речи и редактирование служебных документов. М.: Высшая школа, 1988. — 239 с.
- Ризель Э.Г. Языковые и стилистические нормы//Проблемы лингвистической статистики/ Сб.науч. тр. МГПИИЯ им. М.Тореза. М., 1969. -С.117−119.
- Сдобников В.В., Селяев А. В. Деловая корреспонденция на английском языке: составление и перевод. Новгород, НОМОС, 1993. — 90 с.
- Серль Дж.Р. Классификация иллокутивных актов//Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1986. — Вып. XVII. — С. 170−194.
- Скребнев Ю.М. Норма, нормативные реализации и субъязыковая структура языка//Нормы реализации. Варьирование языковых средств. Горький, 1976. -Вып.6. — С. 3−10.
- Слюсарева Н.А. Проблемы функциональной морфологии современного английского языка. М.- Наука, 1986.-216с.
- Слюсарева Н.А. Проблемы функционального синтаксиса современного английского языка. М.: Наука, 1981. — 208 с.
- Де Соссюр Ф. Труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1977. — 696 с.
- Социальная психология и этика делового общения. М.: Культура и спорт, ЮНИТИ, 1995. — 160 с.
- Социальная статистика: Учебник/Под ред. М. Г. Назарова. М.: Финансы и статистика, 1988. — 319 с.
- Стеблецова А.О. Использование перформативов в сфере деловой коммуникации//Коммуникативные и прагматические компоненты в лингвистическом исследовании. Воронеж, 1995. -С.68−74.
- Стельмак О.В. К вопросу о терминологической лексике: (На материале делового английского языка)//Высшая школа: гуманитарные науки и гуманистические основы образования и воспитания. Чита, 1996. — 4.5. Лингвистика. — С.-68−72.
- Суханова И.Д. Диалогичность жанроообразующий признак коммерческой корреспонденции английского языка//Высказывание и текст. — М., 1987. -С.110−117.
- Суханова И.Д. Композиционно-структурные и лингвостилистические параметры текстов жанра коммерческой корреспонденции: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1984. — 26 с.
- Суханова И.Д. Логико-семантическая основа и лингвостилистические средства реализации категории когезии в жанре коммерческой корреспонденции английского языка//Вопросы лексической и грамматической семантики. М&bdquo- 1983. — С. 115−125.
- Суханова И.Д. Особенности текстов коммерческой корреспонденции английского языка на лексико-фразеологическом уровне. МГПИИЯ им. М. Тореза. М., 1983. — деп. В ИНИОН АН СССР № 14 571 от 5.12.83. — 26 с.
- Суханова И.Д. Прагматический аспект построения текстов официально-деловых документов/ Моск. гос. ин-т междунар. отношений МИД СССР. М., 1986. — 29 с. — Деп. В ИНИОН АН СССР № 24 959 от 18.4.86.
- Суханова И.Д. Социальное и историческое варьирование языковых средств в жанре коммерческой корреспонденции английского языка/Сб. науч. тр. Моск. пед. ин-т ин. яз. М., 1983. — Вып. 210. — С.43−55.
- Сыщиков О. С. Коммуникативная компетенция и деловой дискурс//Языковая личность: социолингвистические и эмотивные аспекты. -Волгоград-Саратов: Перемена, 1998. -С.225−232.
- Токарева И.И., Лещенко О. А. К основаниям контрасгивной прагмалингвистики (уровень высказывания)//Прагматические и текстовыехарактеристики предикативных и коммуникативных единиц. Краснодар, 1987. — С.33−42.
- Третьякова Т.П. Английские речевые стереотипы: функционально-семантический аспект. С.-Пб.: Изд-во С.-Пб. Ун-та, 1995. — 155 с.
- Трофимова А.С. Синтаксические единицы современных английских текстов делового стиля: Автореф. дисс. канд. фил. наук. Одесса, 1988. — 16 с.
- Троянская Е.С. Полевая структура научного стиля и его жанровых разновидностей//Общие и частные проблемы функциональных стилей. М.: Наука, 1986. — С.16−28.
- Тураева З.Я. Лингвистика текста. М.: Просвещение, 1986. — 127 с.
- Фаенова М.О. Обучение культуре общения на английском языке. М.: Высшая школа, 1991. — 144 с.
- Хабаров И.А. Лингвистика и коммуникативные единицы языка. Методологические проблемы//Сб.науч.тр. МГПИИЯ им. М.Тореза. М., 1985. -Вып.252.-С.4−19.
- Хомяков В.А. Реализация системных возможностей языка в рамках социальной дифференциации (О соотношении норм I и II уровней)//Нормы реализации. Варьирование языковых средств. Горький, 1984. — С. 192−198.
- Худяков А.А. О статусе интратекстовой модальности//Прагматический аспект предложения и текста. Л.: Изд-во ЛГПИ, 1990. — С.84−91.
- Цвиллинг М.Я. Функциональный стиль, подъязык и социальный диалект//Общие и частные проблемы функциональных стилей. М.: Наука, 1986.-С.5−15.
- Чайковский P.P. К проблеме нормы в стиле кинопрозы//Норма и стилистическое варьирование. Горький, 1987. — С.99−107.
- Чахоян Л.П., Невзорова Г. Д. Коммуникативная интенция в структуре речевого произведения//Речевые акты в лингвистике и методике. -Пятигорск, 1986. -С.17−21.
- Шалыпина С.С. Договоры купли-продажи: (Описание структуры формуляра и словарного состава документа) /Всесоюз. Акад. Внеш. Торговли. -М&bdquo- 1987. 66 с. — Деп. в ИНИОН АН СССР № 32 239 от 28.12.87.
- Шульга И.В. Деловая переписка в лингвистическом аспекте. Харьков, 1991.-10 с. — Деп. в ИНИОН РАН№ 46 141 от 26.02.92.
- Щерба Л.В. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании//Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974. — С.24−39.
- Щур Г. С., Багаутдинова Л. Г. Несколько замечаний о вариативности и норме в синтаксисе английского языка в Ирландии//Нормы реализации. Варьирование языковых средств. Горький, 1980. — Вып. 6.-С. 111−119.
- Щур Г. С., Ерохина Н. К. К вопросу о норме в синтаксисе английского языка в Индии//Нормы реализации. Варьирование языковых средств. Горький, 1978. — Вып. 4. — С.107−119.
- Юганов В.Н. Текст и его тематическое ядро//Семантика и прагматика синтаксических единств. Калинин, 1981. — С. 108−116.
- Якобсон Р.Л. Лингвистика и поэтика//Структурализм: «за» и «против». -М. 1979.-С.197.
- Adamson D. Starting English for Business. New York, London, Toronto- Prentice hall, 1991. — 187 p.
- Alexandrova O., Ter-Minasova S. English Syntax (Collocation, Colligation and Discourse). M.: MSU, 1987. — 188 p.
- Ansell G., McMenemy M. English in Business. A Guide to Effective Writing. -London: Sydney, 1985. 256 p.
- Crystal D., Davy D. Investigating English Style. London: Longman, 1979. -XII, 264 p.
- Davies S. Perlocutions//Speech Act Theory & Pragmatics. Ldn., 1980. -P.37−55.
- Dolezel L. Zur statistischen Theorie der Dichtersprache. In: Mathematik und Dichtung. Versuache zur Frage einer exakyen Literaturwissenschaft. Hrsg. von H. Kreuzer und R. Gunzenhauser. Munchen, 1969. — S.275 — 293.
- Drach H.E. American Business Writing. N.Y., 1959. — 496 p.
- Fant Lars M, Grindsted Annette. Responses to Value Mismatch in Intercultural Negotiation Interaction// Text. Berlin, New York, 1995. — vol. 15−4. Ed. by Teun A. Van Dijk. — P.561−588.
- Fisher R., Ury W. (with Bruce Patton, editor). Getting to Yes: Negotiating Agreement Without Giving In. 2nd ed. -New York: Penguin Books, 1991. — 200 p.
- Fleischer W., Michel G. Stilistik der Deutsche gegnwartssprache. Leipzig, FEB Bibliographisches Institut, 1977. — 394 s.
- Galperin I.R. Stylistics. M.: Vyssaya Skola, 1977. — 332 p.
- Gouran Dennis S., Wiethoff William E., Doelger Joel A. Mastering Communication. 2 nd ed. — New York, McGraw-Hill. — 1994. — 542 p.
- Grice P.H. Logic and Conversatrion//Syntax and Semantics. New York etc.: Academic Press, 1975. — vol.3, Speech Acts. — P.45−47.
- Havranek B. Zadaci literaturnogo jazyka I jego kultura. Prazsky lingvisticeskij kruzok. Moskva, 1967. — S.365.
- Jones L., Alexander R. International Business English: Communication Skills in English for Business Purposes: Student’s Book. Cambridge, Cambridge University Press, 1993. — 236 p.
- Kasparova G. Emotions in Business Letters: How to Tell Your Partner that You are Angry//EPS/BESIG Russia. 2000. — № 13. June. -P.12−14.
- King F.W., Ann Cree D. English Business letters. Commercial Correspondence for Foreign Students: 2 ed.- Harlow: Lingman, 1994. — 153 p.
- Leech G.N. Telling the Truth about Text?//Text/ Berlin, New York, 1990. -vol.10, n ½.-P.55−60.
- Lesikar R.V. Basic Business Communication. 5th ed. — Homewood- Boston: IRWIN, 1991. — 666 p.
- Lougheed L. Business Communication. Ten Steps to Success. Reading, Ma.- Menlo Park, Ca- N.Y.: Addison-Wesley Publishing Co., Inc., 1993. — 136 p.
- Lougheed L. Business Correspondence: Letters, Faxes and Memos. Reading, Ma.- Menlo Park, Ca.- N.Y. — Addison — Wesley publishing Co., Inc., 1993. — 144 p.
- Lundborg L.B. The Voices of Business. In: The State of the Language. -Berkeley etc.- 1980. — P.389−395.
- McKinnon W.T. Aspects of Modern Business Style. Bergen etc.: Universitetsforl. Cop. 1983. — 184 p.
- Pilbeam Adrian. Cross-cultural Issues in International Business//ESP/BESIG Russia. 1998. — № 9 November. — P.29−31.
- Rogers A. Remarks on the analysis of assertion and the conversational role of speech acts. In: «Proceedings of the fourth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society». — Berkeley, California, 1978. — P.192−194.
- Searle I.R. What Is a Speech Act?//The Philosophy of Language. Oxford, 1971. — P.39−53.
- Shurter R.L., Leonard D.J. Effective Letters in Business. 3 ed. 0 N.Y.- St. Louis: San Francisco- McGraw Hill Co., 1984. — 238 p.
- Sysoyev Pavel. Target Mentality Awareness a Key to Personal Success in International Business Contacts// ESP Russia. -1998. — № 8 July. — P.30−33.
- Thill J.V., Bovee C.L. Excellence in Business Communication. New York: McGraw-Hill, Inc., 1991. — 542 (12) p.
- Van Dijk T. Some Aspects of Text Grammar. The Hague — Paris, 1972. — P. 343−392.
- Wincor R. Contracts in Plain English. New York. Ed. by McGraw-Hill, cop.1976. — XIV. — 143 p.2071. СПРАВОЧНЫЕ ИЗДАНИЯ
- Англо-русский коммерческий словарь-справочник/Сост. И. Г. Анохина. -М.:"Моби», 1992.-432 с.
- Богацкий И.С., Дюканова Н. М. Бизнес-курс английского языка: Словарь-справочник/Под общ. Ред. И. С. Богацкого. 5-е изд., перераб. — Киев: Логос- М.: Рольф, 2000. — 352 с.
- Лингвистический словарь/Гл.ред. В. Н. Ярцева. М.: Советскаяэнциклопедия, 1990. 685 с.
- Crystal D. A Dictionary of Linguistics and Phonetics. 4 ed. — Blackwell Publishers, Oxford- Maiden, Ma., 1997. — 426 p.
- Crystal D. The Cambridge Encyclopedia of the English Language. Cambridge University Press, 1995. — 489 p.
- ТЕКСТЫ, ПОСЛУЖИВШИЕ МАТЕРИАЛОМ ИССЛЕДОВАНИЯ
- В целях сохранения коммерческой тайны российских фирм и организаций, предоставивших тексты контрактов и деловых писем для лингвистического анализ, автор вынужден не упоминать названия этих фирм и организаций.1. Контракты
- Alchemy Impex Ltd. (о.Гранд Кайман), 1993. -1 контракт объемом 41 с.
- Arosco Ltd. (Сент-Винсент и Гренадины), 1994. 1 контракт 25 с.
- Arosco Ltd. (Швейцария), 1992 и 1993. 2 контракта объемом 49 с.
- Atlantic Business Services Ltd. (США), 1995. 1 контракт объемом 12 с.
- ВСК Medical Ltd. (Великобритания), 1995. 2 контракта объемом 40 с.
- Burdick Inc. (США), 1995.-2 контракта объемом 34 с.
- Capital Technology Ltd. (Ирландия), 1993. 2 контракта объемом 53 с.
- Echometer Company (США), 1994. 1 контракт объемом 45 с.
- Electro-flow Controls Ltd. (Великобритания), 1991. 4 контракта объемом 84 с.
- Fomatic, SL (Испания), 1994. 1 контракт объемом 7 с.
- HMD SEAL/LESS PUMPS Ltd. (США), 1994. 1 контракт объемом 13 с. 12. Itochu Corporation (Япония), 1995. — 1 контракт объемом 15 с.
- Lamberti (Италия), 1995. 2 контракта объемом 12 с.
- Madhu Jayanti International (Индия), 1993. 2 контракта объемом 26 с.
- Metsa-Serla, Chemical Division (Финляндия), 1992. 1 контракт объемом 6 с.
- Mitshubishi Corporation (Япония), 1993. 1 контракт объемом 17 с.
- Rosscon Int. (Нидерланды), 1992. 1 контракт объемом 32 с. 18. Schoeller-Bleckmann AG (Германия), 1994. — 1 контракт объемом 20 с.
- Shell International trading Company (Великобритания), 1993. 3 объемом 36 с.
- Smith International Inc. (США), 1993. 2 контракта объемом 45 с.
- ХWARE International, Inc. (США), 1994. 2 контракта объемом 26 с. 1. Деловые письма
- Общий объем фактического материала 486 с. Деловые письма представляют собой корреспонденцию, написанную в 1995 — 1998 гг.
- Британское Содружество: Alchemy Impex Ltd., Arosco Ltd. (Сент-Винсент и Гренадины), Capital Technology Ltd., IATA (Канада), Madhu Jayanti International, Okafor Cletus, Widelinks Inc., Tunde William объемом 109 с.