Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Расширенный повтор и перифраз в современном английском публицистическом тексте

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Актуальность исследования обусловлена возрастающей ролью публицистического текста в жизни современного человека, современным социальным назначением публицистики. Публицистика активно воздействует на общественное сознание, разум и чувства людей, не только информируя население о текущих событиях, но и, что особенно важно, создавая общественное мнение и тем самым влияя на принятие-решений… Читать ещё >

Расширенный повтор и перифраз в современном английском публицистическом тексте (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • ГЛАВА 1. Повтор и перифраз как выразительные средства языка
    • 1. 1. Текст как сложное структурно-семантическое единство
    • 1. 2. Повтор и перифраз и их место в системе выразительных средств языка
      • 1. 2. 1. Повтор как стилистическое средство создания экспрессивности высказывания
      • 1. 2. 2. Перифраз как стилистическое средство создания экспрессивности высказывания
    • 1. 3. Публицистический текст как область интенсивного использования повтора и перифраза
  • Выводы по первой главе
  • ГЛАВА 2. Функциональная специфика расширенного повтора и перифраза в публицистическом тексте
    • 2. 1. Классификация расширенных повторов в публицистическом тексте
    • 2. 2. Прагматические функции расширенного повтора на уровне денотемы и на уровне диктемы в публицистическом тексте
    • 2. 3. Классификация перифразов в публицистическом тексте
    • 2. 4. Прагматические функции перифраза на уровне денотемы и на уровне диктемы в публицистическом тексте
  • Выводы по второй главе
  • ГЛАВА 3. Текстообразующие свойства повтора и перифраза в английском публицистическом тексте
    • 3. 1. Номинация, предикация, тематизация и стилизация как функциональные составляющие повтора и перифраза на диктемном уровне
    • 3. 2. Когезия и когерентность в текстообразовании
    • 3. 3. Расширенный повтор как текстообразующее средство в английском публицистическом тексте
    • 3. 4. Перифраз как текстообразующее средство в английском публицистическом тексте.,
    • 3. 5. Перифраз в сфере интертекстуальности
    • 3. 6. Участие повтора и перифраза в создании композиционно-смысловой структуры диктем и сверхдиктемного единства английского публицистического текста
  • Выводы по третьей главе

Диссертация посвящена изучению расширенного повтора и перифраза в современном английском публицистическом тексте. Данное исследование проведено с позиции диктемной теории строя текста.

Актуальность исследования обусловлена возрастающей ролью публицистического текста в жизни современного человека, современным социальным назначением публицистики. Публицистика активно воздействует на общественное сознание, разум и чувства людей, не только информируя население о текущих событиях, но и, что особенно важно, создавая общественное мнение и тем самым влияя на принятие-решений в различных сферах жизни.&bdquoПублицистический текст представляет собой один из основных инструментов власти. Произведения такого рода помогают управлять обществом посредством формирования представлений о разных сторонах действительности, так или иначе связанных с деятельностью общества, поэтому выявление особенностей экспрессивных средств публицистических текстов должно способствовать более полному раскрытию «состояния умов» и вместе с тем пружин развития общества.

Расширенный повтор и перифраз как экспрессивные средства, характерные для публицистического текста, до сих пор в отдельном исследовании не изучались.

Научная новизна исследования заключается в том, что расширенный повтор и перифраз в англоязычном публицистическом тексте изучаются с позиции диктемной теории строя текста. Выделяются особенности англоязычных публицистических текстов, определяющие выбор указанных экспрессивных средств языка — расширенного повтора и перифраза. Данные стилистические приемы в английском публицистическом тексте рассматриваются в рамках соотношения двух уровней — уровня денотемы и уровня диктемы.

Цель исследования состоит в выявлении структурно-семантических и функциональных особенностей расширенного повтора и перифраза в терминах диктемной теории строя текста на материале американской, британской и австралийской прессы.

В соответствии с целью диссертации в работе ставятся и решаются следующие задачи.

1. Рассмотреть основные системно-языковые и прагматические характеристики публицистического текста.

2. Выявить структурно-семантические модели повтора и перифразав публицистическом тексте в аспекте диктемной теории строя текста.

3. Рассмотреть роль расширенного повтора и перифраза в публицистическом текстообразовании.

4. Описать участие повтора и перифраза в создании композиционно-смысловой структуры диктем и сверхдиктемного единства публицистического текста.

Теоретическое значение работы заключается в выявлении новых данных о структурной, семантической и коммуникативной организации расширенного повтора и перифраза как экспрессивных средств языка, характерных для англоязычного публицистического текста.

Практическое значение работы определяется возможностью использования ее основных положений и выводов в соответствующих разделах курсов стилистики и интерпретации текста. Они могут быть использованы в практике преподавания английского языка на разных уровнях, а также в переводческой и редакторской деятельности.

Объектом исследования является английский публицистический текст. Предметом исследования служит расширенный повтор и перифраз на денотемном и диктемном уровнях данного типа текста.

Методологической и теоретической базой диссертации послужили: теория диктемного строя текста М. Я. Блохаисследования в области прагмалингвистики и теории речевых актов (Е. В. Падучева, 5.

Н. Д. Арутюнова, Г. В. Колшанский, Т. А. van Dijk) — правила и принципы речевого воздействия, сформулированные в рамках прагматики (G. Lakoff, G. Leech) — конкретные описания стилистических характеристик повтора и перифраза (В. Г. Гак, К. А. Долинин, Ж. С. Павловская, Ю. М. Лотман, Е. Н. Петрова, J1. Г. Фридман, Н. А. Есменская и др.).

Материалом исследования послужили современные англоязычные публицистические тексты (источники: The Daily Telegraph, The Times, The Australian, Guardian.co.uk, Telegraph.co.uk, www.news. com.au.Reuters, www.news.com.au. 2008;2010), из которых методом общей выборки (общий объем исследованного материала составляет более 1000 газетных статей, опубликованных в период 2008;2010 годов) были отобраны примеры, содержащие повторы с расширением и перифразы в составе предложений (в функции различных денотем) и диктем. Основной единицей лингвистического анализа была выбрана диктема.

В работе применяются следующие методы: метод контекстуального анализа для выявления основных характеристик изучаемых стилистических приемовкомпонентный анализметод непосредственного наблюдения за функционированием оценочных высказываний, содержащих расширенный повтор и перифразколичественный метод систематизации данных. В ходе исследования смысловой структуры повтора и перифраза используются семантико-коммуникативный и логико-семантический анализы. В работе также применяется, метод функционального анализа языка на основе положений прагмалингвистики.

На защиту выносятся следующие положения.

1. Повтор и перифраз на уровне денотемы и на уровне диктемы входят в состав стилистических показателей диктемной структуры публицистического текста. Диктемная структура публицистического текста служит областью раскрытия значения повтора и перифраза.

2. Использование расширенного повтора и перифраза как экспрессивных средств языка в англоязычном публицистическом тексте б закономерный процесс, обусловленный общей прагматической установкой на воздействие и убеждение.

3. Семантический механизм образования расширенного повтора и перифраза на уровне диктемы включает комплекс взаимодействующих операций: номинации, предикации, тематизации и стилизации.

4. Расширенный повтор и перифраз, входя в состав диктем и осуществляя связь между их частями, участвуют в создании композиционно-смысловой структуры диктем и сверхдиктемного единства и, таким образом, непосредственно входят в систему текстообразования.

Структура диссертации. Работа состоит из введения, трех глав, выводов по каждой, главе, заключения, списка использованной научной литературы и списка источников исследования. Библиография насчитывает 189 наименований.

Выводы по третьей главе.

В ходе исследования рассмотрены расширенный повтор и перифраз в свете диктемной теории текста в связи с проблемами строя текста и текстообразования как такового. Тогда как номинация и предикация могут подвергаться анализу в отдельно взятой диктеме, тематизация и стилизация проявляют себя при функционировании текста как цельной структуры. Мы рассматривали ^ данные аспекты в качестве неотъемлемых компонентов повтора и перифраза на-уровне диктемы в публицистическом тексте.

Расширенный повтор и перифраз на денотемном и диктемном уровнях, осуществляя основные стилистические функциивыступают средствами связи и принимают участие в сцеплении контактно и дистантно расположенных предложений в диктеме, а также в сцеплении самих диктем в тексте, образуя тем самым сверхдиктемное текстовое единство, формирующее в итоге текст. Таким образом, данные стилистические приемы являются текстообразующими средствами публицистического текста.

Понятия когезии и когерентности рассматривались нами при изучении структурно-логического оформления публицистического текста. Повтор и перифраз, входя в состав диктем и осуществляя связь между их частями, участвуют в создании композиционно-смысловой структуры диктем. По характеру этого участия мы распределяем диктемы на 5 групп.

Материал показал, что интертекст широко использует перифраз на диктемном уровне, осуществляя диалогическое взаимодействие одного текста с другим. Интертекст особенно актуален при рассмотрении публицистического текста, так как публицистический стиль во многом базируется на использовании большого количества аллюзий, ссылок, цитат.

Заключение

.

В настоящем исследовании рассматривались расширенный повтор и перифраз на уровне предложения и на диктемном уровне в англоязычном публицистическом тексте.

Публицистический текст определялся нами как статья, очерк или более протяженное сочинение, написанное «на злобу дня» и посвященное описанию и оценочному рассмотрению общественно-значимых событий и фактов, в том числе нашумевших, сенсационных. В последнее время публицистический текст находится в сфере особенного внимания лингвистов, благодаря усилению и расширению влияния СМИ и новых информационных технологий на современное общество. Углубляется изучение прагматических аспектов данного вида текста и его функций: коммуникативной, информативной и воздействия на аудиторию. Эффект воздействия и убеждения в публицистическом тексте достигается не только его содержательностью и последовательной логикой изложения, но и в значительной степени формой изложения — через использование разнообразных экспрессивных средств языка, в особенности повтора и перифраза.

Под повтором понималось вторичное выражение, воспроизводящее формальную и семантическую структуру первичного. Понятие расширенного повтора, исходя из вышеуказанного определения, рассматривалось как вторичное выражение, воспроизводящее семантическую структуру первичного и расширяющее эту структуру с помощью тех или иных языковых средств.

Повтор на уровне денотемы — это повтор слова или словосочетания в предложении.

Повтор на уровне диктемы — это повтор предложений внутри диктемы.

Исследование англоязычных публицистических текстов показало, что одной из их характерных особенностей является наличие большого количества повторов с расширением.

Обзор текстов, взятых из американской и британской прессы, позволил выделить следующие виды расширенного повтора на уровне денотемы и на уровне диктемы: прямой с расширением, косвенный с расширением, а также контактный и дистантный повтор по характеру расположения их в тексте.

Основными прагматическими функциями расширенного повторакак показало исследование, являются: информативная, экспрессивная, вариационно-семантического выделения, эмоционально-оценочная, эстетическая, фатическая (контактоустанавливающая), декодирующая, интегрирующая, генерализующая:

Расширенные повторы, реализующиеся в тексте, сочетают в себе несколько функций, тем самым направленно воздействуя на эмоциональное состояние реципиента и его интеллектуальную деятельность, формируя представление и мнение об. описываемом явлении. Среди функций расширенного повтора приоритетной является функция выделения, когда расширенный повтор подчеркивает важный семантико-информационный элемент высказывания^ сосредоточивает на нем внимание читателя.

Косвенный расширенный повтор, как известно, представляет собой семантический повтор, то есть повторение смысла высказывания, осуществленное новыми средствами. Следовательно, расширенный косвенный повтор входит в область перифразов.

Под перифразом мы понимали выражение денотативного значения некоторого элемента текста иными языковыми средствами, поэтому мы рассматривали перифраз как расширенный косвенный повтор.

Перифраз на уровне денотемы — это перифразирование слова или словосочетания в предложении.

Перифраз на уровне диктемы — это перифразирование предложений внутри диктемы.

Перифраз является сильным стилистическим средством экспрессивности публицистического текста. Мы выделили следующие виды и подвиды денотемных и диктемных перифразов в публицистическом тексте:

1) устойчивые перифразы, которые иногда приравниваются к фразеологизмам, и подразделяются на а) образные и б) логические,.

2) оригинальные (авторские), которые создаются в речи и отличают индивидуальный стиль автора, и также подразделяются на а) образные и б) логические. Нами"рассматривались также эвфемистические перифразы. Как и расширенные повторы, перифразы делятся на контактные и дистантные.

Исследование показало, что расширенный повтор и перифраз сходны по прагматическим функциям. При этом перифраз отличается от расширенного повтора большей степенью стилистической маркированности.

В ходе исследования рассматривались функциональные составляющие повтора и перифраза на уровне диктемы в публицистическом тексте, а именно: номинация, предикация, тематизация и стилизация. В реализации этих существенных функционально-языковых аспектов речи' повтор и перифраз задействованы весьма активно.

Нами проведено наблюдение за текстообразующими свойствами расширенного повтора и перифраза как в области синтаксической — когезии, так и в области логико-семантической — когерентности. Если когезия способствует сцеплению микроструктур текста, то когерентность выражает отношения между микроструктурами и макроструктурой текста, отношение части к целому, корректируя их связь и их взаимозависимость. В этом плане расширенный повтор и перифраз на обоих выделяемых уровняхденотемном и диктемном — могут выступать как средство связи, они принимают участие в сцеплении контактно и дистантно расположенных предложений в диктеме, а также участвуют в композиционной организации самих диктем, объединенных в сверхдиктемные текстовые единства. По характеру этого участия мы распределяем диктемы на 5 групп.

Как показывает анализ, перифраз выполняет важную функцию в реализации интертекстуальности.

Итак, выполненное нами исследование показывает, что расширенный повтор и перифраз входят в число важнейших структурно-функциональных средств формирования публицистического текста, органически отвечая его стилистической и целевой специфике.

Показать весь текст

Список литературы

  1. , О. И. Фразеология на рубеже веков: достижения, проблемы, перспективы / О. И. Авдеева // Филологические науки, 2000. -№ 3,-С. 123−127.
  2. , В. Г. Отбор языковых средств и вопросы стиля / В. Г. Адмони, Т. И. Сильман // Вопросы языкознания. № 4, 1954. — С. 137−141.
  3. , Л. А. Повторяемость лексических и синтаксических конструкций как стилистический прием / Л. А. Азнабаева // Вопросы общего и романо-германского языкознания: сб. докладов и сообщений. Уфа: Башкирское книжное изд-во, 1964. — С. 295−300.
  4. , О. В. Проблемы экспрессивного синтаксиса / О. В. Александрова. М.: Высшая школа, 1984. — 211 с.
  5. , О. В. Функционально-динамическое понимание языка и его отражение в современном языкознании / О. В. Александрова // Коммуникативно-парадигматические аспекты исследования языковых единиц. — Барнаул-Москва: БГПУ, 2004. — 4.1. — С. 32−42.
  6. , Т. А. Лингвистические характеристики публицистического текста: на материале аналитических статей совр. британской прессы / Т. А. Анисимова: дис.. канд. филол. наук: 10.02.04 -М., 1998.- 194 с.
  7. , А. М. Ритмическая система английской речи / А. М. Антипова. М.: Высшая школа, 1984. — 117 с.
  8. Античные теории языка и стиля / под ред. М. Фрейденбера. М.-Л., 1936.-472 с.
  9. , Ю. Д. Перифразирование в модели «смысл-текст» / Ю. Д. Апресян, Л. Л. Цинман // Семиотика и информатика. Вып. 36. М., 1998. — С. 77−202.
  10. , И. В. Стилистика современного английского языка /
  11. И. В. Арнольд. Л.: Просвещение, 1981. — 295 с.139
  12. , Н. Д. Номинация и текст / Н. Д. Арутюнова // Языковая номинация (виды наименований). М.: Наука, 1977. — С. 32−38.
  13. , Н. Д. Лингвистическая прагматика / Н. Д. Арутюнова, Е. В. Падучева // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс. — № 16, 1985. — 116−134 с.
  14. Аспекты общей и частной лингвистической теории текста. — М.: Наука, 1982.- 191 с.
  15. , О. А. Прагмасемантические, когнитивные и типологические характеристики парафраза в диалогическом дискурсе (на материале английского языка): автореф. дис.. канд. филол. наук. СПб., 2001.- 18 с.
  16. , Ш. Общая лингвистика и< вопросы французского языка / Ш. Балли. М.: Эдиториал УРСС, 2001. — 416 с.
  17. , Р. От произведения к тексту. Избранные работы: Семиотика: Поэтика / Р. Барт. М.: Прогресс, 1994. — 465 с.
  18. , М. Об одном условии связности текста / М. Беллерт // Новое в зарубежной лингвистике. Т. 8. — М.: Прогресс, 1978. — С. 206−213.
  19. , Ю. А. Перифраз (а) / Ю. А. Бельчиков // Русский язык: энциклопедия. М.: СЭ, 1979. — С. 203−208.
  20. , Е. Г. К проблеме моделирования смысловой структуры текста / Е. Г. Беляевская // Язык, культура, речевое общение. -М.: Прометей, 2009. 4.1. — С. 79−86.
  21. , М. Я. Коннотативный аспект функциональной семантики предложения / М. Я. Блох, Л. А. Остапенко // Функциональная семантика синтаксических конструкций. М.: МГПИ им. В. И. Ленина, 1986. — С. 120 126.
  22. , М. Я. Диктема в уровневой структуре языка / М. Я. Блох // сб. ст.: Коммуникативно-парадигматические аспекты исследования языковых единиц. Барнаул-Москва: БГПУ, 2004. — Ч. 1. — С 10−29.
  23. , М. Я. Теоретические основы грамматики / М. Я. Блох. -М.: Высш. шк., 2000. 160 с.
  24. , JI. Язык / JI. Блумфильд. М.: Прогресс. — изд. 2, 2002. — 608 с.
  25. , М. А. Вторичная номинация как средство обучения межкультурной коммуникации / М. А. Бодоньи // http://pn.pglu.ru, 2004. С. 125.
  26. , Н. Б. Антонимическая когезия в современном английском языке / Н. Б. Боева // Текст и дискурс: традиционный и когнитивно-функциональный аспекты исследования. Рязань: Рязан. гос. пед. ин-т., 2002. -С. 19.9−203.
  27. , Н. Н. Структура и принципы формирования оценочных категорий / Н. Н. Болдырев // С любовью к языку: сборник научных трудов Воронежского гос. университета. Воронеж, 2002. — С. 113 117.
  28. Большая советская энциклопедия, bse. sei lib. com / article 125 201.html.
  29. , M. В. Информативность синтаксических стилистических приемов в англоязычном публицистическом тексте / М. В. Бордукова. дис.. канд. филол. наук: 10.02.04. -М, 1993. — 137 с.
  30. , Г. А. Аргументация / Г. А. Брутян. Ереван: АН АРМ. ССР, 1984.-105 с.
  31. , М. В. Теория вторичных текстов (на материале английского языка): автореф. дис.. д-ра филол. наук. — М., 2000. 20 с.
  32. , В. В. Проблемы русской стилистики / В. В. Виноградов. М.: Высш. шк., 1981.-320 с.
  33. , Т. Г. Лингвистический энциклопедический словарь // Т. Г. Винокур, В. Н. Ярцева. М.: СЭ, 1990. — 598 с.
  34. Гак, В. Г. К типологии лингвистических номинаций / В. Г. Гак // Языковая номинация. Общие вопросы. М.: Наука, 1977. — 265 с.
  35. Гак, В. Г. Языковые преобразования / В. Г. Гак. М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. — 376 с.
  36. Гак, В. Г. Теоретическая грамматика французского языка. Синтаксис / В. Г. Гак. М.: Высш. шк., 1986. — 2O8 с.
  37. , И. Р. О понятии «текст» / И. Р. Гальперин // Вопросы языкознания, № 6, 1974. — С. 68−77.
  38. , И. Р. Текст как объект лингвистического исследования / И. Р. Гальперин. М.: Наука, 1981. — 140 с.
  39. , П. Разделы и направления стилистики и их проблематика / П. Гиро // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 9. — М.: Прогресс, 1980. — С. 35−38.
  40. , П. Филология и культура / П. Гиро. СПб. Филологический факультет СПбГУ, 2000. — 624 с.
  41. , Н. Т. Повтор как стилистическое средство в различных видах и жанрах речи (на материале современного нем. яз.): автореф. дис.. канд. филол. наук /Н. Т. Головкина. -М., 1964. 15 с.
  42. , И. Б. Стилистика русского языка / И. Б. Голуб. М.: Айрис-пресс, 2001. — 362 с.
  43. , Э. А. О некоторых особенностях экспрессивного синтаксиса. По мат. романа Эрве Базена «Vipere au poing» / Э. А. Гуляева //
  44. Экспрессивный синтаксис и анализ художественного текста: Сб. науч. трудов. Смоленск: СГПИ, 1991. — С. 39−45.
  45. , Г. Н. Асимметрия синтаксических построений как способ повышения экспрессивного эффекта художественного текста / Г. Н. Гумовская // Язык, культура, речевое общение. М.: Прометей, 2009. -С. 157−163.
  46. Дейк, Ван Т. А. Язык, познание, коммуникация / Т. А. Ван Дейк.- М.: Прогресс, 1989. 310 с.
  47. Дейк, Ван Т. А. Стратегии понимания связного текста / Т. А. Ван Дейк, В. Кинч // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. — М.: Прогресс, 1988.-С. 153−211.
  48. , И. М. Манипулятивные технологии в масс-медиа. Текст. / И. М. Дзялошинский // Вестник МГУ. Серия 10. Журналистика, 2005. № 1, 2. — С. 29−55.
  49. , Э. Язык и наука XIX века / Э. Дигоева // у/уу.с1апа1-online.ru. 2000. С. 25−33.
  50. , Т. Г. Вопросы изучения медиатекстов. Опыт исследования современной английской медиаречи / Т. Г. Добросклонская. -М.: УРСС Эдиториал, 2005. 288 с.
  51. , К. А. Интерпретация текста (французский язык) / К. А. Долинин. М.: Просвещение, 1985. — 288 с.
  52. , К. А. Стилистика французского языка / К. А. Долинин.- Л.: Просвещение, 1978. 343 с.
  53. , А. С. Перифразы в стиле Н. М. Карамзина: дис.. канд. филол. наук / А. С. Елизаров. М.: МГУ, 1993. — 231 с.
  54. , Н. А. Текстовая перифраза и ее функционирование в связном дискурсе в современном французском языке: на мат. текстов массовой коммуникации, дис. канд. филол. наук / Н. А. Есменская. М., 2005. — 145 с.
  55. , О. Философия грамматики / О. Есперсен. М.: Ком. Книга, 2006. — 408 с.
  56. , Л. Экспрессивность / Л. Иванов // www.krugosvet.ru. 2005.- 115 с.
  57. , Е. Ю: Информативный и тематический аспекты смысловой организации публицистического текста / Е.Ю. Ильинова: дис.. канд. филол. наук. М., 1991. — 182 с.
  58. Кара-Мурза, Е. М. Манипуляция сознанием, как ей противостоять / Е. М. Кара-Мурза // http//klio.ilad.lv/4 9 php. 2004.
  59. , В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс /
  60. B. И. Карасик. Волгоград, 1997. — 477 с.
  61. , О. Ф. Риторические функции перифраза в газетном тексте / О. Ф. Катаева: на мат. англоязычной прессы: дис.. канд. филол. наук, 10.02.04. М., 2002. — 152 с.
  62. , В. В. Оценочная номинация как способ проявления национально-культурных особенностей языковой личности / В. В. Катермина // Сфера языка и прагматика речевого общения. Краснодар, 2003. — Кн. 2.1. C. 154−162.
  63. , А. А. Фокусирование внимания и местоименно-анафорическая номинация / А. А. Кибрик // Вопросы языкознания. № 3, 1987. — С. 89−93.
  64. , Л. А. Вопросы теории речевого воздействия / Л. А. Киселева. Л.: ЛГУ, 1978.- 160 с.
  65. , М. А. Когерентные характеристики диалогического текста (на материале современного немецкого языка): автореф. дис.. канд. филол. наук / М: А. Кобрин. Пятигорск: ПГПИИЯ, 1986. — 17с.
  66. Ковальчук, И. Ю. Повтор и его функции в тексте /И. Ю. Ковальчук: автореф. дис. канд. филол. наук, 10.02.05. Пятигорск, 2004. — 24с.
  67. , К. В. Об аспектах связности в тексте как целом / К. В. Кожевникова / Синтаксис текста. М.: Наука, 1979. — С. 49−66.
  68. , Г. В. Контекстная семантика / Г. В. Колшанский. -М.: Наука, 1980.- 149 с.
  69. , С. И. Функционирование перифразы в эпистолярном стиле второй половины XVIII века: автореф.. дис. канд. филол. наук. М.: МГУ, 1990.- 17 с.
  70. , В. Н. Слово о переводе / В. Н. Комиссаров. М.: Наука, 1973.-215 с.
  71. , А. В. Знак, значение, знание. Очерк когнитивной философии языка / А. В. Кравченко. Иркутск: ОГУП «Иркутская, областная типография № 1», 2001. — 261 с.
  72. , Е. Ю. Влияние современных общественно-политических факторов на развитие и функционирование социально-оценочной лексики русского языка: автореф. дис.. канд. филол. наук / Е. Ю. Красникова. М., 1994. — 23 с.
  73. М. А. О понятии «перифраз» в лингвистике: деп. в ИНИОН № 41 909 от 24.05.90 / М. А. Куандыкова. А-А., 1990: — С. 11−15.
  74. , О. В. Лингвостилистические средства развертывания аргументации в публицистическом тексте: дис.. канд. филол. наук / О. В. Куликова. М., 1989. — 174 с.
  75. , В. А. Виды повторов и их стилистическое использование в произведениях Ч. Диккенса: автореф. дис.. канд. филол. наук / В. А. Кухаренко. М., 1965. — 18 с.
  76. , В. А. Интерпретация текста / В. А. Кухаренко. Л.: Просвещение, 1979. — 372 с.
  77. , В. В. Вторичная номинация в сфере обозначения причинно-следственных отношений в русском языке: автореф. дис.. канд. филол. наук / В. В. Лабутина. Уфа, 1998. — 17 с.
  78. , А. А. Признаки связности и цельности текста / А. А. Леонтьев // Лингвистика текста. Материалы научной конференции. Ч. 1. М.: Ин-т ин. яз. Им. М. Тореза, 1974. — С. 57−65.
  79. , Т. Ф. Ирония как стилистический прием в газетном жанре / Т. Ф. Лимарева // Сфера языка и прагматика речевого общения: международ, сб. науч. трудов. Краснодар, 2002. — Кн. 1. — С. 179−186.
  80. , Е. Т. Структурно-семантическое описание апеллятивных перифразов / Е. Т. Лисовская: деп. в ИНИОН № 10 269 от 27.05.82. Минск, 1982. — С. 6−12.
  81. , Л. В. Коммуникативная парафраза как средство выражения значения парадигматического противочлена / Л. В. Лисоченко. -Таганрог, 1992. 168 с.
  82. , Л. В. Высказывания с имплицитной семантикой / Л. В. Лисоченко. Ростов-на-Дону: Изд-во Рост, ун-та, 1992. — 152 с.
  83. , Ю. М. О поэтах и поэзии: Анализ поэтического текста / Ю. М. Лотман. СПб.: Искусство — СПб., 1996. — 846 с.
  84. , Ю. М. Структура художественного текста / Ю. М. Лотман // Об искусстве. СПб.: Искусство — СПб., 1998. — С. 14−285.
  85. А. А. Повтор в синтаксических конвергенциях. автореф. дис. .канд. филол. наук / Мальченко Алла Анатольевна. М, 1975. — 18 с.
  86. , В. О так называемом членении предложения / В. Матезиус // Пражский лингвистический кружок: Сб. статей. М, 1967. -С. 239−245.
  87. , И. А. Опыт теории лингвистических моделей «Смысл-текст» / И. А. Мельчук. М.: Школа «Языки русской культуры», 1999.-345 с.
  88. , И. А., Жолковский, А. К. Толково-комбинаторный словарь / И. А. Мельчук, А. К. Жолковский. М, 1965. — С. 243.
  89. , В. П. Когнитивная лингвистика: терминологически-понятийная структура языка / В. П. Мещеряков // Когнитивная лингвистика: современное состояние и перспектива развития. — Тамбов: Тамбов, гос. ун-т, 1998.-С. 24−35.
  90. , А. В. Эмфаза и прагматика перевода / А. В. Михеев // Коммуникативный вариант перевода в текстах различных жанров. М.: МГИИЯ им. М. Тореза. — Вып. 343, 1989. — С. 21−27.
  91. , М.К. Стилистика современного французского языка / М. К. Морен, Н. Н. Тетеревникова. М.: Высшая школа, 1970. — 262 с.
  92. , А. Н. Стилистика английского языка / А. Н. Мороховский и др. Киев: Вища шк., 1984. — 270 с.
  93. , О. И. Текст как лингвистическое понятие / О. И. Москальская // Иностранные языки в школе. № 3, 1978. — С. 14−19.
  94. , О. И. Грамматика текста / О. И. Москальская. М.: Высшая школа, 1981. — 183 с.
  95. , О. И. Семантика текста / О. И. Москальская // Вопросы языкознания, 1980. № 6. — С. 32−36.
  96. , В. П. Стилистика русского языка: Приемы и средства выразительной и образной речи (общая классификация) / В. П. Москвин. -Волгоград: Учитель, 2000. 198 с.
  97. , М. К. Винтовая симметрия в структуре и семантике текста / М. К. Мугдуева // Функции симметрии-асимметрии в тексте. Вып. 354. — М.: МГИИЯ им. М. Тореза, 1990. — С. 80−89.
  98. , В. Л. Прагматика текста и ее составляющие / В. Л. Наер // Прагматика и стилистика. М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1985. — С. 9−18.
  99. , В. Л. Прагматический аспект английского газетного текста / В. Л. Наер // Коммуникативные и прагматические особенности текстов разных жанров. М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1981. — С. 107−114.
  100. , Т. И. Выразительные возможности перифразов, называющих человека (на материале произведений М. Булгакова, В. Зорина, В. Маевского) / Т. И. Наймушина // Исследования по стилистике. -Свердловск, 1976. С. 38−45.
  101. , М. В. Основы лингвистической теории значения / М. В. Никитин. М.: Высшая школа, 1988. — 168 с.
  102. , Т. М. Семантика акцентного выделения / Т. М. Николаева. М.: Наука, 1982. — 104 с.
  103. , А. Б. Словарь перифраз русского языка / А. Б. Новиков. М.: Русский язык, 2000. — 352 с.
  104. , А. Б. Субстантивные перифразы в современной советской газетной публицистике: автореф. дис.. канд. филол. наук / А. Б. Новиков.-Л, 1988.- 19 с.
  105. , А. И. Семантика текста и ее формализация / А. И. Новиков. М.: Наука, 1983. — 135 с.
  106. , В. И. Субстантивные перифразы в современном русском языке / В. И. Орлова // Русский язык в школе, 1982. № 3. — С. 81−87.
  107. , Н. А. Речевое воздействие как лингвистическая проблема (к понятию языкового манипулирования) / Н. А. Остроушко // Мир русского слова, 2002. С. 9−16.
  108. , М. И. Синтаксис связного текста / М. И. Откупщикова. Л.: ЛГУ, 1982. — 103 с.
  109. Павловская- Ж. С. Прагматический статус повтора в. диалогическом тексте современного французского языка: автореф. .дис. канд. филол. наук / Павловская Жанна Сретеновна. -Минск, 1990.- 24 с.
  110. Падучева^ Е. В- Высказывание и его соотнесенность с действительностью / Е. В. Падучева. М.: УРСС, 2001. — 287 с.
  111. Пан, Г. В- Языковая экономия и коммуникативная насыщенность текстов в прессе ГДР / Г. В. Пан: автореф. дис.. канд. филол. наук. — М, 1978. 17 с.
  112. , Е. Н. Повтор в английском диалогическом тексте: ономасиологический аспект речеподражания: автореф. .дис. канд. филол. наук / Петрова Елена Николаевна. Иркутск. ИГПИИЯ, 1996. — 21 с.
  113. , Н. П. Стилистика современного французского языка: теор. курс / Н. П. Потоцкая. М.: Высшая школа, 1974. — 247 с.
  114. , А. Д. Публицистический текст и публицистическая фразеология / А. Д. Райхштейн // Лингвистические проблемы текста. — М.: МГППИЯ им. М. Тореза. Вып. 158, 1980. — С. 12−23.
  115. , М. Ф. Критерии стилистического анализа / М. Ф. Риффатер // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 9. — М.: Прогресс, 1980.-С. 73−85.
  116. , Г. 3. Перифраз и его функционирование в прессе ГДР и ФРГ / Г. 3. Розанова: дис.. канд. филол. наук. М, 1973. — 194 с.
  117. , И. П. Экспрессивность как семантико-прагматическая категория высказывания (на материале устно-разговорной и художественной речи диалогического типа): автореф. дис.. канд. филол. наук / И. П. Ромашова. Барнаул ОМГУ, 2001. — 20 с.
  118. Руслякова, 3. В. Корневой повтор как текстообразующий фактор / 3. В. Руслякова // Структура словаря и вопросы словообразования германских языков: межвуз. сб. науч. трудов. П., 1982. — С. 153−158.1
  119. Руслякова, 3. И. Корневой повтор в синтаксических конструкциях современного английского языка: автореф. дис. .канд. филол. наук / 3. И. Руслякова. М, 1982. — 16 с.
  120. Русская грамматика / гл. ред. Н. Ю. Шведова // АН ССР. Институт русского языка: В 2 т. М.: Наука, 1980. — 560 с.
  121. , Л. Н. Именная перифраза в языке современной советской поэзии (структурно-семантическая и стилистическая характеристика): автореф. дис.. канд. филол. наук / Л. Н. Синельникова. -М. :МГПИ, 1975.- 18 с.
  122. , Р. В. Лингвостилистические особенности синтаксического параллелизма: автореф. дис.. канд. филол. наук / Р. В. Скляренко. М, 1987. — 22 с.
  123. , Е. С. Современный русский язык. Синтаксис простого пердложения / Е. С. Скобликова. М, 1986. — 167 с.
  124. , А. П. Позиционно-лексический повтор как стилистическое явление: научн. доклад Высшей школы / А. П. Сковородников // Филологические науки. № 5, 1984. — С. 71−76.
  125. , Н. А. Проблемы функционального синтаксиса современного английского языка / Н. А. Слюсарева. М.: Наука, 1981. -206 с.
  126. , Г. Я. Стилистика текста / Г. Я. Солганик. М.: Наука, 2005.-256 с.
  127. , В. С. Система перифраз в романе А. С. Пушкина «Евгений Онегин» (структурно-функциональный аспект): автореф. дис.. доктора филол. наук / В. С. Соловьева. М, 1995. — 18 с.
  128. , Ю. Е. Проблема моделирования оценочной составляющей текста: функционально-диктематический подход / Ю. Е. Сорокин // Коммуникативно-парадигматические аспекты исследования языковых единиц. Барнаул-Москва: БГПУ, 2004. — Ч. 1. — С. 219−229.
  129. , Ю. С. Имена. Предикаты. Предложения / Ю. С. Степанов. М.: Наука, 1981.-361 с.
  130. , Л. С. Школьный словарь перифраз / Л. С. Степанова // Русский язык, 2000. № 2. — С. 8.
  131. , Р. С. Лингвистическая прагматика / Новое в зарубежной лингвистике / Р. С. Столнейкер. М.: Прогресс. — № 16, 1985. -С. 218−235.
  132. , А. А. Роль языка в системе средств пропаганды / А. А. Стриженко. Томск, 1980. — 210 с.
  133. , С. Н. Динамика восприятия анафоры / С. Н. Сухомлинова // Язык и логическая культура: сборник научных трудов АН ССР. М, 1987. — С. 198−204.
  134. , И. И. Коммуникативно-прагматическая категория акцентирования и ее роль в вербальной коммуникации / И. И. Сущинский Ц
  135. Вопросы языкознания.-№ 6, 1987.-С. 111−121.151
  136. Табакова, 3. П. Аксиологический аспект рекламных текстов / 3. П. Табакова // Вестник Северо-Кавказского гос. университета. -Петропавловск, 1998.-С. 178−183.
  137. , В. Н. Вторичная номинация и ее виды / В. Н. Телия // Языковая номинация. Виды наименований. -М. :.Наука, 1977. С. 132−140.
  138. , В. Н. Экспрессивность / В. Н. Телия // Русский язык: энциклопедия / Ф. П. Филин. М.: СЭ, 1979. — 432 с.
  139. Тураева, 3. Я. Лингвистика текста / 3. Я. Тураева. М.: Просвещение, 1986. — 127 с.
  140. , Н. В. Текстообразующая функция субстантивных повторов: дис.. канд. филол. наук / Устина Наталья Викторовна. — Пятигорск: Изд-во ПГПИИЯ, 1993.- 185 с.
  141. Франк-Каменецкий, В. А. Классическая симметрия / В. А. Франк-Каменецкий. Л.: Наука, 1984. — 235 с.
  142. , Л. Г. Вопросы грамматики текста / Л. Г. Фридман. -Ставрополь: изд-во СГПИ, 1978. 101 с.
  143. , С. А. Экспрессивность в тексте: учеб. пособ. / С. А. Фридрих. Орехово-Зуево: ОЗПИ, 1992. — 91 с.
  144. Хованская, 3. И. Стилистика французского языка / 3. И. Хованская. М.: Высшая школа, 1988. — 334 с.
  145. Хованская, 3. И. Категория связности и смысловое развертывание коммуникации / 3. И. Хованская // Лингвистические проблемы текста: Сб. научн. тр. МГПИИЯ им. М.Тореза. М, 1980. — Вып. 158. — С. 100−118.
  146. , Н. Синтаксические структуры / Н. Хомский // Новое в лингвистике. Вып. 2. — М, 1962. — С. 412−527.
  147. , Н. Язык и проблема знания / Н. Хомский. Вестник
  148. Моск. ун-та. № 4, 1995. — С. 130−157.152
  149. , Г. Т. Художественный текст как объект межкультурной и межязыковой адаптации / Г. Т. Хухуни // Этнокультурная специфика языкового сознания. М, 1996. — С. 206−214.
  150. Н. И. К динамике фразеологической системы (на материале немецкого языка) / Н. И. Чернышева // Филологические науки, 1993. -№ 1.-С. 61−67.
  151. , Е. Д. Семантическая организация текста: креативный и рецептивный подходы / Е. Д. Шварц // Текст в языке и речевой деятельности: сб. науч. тр. М. ИЯЗ АН СССР, 1987. — С. 233−239.
  152. , Е. А. Риторический подход к изучению в разговорной речи вторичной номинации (прагмасинонимов) / Е. А. Яковлева. http://www.ksu.ru. 2004. — 175 с.
  153. , В. Н. Контрастивная грамматика / В. Н. Ярцева. М.: Наука, 1981.-111 с.
  154. Agricola, Е. Textstruktur-Textanalyse-Informationskern / Е. Agricola. Leipzig: VEB Verlag Enzyklopadie, 1979. — S. 29−30
  155. Aitchison, J. Say, Say It Again Sam / J. Aitchison // Repetition / Ed. by A. Fisher. Tubingen: Nar, 1994. — P. 19−32.
  156. Beaugrande, R. de, Text, Discourse, Process / R. Beaugrande. -Longman, 1980.- 128 p.
  157. Bussman, H. Lexicon der Sprachwissenschaft / H. Bussman. -Stuttgart, 1990.-558 S.
  158. Charolles, M. Linguistic Variations / M. Charolles // The Semantic Significance of Syntactic Identity. Dordrecht: Foris, 1997. P. 377−409.
  159. Cross, D. V. Propaganda: How not to be Bamboozled // D. V. Cross // Language Awareness / P. Escholz, A. Rosa, V. Clark. NY: St. Martin’s press, 1990.- 149 p.
  160. Dijk, T. A. van. Some Aspects of Theoretical Grammar / T. A. van Dijlc // A Study in Theoretical Linguistics and Poetics. The Hague- Paris: Mouton, 1972.-P. 139−145.
  161. Dijk, T. A. van. Studies in Pragmatics of Discourse / T. A. van Dijk. -The Hague- Berlin: Mouton, 1981. 154 p.
  162. Dijk T. A. van. Text and Context: Explorations in the Semantics and Pragmatics of Discourse / T. A. van Dijk. London, N.Y.- Longman, 1977. -261 p.
  163. Dijk T. A. van., Kintsch W. Strategies of Discourse Comprehension / T. A. van Dijk. N. Y.: Academic Press, 1983. — 418 p.
  164. Dressler W. Einfuhrung in die Textlinguistik. Tubingen / W. Dressler. Max Niemeyer Verkag, 1972. 135 S.
  165. , W.U. & R. de Beaugrande: Introduction to Text Linguistics / Dressler, W.U. & R. de Beaugrande, 1973. P. 65.
  166. Erlich, S. Repetition & Point of View in Represented Speech & Thought / S. Erlich // Repetition in Discourse: Interdiciplinary perspectives / Ed. by B. Johnstone. Norwood, N. J., 1994. — Vol.1. — P. 86−95.
  167. Genette, G. Palimpsestes / G. Genette. Paris: Seuil, 1982. — 324 p.
  168. Halliday, M. A. Language and Social Structure / M. A. Halliday // Language as social semiotic. London: Edward Arnold, 1978. — P. 183−192.
  169. Halliday, M. A. Cohesion in English / M. A. Halliday, R. Hasan. -London: Longman Group Limited, 1976. 374 p.
  170. Jakobson, R. Essais de linguistique generale / R. Jakobson. Paris: Edition de Minuit, 1963. — P. 124−126.
  171. Johnstone, B. Repetition in Descourse: A Dialogue / B. Johnstone // Repetition in Discourse: Interdisciplinary perspectives / Ed. by B. Johnstone. -Nerwood, N. J., 1994,-Vol.1.-P. 1−85.
  172. Larson, M. Meaning-Based translation. A guide to cross-language equivalence / M. Larson, University Press of America, Inc., 1984. P. 438.
  173. Longacre, R. E. The Grammer of Discourse / R. E. Longacre. New York & London: Plenum Press, 1983.- 423 p.
  174. Merritt, M. Repetition in Situated Discourse. Exploring Its Forms & Functions / M. Merritt // Repetition in Discourse: Interdisciptinery perspectives / Ed. by B. Johnstone. Norwood, N. J., 1994. — Vol I. — P. 23−35.
  175. Parret, H. Paraphrase as a coherence principle in conversation / H. Parret // Text and Discourse Connectedness. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1989. — P. 287−290.
  176. Quirk, R. University Grammar of English / R. Quirk, G. Leech. M.: Higher School, 1982. — 390 p.
  177. Rifatterre, M. La Production du Texte / M. Rifatterre. Paris: Seuil, 1979.-P. 251.
  178. Urban, G. Repetition & Cultural Replication: Three Examples of Shokleng / G. Urban // Repetition in Discourse: Interdisciplinary perspectives / Ed. by B. Johnstone. Norwood, N. J., 1994. — Vol. II. — P. 145−161.
  179. Winson, A. E. Space & Reference in American Sign Language / A. E. Winson // Repetition in Discourse: Interdisciplinary perspectives / Ed. By B. Johnstone. Norwood, N. J., 1994. — Vol. II. — P. 49−112.
Заполнить форму текущей работой