Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Фразеосемантическое поле эпилептоидной акцентуации личности

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Достоверность полученных результатов обеспечивается разнообразием лингвистических и психолингвистических методов описания эмпирического материала, их адекватностью целям и задачам исследования, богатством материалов на английском языке, а также библиографией 294 источников научной литературы, 34 фразеографических и лексикографических источников, 120 произведений английской и американской… Читать ещё >

Фразеосемантическое поле эпилептоидной акцентуации личности (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Глава I. Психолингвистические аспекты анализа характерологических особенностей личности эпилептоида
  • Раздел I. Основы учения о характерах
  • Раздел П. Акцентуации характера и стиль акцентуированного поведения
  • Выводы
  • Глава II. Основные понятия иноязычной личностно-ориентированной фразеосемантики
  • Раздел I. Основные понятия английской фразеологии как лингвистической дисциплины
  • Раздел И. Иноязычная личностно-ориентированная фразеосемантика
  • Выводы
  • Глава III. Фразеосемантическое поле эпилептоидной акцентуации
  • Раздел I. Фразеосемантическое поле персонологических особенностей содержания поведенческих реакций акцентуантов
  • Раздел II. Взаимоотношения между подразделениями фразеосемантического поля эпилептоидной акцентуации
  • Раздел III. Семантическое микрополе достоинств эпилептоидной акцентуации
  • Раздел 1. У.Семантическое микрополе недостатков эпилептоидной акцентуации
  • Раздел V. Лексическая структура фразеологических единиц, характеризующих эпилептоидную акцентуацию
  • Раздел VI. Грамматическая структура фразеологических единиц, характеризующих эпилептоидную акцентуацию
  • Выводы
  • Глава IV. Особенности диффузносги границ семантических подразделений, составляющих макрополе эпилептоидной акцентуации
  • Выводы
  • Глава V. Практическое внедрение результатов исследования фразеосемантического поля эпилептоидной акцентуации в процессе обучения иноязычному личностно-ориентированному общению
  • Выводы

Актуальность проблемы исследования.

Настоящая диссертация нацелена на исследование семантического поля фразеологических и лексических единиц, характеризующих эпилептоидную акцентуацию личности.

Актуальность темы

данного исследования обусловлена постоянно возрастающим требованием к владению английским языком на высоком уровне в связи с расширением международного сотрудничества России. При этом наблюдается повышение интереса к специфике употребления ФЕ, характеризующих личностные аспекты: поведение, эмоциональное состояние, психические процессы (познавательные, эмоциональные, волевые), и т. д.

Неоспоримым остаётся факт, что в наши дни в преподавании иностранных языков в недостаточной мере используются данные психологии и психолингвистики. Как следствие, языку обучаемых часто не хватает образности, что снижает уровень воздействия их речи на собеседника при обмене информацией. В процессе общения люди стремятся установить психологический контакт, выяснить позиции друг друга, сформировать отношение к анализируемой ситуации. Для этого необходимо снять психологические, социальные и культурные барьеры, научить технике общения, определить формы общения: деловое, профессиональное, бытовое, частное и публичное. Не секрет, что речь индивида свидетельствует о его культурном уровне, внутреннем мире, особенностях психической саморегуляции. Шаблонная речь резко снижает статус личности.

Психическое развитие человека связано с развитием структуры его характера. Таким образом, учитывая, что важной частью структуры личности является характер, носитель языка часто характеризует этот аспект при помощи лингвистических средств, хранящихся в виде системы в гностических зонах его мозга (И. А. Зимняя). Тем не менее, при обучении иностранному языку до сих пор ни один учебник не представил в виде системы языковые средства, связанные с характерами и особенно с его акцентуациями. Именно поэтому автор данной работы направил свои усилия на изучение вербальной характеристики эпилептоидной характерологической акцентуации. Образы и понятия, которые формируются у людей друг о друге, описываются различными лексическими (JIE) и фразеологическими единицами (ФЕ). Последние представляют для нас наибольший интерес, поскольку ярче и образнее характеризуют личность, являясь семантическими центрами текстов. Объектная фразеология, нацеленная на характеристику предметов и явлений, составляет всего 4−5% от общего числа фразеологизмов. Остальные ФЕ связаны с личностно-ориентированным общением, денотатом которого является личность.

Изучение ФЕ личностно-ориентированного общения необходимо для того, чтобы обучаемые могли чётко и адекватно характеризовать основные личностные аспекты, что внесло бы значительный вклад не только в овладение аутентичной и образной иноязычной речью, но и в развитие навыков более экспрессивной речи на родном языке. Анализ и разработка данных о такой личностной особенности как характерологическая эпилептоидная акцентуация, внесли бы неоценимый вклад в развитие лингвистической одарённости и языковой компетентности обучаемых. Также это способствовало бы их личностному росту, достижению высокого уровня национальной аккультурации.

Хотя актуальность темы бесспорна, возникает противоречие между потребностью практики использовать систематизировано названные ФЕ и неразработанностью этого вопроса в научных исследованиях. Актуальность проблемы и недостаточная её разработанность и обусловили выбор темы исследования.

Общая гипотеза исследования.

Фразеосемантическое поле эпилептоидной акцентуации — это целостное системное образование, основанное на единстве лингвистического, психологического и педагогического аспектов.

Исследуемое фразеосемантическое поле, компоненты которого иерархически соподчинены и взаимосвязаны друг с другом, выступает звеном целостного механизма учебной деятельности и личностно-ориентированного общения в системе отражения, отношения и поведения.

Основная цель исследования заключается в теоретическом и экспериментальном обосновании, содержания и структуры фразеосемантического поля эпилептоидной акцентуации, а также закономерностей и средств формирования иноязычного личностно-ориентированного общения при внедрении в учебный процесс результатов исследованного поля.

Предмет исследования — фразеосемантические особенности иноязычных ФЕ, характеризующих личностную эпилептоидную акцентуацию на материале художественной английской и американской литературы.

Объект исследования — индивидуальные и групповые формы учебной деятельности, нацеленные на овладение иноязычным личностно-ориентированным общением.

Новизна исследования.

Научная новизна и теоретическое значение исследования состоят в том, что впервые Фразеосемантическое поле эпилептоидной акцентуации рассмотрено как системное образование в единстве лингвистического, психолингвистического, педагогического и психологического аспектов. В работе детально изучены содержание, структура и особенности фразеологических и лексических единиц, характеризующих эпилептоидную акцентуацию. Практическая значимость исследования.

Практическая значимость исследования состоит в том, что основные материалы и положения работы были использованы при обучении английскому языку в средней школе в 9−10 классах. Материалы исследования также могут быть включены в учебные курсы средних школ, разного типа высших учебных заведений в т. ч. лингвистических.

Положения, выносимые на защиту:

I. Объектом и денотатом исследования является эпилептоидная акцентуация личности, что определяет комплексный подход к исследованию в единстве лингвистического, психолингвистического и психологического и педагогического аспектов.

П. Фразеосемантическое поле эпилептоидной акцентуации личности представлено ядром — архисемами behave (вести себя) и behaviour (поведение) и периферическими дифференциальными семантическими компонентами, раскрывающими особенности вербальной характеристики поведенческой реакции личности на уровне отражения, отношения и повеления.

Ш. Отношения между семантическими компонентами поля на макрои микроуровнях характеризуются привативными, градуальными и эквиполентными оппозициями.

IV. Семантическая структура макрополя эпилептоидной акцентуации личности, представлена следующим образом.

I. Микрополе, характеризующее достоинства акцентуантов-эпилептоидов.

1. Фразеологизмы целеустремленности,.

2. Семантическая группа, характеризующая настойчивость, упорство, твердость характера,.

3. Семантическая группа, характеризующая успех, победу, богатство,.

4. Группа, характеризующая умственную деятельность, направленную на соблюдение осторожности, разработку стратегии для получения наибольшей выгоды.

П. Микрополе ФЕ, характеризующих недостатки эпилептоидов.

1. Семантическая группа, характеризующая гневное, злобное поведение,.

2. Семантическая группа, характеризующая предательское поведение,.

3. Семантическая группа жестокого и мстительного поведения,.

4. Семантическая группа, характеризующая неудачи,.

5. Семантическая группа, характеризующая параноидность, недоверчивость.

V. Эффективность изучения и исследования фразеосемантического поля эпилептоидной акцентуации личности взаимосвязана и взаимообусловлена достижением лингвистически аутентичного и психологически адекватного иноязычного личностно-ориентированного общения и общения на родном языке, а также личностным ростом учащихся и коррекцией их деструктивных акцентуированных компонентов.

Задачи исследования:

— вскрыть тенденции в изучении акцентуаций характера и, в частности, эпилептоидной акцентуации в современной науке {Глава.

I);

— описать основные направления в развитии фразеологии, семантика, иноязычной личностно-ориентированной фразеосемантики (Глава и);

— исследовать общую семантическую структуру макрополя эпилептоидной акцентуации, его ядро и периферию, взаимосвязь между ними (Глава III, разделы 1,2).

— описать фразеосемантическое микрополе эпилептоидной акцентуации личности, входящие в него группы, подгруппы и микрогруппы (Глава III, раздел 3);

— проанализировать особенности диффузности семантических подразделений фразеосемантического макрополя эпилептоидной акцентуации с другими макрополями (Глава IV);

— провести экспериментальное обучение англоязычному личностно-ориентированному общению с включением результатов исследования фразеосемантического поля эпилептоидной акцентуации (Глава V).

Исследовательская и экспериментальная работа проводилась в старших классах средней школы на занятиях по обучению иноязычному личностно-ориентированному общению. Всего обучено 100 человек, из них 50 в контрольных группах, 50 в экспериментальных.

Апробация работы.

Теоретические положения диссертации доложены автором на научных конференциях: по прикладной психологии и педагогике в РАТИ (Российской академии театрального искусства) в 2002 годуна заседаниях секции иноязычной личностно-ориентированной фразеосемантики в 1999, 2000, 2002, 2003, 2004 годах, а также на заседании кафедры психолингвистики и теории коммуникации института лингвистики и межкультурной коммуникации.

Практическая ценность исследования заключается в том, что основные материалы и положения работы были включены в учебные курсы средней школы, и могут также быть включены в вузовские курсы по обучению языку для повышения языковой компетенции и для оптимизации личностного роста учащихся.

Автором диссертации был экспериментально апробирован системно-коммуникативный курс интенсивного обучения иноязычному личностно-ориентированному общению для учащихся старших классов средней школы. На основе разработанных в диссертации теоретических положений опубликованы статьи и монография.

Достоверность полученных результатов обеспечивается разнообразием лингвистических и психолингвистических методов описания эмпирического материала, их адекватностью целям и задачам исследования, богатством материалов на английском языке, а также библиографией 294 источников научной литературы, 34 фразеографических и лексикографических источников, 120 произведений английской и американской художественной литературы (1020 ФЕ исследуемого типа отобраны из 18 120 страниц литературы Великобритании и США), а также апробацией, разнообразием и эффективностью учебной и воспитательной работы, проведенной в старших классах средней школы.

Структура и объем диссертации

.

Диссертационная работа изложена на 160 листах машинописного текста и состоит из введения, 5 глав, заключения и выводов, указателя литературы (294 источников научной литературы, 34 фразеографических и лексикографических источника, 120 произведений английской и американской литературы} и двух приложений, в которые включены рисунки и таблицы,.

ВЫВОДЫ ИЗ ИССЛЕДОВАНИЯ.

1. Эффективность исследования фразеологических единиц, характеризующих семантическое поле эпилептоидной акцентуации повышается, если оно осуществляется в единстве лингвистического, психологического и педагогического аспектов, т.к. денотатом является эпилептоидная акцентуация личности.

2. Фразеосемантическое поле эпилептоидной акцентуации личности представлено ядром-архисемой behave (вести себя), behaviour (поведение) и периферическими дифференциальными семантическими компонентами, содержащими положительные и отрицательные коннотации, отражающие аспекты сверхнормативного и ненормативного поведения.

3. Исследование языкового материала в системе семантических полей способствует оптимизации процессов переноса, рациональному хранению, адекватному и своевременному воспроизведению языкового материала, а также помогает предотвратить межъязыковую и внутриязыковую интерференцию.

4. Взаимоотношения компонентов поля характеризуются привативными, градуальными и эквиполентными оппозициями.

5. Во фразеосемантическое поле эпилептоидной акцентуации входят следующие семантические микрополя и входящие в них группы фразеологизмов:

Микрополе достоинств, присущих эпилептоидной акцентуации:

• группа фразеологических единиц, характеризующих настойчивость, упорство, твердость характера — 20%.

• группа фразеологических единиц, характеризующих успешность, победу, богатство — 14%.

• группа фразеологических единиц, характеризующих умственную деятельность, нацеленную на получение выгоды — 13%.

• группа фразеологических единиц, характеризующих решительное смелое поведение — 8%.

Микрополе недостатков, присущих эпилептоидной акцентуации:

• группа фразеологических единиц, характеризующих мстительное и враждебное поведение — 10%.

• группа фразеологических единиц, характеризующих гневное, злобное поведение — 10%.

• группа фразеологических единиц, характеризующих бесчестное, предательское поведение — 9%.

• группа фразеологических единиц, характеризующих жестокое, разрушительное поведение — 8%.

• группа фразеологических единиц, характеризующих поведение, ведущее к неудачам — 6%.

• группа фразеологических единиц, характеризующих недоверчивое поведение — 2%.

6. Исследованные фразеологические единицы, характеризующие фразеосемантическое поле эпилептоидной акцентуации, в своем составе имеют лексемы, обозначающие наименования частей тела, предметов одежды, орудий труда, животных, природных ресурсов, пищевых продуктовмифологические и религиозные представления, а также лексемы, обозначающие различные понятия, связанные с водой, морем, кораблями.

7. Установлено следующее структурное распределение фразеологизмов:

• V + N-9%.

• V + Prep + N-7%.

• V +one's+ N-5%.

• V + N + Prep-4%.

• Vsmb + Prep + N-4%.

• V + A + N-3%.

• V + one’s+ N +Prep-3%.

• Фразеологизмы, имеющие в своей структуре более четырех слов -11%.

8. Наиболее частотные случаи диффузности границ фразео-семантического поля эпилептоидной акцентуации выявлены с фразеосемантическими полями положительного и отрицательного отношения и с фразеосемантическим полем психологических защит.

9. Внедрение предложенного семантического исследования в практику обучения иностранному языку повышает эффективность обучения и психокоррекции деструктивных компонентов отношений и поведения личности.

10. Изучение фразеосемантического поля личностных акцентуаций повышает эффективность развития навыков яркого и эмоционального личностно-ориентированного общения.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

В результате анализа 18 120 страниц художественной английской и американской литературы, а также словарей, научной литературы по психолингвистике, лингвистике, фразеологии и психологии, а также экспериментального обучения школьников удалось описать фразеосемантическое поле эпилептоидной акцентуации в единстве лингвистического и психолого-педагогического аспектов.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Агеев В. Н, Семиотика. — М.: Изд-во «Весь мир», 2002. — 256с.
  2. А.И. Фразеологическая антонимия в современном английском языке. Автореферат дисс,.,.канд. филол. наук. — М., 1968. — 25 с.
  3. В.М. История лингвистических учений. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — 368 с.
  4. Н.Н. Основы английской фразеологии: Дисс. д-ра филол. наук. — Л., 1961.-с. 35−51
  5. .Г. Человек как предмет познания. -Л.: изд-во ЛГУ, 1969. — с. 312−315
  6. .Г. О проблемах современного человекознания. — М.: Наука, 1977.-380 с.
  7. Г. М. Социальная психология. — М.: Изд-во МГУ, 1980. — 416 с.
  8. Г. М., Донцов А. И. (ред) Межличностное воспитание в группе. — М.: Изд-во МГУ, 1981.-259 с.
  9. Ю.Д. Лексическая семантика. — М., 1974. — 398 с.
  10. Аристотель. О душе Аристотель. Соч. в 4-х тт. — М., 1976. — Том 1.
  11. И.В. Стилистика. Современный английский язык: Учебник для вузов. — М.: Флинта: Наука, 2002, — 384 с.
  12. Е.Ф. Сопоставительный анализ ФЕ, выражающих характер человека в английском и русском языках. Дисс... канд. филол. наук. — К., 1983.-с. 10−12
  13. А.Ф. Механизмы сознания комического в английской фразеологии. Дисс… канд. филол. наук. — К. , 1976. — с. 45−49.
  14. В.Л. Устойчивые фразы в современном русском языке. — Ростов-на-Дону, 1964.-е. 15−18.
  15. А.Г. Психология личности. — М., 1990. — с. 45−49.
  16. Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка, — М.: Эдиториш! УРСС, 2001. — 416 с.
  17. . Характер и его место в психической жизни человека. Дисс. …канд. психол. наук. — М.. 1976. — с. 41−44
  18. Ш. Французская стилистика. Пер. с фр. К. А. Долинина. — М: 1961.-с. 71−73.
  19. А.И. Психологические этюды: Почему мы такие? — М., 1993. — с. 23−51.
  20. Е.Г. Семантика слов. — М.: Высшая школа, 1987. — 128 с.
  21. В.П. Введение в психолингвистику. — М.: ЧеРо, 2000. — 128с,
  22. Берлиоз С Б. Специфика семантики фразеологических единиц и роль структурных компонентов в её определении\ Семантическая структура слова и фразеологизма: Сб. — Рязань, 1980. — с. 7−9.
  23. Л. Язык/ Пер. с англ. — М.: Прогресс, 1968. — 606 с.
  24. А.А. Восприятие человека человеком. — Л.: Изд-во ЛГУ, 1965. — 123 с.
  25. Бодалё"в А. А. Восприятие и понимание человека человеком. — М.: Изд- во МГУ, 1982.-200 с.
  26. Бодалёв А, А. Личность и общение. Избр. тр. — М.: Педагогика, 1983. — 271с.
  27. Л. И. Личность и её формирование в детском возрасте. — М.: Просвещение, 1968. — 464 с.
  28. А. Методика преподавания новых разговорных языков // Методика преподавания иностранных языков за рубежом. Вып. 1. — 1967. — 405 с.
  29. . Аномалии личности. — М.: Мысль, 1988. — с. 19−24. ЗО. Брудный А. А. Семиотика языка и психология человека. — Фрунзе, 1979. — с. 30−33. 31. Будагов Р. А. Язык — реальность — язык. — М., 1983. — с. 8−11.
  30. Буп1уй А. М. Библиографический указатель по фразеологии: Основные вопросы теории фразеологии. — Самарканд, 1987. — вып. 6. — с. 3−12.
  31. Н. Сравнительно-сопоставительный анализ фразеологической антонимии. Автореферат дисс, … канд. филол. наук. -М., 2001.-23 с.
  32. Ф. Е. Психология переживания. — М., 1984. — с. 47−56.
  33. А. Философский анализ гипотезы лингвистической относительности. — К, 1974. — с. 2−8.
  34. Т. А. Саногенное мышление учащегося, учителя. — Калининград, 2000. — с. 29−40.
  35. Вердиева 3. Н. Семантические поля в современном английском языке. — М.: Высшая школа, 1986. — с. 90−95.
  36. Е. М. Психологическая и методическая характеристика двуязычия (билингвизм). — М.: Изд-во МГУ, 1969. — 160 с.
  37. В. В. Основные понятия русской фразеологии как лингвистической дисциплины // Труды юбилейной научной сессии ЛГУ 1819−1844.-Л., 1946.-С. 18−21.
  38. В. В. Основные типы лексических значений слова // ВЯ. -1953.- № 5.-с.П-12.
  39. В. В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке // Академик А. А. Шахматов: Сб. ст. / Под ред. С, П. Обнорского. -М.-Л., 1974.-C. 10−24. 46, Витт Н. В. Эмоциональная регуляция речи. -М., 1998. — с. 15−17.
  40. Е. М. Функциональная семантика оценки. — М., 1985. — с. 40−43.
  41. Л. С Избранные психологические произведения. — М.: Изд-во ФПН РСФСР, 1954.-518 с.
  42. ВЫГОТСКИЙ Л. Развитие высших психических функций. — М, 1960. — с. 3- 15.
  43. Л. Сознание как проблема психологии поведения. // Собр. соч.-М., 1982.-ТОМ 1-е. 20−51.
  44. Л. Мышление и речь. — М., 1999.-е. 30−42.
  45. Т. П. Экспериментальное изучение эмпатии у детей младшего и среднего школьного возраста // Вопросы психологии. — М., 1974. — № 5. -с. 107−114.
  46. Т. П. Понятие эмпатии в зарубежной психологии // Вопросы психологии. -М., 1975. -№ 2. -с. 147−159.
  47. Г. Фразеология современного русского языка. — Пермь, 1974. -с. 4−46.
  48. Гак В. Г. К проблеме гносеологических аспектов семантики и слова // Вопросы описания лексико-семантической системы языка. Тезисы докладов. -Ч. I.-M., 1971.-е. 15.
  49. Гак В. Г. К проблеме семантической синтагматики. // Проблемы структурной лингвистики 1971: Сб. — М., 1972. — с. 13−17.
  50. Психология ощущений и восприятия. / Под ред. Ю. Б. Гиппенрейтер и др. -М.:"ЧеРо", 2002.-610с.
  51. СВ. Гимнастика чувств. — Л.-М: Искусство, 1967. — 295 с.
  52. И. Н., Седов К, Ф. Основы психолингвистики: Учебное пособие. -М.: Лабиринт, 2001.-304 с.
  53. А. Л. Основы психологии художественного творчества: Учебное пособие. _ М.: Когито-Центр, 2003. — 187 с.
  54. Е. В., Шендельс Е. И. О компонентном анализе значимых единиц языка. // Принципы и методы семантических исследований. — М., 1976. -ее. 52−55.
  55. Л. Г., Чалкова Е. Г. Приёмы драматизации как средство эстетического воспитания // Иностр. языки в школе. — 1976. — № 1. — с. 45−49.
  56. Д. О. Основы структурно-типологического анализа фразеологии современных германских языков (на материале немецкого, английского и нидерландского языков) Дисс. …д-ра филол. наук. — М., 1990.-С. 34−37.
  57. . И. Эмоция как ценность. — М.: Наука, 1978. — с. 3−75.
  58. О. П. Конструктивная типология и психодиагностика личности. — Псков, 1994.-е. 14−19.
  59. М. И. Общая и социальная психология: Учебник для вузов. -М.: Издательская группа Норма-ИнфраМ, 2000. — с. 7−78.
  60. А. А. Наблюдение // Методы социальной психологии. — Л., 1977. — с 4−10.
  61. О. И. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. — М.: Едиториал УРСС, 2002. — 284 с.
  62. Н. В. Межличностное общение: Конспект лекций. — СПб: Изд- во Михайлова В. А., 2000. — 64 с.
  63. Кан-Калик В. А. Основы профессионально-педагогического общения. — Грозный: Изд-во Чечено-Ингушского гос. Унив-та им. Л. Н, Толстого, 1979.-138 с.
  64. Р. Б. Психологическое исследование роли оценочной эмпатии в педагогическом процессе: Автореф. дисс. …канд! психол. наук. -Тбилиси, 1985.-C. 3−28.
  65. Краткий психологический словарь / Сост. Л. А. Карпенко- под общ. ред. А. В. Петровского, М. Г. Ярошевского. — М.: Политиздат, 1985. — с. 15−26.
  66. Г. А. Методические основы интенсивного обучения иностранным языкам. -М.: Изд-во МГУ, 1986. — 176 с.
  67. Ко духов В. И. Контекст как лингвистическое понятие. // Языковые единицы и контекст. -Л., 1973. -с. 3−11.
  68. В. И. Введение в языкознание. -М.: Просвещение, 1979. -351 с.
  69. Я. Л. Психология детского коллектива. — Минск: Народная освета, 1984. — с. 30−41,
  70. Г. В. Коммуникативная функция и структура языка. — М., 1984.-С. 6−19. 98, Кольцова В. А. Влияние общения на формирование понятий. Автореферат дисс. …канд. психол. наук. — М., 1976. — 22 с.
  71. Кон И. Психология старшеклассника: Пособие для учителей. — М.: Просвещение, 1980. — 191 с.
  72. Кон И. Социология личности. — М.: Московский психолого- социальный институт- Воронеж: Изд-во НПО «МОДЭК», 1999. — 560 с.
  73. М. М, Попова 3. Д. Очерки по общей фразеологии. — Воронеж, 1989.-C. 27−35.
  74. В. В. Основы психолингвистики и теории коммуникации: Курс лекций. — М.: ИТДГК «Гнозис», 2001. — 270 с.
  75. Краткий психологический словарь / под ред. А. В. Петровского, М. Г. Ярошевского. — М.: Политиздат, 1985. — 431 с.
  76. Т. Б., Наумов Б. П. Зарубежная социолингвистика. — М.: Наука, 1991.- 159 с.
  77. Е. Л. Фразеосемантическое поле эмпатии личности. — М.: Изд-во МГОУ, 2003. — 166 с.
  78. Кумахова 3. М. Конверсионные отношения в английской фразеологии: Автореф. дисс. …канд. филол. наук. -М., 1987. -21с.'
  79. А. Ф. Очерк науки о характерах. — СПб., 1908. — с, 3−18. ПЗ. Лапшина М. Н. Семантическая эволюция английского слова. -СПб., 1998.-С. 18−31.
  80. К. Акцентуированые личности. — М.: Просвещение, 1989. — 140 с.
  81. О. А. В мире английских имён: Учеб. пособие по лексикологии. — М.- ООО «Издательство ACT»: ООО «Издательство Астрель», 2002. — 160 с.
  82. А. А. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания. — М., 1969.-е. 10−22.
  83. А. А. Язык. Речь и речевая деятельность. — М., 1969. — с. 34- 50.
  84. А. А. Основы психолингвистики. — М.: Изд-во МГУ, 1999. — 287 с.
  85. А. Н. Деятельность. Сознание. Личность. — М.: Политиздат, 1975.-е. 3−32. 120, Леонтьев А. Н. О путях исследования восприятия. // Восприятие и деятельность. / Под ред. А. Н. Леонтьева. — М.: Изд-во МГУ, 1976. — с. 3−28.
  86. А. Е. Типы акцентуаций характера и психопатий у подростков. — М.: ООО АПРЕЛЬ ПРЕСС, ЗАО Изд-во ЭКМО-Пресс, 1999. — 416 с.
  87. Г. Суггестология и суггестопедия. Автореферат дисс. … д-ра мед. наук. — София, 1970. — 64 с.
  88. . Ф. Методологические и теоретические проблемы психологии. -М., 1984.-444 с.
  89. А. Физическая динамика структуры характера. — М., 1996. — с. 30−39.
  90. А. Р. Языки сознание. -М., 1979.-е. 2−13.
  91. А. М. Проблемные ситуации в мышлении и обучении. — М., 1972.-208 с.
  92. М. Образные средства языка. — М., 1984. — с. 6−15.
  93. А. X. Типы семантического варьирования прилагательных поля «Восприятие» (на материале английского, русского и французского языков). — М.: Эдиториал УРСС, 2003. — 352 с.
  94. В. Очерк интегрального исследования индивидуальности. — М: Педагогика, 1986.-е. 18−41.
  95. МИККИН X. О. Применение видеотренинга в целях совершенствования коммуникативной деятельности будуш-их учителей // Активные методы обучения педагогическому общению и его оптимизации. — М., 1983. — с. 28−35.
  96. Н. Н. Структура оценочного дискурса. Авторефат дисс. … д- ра. филол. наук. — М., 1998. — 51 с.
  97. А. Н. Фразеосемантическое поле психической динамики поведения личности в английском языке. Автореферат дисс. … канд. филол. наук. — М.: Изд-во МПУ «Народный учитель», 2001. — 24 с,
  98. А. В. Учитель: мастерство и вдохновение. — М: Просвещение, 1986.-160 с.
  99. В. Н. Личность и неврозы. — Л.: Медицина, 1960.-426 с.
  100. Ш. А. Понятие установки в общей и социальной психологии. -Тбилиси, 1974. -с. 17−23.
  101. В. Д. Основные свойства нервной системы человека. — М., 1996.-с. 3−10.
  102. Л. Л. Лингвостилистика современного английского языка. Учебное пособие, 3-е изд. перераб. и доп. — М.: МОПИ им. Н. К. Крупской, 1990.-110 с.
  103. Л. Л. Толковый переводоведческий словарь: Учебное пособие. — М.: Изд-во МПУ «Народный учитель», 2001. — 282 с.
  104. Л. Л., Хухуни Г. Т. История науки о языке: Учебник. — М.: Изд-во «Народный учитель», 2003. — 330 с.
  105. Р. Психология: Учебник для студентов высших педагогических учебных заведений. В 3 кн., 4-е изд. — М.: Гуманитарный издательский центр Владос, 2000. — с. 40−67.
  106. Л. И. Коллектив и личность как педагогическая проблема: Автореферат дисс. … д-ра пед. наук. — Л., 1977.-48 с.
  107. В. Г. Типы характера и фиксированная установка. — Тбилиси, 1966. — с. 20−24.
  108. Орлов Ю, М. Лекция по психологии". Ощущение и восприятие. — М.- Институт проблем сознания, 1996. — 34 с.
  109. В. Ф. К вопросу о семантическом анализе чувственного образа. — М.: Изд-во МГУ, 1976. — с. 4−10.
  110. Ф. Внутри и вне помойного ведра. — М., 1993. — с. 5−8.
  111. Ф. Гештальт-терапия. Практикум. — М., 1995. — с. 7−9.
  112. В. Ф. К вопросу о семантическом анализе чувственного образа. // Восприятие и деятельность. / Под ред. А. Н, Леонтьева. — М.: Изд-во МГУ, 1976.-е. 268−293.
  113. В. Ф. Психосемантика сознания. — М.: Изд-во МГУ, 1983. — 208 с.
  114. Л. А. Теоретические и методические проблемы социально- психологического тренинга. -М.: Изд-во МГУ, 1982. — 168 с.
  115. К. К. Система психологии и теория отражения. — М: Наука, 1982.-е. 3−12.
  116. К. К. Структура и развитие личности. — М.: Наука, 1986. — с. 20−26. 165. Психолингвистика / Д. Слобин. Психолингвистика. Хомский и психология / Д. Грин: Пер. с англ. / Под общ. ред. А. А. Леонтьева. — М.: Едиториал УРСС, 2003. — 352 с.
  117. Д. Я. (редактор-корректор). Психология и психоанализ характера. Хрестоматия по психологии и типологии характеров. — Самара: Издательский Дом 1БАХРАХ-М", 2002. — 640 с.
  118. Л. Д. Принцип деятельности и психология исследования личности. Дисс. д-ра психол. наукю — М., 1979, — с. 3−20.
  119. А. А. Введение в языковедение. — М., 1996. — с. 41−45.
  120. К. О групповой психотерапии. — М., 1993.-е. 37−44.
  121. А. Н. Основы психоанализа. / Серия «Учебники. Учебные пособия». — Ростов н/Д: Феникс, 2003. — 320 с.
  122. Н. Б. Эволюция некоторых фразеологических единиц с компонентом-зоонимом в свете теории номинации (в языке новоанглийского периода) Дисс. … канд. филол. наук. — М, 1987. — с. 22−30.
  123. Л. Основы общей психологии. — СПб.: Питер, 2000. — 354 с.
  124. В. М. Биологические основы индивидуально-психологических различий. — М., 1979.-е. 14−20.
  125. Секу н В. И. Регуляция деятельности как фактор структурной организации черт личности. — Киев, 1989. — ее. 37−49.
  126. Э. Коммуникация // Избранные труды по языкознанию и культурологии. — М, 1993. — с. 56−60.
  127. СИМОНОВ П. В. Методы К. Станиславского и физиология эмоций. — М: Наука, 1962.- 123 с.
  128. В.П., Сутормин А. И. Мысли, помогающие нам жить. / Перевод с англ./. — М.: Парамедикл, 1992. — 191с.
  129. И. Лингвистические и психолого-педагогические аспекты исследования и изучения воздействия на личность. — М.: Изд-во МГОУ, 2003.-144 с.
  130. И. Фразеосемантическое поле воздействия на личность. Автореферат дисс.,. канд. филол. наук, — М., 2003. — 20 с.
  131. Е. Е. Самосознание и самооценка при аномалиях личности. — М.: Изд-во МГУ, 1989. -с. 15−25.
  132. Ф. де. Курс общей лингвистики / Пер. с фр. А. М. Сухотина. — М., 1933.-ее. 40−49.
  133. Ю. Методы и принципы современной лингвистики. — М.: Эдиториал УРСС, 2002. — с. 3−27.
  134. И. В. Психология педагогического такта. — Саратов, 1966. — с. 4−16. 185, Тарасов Е. Ф. Тенденции развития психолингвистики. — М., 1987. — с. 34−50.
  135. В. Н. Что такое фразеология. — М., 1966. — с. 5−20.
  136. В. Н. Вторичная номинация и её виды. // Языковая номинация (виды наименований) / Отв. ред. Б. А. Серебренников. — М., 1977. — с. 3−16.
  137. В. Н. Типы языковых значений. — М., 1981. — с. 18−30.
  138. В. Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. — М, 1986.-с. 37−42.
  139. Тер-Минасова Г. Язык и межкультурная коммуникация. — М.: Слово, 2000.-262 с. 19). Уорф Б. Л. Отношение норм поведения и мышления к языку. — М., 1960.-С. 14−19.
  140. А. А. Атрибутивная характеристика личности' // Вопросы психологии. — 1995. -№ 2. -с. 147−152.
  141. Д. И. Психология отношений личности. — М.: МПА, 1994. -с. 12−40.
  142. Фрейд 3. Психология бессознательного. — М: Прогресс, 1990. — с. 2−27.
  143. Э. Анатомия человеческой деструктивное'^'^. — М.: Прогресс, 1994.-С. 4−25.
  144. К. Невротическая личность нашего времени. — М., 1993. — с. 45- 53.
  145. Е. Г. Интенсивный курс англоязычного личностно- ориентированного общения. — М.: Издательство МПУ, 2002. — 253 с.
  146. Е. Г. Типы восприятия в связи с характерологическими особенностями личности. — Симферополь, 1968. — с. 56−59.
  147. Е. Г. Основы иноязычной личностно-ориентированной фразеосемантики. Автореферат дисс. д-ра филол. наук. — М, 1999.
  148. Е. Г. Психолингвистические основы обучения иноязычному личностно-ориентированному общению: Методические рекомендации. -М: ИЧП Издательство Магистр, 1996. — 32 с.
  149. Е. Г. Современный английский язык. — М.: Издательство МПУ «Народный учитель», 2000. — 253 с.
  150. Е. Г., Бабенко Е. В. Фразеосемантическое поле эмоций в единстве лингвистического и психолого-педагогического аспектов. — М.: Изд-во МГОУ, 2003. — 158 с.
  151. Е. Г., Гаркуша Л. Г. Лингвистические и психолого- педагогические аспекты исследования и изучения сознательного, бессознательного и патологии сознания в поведении личности. — М: Изд-во МГОУ, 2003. — 150 с.
  152. Е. Г., Климович А. Лингвистические и психолого- педагогические аспекты исследования саногенного и патогенного мышления личности. — М.: Изд-во МГОУ, 2002, — 138 с.
  153. Е. Г., Лапкина Т. О. Лингвистические и психолого- педагогические аспекты исследования акцентуаций личности. — М.: Изд-во «Народный учитель», 2001. — 188 с.
  154. Е. Г., Мнацаканьян А. Ы. Лингвистические и психолого- педагогические аспекты исследования психодинамики поведения личности в английском языке. — М.: Изд-во МПУ «Народный учитель», 2001.-146 с.
  155. Е. Г., Скоромыслова Н. В. Фразеосемантическое поле психических процессов памяти. — М.: Изд-во МГОУ, 2003. — 179 с.
  156. Е. Г., Тяжлова О. И. Фразеосемантическое поле деятельности органов чувств человека в единстве лингвисического и психолого-педагогического аспектов. — М: Изд-во МГОУ, 2004. — 143 с.
  157. Л. А. Фразеосемантическое поле психологических защит личности в единстве лингвистического и психолого-педа'гогического аспектов. — М.: Изд-во МГОУ, 2003. — 160 с.
  158. Л. А. Фразеосемантическое поле психологических защит личности. Автореферат дисс. … канд. филол. наук. — М.: Изд-во МГОУ, 2003.-27 с.
  159. Основные аспекты исследования и интенсивного изучения иноязычной личностно-ориентированной фразеосемантики. // Сб. научных трудов. / Научный редактор Чалкова Е. Г. — М.: Изд-во МГОУ, 2003. — 146 с.
  160. А. А. Философские и логико-методические основы теории номинации (на материале английских и русских собственных имён). Автореферат дисс… д-ра филол. наук. — Новосибирск., 2002. -37 с.
  161. П.Чернышева И. И. Текстообразующие потенции фразеологических единиц // Лингвистика текста: Материалы науч. конф. Ч. П / МГПИИЯ им. М. Тореза. — М., 1974. — с. 5−23.
  162. П. Н. Современная социальная психология. — М.: Изд-во «Институт психологии РАН», 2000. — 448 с.
  163. Д. Н. Проблемы семантического анализа лексики.-М., 1973. — с. 26−34.
  164. Щур Г. Теория поля в лингвистике. — М, 1974. — с. 5−30.
  165. Д. Б. Психология игры. — М.: Педагогика, 1978. — с. 22−43.
  166. Юнг К. Психологическая типология. // К. Юнг «Проблемы дущи нашего времени». — М., 1993. — с. 20−38.
  167. ЯДОВ В. А. Саморегуляция и прогнозирование социального поведения личности. -Л.: Наука, 1979. — 264 с.
  168. Т. Методические основы активного социально- психологического обучения будущих учителей. — М.: Изд-во НИИ общей педагогики АПН СССР, 1986. — 82 с.
  169. Bloomfield L. Outline Guide for the Practical Study of Foreign Language. — Baltimore, 1942, p. 7−111.
  170. Bronfenbrenner, U., Harding, J., Galhvay, M. The measurement of Skill in Social Perception // Talent and Society. — N. Y.: Princeton, 1958., p. 7−16.
  171. Camap, г. Meaning and synonymy in Natural Languages. The Bobbs-Merrill Reprint Series in Phylosophy, Phil. — 46. — 187 p.
  172. Carrol, J. B. Language and Thought. Englewood Cliffs, 1964. — p. 19−97.
  173. Cermak, F. On the Substance of Idioms. Folia Linguistica, 1998. — p. 413- 438.
  174. Chomsky, N. Current Issues in Linguistic Theory, 1964. — 224 p.
  175. Cohen, Yael. A Semantic Truth Theory. Unpublished Doctoral Dissertation. The Hebrew University of Jerusalem, Israel, 1990. — 118 p.
  176. Cooley, Ch. N. Human Nature and the Social Order. — N. Y., 1922, p. 92.
  177. Cooper, Robin. Aspectual Classes in situation Semantics. Center for the Study of Language and Information. Report no. CSLI, 1985.-p. 85−110.
  178. Cornell. Proceedings from Semantics and Linguistic Theory 1. Cornell Working Papers in Linguistic. No. 10, 1991. -p. 14−25.
  179. Cram, David F. The Linguistic Status of the Proverb. Carriers de Lexicology, 1983.-P. 43, 53−61.
  180. Cruse, D. Lexical Semantics. Cambridge: CUP, 1986. -p. 2−17.
  181. Cutler, Ann. Idioms: The Older and the Colder. Linguistic Inquiry, 13, 1982. -p. 13,317−320.
  182. Dufva H., Lahteemnaki, M. What People Know About Language- A Dialogical View // Zeitschrift fur Fremdsprachenforschung, Nj. 7 (2), 1996. -175 p.
  183. Erdmann K. O. Die Bedeytung des Wortes. Leipzig, 1925. — p. 7−20.
  184. Ervin-Tripp S. &Slobin D. J. Psycholinguistics // Annual Review of Psychology. V. 17, 1966. -p. 37−90.
  185. Existential Psychology / May R. — N. Y., 1969. — 217 p.
  186. Firth J. R. Personality and Language in Society. // Papers in Linguistics. 1. ondon, 1957.-245 p.
  187. Fries Ch. Teaching and Learning English as a Foreign language. — Michigan, 1964.-P. 25−39.
  188. Gilbert H. Harman 'Three Levels of Meaning', 'Semantics' / An Interdisciplinary Reading in Philosophy, Linguistics and Psychology. Cambridge: At the University Press, 1971- 173 p.
  189. Goldman-Eisler F. Psycholinguistis. — London, 1968.-280 p.
  190. Grice H. P. Meaning. Semantics. Cambridge University Press, 1971. — 345 P-
  191. Harley, Trevor. The Psychology of Language. — East Sussex, 1996. — p. 78- 100.
  192. Jespersen O. Mankind, Nation & Individual from a Linguistic Point of View. -London, 1946.-390 p.
  193. Lado R. Language Teaching. A Scientific Approach. — N. Y., 1964. — p. 31 — 97.
  194. Lado R., Fries Ch. English Pattern Practices. The University of Michigan Press, 1964.-P. 42−50.
  195. Lakin M. Ph. Constanzo. The Leader and Experimental Group // Theory of Group Process. — 1976. -p. 205−249. X IS4
  196. LearyJ. Interpersonal Diagnosis of Personality. — N. Y., 1957.- 171 p.
  197. Lenneberg E. Biological Foundations of Language. — N. Y., 1967. — p. 11.
  198. Lewin K. Group Decision and Social Change // Reading in Social Psychology (ads.). — N. Y.: Newcomb cS: E. Hartley, 1947. — p. 17−22.
  199. Lewin K. Behaviour and Development of a Function of the Total Situation // Manual of Child Psychology / L. Carmichal (ed.). N. Y., 1949. — p. 791−844.
  200. Lieberman M., Valom L, Niles M. Encounter Groups. First Facts. — N. Y., 1973.-432 p.
  201. Lieberman M., Valom L, Niles M. Impact on Participants // New Perspective on Encounter Groups.-N.Y., 1976.-p. 119−134.
  202. Luft J. Of Human Interaction, California, 1969. -117 p.
  203. Ludlow, Peter. Psychology, Semantics, and Mental events Under Report No. CSLI-89−135. Copy No. Two Copies. 1989. — p. 57−95.
  204. Lyons J. An Introduction to Theoretical Linguistics. Cambridge (England), 1968.-P. 361,469.
  205. S. С The Literature Empathy Test: Development’of a Procedure for Differentiating Between «Good Empathizers» and «Poor Empathizers». -Diss. Abstr. — 1960. — Vol.21. — p. 121−187.
  206. Makkai, A. Idiom Structure in English. — The Hague, 1972. — 295 p.
  207. Maley, A., Duff, A. Drama Techniques in Language Learning. — Moscow, «Prosveshcheniye», 1981. — 95 p.
  208. Maslow A. Motivation and Personality.-N. Y., 1957.-441 p.
  209. Maslow A. Existial Psychology. What is for US // Existial Psychology / ed. R. May.-N. Y., 1969.-P. 10−126.
  210. Mathiot Madeline. An Approach to the Cognitive Study of Language // International Journal of American Linguistics, 1968. — 50 p.
  211. MeadG.N. Mind, Self & Society.-Chicago, 1934.-401 p.
  212. Melirebian A. Nonverbal Communication. — Chigago, 1977. — p. 22−34.
  213. Moede W. Experimental Massenpsychologie. — Leipzig, 1920. — p. 47−55.
  214. Nye R. D. The View of Man. — Monterey, 1975. — p. 4−16. 267.0sgood С Е., Suci G. J., Taimenbaum P. H. The Measurement of Meaning. Urbana, 1957.-P.64−110.
  215. Parikh, Prashant. (1991). Communication and Strategic Inference. Center for the Study of Language & Information. Report No. CSLI-91 — 156 p.
  216. Rogers C. Encounter Groups. — Harmandsworth, 1975.- !74p.
  217. Saeed, John I. Semantics. — Oxford, 1997. — p. 345−497.
  218. Saporta S. Relations Between Psychological & Linguistic Units // Psycholinguistics. — Baltimore, 1954. — 458 p.
  219. W. С Joy Expanding Human Awareness. — N. Y., 1967. — p. 33−59.
  220. Seidi J., McMordie W. English Idioms and How to Use Them. — M., 1983. — p. 27−80.
  221. Selman R. L. The Crown of Interpersonal Understanding. — N. Y., 1965. — p. 11−30.
  222. H. С Sensitivity Training. The Scientific Understanding of Individuals. — N. Y., 1973. — p. 19−42.
  223. P. В. Attitude Changes Associated with Training in Human Relations // British J. Of Social & Clinical Psychology. — 1964. — Vol. 3. — p. 104−113.
  224. Spearman Ch. The Nature of Intelligence and the Principles of Cognition // 2""'ed.-1927.-p. 30−35.
  225. Stotiend E. Empathy and Birth Order. Some Experimental Explorations. — 1.incoln. Univ. Of Nebraska Press. 1971.-361 p.
  226. Taylor D. M. Changes in Delf-concept Without Psychotherapy. — J. Of Consulting Psychology. — 1955. — p. 205−209.
  227. Titchener E. B. Lectures on the Experimental Psychology of the Thought Process. — N. Y.: MacMillan, 1909. — 251 p. 28I. Trier J. Altes und Neues vom sprachlichen Feld. Mannbeim. — Z., 1968. — p. 2−10.
  228. Trawler P. Social Skills and Mental Health. — London, 1978. -.306 p.
  229. Ullman S. The Principles of Semantics.-Oxford, 1963. — 415 p:
  230. Vorveg M. Personlichkeist Psychologische Grundlagen der Verbal Tens Modification // Psychologic in Socialismus. Theoretische Positionen, Ergebnisse und Probleme Psychologischer Forschiingen / Ed. Kossakowski A. -Berlin, 1980.-S. 161−169.
  231. Weinreich, Uriel (1969). Problems in the Anahsis of Idioms. In J. Puhvel (ed.) (1969) The Structure and Sunstance of Language. -The Hague: Mouton. Reprinted in On Semantics. 1980, University of Pennsylvania Press. — p. 208−264…
  232. Westen, Drew. Psychology: Mind, Brain and Culture. — N. Y., 1996. — p. 30- 47.
  233. Whelpton, M. J. Syntactic and Semantic Functions in Control Theory. Unpublished Master of Philosophy, University of Oxford, Oxford. 1993. — p. 50−54.
  234. Whelpton, M. The Syntax and Semantics of Infinitives of Result in English. Unpublished Master of Philosophy, University of Oxford, Oxford. 1995.-p. 3−13.
  235. Wliorf D. L. Language, Thought and Reality'. Camb. (Mass.) 1966. — p. 2−29.
  236. Wilkinson, Karina J. Studies in the Semantics of Generic Noun Phrases. Unpublished Doctoral Dissertation, University of Massachusetts. 1991. — p. 40−46.
  237. Williams, Edwin. Remarks on Lexical Knowledge. Lingua, 92, 7−34. 1994. — p. 57.
  238. Winograd, Terry. Moving the Semantic Fulcrum. Center for the Study of 1. anguage & Information. Report No. CSH-84−17. — 1984. -p. 22−28. 293 .Wood, Mary McGee. A definition of Idiom. Bloomington: Indiana University Linguistics Club. — 1986. -p. 17−18.
  239. Apperson О. L. English Proverbs and Proverbial Phrases. — N. Y., 1929.
  240. E. С Brewer’s Dictionary of Phrase and Fable. Centenary edition. 5* impression (corrected). — London: Cassell, 1981.
  241. Chomsky, N. Rules and Representations. — Oxford, 1980.
  242. Cowie A. P., Mackin R. Oxford Dictionary of English Idioms. — Oxford, 1994.
  243. Dixon J. M. English Idioms. — London, 1921.
  244. Gram, David F. The Linguistic Status f the Proverb. Cahiers de Lexicologie, 43. 64−71.
  245. O.Hornby A. S., Gatenby E., Wkefield H. The Advanced Leamer’s’Dictionary of Current English. Second Edition, Oxford University Press, 1963.
  246. Longman American Idioms Dictionary, Pearson Education Ltd, '1998. — 402 p.
  247. Longman Dictionary of Contemporary English в 2-х т. — М.: «Русский язык», 1992.-1229 р.
  248. The Oxford English-Russian Russian-English Dictionary. — Oxford, 1995.
  249. Urdang, Laurence. The American Century Thesaurus. — N. Y.: Warner Books, 1997.-516p.
  250. I.Webster's Dictonary of synonyms. First Edition. — Springfield, USA: A Merriam -Webster.
  251. Н0ВЫЙ большой англо-русский словарь: в 3 т. / Под общ. рук. Ю. Д. Апресяна, Э. М. Медниковой, 5-е изд. — М.: Русский язык, 2000. — 2496 с.
  252. О. Словарь лингвистических терминов. — М.: Современная энциклопедия, 1969. -608 с.
  253. Большой энциклопедический словарь «Языкознание», 2-е изд. — М.: Научное изд-во «Большая Российская энциклопедия», 1998. — 685 с.
  254. Н. Л. Синонимы в английской фразеологии. — М.: «Международные отношения», 1971. — 367 с.
  255. Д. И. Русско-английский фразеологический словарь. — М.: «Русский язык», 1998. — 704 с.
  256. Кузьмин С, Шадрин Н. Л. Русско-английский словарь пословиц и поговорок. — СПб.: МИК / Лань, 1996. — 352 с.
  257. А. В. Англо-русский фразеологический словарь. — М.: Издательство «Русский язык», 1998. — 512 с.
  258. А. В. Большой англо-русский фразеологический словарь — М.: «Живой язык», 1998. — 944 с. ЗО. Кортни Р. Английские фразовые глаголы. — М.: Русский язык, 1997. — 767 с.
  259. А., Ботнер М. Т., Дж. Гейтс. Словарь американских идиом. — СПб.: «Лань», 1997. 32.0жегов И. Словарь русского языка / Под ред. Н. Ю. Шведовой, 16-е изд. — М.: «Русский язык», 1984. — 798 с.
  260. Современный словарь иностранных слов. — М.: «Русский язык», 1992. — 740 с.
  261. Aldington R Roads to Glory. — N. Y., 1964. — p. 34−60.
  262. Aldington R. The Case of Lieutenant Halt. — N. Y., 1962. -p. 4−17.
  263. Aldridge J. The Diplomat. — N. Y., 1968. — p. 46−89.
  264. American Story, — M.: Менеджер, 1996, — 250 p.
  265. Austen J. Pride and Prejudice. — Oxford, N, Y., 1990. — 351 p.
  266. Bach R. Jonathan Livingston Seagull. — N. Y., 1970. — 105 p.
  267. Bach R. The Bridge Across Forever. — London: Pan Macmillan Ltd., 2002. — 272 p.
  268. Bennett A. The Old Wives' Tale. Constance — M.: Raduga Publishers, 1988. — 180 p.
  269. Bragg M. The Hired Man. — M.: Progress Publishers, 1979. — p. 5−30.
  270. O.Bronte Ch. Jane Eyre. -England: Wordsworth Classics, 1995. -p. 101−150.
  271. I.Bronte Ch. Shirley, — England: Wordsworth Classics, 1995. — ch. XXV.
  272. Bronte Ch. The Professor. — England: Wordsworth Classics, 1995. — 212 p.
  273. Capote T. Breakfast at Tiffany’s. — M.: Raduga Publishers, 2002. — 160 p. H. Capote T. The Grass Harp. — M.: Progress Publishers, 1974. — p. 2−7.
  274. Carroll L. Alice in Wonderland. // Кэрролл, Л. Приключения Алисы в Стране чудес. Набоков В. Аня в стране чудес- М.: Raduga Publishers, 2002.-р. 29−155.
  275. Carter D. Fatherless Sons. — Penguin Books, 1974. — p. 20−34.
  276. Chase J. H. We’ll Be Buried Together, — London, 1967. -p. 9−17.
  277. S.Chesterton G, K. The Blue Cross and Other Stories, — M: Raduga Publishers, 2000. — 240 p.
  278. Christie A. And Then There Were Nine, — London, 1951. — p, 3−24.
  279. Christie A. Easy to Kill. — M.: Progress Publishers, 1976. — p. 17−27.
  280. Christie A. Evil Under the Sun.-N. Y., 1967.-p. 14−30.
  281. Christie A. Murder for Christmas. -M.: «Лабиринт», 1996. — 175 p.
  282. Christie A. Short Stories. — M: Raduga Publishers, 2000. — 192 p.
  283. Christie A. Why Didn’t They Ask Evans. — M.: Менеджер, 2000. — 288 p.
  284. Collins J. Lucky.-N. Y., 1967.-p. 31−44.
  285. Conrad J. Lord Jim. — London, 1967. — p. 56−70.
  286. Conrad J. American Story. — M.: Менеджер, 1995. -p. 1−12.
  287. Cooper J. Fenimore. The Spy. — M.: Progress Publishers, 1975. — p. 26−39.
  288. Coward N. Present Laughter. — London, 1957.-p. 6−10.
  289. Coward N. English Story. — M.: Менеджер, 1995. -p. 7−35.
  290. Crofts F. W. The 1230 from Croydon.-N. Y., 1965.-p. 10−31.
  291. Cronin A. A Thing of Beauty. — London, 1957. — p. 2−57.
  292. Cusack D. Say No to Death. — Kiev: Dnipro Publishers, 1986. — 380 p.
  293. Cusack D. English Story. — M.: Менеджер, 1996. — p. 39−55.
  294. Dickens Ch. David Copperfield. — N. Y., 1949. — p. 40−84.
  295. Dickens Ch. Dombey and Son. — N. Y., 1953. — p. 29−78.
  296. Dickens Ch. Hard Times. — London, 1957. — p. 161−210. *
  297. Dickens Ch. Oliver Twist. — London, 1970. — p. 58−90.
  298. Dickens Ch. The Old Curiosity Shop. — London: Penguin Books, 1965. — p. 48- 105.
  299. Doherty A. Constant Friends, Orion, 1993. — p. 3−13. 4I. Dreiser Th. The Financier. — N. Y: Pan Books, 1971. — p. 70−88.
  300. Dreiser Th. Jennie Gerhard. — M.: Progress Publishers, 1972. — 358 p.
  301. Dreiser Th. The Titan. — Glasgow: Paladin Grafton Books, 1977. — 543 p.
  302. Dreiser Th. Twelve Men. Peter. — N. Y., 1951. — 480 p.
  303. Eliot G. The Mill on the Floss. — N. Y., 1953. — p. 93−136. 46Fallocs W. Rough Wind. — London, 1965. — p. 12−20.
  304. Fast H. The Last Frontier. — N. Y, 1969. — p. 44−58.
  305. Faulkner W. The Mansion. — London, 1969. — p. 170−212.
  306. Fitzgerald F. S. Tender is the Night. — London: Penguin Books, 1995. — 392 p.
  307. Fitzgerald F. S. The Great Gatsby. — M.: Менеджер, 2002. — 208 p.
  308. Follett K. The Third Twin. — London, 1996. — 629 p.
  309. Follett K. The Man from St. Petersburg. — Penguin Books, 1991. — 342 p.
  310. French Nicci The Memory Game. — N. Y., 1990.
  311. Galsworthy J. A Man of a Devon. — London, 1959. — p.3−25. 55, Galsworthy J. Caravan. A Feud. — London, 1959. — 260 p.
  312. Galsworthy J. Flowering Wilderness. — N. Y., 1961.-p. 7−16.
  313. Galsworthy J. In Chancery. — M.: Менеджер, 2002. — 320 p.
  314. Galsworthy J. Maid in Waiting. -N. Y., 1957. — p.13−15.
  315. Galsworthy J. Over the River. -London, 1963.-p. 20−36.
  316. Galsworthy J. Swan Song. — M.: Менеджер, 2003. — 352 p. 6I. Galsworthy J. The Dog it Was That Died. -N. Y., 1954. -p. 2−9.
  317. Galsworthy J. The Man of Property. — M.: Менеджер, 2000. — 384 с.
  318. Galsworthy J. To Let. — M.: Менеджер, 2002. — 288 p.
  319. Galsworthy J. The Little Man and Other Stories. — N. Y., 1955. — p. 42−57.
  320. Galsworthy J. The Perfect One. — N. Y., 1949. — p. 56−63.
  321. Galsworthy J. The White Monkey. — M.: Менеджер, 2003. — 320 p.
  322. Galsworthy J. The Silver Spoon. — M.: Менеджер, 2003. — 320 p.
  323. Gardner E. S. The Case of the Buried Clock. — N. Y., 1964. — p. 16−40.
  324. Gardner E. S. American Story. — M.: Менеджер, 1996. — p. 40−58.
  325. Gordon R. In Love. — London: Penguin Books, 1961. — p. 2−23.
  326. Green R. Love. -N. Y., 1957.-p. 4−14.
  327. Greenwood R. Mr. Bunting. — London, 1968. — p. 50−67.
  328. Hailey A. Hotel. — London, 1962. — p. 88−210.
  329. Hardy Th. The Return of the Native. — London: Macmillan, 1974. — p. 43−49.
  330. Hemingway E. A Farewell to Arms. — M.: Progress Publishers, 1976. — 286 p.
  331. Heym S. The Crusaders. — N. Y., 1969. -p. 60−93.
  332. Hughes Th. Tom Brown at Oxford. — N. Y., 1965. — p. 70−78.
  333. Jackson Shirley. Charles. — N. Y., 1948. — p. 5−22.
  334. Jackson Shirley. The Adventures of a Demon Lover. — Lions Books, 1948. — p. 27−37.
  335. James M. R. Collected Ghost Stories. — London, 1992. — p. 55−90."
  336. Jerome K. Jerome. Three Men in a Boat. — M.: Менеджер, 2002. -288 p.
  337. Jones J. From Here to Eternity. — London, 1962. — p. 42−47. ' 83Keyes Mariam. Rachel’s Holiday. — London: Penguin Books, 1997. — p. 26−40.
  338. Lawrence D. H. Lady Chatterlley’s Lover. — London, 1961. — p. 35−58.
  339. Lawrence D. H. Selected Prose. — M.: Менеджер, 2000. — 208 p.
  340. Lewis S. Ann Vickers. -N. Y., 1970. -p. 74−93.
  341. Lewis S. The Main Street. — London, 1968. — 317 p.
  342. London J. Martin Eden. — London, 1949. -p. 101−140.
  343. London J. The Call of the Wind. White Fang. — M.: Progress Publishers, 1971. — 288 p.
  344. Mackenzie С Hunting the Fairies.-N. Y., 1967.-p. 17−29.
  345. Making It All Right. Modem English Short Stories. — M.: Progress Publishers, 1978.-P. 32−60.
  346. Maugham W. S. A Casual Affair. — N. Y., 1963. — p. 12−23.
  347. Maugham W, S. Cakes and Ale: or the Skeleton in the Cupboard. — M.: Менеджер, 1997−256 p.
  348. Maugham W. S. Jane Novels and Their Authors.-N. Y., 1969.-p. 2−19.
  349. Maugham W.S.Mrs. Craddock.-N. Y., 1961.-p. 4−14.
  350. Maugham W. S. Preface. — London, 1970. — p. 30−49.
  351. Maugham W. S. The Merry-go-round. — London: Penguin Books, 1978. — p. 2- 7.
  352. Maugham W. S. The Moon and Sixpence. Short Stories. — M.: Менеджер, 1999.-320 p.
  353. Maugham W. S. The Painted Veil. — M.: Менеджер, 1999. — 272 p.
  354. Maugham W. S. The Razor’s Edge. — M.: Менеджер, 1998. — 320 p.
  355. Maugham W. S. Theatre. — M.: Менеджер, 1998. — 300 p.
  356. Murdockl. The Black Prince. — M., 1976. -269 p. 103.0'Connor F. Short Stories. — M.: Междунар. отношения, 1980. — p. 51−66.
  357. O’Henry. 100 Selected Stories. — England, 1995. -p. 45−61.
  358. Parker G. The Darkness of the Morning. — M.: Progress Publishers. 1978. — p. 21−50.
  359. Prichard К. S. The Roaring Ninetieth. — M., 1975. — ch. 30−32.
  360. Scott W. The Abbot. — N. Y.: Pan Books, 1985. — 496 p.
  361. Shakespeare W. The Complete Works. — Hertfordshire: Wordsworth Editions Ltd., 1994. -1263 p.
  362. Shaw G. B. Pygmalion. — M.: Глосса, 2001. — 224 p. llO. Sheldon S. The Other Side of Midnight. — London: Harper Collins Publishers, 2002. — 440 p.
  363. I.Sheldon S. Memories of Midnight. — N. Y.: Warner Books, 2002. — 404 p.
  364. Steffens L. A Boy on Horseback. — M.: Progress Publishers, 1967. — p. 9−18.
  365. Steinbeck J Of Mice and Men. — M.: Raduga Publishers, 2003. — 176 p.
  366. Thackeray W. Vanity Fair. — London: Penguin Books, 1997. — 672 p.
  367. Tolkien .LR.R. The Lord of the Rings. — London: Нафег Collins Publishers, 2002- 1136 p.
  368. Updike, J. The Centaur. — Harlow: Longman Fiction, 1996. — 268 p.
  369. T.Wilde O. Lord Arthur Savile’s Crime // Collected Works of Oscar Wilde. — Hertfordshire: Wordsworth Editions Ltd., 1997. -p. 155−183. '
  370. S.Wilde O. The Picture of Dorian Gray. — M.: Менеджер, 2000. — 304 p.
  371. Windsori K. Wanderers Eastward, Wanderers Westward. — N. Y., 1952. — p. 19−33. Wodehouse P. O. Very Good, Jeeves! — London, 1959. -
Заполнить форму текущей работой