Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Особенности репрезентации христианской картины мира в лексике русского языка

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Существительные, обозначающие сверхъестественных существ, являющихся противниками Бога (8 лексем) — существительные, обозначающие христианские догматы, основные понятия христианства (28 лексем) — существительные, обозначающие религиозные убеждения и учения (44 лексемы) — существительные, обозначающие человека (161 лексема) — существительные, обозначающие свойства человека, его образ жизни… Читать ещё >

Особенности репрезентации христианской картины мира в лексике русского языка (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Глава 1. Теоретические предпосылки исследования
    • 1. Язык и религия как формы общественного сознания
      • 1. 1. Взаимосвязь языка и религии как форм общественного сознания
      • 1. 2. Отражение в ЯКМ особенностей русского национального характера
    • 2. Понятие языковой картины мира
      • 2. 1. Языковая картина мира в ряду других картин мира
      • 2. 2. Роль лексики в формировании языковой картины мира
      • 2. 3. Место христианской лексики в лексической системе русского языка и основные подходы к ее исследованию
      • 2. 4. Отражение способа категоризации мира в идеографическом словаре
        • 2. 4. 1. Концептуализация и категоризация действительности
        • 2. 4. 2. Специфика идеографии как прикладной отрасли лингвистики
        • 2. 4. 3. Виды идеографических словарей
  • Выводы S
  • Глава 2. Семантическое пространство христианской лексики русского языка
    • 1. Семантический комплекс существительных, обозначающих объект поклонения
    • 2. Семантический комплекс существительных, обозначающих сверхъестественных существ, являющихся противниками Бога
    • 3. Семантический комплекс существительных, обозначающих христианские догматы, основные понятия христианства
    • 4. Семантический комплекс существительных, обозначающих религиозные убеждения и учения
    • 5. Семантический комплекс существительных, обозначающих человека
      • 5. 1. Семантический комплекс существительных, обозначающих человека по отношению к вероисповеднию
      • 5. 2. Семантический комплекс существительных, обозначающих служителей христианского культа
      • 5. 3. Семантический комплекс существительных, обозначающих человека по участию в христианских обрядах
      • 5. 4. Семантический комплекс существительных, обозначающих человека по образу жизни, поведению
    • 6. Семантический комплекс существительных, обозначающих образ жизни, поведение человека
    • 7. Семантический комплекс существительных, обозначающих совокупности людей, религиозные организации и объединения
    • 8. Семантический комплекс существительных, обозначающих религиозные тексты
    • 9. Семантический комплекс существительных, обозначающих обряды
    • 10. Семантический комплекс существительных, обозначающих праздники
    • 11. Семантический комплекс существительных, обозначающих культовые сооружения
    • 12. Семантический комплекс существительных, обозначающих предметы, используемые в религиозной практике священнослужителей и верующих
    • 13. Семантический комплекс существительных, обозначающих вещества, используемые в религиозной практике священнослужителей и верующих
    • 14. Семантический комплекс существительных, обозначающих ритуальные блюда
    • 15. Семантический комплекс существительных, обозначающих одежду священнослужителей
  • Выводы

Диссертационная работа посвящена исследованию христианской лексики русского языка. Долгое время этот лексический пласт находился вне зоны внимания лингвистов. В последние годы в связи с изменениями, произошедшими в обществе, активизировался интерес к изучению данного лесического класса. Появился ряд исследований этого класса слов, выполненных в русле когнитивной лингвистики, лингвокультурологии, социолингвистики, этнолингвистики, стилистики (В. И. Карасик, Ю. Т. Листрова-Правда, Е. В. Сергеева, JI. М. Майданова, Ж. П. Белова, М. П. Одинцова, Г. Н. Скляревская, JI. П. Крысин, Р. И. Горюшина, Со Ын Ён, А. Д. Шмелев и др.), что нашло отражение в лексикографической практике (Скляревская 2000; Морковкин, Морковкина 1997; БТСРС 2005 и т. д.). Сформировавшаяся (хотя и в течение достаточно небольшого периода) научная традиция изучения христианской лексики позволяет теоретически осмыслить роль данного лексического множества в формировании русской языковой картины мира, определить его место в лексической системе русского языка и наметить перспективы изучения.

Сфера религии занимает одно из главных мест в русской языковой картине мира. Религиозность как доминанта русского национального менталитета отмечается многими исследователями (см.: Арутюнова 1999; Бердяев, 1994, 1997; Булгаков 1993, 1996; Вежбицкая 2001; Гак 1997, 2000; Гачев 1994, 1995; Зеньковский 1996; Караулов 2002; Касевич 1999; Лосский 1994; Меч-ковская 1998; Тимофеев 2001 и др.). На наш взгляд, основой для изучения христианской лексики русского языка как системы и репрезентированного ею фрагмента языковой картины мира может служить идеографическое описание данного лексического класса.

Настоящая работа представляет собой результат исследования, которое проводилось автором в рамках работы над коллективным проектом «Большой толковый словарь русских существительных» (М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2005), осуществленном силами межвузовской проблемной группы «Русский глагол» под руководством профессора Л. Г. Бабенко на кафедре современного русского языка Уральского государственного университета им. А. М. Горького.

Актуальность исследования обусловлена значимостью комплексного (лингвокультурологического и семантического) осмысления роли лексического пласта христианской лексики (в частности, существительных, относящихся к денотативной сфере «Христианство») в формировании русской национальной языковой картины мира (далее — ЯКМ). Избранная тема является актуальной, поскольку лингвистика последних лет обращена к проблеме культурологической интерпретации семантики лексических единиц (Бабенко 1999, 2004, 2005; Березович 2000; Вендина 2002; Вежбицкая 1999, 2000, 2001; Гак 1997; Корнилов 2003; Маслова 2001; Панова 2000; Сергеева 2000; Степанов 2001; Урысон 1999, 2003; Шмелев 1995, 2000 и др.). Выявление способов репрезентации культурной информации в семантике христианской лексики требует разработки методики анализа культурно маркированных лексических единиц.

Идеографическое описание христианской лексики, предложенное в диссертационном исследовании, опирается на представление о системности лексики и роли различных лексических группировок в формировании языковой картины мира. Для настоящей работы важной является идея о пространственной организации лексики (П. Н. Денисов, А. И. Новиков, JL Г. Бабенко, Е. С. Кубрякова, Ю. В. Казарин, А. М. Плотникова и др.). Е. С. Кубрякова, подчеркивая теоретическую и практическую значимость осмысления языка в категориях пространства, отмечает, что «эта метафора во многих отношениях полна глубокого смысла, и отнюдь не случайно, что сегодня она используется как для характеристики языка в целом, так и для уточнения отдельных его составляющих» (Кубрякова 1976: 151). Выявляя различные классы слов (лексико-семантические группы, тематические группы, семантические поля, денотативно-идеографические группы и т. п.), ученые рассматривают их как компоненты семантического пространства языка. Обосновывая термин «семантическое пространство языка», П. Н. Денисов пишет: «Может быть, термины „парадигматика“, „эпидигматика“, синтагматика» и «дериватика» лучше объединить в отдельный ряд как термины, указывающие на число измерений семантического пространства языка, для упорядоченного представления семантических аспектов лексической системы систем" (Денисов 1993: 120). Подобные идеи представлены в работе А. И. Новикова и Е. И. Ярославцевой: «Семантическое пространство лексических единиц языка можно представить как совокупность различных группировок слов, среди которых наиболее широкими являются группировки типа семантических полей, включающих в себя тематические группы, в рамках которых выделяются синонимические, антонимические и другие ряды» (Новиков, Ярославцева 1989: 15). В работах представителей Уральской лингвистической школы, посвященных изучению семантики парадигматических группировок лексики, эти идеи находят свое продолжение и развитие. Так, JI. Г. Бабенко указывает на необходимость выделения следующих типов пространств: лексического, лексико-семантического, семантического, деривационно-семанти-ческого, денотативного, концептуального. По ее мнению, лексическое пространство представляет собой «совокупность лексем, весь словарный состав того или иного языка, представленный в словаре в виде заголовочных слов, взятых без учета их лексических значений». Компоненты его объединяются в множества на основе формальных признаков (Бабенко 1999: 11). Лексико-семантическое пространство — это совокупность лексем или лексико-семантических вариантов слов, составляющих лексические множества (тематические группы, лексико-семантические группы, семантические поля и т. п.) «на основе сходства семантики (наличие общих семантических признаков в семной структуре слов)» (там же: 12). Семантическое пространство — это «совокупность семем, структурно организованных в семантические комплексы, включающие в свой состав категориально-лексическую и дифференциальную семантику, выводимую из лексической семантики всех слов одной тематической или лексико-семантической группы слов и рассматриваемую в отвлечении от них» (там же). Деривационно-семантическое пространство как разновидность семантического формируется деривационными единицами языка (аффиксами) и «представляет собой совокупность всех словообразовательных и словоизменительных значений» (там же: 13). Концептуальное пространство — это «набор ключевых концептов, аккумулирующих наши знания о мире действительности в семантике языковых знаков и соотносимых с концептуализированными областями» (там же). Денотативное пространство «организуется денотативным компонентом лексического значения, и в его формировании участвует не только индивидуальное лексическое значение слов, но и категориально-грамматическая семантика» (там же). Представляя собой совокупность ситуаций, отображенных в семантике слов, денотативное пространство обладает яркой национально-специфической окраской. В диссертации предпринята попытка исследования семантического и денотативного пространства христианской лексики русского языка.

Для настоящей работы принципиальной является идея о том, что единицей языковой картины мира является не слово, а лексическая группировка: семантическое поле, лексико-семантическая группа, денотативно-идеографическая группа (Бабенко 1999, 2004, 2005; Караулов 1976; Корнилов 2003; Кузнецова 1975; Морковкин 1970; Шарандин 2004 и др.).

Исследование семантического комплекса выявленных денотативно-идеографических групп позволяет выявить основные черты христианской картины мира.

Научная новизна работы заключается в представлении денотативно-идеографической группы (далее — ДИГ) имен существительных, относящихся к денотативной сфере «Христианство», как компонента денотативного пространства, а семантического комплекса каждой ДИГ — как элемента семантического пространства языка. Обладая национально-культурной специфичностью и концептуальной значимостью, выявленные ДИГ репрезентируют фрагмент русской национальной ЯКМ.

Исследование включает в себя ряд этапов. На первом этапе выявлена система ДИГ существительных, которые представляют собой компоненты денотативного пространства христианской лексики. Денотативная сфера «Христианство» состоит из 15 ДИГ: существительные, обозначающие объект поклонения в христианстве (25 лексем) — существительные, обозначающие сверхъестественных существ, являющихся противниками Бога (8 лексем) — существительные, обозначающие христианские догматы, основные понятия христианства (28 лексем) — существительные, обозначающие религиозные убеждения и учения (44 лексемы) — существительные, обозначающие человека (161 лексема) — существительные, обозначающие свойства человека, его образ жизни, поведение, а также оценку этого поведения (23 лексемы) — существительные, обозначающие совокупности людей, религиозные организации и объединения (46 лексем) — существительные, обозначающие религиозные тексты (42 лексемы) — существительные, обозначающие обряды (80 лексем) — существительные, обозначающие праздники (22 лексемы) — существительные, обозначающие культовые сооружения (36 лексем) — существительные, обозначающие предметы, используемые в религиозной практике священнослужителями и верующими (40 лексем) — существительные, обозначающие вещества, используемые в религиозной практике священнослужителями и верующими (4 лексемы) — существительные, обозначающие ритуальные блюда (10 лексем) — существительные, обозначающие одежду священнослужителей (13 лексем).

Второй этап работы связан с выявлением семантических комплексов ДИГ, которые являются компонентами семантического пространства денотативной сферы «Христианство». Вслед за Л. Г. Бабенко под семантическим комплексом мы понимаем совокупность категориальных и дифференциальных компонентов лексического класса. Исследование семантических комплексов ДИГ существительных, относящихся к денотативной сфере «Христианство», позволило выявить общие ('религия', 'объект поклонения', 'человек', 'обряд', 'событие') и специфические ('оценка', 'праздник', 'форма', 'размер' и др.) семантические компоненты в составе каждого семантического комплекса. Повторение общих компонентов в структуре семантических комплексов различных ДИГ репрезентирует основные черты христианской КМ: христианская КМ одновременно теоцентрична и антропоцентрична. Отношения человека и Бога понимаются как взаимонаправленные. В христианской КМ важное место занимают иерархические отношения, а также отношения духовного родства, наставничества/ученичества, субъектно-объектные отношения, отношения автора/адресата, принуждения/подчинения и др.

На основе анализа семантических комплексов ДИГ и выявления в их составе культурных компонентов, были определены способы репрезентации культурной информации в семантике лексем исследуемого класса. Сама идеографическая сетка, структурирующая семантическое пространство лексем данного класса, является носителем культурной информации, т. к. репрезентирует способ категоризации мира. Во фрагменте христианской КМ, репрезентированном существительными, как приоритетные выделяются следующие аспекты макроситуации: Бог, сверхъестественные существа как объекты религиозного поклонения, образующие небесную иерархиючеловек, его образ жизни с точки зрения религиозных нормобрядовая практикасобытие Священной истории.

Культурный компонент" может занимать различное место в семной структуре слова, получая статус категориально-лексической, дифференциальной, коннотативной семы. Так, для существительных, обозначающих христианские обряды и таинства, культурную информацию репрезентирует категориально-лексическая сема 'обрядовые действия', представленная в словарных статьях базовыми именами обряд, таинство, обрядовое действие. Этот же семантический компонент будет дифференциальной семой для существительных венец, елей, крещаемый, относящихся к разным денотативно-идеографическим группам. В ряде случаев само имя, его внутренняя форма репрезентирует культурную информацию. Так, синонимический ряд, включающий имена Бога: Бог, Творец, Создатель, Всевышний, Вышний, Всемогущий, Вседерэюителъ, Предвечный, Господь, Отец, состоит из 10 лексем, обладающих полным семантическим тождеством. Семантический комплекс данного синонимического ряда включает следующие компоненты: категориально-лексическая сема 'объект поклонения', дифференциальные семы: 'имеющий сверхъестественные качества, свойства', 'осуществляющий определенные функции', 'занимающий высшее место в небесной иерархии', 'относящийся к религии', 'оценка'. Различия лексем данного синонимического ряда связаны с тем, что при абсолютном семантическом тождестве в каждом из имен актуализирован какой-либо семантический компонент. Так, в именах Творец, Создатель репрезентирована идея творения мира. Имена Вседержитель, Всемогущий, Господь репрезентируют идею управления созданным миром, всемирного могущества Бога. В лексеме Предвечный актуализирован временной аспект, имя репрезентирует идею вечного, бесконечного и безначального существования Бога. В именах Вышний, Всевышний актуализируется оценочный компонент и указание на место в небесной иерархии. Существительное Отец содержит указание на отношения человека и Бога, которые в христианской картине мира мыслятся как двунаправленные: исходящие и от Бога, и от человека.

Теоретическая значимость исследования связана с развитием идеи пространственной организации лексики в применении к конкретному лексическому множеству и осмыслении ДИГ как компонента денотативного пространства, а семантического комплекса ДИГ как компонента семантического пространства языка. Теоретическая значимость заключается также в выявлении способов репрезентации культурной информации в семантике лексем исследуемого множества и выявлении роли христианской лексики в формировании русской ЯКМ. Результаты проведенного исследования могут быть использованы в теоретических трудах по лексической семантике, лингвокуль-турологии, лексикографии.

Практическая ценность исследования заключается в разработке методики анализа семантического комплекса ДИГ, которая позволяет выявить культурные компоненты и способы их репрезентации в семантике имен исследуемого лексического множества. Разработанная методика анализа семантических комплексов ДИГ и выявления культурных компонентов может быть прило-жима и к другим семантическим классам слов. Результаты исследования могут быть использованы в практике преподавания лингвистических дисциплин: лексикологии, лексикографии, лингвокультурологии, социолингвистики и т. п. Практическая ценность работы состоит также в возможности использования ее результатов в лексикографической практике — для уточнения словарных дефиниций существительных, относящихся к христианской лексике, при составлении толковых словарей русского языка.

Объект исследования — семантика существительных, относящихся к денотативной сфере «Христианство».

Предмет исследования — особенности репрезентации фрагмента христианской картины мира в семантике существительных, относящихся к денотативной сфере «Христианство».

Материалом послужили существительные, относящиеся к христианской лексике русского языка (582 лексемы). На наш взгляд, к христианской лексике следует отнести не только лексику, называющую общехристианские понятия {рождество, Христос и под.) и слова, относящиеся к какой-либо христианской конфессии {папа, кирха и под.), но и часть общерелигиозной {мессия, Бог и под.) и религиозно-философской лексики {вера, монотеизм и под.).

В качестве источника материала использовались следующие словари русского языка: С. И. Ожегов и Н. Ю. Шведова. Толковый словарь русского языка. М., 1994 (далее — СОШ) — Словарь русского языка: В 4-х т. / Под ред. А. П. Евгеньевой. М.: Русский язык, 1981; Большой толковый словарь русского языка / Под ред. С. А. Кузнецова. СПб: Норинт, 2000; Толковый словарь русского языка конца XX века. Языковые изменения / Под ред. Г. Н. Скляревской. СПб., 1998 (далее — РЯ к. XX в.). В ходе работы привлекались также данные других словарей и энциклопедических изданий: Г. Н. Скляревская. Словарь православной церковной культуры. СПб., 2000; Славянская мифология. Энциклопедический словарь. М., 1995; Иисус и Евангелия. Словарь / Под ред. Д. Грина, С. Макнайта и Г. МаршаллаБиблейскобогословский институт св. апостола Андрея, 2003; Морковкин В. В., Морковкина А. В. Русские агнонимы (слова, которые мы не знаем). М., 1997. Данные словарей (прежде всего частотность употребления слов) уточнялись текстами произведений русских писателей XIX и XX веков, а также материалами печати (электронные версии).

В процессе работы были использованы следующие методы: 1) метод ступенчатой идентификации и группировки JICB существительных на основе близости категориально-лексической семантики;

2) компонентный анализ значений JICB существительных;

3) дефиниционный анализ;

4) метод лингвокультурологического анализа.

Цель работы — выявление особенностей репрезентации фрагмента христианской картины мира в семантике русских существительных, относящихся к денотативной сфере «Христианство». Поставленная цель обусловила необходимость решения следующих задач:

1) выявить систему денотативно-идеографических групп имен существительных, относящихся к денотативной сфере «Христианство»;

2) исследовать семантический комплекс лексем, входящих в каждую из выделенных денотативно-идеографических группвыявить обязательные и факультативные семантические компоненты;

3) осуществить лингвокультурологическую интерпретацию результатов анализа семантического комплекса каждой ДИГ;

4) обобщив результаты исследования, определить основные черты фрагмента христианской картины мира, репрезентированного именами существительными, относящимися к денотативной сфере «Христианство».

Положения, выносимые на защиту:

1. Денотативное пространство денотативной сферы «Христианство» представляет собой совокупность 15 денотативно-идеографических групп, отражающих различные аспекты макроситуации, связанной с христианской религией: существительные, обозначающие объект поклонения в христианстве.

25 лексем) — существительные, обозначающие сверхъестественных существ, являющихся противниками Бога (8 лексем) — существительные, обозначающие христианские догматы, основные понятия христианства (28 лексем) — существительные, обозначающие религиозные убеждения и учения (44 лексемы) — существительные, обозначающие человека (161 лексема) — существительные, обозначающие свойства человека, его образ жизни, поведение, а также оценку этого поведения (23 лексемы) — существительные, обозначающие совокупности людей, религиозные организации и объединения (46 лексем) — существительные, обозначающие религиозные тексты (42 лексемы) — существительные, обозначающие обряды (80 лексем) — существительные, обозначающие праздники (22 лексемы) — существительные, обозначающие культовые сооружения (36 лексем) — существительные, обозначающие предметы, используемые в религиозной практике священнослужителями и верующими (40 лексем) — существительные, обозначающие вещества, используемые в религиозной практике священнослужителями и верующими (4 лексемы) — существительные, обозначающие ритуальные блюда (10 лексем) — существительные, обозначающие одежду священнослужителей (13 лексем).

2. Степень разработанности лексического класса (ДИГ, а также входящих в ее состав синонимических рядов) свидетельствует о важности для носителей языка данного фрагмента действительности. В христианской КМ в качестве приоритетных выделяются следующие фрагменты действительности: Бог, сверхъестественные существа, образующие небесную иерархию, как объект поклонения в христианствечеловекобрядовая практикасобытия Священной истории.

3. Семантический комплекс ДИГ включает обязательные и факультативные компоненты. К обязательным компонентам относятся следующие: 'религия', 'объект поклонения', 'человек', 'обряд', 'событие'. Регулярность репрезентации обязательных компонентов в семантических комплексах различных ДИГ позволяет выявить основные черты фрагмента ЯКМ, репрезентированного христианской лексикой русского языка:

1) Христианская КМ одновременно богоцентрична и антропоцентрична, отношения Бога и человека рассматриваются как двунаправленные. Важной составляющей христианской КМ является идея свободы выбора, предоставляемой человеку Богом и определяющей земную жизнь человека и существование его души после телесной смерти.

2) В семантике лексем данного класса нашли отражение различные виды отношений: иерархические отношения (представление о небесной и земной иерархии), субъектно — объектные отношения: наставничества/ученичества, принуждения/подчинения, принуждения/противодействия, источника текста/адресата и др.

4. Повторяющиеся в семантических комплексах ДИГ культурные компоненты структурно организуют семантическое пространство христианской. лексики. Так, семантические компоненты 'Бог', 'религия', 'человек', 'обряд', 'событие' содержатся в семантических комплексах всех ДИГ. Семантический компонент 'поведение' не является общим для всех ДИГ, он репрезентируется в семантических комплексах 6 ДИГ: сверхъестественные существа, являющиеся противниками Богахристианские догматы, основные понятия христианствачеловек по образу жизни, поведениюобраз жизни, поведение человека: обряд. Семантический компонент форма связывает 4 ДИГ: одежду священнослужителейритуальные блюдапредметы, используемые в религиозной практике священнослужителей и верующихкультовые сооружения и т. п.

5. Культурная информация репрезентируется в семантике существительных, относящихся к денотативной сфере «Христианство», различными способами. Идеографическая классификация лексем является культурно значимой, так .как репрезентирует способ категоризации, принятый в данном языковом сообществе. Культурные компоненты составляют ядро лексического значения, приобретая статус категориально-лексической, дифференциальной семы, или относятся к сфере коннотации.

Апробация работы. Диссертация обсуждалась на кафедре современного русского языка Уральского государственного университета им. А. М. Горького.

Основные теоретические положения и практические результаты докладывались автором на региональных и международных конференциях в Иваново (2003), Москве (2004), Екатеринбурге (2002, 2004, 2005).

Структура работы. Диссертация состоит из Введения, двух глав, Заключения, Библиографического списка и Приложения.

Результаты исследования получили лексикографическую интерпретацию в Толковом идеографическом словаре русских существительных. Теоретические перспективы исследования видятся в разработке методики выявления национально-культурной семантики слова, которая была бы применима к другим денотативным сферам.

Заключение

.

Данное диссертационное исследование посвящено изучению христианской лексики русского языка. Цель исследования заключалась в выявлении особенностей репрезентации христианской картины мира в лексике русского языка. В результате проделанной работы установлен корпус имен существительных, относящихся к ДС «Христианство». Границы данного множества слов устанавливались на денотативном основании, с учетом не только структуры лексического значения, но и типа отображаемой ситуации.

В работе проведено идеографическое описание имен существительных, относящихся к денотативной сфере «Христианство». Исследуемый класс слов представляет определенную сложность для выявления его системной организации, что объясняется рядом причин. Во-первых, в основу объединения слов положены различные категориально-лексические признаки, что порождает их неоднородность. ДИГ формируются на пересечении ряда ЛСГ, поэтому в семантическом комплексе исследуемых лексических множеств в большинстве случаев отмечается наличие не одной категориальной семы, а двух и более. Кроме того, в значении существительных большую роль играют культурные компоненты, которые традиционно относятся к сфере коннотации и не репрезентируются в словарных статьях толковых словарей. Однако при идеографическом описании именно эти компоненты лексического значения оказываются важными для разграничения лексем внутри денотативно-идеографических групп.

Идеографическое описание существительных, относящихся к ДС «Христианство», позволило выявить приоритетные для национального сознания фрагменты христианской КМ, репрезентированные в лексике русского языка. Сама идеографическая сетка, структурирующая семантической пространство лексем данного класса, становится носителем культурной информации, т.к. репрезентирует способ категоризации мира.

Структура ДС «Христианство» представляет собой совокупность 15 ДИГ, аккумулирующих знания о макрои микроситуациях христианской КМ. Выявленная классификация отражает представление о приоритетных аспектах макроситуации, а объем и степень разработанности каждого класса свидетельствует о важности для носителей языка фрагмента КМ, репрезентированного существительными данного класса. Анализ выявил, что наиболее объемными являются ДИГ существительных, обозначающих человека (161 лексема), и ДИГ существительных, обозначающих христианские обряды и таинства (80 лексем). Менее разработанными в количественном отношении являются ДИГ существительных, обозначающих вещества, используемые в религиозной практике священнослужителей и верующих (4 лексемы) и ДИГ существительных, обозначающих ритуальную пищу (10 лексем).

В работе выявлены семантические особенности лексем, составляющих тот или иной класс, и проанализирован их семантический комплекс. Анализ семантического комплекса существительных позволил сформулировать для каждой ДИГ типовую семантику, которая включает самые общие компоненты лексического значения входящих в группу слов. В семных структурах слов, относящихся к ДС «Христианство», присутствуют общие и специфические семантические компоненты. Нами были выявлены следующие общие семантические компоненты: 'религия', 'объект поклонения', 'человек', 'обряд', 'событие'.

Характер строения денотативно-идеографических групп определяется связями и отношениями составляющих их единиц, типами межсловных оппозиций. Рассматривая парадигматические отношения внутри ДИГ, мы останавливаемся прежде всего на отношениях семантического тождества (синонимия) и противопоставления (антонимия), т. к. они в первую очередь связаны с категоризацией и концептуализацией мира. Описание синонимических рядов и антонимических групп позволило выявить лексические приоритеты в отображении фрагмента действительности, связанного с христианской религией, отразить особенности национальной ЯКМ. Наибольшее количество синонимических рядов представлено в ДИГ существительных, обозначающих человека (17 рядов) и ДИГ существительных, обозначающих христианские обряды и таинства (14 рядов). По степени разработанности и объемности (т.е. количеству входящих в ряд лексем) выделяются следующие синонимические ряды: Бог, Всевышний, Вседержитель, Вышний Господь, Предвечный, Создатель, ТворецХристос, Богочеловек, Спаситель, Спас, МессияБогородица, Богоматерь, Мадонна, Пречистая, Приснодева (ДИГ существительных, обозначающих объект поклонения в христианстве) — вера, вероисповедание, исповедание, религия, конфессия (ДИГ существительных, обозначающих религиозные убеждения и учения) — священник, священнослужитель, батюшка, поп, иерей, отец, пастырь, пресвитер (ДИГ существительных, обозначающих человека). В данные синонимические ряды входят лексемы, актуализирующие в языке представление о Боге и Богородице как объектах особого почитания в христианствеа также об особой роли священнослужителя, являющегося посредником в отношениях между Богом и человеком.

В работе предпринята попытка осмысления языкового материала в культурологическом аспекте. Рассмотрение духовных ценностей христианской культуры через призму языковых данных позволяет выявить национально-культурную специфику семантики лексем, входящих в ДС «Христианство». Не вызывает сомнения, что вся христианская лексика культурно маркирована, однако национальную маркированность получают не все лексемы данного класса.

Сакральное имя является носителем культурной информации. Так, имена Бога репрезентируют не только качества, свойства Бога как объекта поклонения в христианстве, но и главные христианские догматы, основные понятия христианства: безначального и бесконечного существования Бога, троичности Бога, творения мира, власти Бога над созданным им миром.

Проведенное исследование позволило выявить основные черты христианской КМ, репрезентированные в семантике лексем данного класса.

Христианская КМ теоцентрична и антропоцентрична. Бог понимается как сверхъестественное существо, обладающее высшим разумом и бесконечным вечным существованием, сотворившее мир и создавшее человека по образу и подобию своему, определяющее ход земной истории и судьбу человечества и каждого отдельного человека. Важное место в христианской КМ занимает идея выбора. Человек понимается как деятельное существо, живущее в соответствии с заповедями Бога и церковными предписаниями или отвергающее их. Свобода, которой обладает, в соответствии с христианским вероучением, каждый человек, ставит его в ситуацию особой ответственности перед Богом за характер своего выбора, что утверждает самоценность каждой личности. Каждый живущий на земле несет на себе печать первородного греха, и возможность спасения зависит не только от его непосредственного отношения к идеалам христианства, но и от образа жизни в целом. Отношения человека и Бога понимаются как двунаправленные, при этом актуализируются различные аспекты этих отношений: духовное родство, наставничество/ученичество, субъектно-объектные отношения, отношения автора/адресата и др.

Показать весь текст

Список литературы

  1. О. А. Словарь лингвистических терминов. М., 1969
  2. Большой толковый словарь русских существительных / Под ред. Л. Г. Бабенко. М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2005.
  3. Большой толковый словарь русского языка / Под ред. А. Кузнецова. СПб: Норинт, 2000
  4. Л. И. Краткий религиозно-философский словарь. М.: Истина и Жизнь, 2000.
  5. К. Словарь синонимов русского языка. М.: Изд-во Эксмо, 2005.
  6. Иисус и Евангелия: Словарь / Под ред. Д. Грина, Макнайта и Г. Мар- шалла.: Библейско-богословский институт св. апостола Андрея, 2003.
  7. М. Р. Словарь антонимов русского языка: ок. 3200 антоним, пар / Под ред. Л. А. Новикова. 7-е изд., испр. и доп. М.: АСТ-ПРЕСС, 2001.
  8. . Словарь лингвистических терминов. М.: Изд-во иностр. лит., 1960.
  9. Народы и религии мира. Энциклопедия: В 2 т. М.: Большая Российская энциклопедия, 1999.И. Ожегов И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. М., 1994.
  10. Русский семантический словарь. Толковый словарь, систематизиро- ванный по классам слов и значений / Росс. акад. наук. Ин-т рус. яз.- Под об-щей ред. Н. Ю. Шведовой. М.: Азбуковник, 1998. Т. 1−3.
  11. Г. Н. Словарь православной церковной культуры. СПб., 2001.182
  12. Словарь русского языка: В 4-х т. / АН СССР, Ин-т рус. яз.- Под ред. А. П. Евгеньевой. — М.: Русский язык, 1981.
  13. Славянская мифология. Энциклопедический словарь. М.: Эллис Лак, 1995.
  14. Толковый словарь русского языка конца XX века. Языковые изменения / Под ред. Г. Н. Скляревской. СПб., 1998.
  15. А. А. Язык как средство формирования национального са- мосознания личности // Лексика, грамматика, текст в свете антропоцентриче-ской лингвистики. Екатеринбург: Изд-во Уральского университета, 1995.С. 37−38.
  16. О. В. Мифологическая лексика русского языка в культурологи- ческом аспекте и принципы ее лексикографического описания. Автореф. дисс… канд. филол. наук. СПб., 2004.
  17. Аверинцев София — Логос. Словарь. Киев: Дух и Литера, 2000.450 с.
  18. В. И. О лингвистической природе идеографической свя-- зи слов. Автореф. дисс… канд. филол. наук. Л., 1962.
  19. Н. В. Универсальное и идиоэтническое как объективное и субъективное в языковой семантике. Автореф. дисс… канд. филол. наук. Воро-неж, 1987.
  20. Н. Ф. Поэтическая энергия слова. Синергетика языка, соз- нания и культуры. М.: Academia, 2002.
  21. В. В. Семантическая структура предметных фразеологизмов с компонентами Бог, черт и их дериватами // Актуальные вопросы лингвис-тики. Сборник статей. Тюмень: Изд-во Тюменского гос. ун-та, 2003. 112−115.
  22. Ю. Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания // Вопр. языкознания. 1995. JV" 1. 37−65.
  23. Ю. Д. Формальная модель языка и представление лексикогра- фических знаний // Вопр. языкознания. JSfo 6. 123-.183
  24. Ю. Д. Интегральное описание языка и толковый словарь // Вопр. языкознания. 1986. № 2. 57−70.
  25. Ю. Д. Избранные труды. Т. 1 «Лексическая семантика». М.: Школа «Языки русской культуры», 1995.
  26. Ю. Д. Избранные труды. Т. 2 «Интегральное описание языка и системная лексикография». М.: Школа «Языки русской культуры», 1995.
  27. Н. Д. Аномалии и язык (К проблеме языковой «картины мира») // Вопр. языкознания. 1987. JVb 3. 3−9.
  28. Н. Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. М., 1988. 340 с.
  29. Н. Д. Язык и мир человека. М., 1999.
  30. А. Концепт и слово // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология / Под ред. проф. В. П. Иерознака.М.: Академия, 1997.
  31. О. С, Гюббенет И. В. «Вертикальный контекст» как фило- логическая проблема // Вопр. языкознания. 1977. № 3.
  32. Л. Г. Лексические средства обозначения эмоций в русском языке. Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1989. 184 с.
  33. Л. Г. Изучение лексики в пространственном измерении // Рус- ская глагольная лексика: денотативное пространство. Екатеринбург: Изд-воУральского университета, 1999.
  34. Л. Язык и неревод. М., 1975.
  35. Ф. Лексическое значение слова в когнитивном аспекте рас- смотрения // Лексика, грамматика, текст в свете антропоцентрической лин-гвистики. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та., 1995. 56−57.
  36. . П., Одинцова М. П. Слова «духовный», «духовность» в со- временном русском языковом сознании и активном употреблении // Славян-ские чтения. Духовная культура и история русского народа. Омск, 1995. Вып.4.4. 1.
  37. Ю. А. О культурном коннотативном аспекте лексики // Язык: система и функционирование. М.: Наука, 1988.
  38. Н. А. Дух и реальность // Бердяев Н. А. Философия свободного духа. М.: Республика, 1994. 364−462.
  39. Н. А. Русская идея // Бердяев Н. А. Самопознание: Сочинения. М.: ЗАО Изд-во ЭКСМО-Пресс, Харьков: Изд-во «Фолио», 1997. 11−248.
  40. Е. Л. Русская топонимия в этнолингвистическом аспекте. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2000. 532 с.
  41. Г. Семантическая эквивалентность лексических единиц. Кишинев: Штиинца, 1973. 372 с.
  42. Г. И. Самосознание личности в аспекте языка // Вопр. язы- кознания. 2001. № 1. 60−84.
  43. А. Е. Разделы словаря, семантические поля и тематические группы слов // Вопр. языкознания. 1982. JNT" 4. 52−63.
  44. В. О внутренне обусловленных семантических изменениях // Вопр. языкознания. 1971. ?^ 2 1. 3−13.185
  45. О. Ю. И нет греха в его вине (виноватый и виновный) // Логический анализ языка. Языки этики. М.: Школа «Языки русской культу-ры», 2000. 79−89.
  46. Н. Н. Когнитивная семантика. Тамбов: Изд-во Тамб. ун-та, 2000. 123 с.
  47. А. А. Лексика языка и культура страны. М.: РЯ, 1981.
  48. Р. А. Человек и его язык. М., 1974. 262 с.
  49. Р. А. История слов в истории общества. М.: «Просвещение», 1971.270 с.
  50. Н. Современное арианство (Из этюдов о религии челове- кобожия) // Булгаков И. Тихие думы. М.: Республика, 1996. 102—120.
  51. Н. Философия троичности // Булгаков Н. Сочинения в 2- X томах. М.: Наука, 1993. Т. 1. 389−445.
  52. Н. Размышления о национальности // Булгаков Н. Сочи- нения в 2-х томах. М.: Наука, 1993. Т. 2. 435−457.
  53. Л. Концепт «душа» как основа русской ментальности: особен- ности речевой реализации электрон. ресурс. Режим доступа: http://www.yandex.ru/yandsearch7stype
  54. Й. Л. Язык и философия // Вопр. языкознания. 1993. № 2.
  55. Л. М. Теория семантических полей // Вопр. языкознания. 1971.№ 5.С.105−113.186
  56. Л. М. Современная лингвистическая семантика. М., 1990.
  57. А. Язык. Культура. Познание. М., 1994.
  58. А. Семантические универсалии и описание языков. М., 1999.
  59. Веж:бицкая А. Понимание культур через носредство ключевых слов. М., 2001.
  60. А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики. М.: Школа «Языки славянской культуры», 2001. 272 с.
  61. Т. И. Средневековый человек в зеркале старославянского язы- ка. М.: «Индрик», 2002. 336 с.
  62. Е. М., Костомаров В. Г. Язык и культура: лингвостранове- дение в преподавании русского языка как иностранного. М.: Русский язык, 1990. 246 с.
  63. Е. М., Костомаров В. Г. Лингвострановедческая теория слова. М.: Русский язык, 1980. 320 с.
  64. В. В. Русский язык: Грамматическое учение о слове. М., 1947.
  65. Г. Безразличие как этносемантическая характеристика личности: опыт сопоставительной паремиологии // Вопр. языкознания. 1997. Хо4.С. 115−124.
  66. Г. Методологические основания лингвоконцептологии // Теоретическая и прикладная лингвистика. Мужвуз. сб. науч. тр. Вып. 3. Во-ронеж, 2002.
  67. В. В. Лингвокультурология (теория и методы). М.: Изд-во РУДН, 1997.331с.
  68. Ю. А. Лексика немецкого языка в культурологическом ас- пекте (Опыт лексикографического описания на материале тематическойгруппы «пища»). Автореф. дисс… канд. филол. наук. М., 1994
  69. Л. Б. Лингвострановедческая паспортизация лексики. М.: Изд-во МГУ, 1985.187
  70. Гак В. Г. К проблеме соотношения языка и действительности // Вопр. языкознания. 1972. № 5. 12−22.
  71. Гак В. Г. Особенности библейских фразеологизмов в русском языке (в сопоставлении с французскими библеизмами) // Вопр. языкознания. 1997.№ 5. 55−65.
  72. Гак В. Г. Актантная структура грехов и добродетелей // Логический анализ языка. Языки этики. М.: Школа «Языки русской культуры», 2000.С. 90−96.
  73. Г. Национальный мир и национальный ум // Путь. 1994. JVo 6. 128−191.
  74. Г. Национальные образы мира. Космо. Психо. Логос. М.: Изд. группа «Прогресс», 1995.
  75. В. И. Диалектика коннотации и денотации (Взаимодей- ствие эмоционального и рационального в лексике) // Вопр. языкознания.1985.№ 2.С.71−79.
  76. Е. И. Специфика ассоциативного сознания некоторых групп русскоязычного населения Украины // Языковое сознание: формирование ифункционирование. Сборник статей / Отв. ред. П. В. Уфимцева. М., 1998.С. 186−199.
  77. Р. И. Имя Ему Бог: Об именованиях верховного божества // Русская речь. 2003. J^ o 3. 68−70.
  78. Р. И. Лексика христианства в русском языке (системные отношения прямых конфессиональных и производных светских значенийслов). Автореферат дисс… канд. филол. наук. Волгоград, 2002.
  79. Д. Б. Теория и практика межкультурной коммуникации. М.: «Гнозис», 2003. 288 с.
  80. ГулыгаА. В. Русская идея и ее творцы. М.: «Соратник», 1995. 310 с.
  81. В. фон. О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества // В. Гумбольдт Избранные тру-ды по языкознанию. М., 1984. 37−298.188
  82. Л. Н. Этногенез и биосфера Земли. Д., 1989.
  83. В. П. Языковая картина мира в концепции Л. Вайсгербера электрон, ресурс. Режим доступа: www.islu.ru/danilenko/articles/vaiskart.htm
  84. П. Н. Лексика русского языка и принципы ее описания. М.: Русский язык, 1993. 248 с.
  85. Ю. Д. Бытовая культура и ее отражение в языке // Нацио- нальный язык и национальная культура. М.: Наука, 1978. 108−126.
  86. Д. О. Национально-культурная специфика во фразеоло- гии // Вопр. языкознания. 1997. JV2 4. 37-
  87. . В. Русский менталитет: возможности толерантности // Философские и лингвокультурологические проблемы толерантности. Кол-лективная монография. Екатеринбург: Изд-во урал. ун-та, 2003. 48−56.
  88. О. П. Толерантность и некоторые особенности русского менталитета в зеркале языка // Философские и лингвокультурологическиепроблемы толерантности. Коллективная монография. Екатеринбург: Изд-воурал. ун-та, 2003. 125−133.
  89. В. М., Успенский Б. А. Царь и Бог // Успенский Б. А. Избранные труды. Т.1. М., 1994. 110−218.
  90. А., Левонтина И., Шмелев А. Ключевые идеи русской языко- вой картины мира// Отечественные записки. 2002. JVb 3.
  91. А. В. Богоискательство, богостроительство // Русская речь. 2002. № 3. 47−51.
  92. В. В. Апологетика // Зеньковский В. В. Основы христиан- ской философии. М.: «Канон», 1996. 307−549.
  93. И. А. Нуть к очевидности. М.: Республика, 1993. 431 с.
  94. Исследования по семантике: Семантика языковых единиц разных уровней. Межвузовский научный сборник. Уфа, 1988. 148 с.
  95. Исследования по семантике: Семантика и функционирование лингвис- тических единиц. Межвузовский научный сборник. Уфа, 1989. 128 с.189
  96. Ф. Славянские традиционные верования, праздники и ри- туалы. Справочник. М.: Наука, 2001. 216 с.
  97. В. И. Религиозный дискурс // Языковая личность: проблемы лингвокультурологии и функциональной семантики. Волгоград, 1999.
  98. Ю. К Общая и русская идеография. М., Издательство «Нау- ка», 1976. 356 с.
  99. Ю. Н. Лингвистическое конструирование и тезаурус литера- турного языка. М., 1981.
  100. Ю. Н. Русский язык и языковая личность. М., 2002. 262 с.
  101. В. Б. Семантика. Синтаксис. Морфология. М.: Наука, 1988. 309 с.
  102. В. Б. Язык, этнос и самосознание // Язык и речевая деятель- ность, СПб: Изд-во Санкт-Петербургского университета, 1999. Т. II 69−79.
  103. К. О русском национальном характере. М.: Ин-т нацио- нальной модели экономики, 1994.
  104. Керн Киприан, архимандрит. Литургика. М.: Крутицкое Патриаршее Подворье, 2002. 151 с.
  105. А. И. Об определениях в энциклопедиях и толковых сло- варях // Вопр. языкознания. 1979. JNfo 2.
  106. О. Истоки. Богословие отцов Древней Церкви. М.: Путь, 1994 383 с.
  107. В. Т. Основные направления лингвокультурологических иследова- ний в рамках семиотического подхода // Теоретическая и прикладная лингвисти-ка. Выпуск 2. Язык и социальная среда. Воронеж: Изд-во ВГТУ, 2000. 60−67.
  108. И. М. Немец, англичанин, француз и русский: выявление стереотипов национальных характеров через анализ коннотаций этнонимов //Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология. 1995. JST" 3. 102−116.
  109. И. М. Лингвистическая семантика: Учебник. 2-е изд. М.: Эдиториал УРСС, 2004. 352 с.190
  110. М. Л. Культурно-национальная специфика фразеологиче- ских единиц (когнитивные аспекты). Автореф. дисс… канд. филол. наук. М., 1996.
  111. М. Л. Как с писаной торбой носиться: принципы когнитив- но-культурологического исследования идиом // Фразеология в контекстекультуры. М., 1999. 164−173.
  112. В. В. Ментальные характеристики русского слова в языке и в философской интуиции II Язык и этнический ментлитет. Петрозаводск, 1995.
  113. В. В. «Жизнь происходит от слова…». СПб.: Златоуст, 1999. 368 с.
  114. В. В. О логике логоса в сфере ментальности // Мир русского слова. 2000. № 2. 52−59.
  115. И. 5. Репрезентация фрейма «религиозная группа» в со- временных российских и американских печатных средствах массовой ин-формации. Автореф. дисс… канд. филол. наук. Барнаул, 2003.
  116. Г. В. О национальных особенностях языковой картины мира // Филология и культура. Тез. 2-ой межд. конф. 12−14 мая 1999 г. Часть
  117. Тамбов, 1999. 32−34.. .
  118. Г. В. Соотношение субъективных и объективных факто- ров в языке. М.: Наука, 1975.
  119. Г. В. Объективная КМ в познании и языке. М., 1990.
  120. Н. Г. Компоненты содержательной структуры слова. М.: Нау- ка, 1969.
  121. Комлев К Г. Слово в речи. М., 1992.
  122. О. А. Языковые картины мира как производные националь- ных менталитетов. М.: ЧеРо, 2003.ИЗ. Костомаров Н. И. Очерк домашней жизни и нравов великорусскогонарода в XVI и XVII столетиях. М.: «Республика», 1992. 303 с.191
  123. В. Священных Собор Православной Российской Церкви 91- 18 гг. о церковно-богослужебном языке: предыстория, документы и коммен-тарии // Православная община. 1998. jsro4. 75−108.
  124. Кочетков Георгий, свящ. Язык Церкви как дар Слова и нлод Духа. Доклад на междунар. научно-богословской конференции «Язык Церкви», 22—24 сентября 1998 // Православная община. 1999. Ш 2. 38−45.
  125. А. А. Пределы русского человека в языковой картине мира // Язык, коммуникация и социальная среда. Вынуск 1. 2001.
  126. М. А. Семантика. М., 2001.
  127. Круглый стол: что такое лингвокультурология? // Мир русского слова. 2000. № 2. 35−51.
  128. Л. 77. Русское слово, свое и чужое: Исследования по совре- менному русскому языку и социолингвистике. М.: Языки славянской культу-ры, 2004. 888 с.
  129. Л. П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка. М.: Наука, 1989. 188 с.
  130. А. 77. Фоновые знания и языковая коммуникация // Этнопси- холингвистика / Ю. А. .Сорокин, И. Ю. Марковина, А. Н. Крюков и др. Отв.ред. и авт. предисл. Ю. А. Сорокин. М.: Наука, 1988. 19−34.
  131. Е. Языковое сознание и картина мира // Филология и культура. Тез. 2-ой межд. конф. 12−14 мая 1999 г. Ч. 2. Тамбов, 1999. 3−5.
  132. Е. С, Демьянков В. 3., Панкрац Ю. Г., Лузина Л. Г. Крат- кий словарь когнитивных терминов. М., 1996.
  133. А. М. Структурно-семантические параметры в лексике. М., 1980.
  134. Э. В. Части речи и лексико-семантические группы слов // Вопр. языкознания. 1975. № 5. 78−86.
  135. Э. В. Лексикология русского языка. М.: Высшая школа, 1989.216 с.
  136. Культура, человек и картина мира. М., 1987. 192
  137. Культурология. XX век. Словарь. СПб.: Университетская книга, 1997. 670 с.
  138. Куссе Холъгер. Парадоксы оправдания в религиозном дискурсе // Ло- гический анализ языка. Языки этики. М.: Школа «Языки русской культуры», 2000. 271−280.
  139. Н. Б. Полиситуативность глагольной семантики (на мате- ^' риале русских префиксальных глаголов). Томск: Изд-во Томского ун-та, 1999. 262 с.
  140. А. А. Пационально-культурная специфика речевого поведе- ния. М.: Наука, 1977
  141. Д. Заметки о русском. М.: «Советская Россия», 1981. 70 с.
  142. Д. Концептосфера русского языка // Русская словесность: ^ Антология / Под ред. В. П. Перознака. М.: Academia, 1997.
  143. Логический анализ языка. Языки пространств. М.: Школа «Языки русской культуры», 2000.
  144. Н. О. Бог и мировое зло. М.: Республика, 1994. 432 с.
  145. Л. М. Религиозно-нросветительский текст: стилистика и нрагматика // Русский язык в контексте культуры. Екатеринбург: Изд-воУрал, ун-та, 1999. 172−194.
  146. Д. Г. Страноведение через фразеологизмы. М., 1991.
  147. Мамонтов Виктор, архим. Тайна умаления / Христианос: Альманах XI. Рига, 2002. 69−86.
  148. В. А. Лингвокультурология. Учебное пособие. М.: Издатель- ский центр «Академия», 2001. 208 с.
  149. Э. М. Значение слова и методы его описания. М.: «Выс- шая школа», 1974. 204 с.
  150. Мейендорф Иоанн, прот. Православие и современный мир. Минск: Лучи Софии, 1995. 112 с.
  151. А. М., Мокиенко В. М. Формирование и функционирование фразеологизмов с культурно маркированной семантикой в системе русскойречи // Фразеология в контексте культуры. М., 1999. 63−69.
  152. Н. Б. Язык и религия. Учебное пособие. М., 1998 350 с.
  153. Н. Б. Социальная лингвистика. Пособие для студентов гуманитрных вузов и учащихся лицеев. М.: Аспект Пресс, 2000. 207 с.
  154. О. А. Ограничения в лексической семантике. Семасиоло- гический и лингвокультурологический аспекты. Екатеринбург, 1998.
  155. Ю. Н. Религионимы в лексической системе русского язы- ка // Актуальные вопросы лингвистики. Сб. статей. Тюмень: Изд-во Тюмен-ского гос. ун-та, 2003. 144−148.194
  156. Ю. Н. Религиозная православная лексика и ее судьба (по данным толковых словарей русского языка). Автореф. дисс. …канд. филол.наук.Екатеринбург, 2004.
  157. В. И. Концепция метаобъекта в науке электрон, ресурс. Ре- жим доступа: http://www.vsu.ni/vsue3e06/PhilosScience/Textbook/Metaobject.htm
  158. Ю. В. На стыке ритуала и языка: комплексная мотивация в се- мантической эволюции // Язык и культура. Факты и ценности. М.: Языкиславянской культуры, 2001. 191−206.
  159. В. В. Идеографические словари. М., 1970.
  160. В. В. Опыт идеографического описания лексики. М.: Изд- во Московского Университета, 1997.
  161. В. В., Морковкина А. В. Русские агнонимы (слова, которые мы не знаем). М., 1997.
  162. Л. Н. Язык, текст и культура // Человек — текст — культура. Екатеринбург, 1994. 235 с.
  163. И. В. Языковое сознание и картина мира (национальная специфика устойчивых сравнений) // Филология и культура: Тез. 2-ой межд.конф. 12−14 мая 1999 г. Часть 2. Тамбов, 1999. 50−52.
  164. Национальная специфика языка и ее отражение в нормативном сло- варе / Отв. ред. Ю. Н. Караулов. М., 1988.
  165. Национальный язык и национальная культура. М.: Наука, 1978.
  166. М. В. Основы лингвистической теории значения. М.: Выс- шая школа, 1988.
  167. М. В. Лексическое значение слова. М., 1983.
  168. Е. Сердце и душа фольклорного человека // Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке. М.: «Индрик», 1999. 26−38.
  169. Е. Этнолингвистика или лингвокультурология? (Об ис- следовании словесной культуры русских конфессиональных групп) // Филоло-195гия и культура. Тез. 2-ой межд. конф, 12−14 мая 1999 г. Часть 2. Тамбов, 1999.С. 88−90.
  170. А. И., Ярославцева Е. И. Семантические расстояния в языке и тексте. М.: Наука, 1990.
  171. Новое в лингвистике. Вып.1, 1960.
  172. Оноприенко Библеизмы русского языка. Автореф. дисс. … канд. филол. наук. Воронеж, 1997.
  173. Е. О. Лингвокультурология: методологические основания и базовые понятия // Язык и культура. М., 1999. Вып 2. 27−48.
  174. Л. Г. Грех как религиозный концепт (на примере русского слова «грех» и итальянского «peccato») // Логический анализ языка. Языкиэтики. М.: Школа «Языки русской культуры», 2000. 167−177.
  175. Е. И. Диалог культур: социальный и образовательный аспекты // Мир русского слова. 2001. № 2. 54−59.
  176. А. К. Концепт душа в русской языковой картине мира. Автореф. дисс. …канд. филол. наук. М., 2002.
  177. О. Г. Символическое значение слова как особый объект лин- гвистической семантики. Автореф. дисс. …канд. филол. наук. Саратов, 1988.
  178. Н. Д. Национально-культурные семы в структуре значения английских фразеологических единиц // Вопр. филологии. 1999. JV" 2.
  179. Е. В. Семантические доминанты русской языковой карти- ны мира: представление динамических явлений // Нроблемы функциональ-ной грамматики. СНб: Наука, 2003. 37−53.
  180. А. А., Яковенко К Г. Культура как система. М., 1998. 196
  181. В. А. Содержание понятия картина мира в современ- ной лингвистике электрон. ресурс. Режим доступа: www.aomai.ab.ru//books/Files/1998−01/13/pap_13htm
  182. А. М. Репрезентация этических стереотипов в лексике русского языка (на материале глаголов и существительных со значением по-ведения) // Актуальные вопросы лингвистики. Сборник статей. Тюмень: Изд-во Тюменского гос. ун-та, 2003. 37−40.
  183. А. М. Когнитивные аспекты изучения семантики (на ма- териале русских глаголов): Учеб. пособие. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2005. 140 с.
  184. А. Язык — составная часть культуры (языковая картина ми- ра, стереотип, гештальт, этническая и национальная культура) электрон ре-суре. Режим доступа: www.phg.ru/issuel6/fg-6.html
  185. Понятие судьбы в контексте разных культур. М., 1994. 320 с.
  186. Попова 3. Д., Стернин И. А. Лексическая система языка. Воронеж, 1984. 148 с.
  187. Попова 3. Д., Стернин И. А. Язык и национальная картина мира. Во- ронеж, 2003.
  188. В. И. Бог, ангельский мир, человек в религиозной фило- софии А. Ф. Лосева // Логический анализ языка. Образ человека в культуре иязыке. М.: «Индрик», 1999. 407−418.
  189. О. Г. Языковая ментальность: способ представления мира // Вопр. языкознания. 1990. № 6. 110−122.
  190. Е. П. Ошибки в употреблении библеизмов на газетной полосе // Акценты. Новое в массовой коммуникации. 2000. JV" 1−2. 53−55.
  191. Разработка лексики и фразеологии современного русского литера- турного языка. Пособие по выборкам. Л.: Наука, 1972.
  192. Е. В. Когнитивный анализ предметных имен. М., 2000.
  193. И. В. Имена библейско-христианской традиции в русских народных говорах. Автореф. дисс. …канд. филол. наук. Екатеринбург, 2000.197
  194. P. И. Когнитивные отношения в таксономии. Категоризация мира в языке и в тексте // Вопр. языкознания. 1994. № 6. 60−78.
  195. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / Б. А. Серебренников, Е. Кубрякова, В. И. Постовалова и др. М.: Наука, 1988.218 с.
  196. В. Г. Воспоминания о Черной земле: История слов, имен и на- родов. Тамбов, 1994. 132 с.
  197. Д. Н. Когнитивная наука, лингвофилософские нарадигмы и границы культуры // Вонр. языкознания. 1992. № 6. 19−35.
  198. А. Н. Понятийный аннарат семантики лексических грунп // Исследования, но семантике. Семантика и функционирование лингвистиче-ских единиц. Межвузовский научный сборник. Уфа, 1989. 38−46.
  199. Русская глагольная лексика: пересекаемость парадигм / Под общ. ред. Л. Г. Бабенко. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 1997.
  200. Русская глагольная лексика: денотативное пространство / Под общ. ред. Л. Г. Бабенко. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 1999.
  201. Русская идея: В кругу писателей и мыслителей русского зарубежья: В 2-х томах. Т. 1. М.: Искусство, 1994- Т. 2. М.: Искусство, 1994.
  202. Русское слово в лингвострановедческом аспекте. Воронеж, 1987
  203. Л. Г. Об основах учебного идеографического словаря // Ис- следования по семантике. Семантика языковых единиц разных уровней. Межвузовский научный сборник. Уфа, 1988. 24−30.
  204. В. Проблема духовных ценностей (в аспекте религиоз- ного миропонимания) // Славянские чтения. Дз^овные ценности народа.Вып. 6. Омск, 1998.
  205. Э. Статус лингвистики как науки // Сепир Э. Избранные труды, но языкознанию и культурологии. М.: Издательская група «Прогресс» «Уни-верс», 1993. 259−263.
  206. Э. Язык // Сепир Э. Избранные труды, но языкознанию и куль- турологии. М.: Издательская груна «Прогресс» «Универс», 1993. 26−203.
  207. Т. В. Денотативный класс как основа описания фрагмента ^ мира. Архангельск, 1998. 338 с.
  208. Соерел^еянал русская лексикография. Л., 1981.
  209. М. Соч.: В 18-ти кн. Кн. 1. Т. 1−2 / Отв. ред. И. Д. Коваль- ченко, Дмитриев. Вст. ст. И. Д. Ковальченко, Дмитриева. М.:Мысль, 1998.797 с.
  210. Со Ын Ён. Речевой жанр современного церковно-религиозного по- • слания. Автореф. дисс… доктора филол. наук. М., 2000.
  211. Ю. С, Проскурин Г. Константы мировой культуры. Ал- фавиты в периоды двоеверия. М.: Паука, 1993.
  212. Ю. Константы: Словарь русской культуры: Изд.2-е, #• испр. и доп. М.: Академический Проект, 2001. 990 с.
  213. И. А. Лексическое значение слова в речи. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1985.
  214. И. А. Проблемы анализа структуры значения слова. Воро- ф неж, 1979.
  215. Н. Е. Об одном из аснектов семантического анализа лек- сики // Язык. Функции. Жизнь. Сборник статей в честь проф. А. В. Бондарко.СПб., 2000. 151−159.
  216. В. Н. Типы языковых значений. Связанное значение слова в языке. М., 1981.269 с.
  217. В. Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. М., 1986. 142 с.
  218. В. Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М., 1996. 288 с.199
  219. В. Н. Первоочередные задачи и методологические проблемы исследования фразеологического состава языка в контексте культуры // Фра-зеология в контексте культуры. М., 1999. 13−24.
  220. Теоретические проблемы семантики и ее отражения в одноязычных словарях. Кишинев: Штиинца, 1982.
  221. Тер-Минасова Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.: Слово, 2000. 264 с.
  222. Тер-Минасова Г. «Слова, слова, слова…» Язык, культура, межкуль- турная коммуникация // Мир русского слова. 2000. JST" 2. 72−83.
  223. А. К. Религиозная лексика русского языка как выражение христианского мировоззрения. Новосибирск, 2001. 88 с.
  224. А. К. Из наблюдений над религиозной лексикой русского языка//Дискурс. 1996. № 1- 1997. № 3, 4.
  225. Г. Д. Безэквивалентная лексика (реалии) как источник стра- новедческой информации // Лингвострановедческий аспект в преподаваниирусского языка как иностранного: Сб. ст. / Под ред А. И. Попова. Воронеж, 1984. 148−151.
  226. В. Н. Модель мира (мифопоэтическая) // Мифы народов ми- ра. Энциклопедия: В 2-х т. Гл. ред. А. Токарев М.: Советская энциклопе-дия, 1982. Т. 2. 161−164.
  227. В. Н. Святость и святые в русской духовной культуре. Т. 1, М.: Гнозис, Школа «Языки руской культуры», 1995. 878 с.
  228. В. К вопросу о языковой политике в библейском переводе //ВестникВолГУ. Серия2. Вып.1. 2001. 85−88.
  229. Ульман Стилистика и семантика // Новое в зарубежной лингвисти- ке. Вып. IX. М., 1980. 227−253.
  230. Е. В. Душа, сердце и ум в языковой картине мира // Путь. 1994. № 6.
  231. Е. В. Языковая картина мира vs обиходные представления (модель восприятия) // Вопр. языкознания. 1998. JSfo 2. 3−21.200
  232. Е. В. Дух и душа: к реконструкции архаичных представлений человеке // Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке. М.:"Индрик", 1999. 11−25.
  233. Е. В. Проблемы исследования языковой картины мира. Ана- логия в семантике. М.: Языки славянской культуры, 2003.
  234. А. А. Лексическое значение. Принцип семиологического описания лексики. М.: УРСС, 2002.
  235. Н. В. Русские глазами русских // Язык — система, язык — текст, язык — способность. М., 1995. 242−249.
  236. Н. В. Этнический характер, образ себя и языковое сознание русских // Языковое сознание: формирование и функционирование. Сборникстатей / Отв. ред. П. В. Уфимцева. М., 1998. 135−170.
  237. Н. Ф. Смысл Евангелия от Иоанна и Евангелия вообще // Федоров П. Ф. Сочинения. М.- Раритет, 1994. 416 с.
  238. Ю. А. Что непонятно у классиков или Энциклопедия рус- ского быта XIX века. М.: Паука, 2001. 264 с.
  239. В. Эволюция христианства электрон, ресурс. Режим доступа: http://vf.narod.ru/newl 999−2000/ev_new/ev_newl3.htm
  240. Ф. П. О лексико-семантических группах слов // Ф. П. Филин. Очерки по теории языкознания. М.: Паука, 1982. 227−239.
  241. Ч. Об организации семантической информации в словаре // Повое в зарубежной лингвистике. Вып. XIV. М., 1983. 23−60.
  242. П., свящ. Записка о православии // Флоренский П., свящ. Сочинения. В 4-х тт. Т. 2. М.: Мысль, 1996. 537−547.
  243. П., свящ. Записка о старообрядчестве // Флоренский П., свящ. Сочинения. В 4-х т. Т. 2. М.: Мысль, 1996. 560−564.
  244. Фразеология в контексте культуры. М.: Школа «Языки русской куль- туры», 1999. 336 с.
  245. Р. М., Звонкин А. К., Ларичев О. И., Касевич В. Б. Пред- ставление знаний как проблема // Вопр. языкознания. 1990. Я" 6. 35—101.201
  246. P. М., Михеев А. В., Мостовая А. Д., Рюмина Н. А. Семан- тика и категоризация. М., 1991.
  247. Р. М. Константы культуры — продолжение темы // Язык культура. Факты и ценности. М.: Языки славянской культуры, 2002. 167−178.
  248. М. Время картины мира // Хайдеггер М. Время и бытие. М.: Республика, 1993. 41−62.
  249. А. Т. Основы лингвокультурологии: Учебное пособие / Под ред В. Д. Бондалетова. М.: Флинта: Наука, 2004. 184 с.
  250. Н. В. К методологии компонентного анализа // Вопр. языко- знания. 1984. № 2. 61−71.
  251. В. В. Философские проблемы семантики возможных миров. Новосибирск, 1977.
  252. Л. О. Лингво-философский анализ абстрактного имени. М., 1997.
  253. Чистяков Георгий, свящ. Над строками Ветхого Завета // Истина и жизнь. 1988. № 1. 29−37.
  254. Л. Н. Реализация культурного компонента значения на синтак- сическом уровне // Мир русского слова. 2000. JVb 2. 60−70.
  255. Н. И. Лексика языка как отражение языковой картины ми- ра электрон. ресурс. Режим доступа: http://belovo.kemsu.ru/conferens/conferens03/Sek3
  256. А. Л. Глагол в истории отечественного языкознания: К во- просу о месте глагола в системе частей речи русского языка: Монография. Тамбов: Изд-во Тамбовского ун-та. 2003. 123с.202
  257. В. И. Семантические особенности мифолексем как разря- да экспрессивной лексики // Лексическая и грамматическая семантика. Меж-вузовский сборник научных трудов. Новосибирск, 1985. 72−82.
  258. Н. В. Фразеологизмы с компонентами «бог» и «черт» в со- временном русском языке. Автореф. дисс. … канд. филол. наук. Тюмень, 2004.
  259. А. Д. Лексический состав русского языка как отражение «русской ментальности» // Лексика, грамматика, текст в свете антропоцен-трической лингвистики. Екатеринбург: Изд-во Уральского университета, 1995. 17−18.
  260. А. Д. Можно ли понять русскую культуру через ключевые слова русского языка // Мир русского слова. 2000. № 4. 46−50.
  261. А. Д. Русская языковая модель мира. Материалы к словарю. М.: Школа «Языки славянской культуры», 2002. 224 с.
  262. А. Д. Терпимость в русской языковой картине мира // Фило- софские и лингвокультурологические проблемы толерантности. Коллектив-ная монография. Екатеринбург: Изд-во Уральского университета, 2003. 111−124.
  263. Д. Н. Очерки по семасиологии русского языка. М.: Просве- щение, 1964. 244 с.
  264. Д. Н. Современный русский язык. Лексика: Учебное пособие. Изд. 2-е, стереотипное. М.: УРСС, 2003. 336 с.
  265. А., прот. Введение в литургическое богословие. М.: Кру- тицкое Патриаршее Подворье, 1996. 247 с.203
  266. А., прот. Введение в богословие: курс лекций по догматиче- скому богословию. М.: Православный Свято-Тихоновский Богословский Ин-ститут, 1993. 48 с.
  267. Л. В. Опыт общей теории лексикографии // Щерба Л. В. Избр. работы по языкознанию и фонетике. Т. 1, Л.: 1958.
  268. Щур Г. Теория поля в лингвистике. М., 1974. 256 с.
  269. Этническое и языковое самосознание. М., 1995.
  270. Язык и культура. Сб. аналит. обзоров. М., 1987. 208 с.
  271. Язык и культура: Учеб. пособие по спецкурсу. Уфа, 1995.
  272. Е. Б. Сердце, душа, дух в английской и немецкой языковых картинах мира (Опыт реконструкции концептов) // Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке. М.: «Индрик», 1999. 39−51.
  273. Е. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия). М., 1994.
  274. Е. О понятии «культурная память» в применении к се- мантике слова // Вопр. языкознания. 1998. J^ 2 3. 43−71.204Прилоэюение 1. Словарь русских существительныхДеиотативиая сфера «Христианство»
Заполнить форму текущей работой