Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Особенности синонимии в немецкой экономической терминологии

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Усложнение экономических знаний ведет к тому, что любой предмет или явление экономики характеризуется разнообразными особенностями и свойствами. Человек воспринимает отдельный объект в виде многообразных признаков, которые не могут быть сразу схвачены восприятием человека и не могут быть одновременно обобщены при наименовании. В результате сложные многоаспектные понятия экономики начинают… Читать ещё >

Особенности синонимии в немецкой экономической терминологии (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Глава 1. Происхождение и особенности функционирования немецкой экономической терминологии
    • 1. 1. Особенности развития немецкой экономической терминологии
    • 1. 2. Специфика современной экономической терминологии
    • 1. 3. Основные лексико-семантические группы в немецкой экономической терминологии
  • Выводы
  • Глава 2. Структурно-семантические особенности проявления синонимии в немецкой экономической терминологии
    • 2. 1. Проблемы синонимии в лингвистике и терминоведении
    • 2. 2. Основные способы введения синонимичных терминов в экономическую научную литературу
    • 2. 3. Основные источники образования немецких терминов-синонимов и специфика их функционирования
      • 2. 3. 1. Роль заимствований в развитии синонимии
      • 2. 3. 2. Метафоризация терминов и синонимия
      • 2. 3. 3. Эпонимизация терминов и синонимия
      • 2. 3. 4. Синонимия и полисемия
    • 2. 4. Терминологические синонимы и варианты терминов в немецкой экономической терминологии
    • 2. 5. Характеристика синонимических рядов
    • 2. 6. Структурный анализ синонимичных терминов немецкой экономической терминологии
  • Выводы
  • Глава 3. Классификация терминов-синонимов немецкой экономической терминологии
    • 3. 1. Классификация терминов-синонимов по семантическому признаку: абсолютные и относительные синонимы
    • 3. 2. Классификация терминов-синонимов по языку-источнику
    • 3. 3. Классификация терминов-синонимов по структуре
  • Выводы

Данное диссертационное исследование посвящено анализу синонимии терминов в немецкой экономической терминологии.

При перечислении тех качеств, которые характеризуют термины, вернее, должны характеризовать «образцовые» термины, отсутствие синонимов ставится на одно из первых мест. Это требование вполне естественно для терминологии, так как однозначное соотношение означающего с означаемым обеспечивает необходимую точность информации в науке. Однако, терминология, являясь частью общелитературной лексики, не может быть изолирована от законов и процессов ее развития и функционирования. Поэтому терминология имеет все лексико-семантические процессы, которые характерны для лексики вообще, но со своими специфическими чертами реализации этих процессов.

Интерес к терминологической синонимии проявляется не впервые, и причина этого интереса связана с фактом распространения данного языкового явления в различных терминосистемах, представляющего определенные трудности в профессиональной коммуникации. Обзор специальной литературы по синонимии свидетельствует о слабой разработанности таких проблем в этой области, как роль синонимов в различных терминосистемах, источники их появления, классификация терминологических синонимов, тенденции развития данного языкового явления. От решения этих вопросов зависит выработка принципов упорядочения (унификации) терминологии, что является одной из важнейших задач современной языковедческой науки. Эффективная унификация требует серии предварительных лингвистических исследований. Поскольку для коррекции той или иной терминосистемы необходимо установить закономерности формирования и развития терминологии, выявить ее характерные особенности, оптимальным может стать предлагаемое в данной работе комплексное, многоаспектное изучение специальных единиц, вступающих в синонимические отношения. Собранный и рассмотренный нами корпус материала в объеме 3130 терминов-синонимов, относящихся к немецкой экономической терминологии, обусловил необходимость их детального лингвистического описания и изучения.

Актуальность исследования определяется фактом существования большого количества терминологических синонимов и необходимостью систематизации, унификации и стандартизации экономической терминологии, способствующей обеспечению высокого уровня взаимопонимания и сотрудничества во всех сферах деятельности мирового сообщества. В связи с этим возникает потребность изучения как универсальных, общих для разных терминосистем, так и специальных, характерных именно для немецкой экономической терминологии источников появления терминов-синонимов, особенностей их функционирования. Выбор экономической терминологии в качестве материала исследования определился рядом причин, а именно: а) семантическим, структурным и генетическим разнообразием материала, не подвергавшегося до настоящего времени специальному исследованиюб) необходимостью динамической характеристики синонимии в терминологии, которая формировалась в течение столетий и отразила различные этапы развития наукив) меньшей упорядоченностью экономической терминологии по сравнению, например, с техническими науками, что требует оценки процедур и процессов синонимизации.

Объектом исследования является немецкая экономическая терминология.

Предметом исследования выступает синонимия терминов экономической терминологии.

Материалом исследования является выборка синонимичных терминов (3130 единиц), отмеченных как синонимы хотя бы в одном из проанализированных текстов-источников, к которым относятся толковые словари,. экономические лексиконы, а также тексты, отражающие функционирование научного стиля.

Цель настоящей работы состоит в комплексном исследовании явления синонимии и особенностей ее проявления в немецкой экономической терминологии. Комплексный характер исследования предполагает единство количественного и качественного, структурного и семантического аспектов анализа.

Поставленная цель определила решение следующих задач исследования:

1) составление выборки немецких терминов-синонимов на основе изучения терминов, как в сфере фиксации, так и в сфере функционирования;

2) изучение истории зарождения, образования и развития экономической терминологии с целью выявления факторов, способствующих появлению большого количества терминологических синонимов в исследуемой терминосистеме;

3) рассмотрение основных источников появления терминов-синонимов в немецкой экономической терминологии и выявление наиболее продуктивных из них;

4) анализ семантических, этимологических и структурных особенностей терминов, объединенных общим признаком наличия у них синонимов;

5) осуществление классификации терминологических синонимов с точки зрения их семантических, этимологических и структурных особенностей.

Комплексный характер исследования обусловливает разнообразие применяемых методов для решения вышеизложенных задач. Основными методами исследования, выбор которых обусловлен объектом и целью диссертационной работы, являются методы обобщения, анализа и интерпретации данных, полученных другими учеными, описательный метод, предполагающий сбор, каталогизацию, систематизацию языкового материала с целью объединения наименований в синонимические ряды. В ходе работы был проведен компонентный анализ семантики специальных лексем, позволивший сгруппировать термины в лексико-семантические группы. Для установления типологии семантических отношений между терминами-синонимами использовалась дефиниционная методика (компонентный анализ значений на основе словарных дефиниций). При определении этимологической принадлежности исследуемых терминов, в частности для сопоставления заимствованных и исконных немецких терминов с целью определения их семантических и структурных особенностей и причин их сосуществования, использовался этимологический анализ с привлечением сведений из толковых и этимологических словарей. При интерпретации материала применялись квантитативные (количественные и процентные) характеристики. Результаты исследования сведены в таблицы с целью более наглядной иллюстрации полученных в ходе анализа результатов.

Теоретико-методологической базой проведенного исследования послужили труды отечественных и зарубежных исследователей в области терминоведенш: Г. О. Винокур 1959; Д. С. Лотте 1961, 1968; А. А. Реформатский 1968, 1986; В. П. Даниленко 1986; Б. Н. Головин 1987; Р. Ю. Кобрин 1987; В. М. Лейчик 1986, 2006, 2007; A.B. Суперанская 1989; Н. В. По дольская 1989; Н. В. Васильева 1989; С. В. Гринев 2001; В. А. Татаринов 1996, 2006; A. Borgulya 1989; J. Bolten 1991; современной когнитивной лингвистики'. Н. Д. Арутюнова 1990, 1999; Ю. С. Степанов. 1995; Н. Н. Болдырев 2001, 2004; А. А. Кибрик 2003; Е. С. Кубрякова 2004, 2009; С. Л. Мишланова 2003 -И.А. Стернин 2007; М. А. Хрусталева 2009; когнитивного терминоведения: Л. М. Алексеева 1998; С. Л. Мишланова 2002; М. Н. Володина 1993, 2000; Л. В. Ивина 2003, 2006; В. Ф. Новодранова 2006, 2008, 2009; С. Д. Шелов 2009.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Синонимия является неотъемлемым видом семантических отношений в немецкой экономической терминологии, что обусловлено как экстралингвистическими факторами, приводящими к заимствованию термина, так и интралингвистическими факторами, прежде всего метафоризацией лексем. Как один из активных способов терминообразования, заимствование является основным источником пополнения корпуса немецких экономических терминов-синонимов. Ведущим источником заимствований экономической терминологии в настоящее время чаще всего выступает английский язык.

2. При анализе синонимических отношений важно учитывать однозначность/многозначность термина, поскольку синонимические отношения терминов с разной семантической структурой существенно отличаются. Различные лексико-семантические варианты одного и того же термина могут входить в состав разных синонимических рядов, в том числе не имеющих между собой смысловой общности. Степень многозначности термина определяет специфику проявления синонимических отношений и особенности его функционирования: между терминами с несовпадающими семантическими объемами не может быть абсолютной синонимии, а соответственно полной взаимозаменяемости в контексте.

3. Синонимические отношения разных по структуре немецких экономических терминов характеризуются многообразием проявлений. Для исследуемого материала наиболее характерна синонимия сложных терминов, возникшая в результате варьирования одного из компонентов.

4. В экономической терминологии встречается также синонимия производных терминов, сложных исконных терминов и производных заимствованных, терминологических сочетаний с варьированием одного из компонентов.

5. Многогранные экономические понятия могут вербализоваться разными терминами. Каждый из терминов одного синонимического ряда называет определенный аспект понятия. Усложнение экономических знаний способствует росту синонимических отношений в немецкой экономической терминологии.

Научная новизна исследования состоит в том, что в нем на материале немецкой экономической терминологии представлено полиаспектное освещение проблемы терминологической синонимии. Ранее синонимия терминов немецкой экономической терминологии не становилась предметом исследования. В работе осуществлено системное описание синонимичных терминов, предложена их классификация с учетом многообразия терминологических единиц, проанализированы источники появления терминов-синонимов в немецкой экономической терминологии, проведено описание семантических и структурных особенностей терминологических синонимов. Исследование синонимии данной области знания затрагивает весьма многочисленный блок терминов, что позволяет прогнозировать дальнейшие пути развития терминосистемы.

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что полученные данные могут быть использованы в разработке как общих, так и частных проблем синонимии терминов. Типология синонимичных терминов раскрывает важные аспекты некоторых теоретических вопросов терминоведения, а именно: специфики семантики термина, функционирования термина в языке и речи, отношения термина и общеупотребительного слова. Анализ проявлений терминологической синонимии на материале конкретной терминологии имеет принципиальное значение и для разработки теории терминологической синонимии, позволяя выявить закономерности в лексико-семантических отношениях терминов.

Описание проявления синонимии в немецкой экономической терминологии при сравнении с другими терминологиями может служить ориентиром для создания сравнительно-сопоставительной типологии проявления синонимии в различных подъязыках науки в целях выявления как общих закономерностей синонимизации, так и различий. Выявленные в ходе исследования закономерности функционирования синонимичных терминов могут послужить основой для прогнозирования дальнейших путей возникновения терминов.

Практическая ценность работы состоит в возможности использования ее материалов и результатов в преподавании вузовских дисциплин по теории языка, терминоведения, при подготовке переводчиков в сфере профессиональной коммуникации. Материал, содержащийся в работе, может быть использован при создании учебных пособий для студентов экономических факультетов, а также в курсе лекций по лексикологии и общему языкознанию, в работе по систематизации, унификации и стандартизации экономических терминов в терминографической практике. Кроме того, данные о синонимических связях терминов необходимы для составления отраслевых словарей, в которых учитываются все типы семантических отношений между словами.

Апробация работы. Основные положения и результаты диссертационного исследования апробировались на Международной научно-практической конференции научной сессии «X Невские чтения»: «Язык и общество: проблемы, поиски, решения» (Санкт-Петербург, 2008) — на I Региональной научно-практической конференции «Омские социально-гуманитарные чтения — 2008» (Омск, 2008) — на II Региональной научно-практической конференции «Омские социально-гуманитарные чтения — 2009» (Омск, 2009) — на Международной научно-методической конференции «Языковые и культурные контакты различных народов» (Пенза, 2009) — на VII Международной научно-технической конференции «Динамика систем, механизмов и машин» (Омск, 2009) — на Всероссийской научно-практической конференции с международным участием «Актуальные проблемы современной науки и образования» (Уфа, 2010) — на XV Международной научно-практической конференции «Вопросы современной филологии и методики обучения языкам в вузе и школе (Пенза, 2010) — на III Межрегиональной научно-практической конференции «Омские социально-гуманитарные чтения — 2010» (Омск, 2010) — на заседаниях кафедры иностранных языков Омского государственного технического университета.

Основные результаты диссертационного исследования изложены в десяти статьях, две из которых — в ведущих научных изданиях по перечню ВАК РФ.

Структура диссертационной работы определяется поставленной целью и задачами исследования. Работа состоит из Введения, трех глав, Заключения, Библиографии. Текст диссертации содержит 10 таблиц, 4 схемы, 1 диаграмму. Основной текст диссертации изложен на 163 страницах.

Выводы.

Представленный в выборке языковой материал позволил провести три классификации экономических терминов-синонимов, в основу которых положены различные признаки: классификация синонимов по степени синонимичности учитывает семантические признаки исследуемых терминов-синонимов, в результате чего были выделены абсолютные и относительные синонимыпревосходство абсолютной синонимии обусловлено наличием большого количества заимствованных терминов. классификация терминов-синонимов по языку источнику проводилась с учетом этимологической принадлежности терминов, в результате чего образуются синонимические отношения, складывающиеся в результате взаимодействия исконной лексики и разных типов заимствованных терминов. классификация синонимов по структуре терминов, обозначающих одно научное понятие, но при этом выраженных различными формальными конструкциями, позволило сделать вывод о многообразии синонимических отношений между ними.

Заключение

.

Экономика представляет собой сложную область знаний, в сферу интересов которой попадают практически все стороны человеческой деятельности. Как любая научная дисциплина, экономика в своих исследованиях оперирует определенным набором понятий и терминов, которые в совокупности образуют экономическую терминосистему. Специфической особенностью данной терминосистемы является её комплексный, междисциплинарный характер.

В соответствии с основными вехами становления теоретической парадигмы данной науки, нами были выделены периоды формирования немецкой экономической терминологии: I период: с VIII в. до второй половины XVIII в. — период зарождения терминологии экономики (донаучная эпоха) — II период: со второй половины XVIII в. до сер. XX в. -становление экономики как науки и развитие ее терминологии (этап научно-теоретического осмысления экономических вопросов) — III период: с сер. XX в. по настоящее время — период развития и совершенствования немецкой экономической терминологии.

Обращение к истории развития данной подсистемы языка, к выявлению особенностей её функционирования позволяет дать объяснение многим лингвистическим процессам, в частности, широко распространенному в немецкой экономической терминологии явлению синонимии. Синонимия в экономической терминологии достаточно развита, а термины-синонимы являются неотъемлемой частью исследуемой терминосистемы. Наличие терминов-синонимов фиксируют все без исключения отраслевые словари и справочники. Термины, вступающие в синонимические отношения, отмечены в научных текстах.

Продуктивность процесса синонимизации обусловлена, прежде всего, спецификой самой экономической науки. Экономика относится к общественным наукам, которые вбирают в себя наши представления о человеке и его мировосприятии, аккумулируют знания и язык других областей, занимающихся смежными проблемами. По своим лингвистическим признакам экономическая терминология находится значительно ближе к лексической системе общелитературного языка, чем технические или математические науки, а, значит, испытывает на себе сильнее влияние всех её лексико-семантических процессов — синонимии, полисемии, омонимии.

Проследив причины появления терминов-синонимов в немецкой экономической терминологии, источники их возникновения, мы выявили неразрывную связь синонимии с такими важными видами терминообразования как заимствование, метафоризация, эпонимизация терминов.

Проведенный этимологический анализ корпуса исследуемых терминов-синонимов выявил большую представленность заимствованных терминов, что позволило нам рассматривать процесс заимствования в качестве основного источника пополнения немецкой экономической терминологии терминами-синонимами.

В немецкой экономической терминологии среди терминов-синонимов широко представлены метафорически переосмысленные термины. Характерным для исследуемой терминологии является то, что метафорическому переносу подвержены, как правило, либо прилагательные и причастия в терминологических сочетаниях, либо один из компонентов сложного термина.

Синонимические ряды увеличиваются за счет эпонимных терминов, которые представлены преимущественно антропонимами — именами собственными, образованными от имени ученого, внесшего свой вклад в развитие экономической науки. В качестве синонимов к ним выступают терминологические единицы, в основу которых положен классификационный признак понятия.

Структурный анализ показал, что терминологические синонимы представлены следующими типами: простыми, производными терминами, сложными терминами и терминологическими сочетаниями. Высокая продуктивность сложных терминов обусловлена способностью одной цельнооформленной единицей выражать сложные номинации экономических явлений, процессов.

Рассмотрение семантических признаков исследуемых терминологических синонимов, их этимологической принадлежности и формально-структурных особенностей позволило классифицировать немецкие экономические термины-синонимы по степени синонимичности, по языку-источнику, а также по формально-структурной организации. Изучение семантических, структурных, этимологических особенностей немецких экономических терминов позволяет не только лучше оценить современное состояние немецкой экономической терминологии, но и прогнозировать дальнейшие тенденции развития синонимии в исследуемой терминологии.

Усложнение экономических знаний ведет к тому, что любой предмет или явление экономики характеризуется разнообразными особенностями и свойствами. Человек воспринимает отдельный объект в виде многообразных признаков, которые не могут быть сразу схвачены восприятием человека и не могут быть одновременно обобщены при наименовании. В результате сложные многоаспектные понятия экономики начинают выражаться разными терминами в зависимости от различных аспектов рассмотрения, таким образом, терминологические наименования будут и дальше обрастать новыми синонимами. Процесс глобализации неизбежно ведет к использованию всё большего количества заимствованных терминологических единиц, которые являются основным источником появления синонимов в исследуемой терминосистеме. Все чаще неоправданное заимствование терминов англоамериканского происхождения вызывает негативную реакцию в обществе, поскольку оно грозит потерей языковой и культурной аутентичности. По этой причине можно предположить активизацию пуристической деятельности, и, как следствие, расширение синонимических рядов за счет появления калькированных терминов, выступающих синонимами к материальным заимствованиям.

Таким образом, распространение явления синонимии, отражающее динамику научных знаний, будет происходить и дальше. В связи с этим представляется перспективным дальнейшее изучение, упорядочение и систематизация немецких экономических терминов-синонимов.

Показать весь текст

Список литературы

  1. , К.Я. Общая теория термина. — Иваново, 2004. 252 с.
  2. , О.Д. Лингвистическая характеристика экономической терминосистемы современного французского языка: Дис.. канд. филол. Наук. М., 2005. — 230 с.
  3. , Л.М. Проблемы термина и терминообразования: Учеб. пособие по спецкурсу. Пермь: Перм. ун-т, 1998. — 120 с.
  4. , Ю.Д. Проблема синонима / Вопросы языкознания 1957, № 6. С. 84−88
  5. , И.В. Лексикология современного английского языка. -М.:Высшая школа, 1986. 295 с.
  6. , О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. М., 1957.-295 с.
  7. , С.Ю. Вариативность в терминологии (на материале термносистемы робототехники в немецком и русском языках): Дис.. канд.филол.наук. М., 1997. — 208 с.
  8. , Ю.Н. вариантность идублетность в немецкой лингвистической терминологии / Нормы реализации. Варьирование языковых средств: Сб. науч. трудов. Горький, 1980. — С.70−72
  9. , С.Р. Структурно-семантические и деривативные свойства экономической лексики: Дис.. канд.филол.наук, Пятигорск, 1998. 169 с.
  10. Белан, Э. Т. Особенности формированияновых терминосистем (на материале английской и русской терминологий международного туризма): Автореф. дис.. канд. филол. наук. — М., 2009. 26 с.
  11. , В.Ю. Англо-американизмы в немецкой медицинской терминологии (на материале кардиологических терминов): Дис.. канд. филол. наук. Тверь, 1994. — 231 с.
  12. , P.A. Введение в науку о языке. М.: Наука, 1965. — 489с.
  13. , JI.A. Введение в языкознание. Часть 2. Изд-ие 2-е, исправ-ое, 1954. 173 с.
  14. , Е.В. Статус и функционирование эпонимов в медицинской терминологии испанского языка: Автореф. дис. канд.филол.наук. Воронеж, 2009. — 23 с.
  15. , В.Г. Английская синонимика (введение в теорию синонимии и методику изучения синонимов). М.: Высш. школа, 1980. — 128 с.
  16. , Г. О. О некоторых явлениях словообразования в русской технической терминологии // Труды МИФ ЛИ, Филол. фак. М.: 1939.1. Т.5.-С.5.
  17. , О.Б. Проблемы синонимии в современной терминологии (на материале лингвистической терминосистемы): Дис.. канд.филол.наук. Тверь, 1994. — 197 с.
  18. , М.Н. Когнитивно-информационная природа термина и терминологическая номинация: Дис.. д-ра. филол.наук. -М., 1998. 345с.
  19. , Т.Г. Структурно-семантические и функциональные характеристики англо-американизмов в современном немецком языке (подъязык вычислительной техники): Автореф. дис.. канд. филол. наук. -Минск, 1990.-20 с.
  20. , Б.Н., Кобрин, Р.Ю. Лингвистические основы учения о терминах: Учебное пособие для филологических специальных вузов. М.: Высш. шк., 1987. — 103 с.
  21. , К.С. Вариантность слова и языковая норма (на материале современного русского языка). Л.: Наука, 1978. — 238 с.
  22. , В.Я. Синонимия и ее преодоление в процессе становления нормы немецкой анатомической терминологии // Исследования по романо-германскому языкознанию. Вып. 7. Волгоград, 1977. — С. 37−48.
  23. , В.А. Синонимия терминов / Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Вып. 3. (отв. ред. К. А. Тимофеев). — Новосибирск, 1974.-С. 147−150.
  24. , C.B. Введение в терминоведение. М.: Московский лицей, 1993.-309 с.
  25. , C.B. О современном состоянии терминоведения // Научно-техническая терминология: Матер. X междун. науч. конф. по терминологии. М., 2004. — С. 21−26.
  26. , А.Ш. Диахронический аспект развития экономической терминологии (английский язык): Дис.. канд. филол. наук. -Москва, 2002.-182 с.
  27. , В.П. Лексико-семантические особенности терминов // Сб. Исследования по русской терминологии. М.: «Наука», 1971.
  28. , В.П. Русская терминология. Опыт лингвистического описания. М.: Наука, 1977. — 253 с.
  29. , Т.М. Словообразовательные модели сложных терминов по типам аналогии // Альманах современной науки и образования. -2008, № 8.-С. 50−53.
  30. , Э. особенности развития и современное состояние русской геоморфологической терминологии: Автореф. дис.. канд. филол. наук. -М., 2005.-24 с.
  31. , А.П. Синонимические и парадигматические отношения в русской лексике // Синонимы русского языка и их особенности.- JL: Изд-во «Наука», 1972. С. 5−23.
  32. , Е.Б. Вариативность термина и его субстанция в научном русскоязычном и немецкоязычном тексте: Дис.. канд.филол. наук.- Екатеринбург, 2004. 203 с.
  33. , А.Н. Экономическая терминология в немецком, русском и татарском языках: Дис.. канд. филол. наук. Казань, 2004. — 173 с.
  34. , О.С. Диахроническое исследование синонимии в химической терминологии: Дис.. канд. филол. наук. — М., 1993. 243 с.
  35. , М.Г. Многозначность терминов-заимствований микросистемы «менеджмент» (на материале украинского и русского языков) // Культура народов Причерноморья: сб. статей. 2004, № 53. — С. 94−97.
  36. , O.A. Экономическая лексика современного немецкого языка: становление и особенности функционирования. М.: ДА МИД России, 2004.- 166 с.
  37. , O.A. Принципы исследования языка для специальных целей (на примере языка экономики): Дис.. д-ра. филол. наук. — М., 2005. — 307с.
  38. , JI.B. Лингво-когнитивные основы анализа отраслевых терминосистем (на примере англоязычной терминологии венчурногофинансирования): Учебно-методическое пособие. — М.: Академический проект, 2003.-304 с.
  39. , И.А. Синонимия в современной английской терминологии электроники: Автореф. дис.. канд. филол. наук. JL, 1980. -21 с.
  40. , С. Г. Типологические характеристики отраслевых терминологий. Краснодар, 1998. — 276 с.
  41. , О.В. Функционирование англо-американизмов в немецком экономическом дискурсе: Дис.. канд. филол. наук. Тамбов, 2000. — 165 с.
  42. , С.О. Об асимметричном дуализме лингвистического знака // Звегинцев В. А. История языкознания Х1Х-ХХ веков в очерках и извлечениях. М., 1965. 3-е изд. 4.2. — С.85−93.
  43. И.С. Термин в научном документе. Львов, 1976.
  44. , Т.Р. О видах мотивированности лексических единиц // Вопросы языкознания. 1989. — № 1. — С. 98−107.
  45. , Е.Ф. Семантические аспекты рыночно-экономической терминологии : Дис.. канд. филол. наук: 10.02.19: Краснодар, 2003. — 201 с.
  46. Козлик, Милан. Явление синонимии в русской химической терминологии: Авореф. дис.. канд. филол. наук. Киев, 1989. — 18с.
  47. , Л.П. Иноязычное слово в контексте современной общественной жизни // Русский язык конца XX столетия. М., 1996. — 358 с.
  48. , Е.С. Типы языковых значений. Семантика производного слова. М.: Наука, 1981.
  49. Кузнецова, Э. В. Лексикология русского языка. М.: Высшая шк., 1989.-216 с.
  50. , Г. Ф. Явление синонимии в профессиональной лексике (на материале немецкой и русской медицинской терминологии): Автореф. дис.. канд. филол. наук. Москва, 2000. — 59 с.
  51. , C.B. Некоторые замечания о близости значения слов. -Курск: КГПУ, 2002
  52. , В.В., Стернин, И.А. Экспериментальные методы в семасиологии. Воронеж, 1989
  53. , К.А. Лексикология современного немецкого языка. -М.: Высш. шк., 1968.- 169 с.
  54. , В.М. Термины-синонимы, дублеты, эквиваленты, варианты // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. -Новосибирск, 1973, Выпуск2.-С. 103−107.
  55. , В.М. О языковом субстрате термина // Вопросы языкознания. 1986. -№ 5. — С. 87−97.
  56. , В.М. Проблемы отечественного терминоведения в конце XX века // Вопросы филологии. 2000. — № 2(5). — С. 20−30.
  57. , Д.С. Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных терминов и терминоэлементов. — М.: Наука, 1982. — 149 с.
  58. , Д.С. Основы построения научно-технической терминологии (Вопросы теории и методики). М.: АН СССР, 1961. — 158 с.
  59. , И. В. Экономическая терминология в английском языке: процессы формирования и функционирования: Дис.. канд. филол. наук. Киев, 1984. — 219 с.
  60. , Е.В. Синонимия и вариативность в лингвистической терминологии (на материале терминов морфемики и словообразования): Автореф. дис.. канд. филол. наук. Нижний Новгород, 1996. — 20 с.
  61. , С.Л. Терминоведение XXI века: история, направления, перспективы / Мишланова с. Л.// Филологические науки. -2003.-№ 12
  62. , В.Н. Некоторые проблемы терминологической синонимии // Термин и слово. Предметная отнесенность и функционирование терминов: Межвуз. сборник. Горький, 1983. — С. 11−18.
  63. , В.Н. Синонимия в современной лингвистической терминологии: Автореф. дис.. канд.филол. наук. — Киев, 1979
  64. , Е.В. Некоторые особенности синонимии в терминологических системах (на материале английской терминологии живописи и графики): Дис.. канд.филол. наук. М., 1978. — 224с.
  65. , H.A. Структурно-семантические и функциональные характеристики экономической терминологии (в рамках сегмента терминосферы «рыночная экономика»): Дис.. канд. филол. наук. -Ставрополь, 2005. 228 с.
  66. , JI.A. Лексикология // Современный русский язык (под ред. Белошапковой). -М.: Высш. шк., 1989. С. 213−220.
  67. , В.Ф. Еще раз о статусе термина-элемента // Терминоведение. -1994- Вып. 1. С. 46−47.
  68. , В.Ф. Проблемы терминообразования в когнитивно-коммуникативном аспекте /В.Ф. Новодранова/ Лексикология. Терминоведение. Стилистика: Сб. науч. тр. Москва: Рязань, 2003. — 148 с.
  69. , М.Н. Англо-немецкие гибридные образования экономической терминосисетмы современного немецкого языка: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 2008. — 18 с.
  70. Ортега-и-Гассет. Две главные метафоры // Теория метафоры, М., 1990
  71. , Т.Н. Современная немецкая терминология экономики, торговли: источники и пути ее формирования: Дис.. канд. филол. наук. Киев, 1975. — 164 с.
  72. , Е.Д. Статьи по общему языкознанию. М.: Наука, 1968.-376 с.
  73. Похолкова. Е. А Современная экономическая терминология в республике Корея (лингвистический анализ): Дис.. канд. филол. наук. М, 2007.- 177 с.
  74. , В.Н. Синонимия в терминологии // Научный симпозиум «Семиотические проблемы языков и науки, терминологии и информатики». Часть 2. — Изд-во Моск-ого ун-та, 1971. — С. 471−473.
  75. , А.Л. О принципе языковой многозначности // Вопросы языкознания. 1983. -№ 1. — С. 129−139.
  76. , И.А. Экономическая терминосистема как метаязык описания мир-системы (на материале англ. и рус. яз): Дис.. канд. филол. наук. Барнаул, 2006. — 197 с.
  77. , С.Л. Структурная организация сложных терминов в немецкой терминологии по металлообработке // Вестник Брянского государственного технического университета. 2007. — № 3 (15). — С. 101 105.
  78. , A.A. Введение в языковедение: Учебник для вузов. М.: Аспект Пресс, 2002. — 536 с.
  79. Е.В. Терминологические особенности современного медицинского дискурса // Иностранный язык в техническом вузе: проблемы и перспективы: материалы Всероссийской научно-практ.конф. Иваново, 2009.-С. 40−43.
  80. , А.М. К вопросу о синонимии термина // Сочетаемость языковых единиц и преподавание языка. М.: Изд-во МГУ, 1981. — С. 87−94.
  81. , М.Д., Фляйшер, В. Теоретические основы словообразования в немецком языке. М.: Высш. шк., 1984. — 264 с.
  82. , М.Д., Чернышёва, И.И. Лексикология современного немецкого языка. М., 1962.
  83. , И.А. Национальная специфика мышления и проблема лакунарности // Связи языковых единиц в системе и реализации: Межвуз. сборник науч. трудов. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Р. Г. Державина, 1997. — С. 22−31.
  84. , А.В., Подольская, Н.В., Васильева, Н. В. Общая терминология: Вопросы теории / Отв. ред. Т. Л. Канделаки. 2-е изд., стереотипное. — М.: Едиториал УРСС, 2003. — 248 с.
  85. , В.А. Лексико-семантическое варьирование терминологических единиц и проблемы терминографии: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1988. — 16 с.
  86. , В.А. Теория терминоведения. Том I. Теория термина: история и современное состояние. М.: Московский лицей, 1996. — 311 с.
  87. , Л.Н. Опыт системного исследования немецкой химической терминологии (на материале общей и неорганической химии): Дис.. канд. филол. наук. — М., 2005. 188с.
  88. , A.M. Об упорядочении технической терминологии. -Вопросы языкознания, 1953. № 1. — С. 71−76.
  89. , В.О. Английская синонимика в русле когнитивной лингвистики: опыт гениального анализа: Дис.. канд. филол. наук. -Владивосток, 2004. 181 с.
  90. , И.Б. Синонимия в английской терминологии нефтепереработки // Вестник Башкирского университета, 2009. Т. 14, № 3. -С. 853−857.
  91. , Л.Б. Основные закономерности английской терминологии. Томск: Изд-во том. ун-та, 1987. — 200 с.
  92. , Л.Б. Экстралингвистическая обусловленность лингвистических процессов в терминологии // Отраслевая терминология и ее экстралингвистическая обусловленность. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1986.-С.З-14.
  93. , E.H. Некоторые лингвистические проблемы изучения термина // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. — М.: Наука, 1970
  94. , E.H. Синонимы или дублеты? // Исследования по русской терминологии. М.: Наука, 1971. — С. 78−90.
  95. , В.М. Проблема синонимии в терминсистемах биологии и медицины немецкого языка: Дис.. канд. филол. наук. — Львов, 1979. 201 с.
  96. , В.К. Синонимы в русском языке. Свердловск, 1956
  97. , H.A. Функциональные особенности Новой экономической терминологии в публицистическом стиле (на материале СМИ 2002−2007): Дис. канд.филол.наук. Казань, 2008.
  98. , Ф.П. К проблеме социальной обусловленности языка // Язык и общество. М.: Наука, 1968. — С. 5−22.
  99. , И.В. Дифференцированная номинация в когнитивном аспекте (на материале супермногочленных синонимических рядов в русском и английском языках): Дис.. канд. филол. наук. — Воронеж, 2004. 202 с.
  100. , С.П. Специфика проявления терминологичности в языке (на материале юридической терминологии) // Лингвистические проблемы формирования и развития отраслевой терминологии. Саратов, 1990
  101. , М.А. Синонимия в методическом дискурсе: когнитивный аспект: Дис.. канд. филол. наук. Пермь, 2007. — 197 с.
  102. , С.П. Специфика терминологической синонимии (на материале автотранспортной терминологии современного немецкого языка): Дис.. канд.филол.наук. Киев, 1991. — 247 с.
  103. , Е.И. О терминологической синонимии (на материале английских медицинских терминов) // Вопросы романского языкознания: Межвузовский тематический сборник. Калинин, 1977. — С. 512−514.
  104. , А.Б. Некоторые вопросы теории синонимов // Доклады и сообщения Института языкознания АН СССР. М., 1955. — Т. 8. — С. 72'.
  105. , С.Д. Термин. Терминологичность. Терминологические определения. — СПб.: Филологический фак-т СПбГУ, 2003. 280 с.
  106. , A.A. Метафоры немецкого экономического дискурса Текст.: Автор, дис.. канд. филол. наук. — Иркутск, 2009
  107. , Т.Ю. К вопросу об образно-метафорическом употреблении прилагательных в русском языке // Актуальные проблемы истории русского языка: Тезисы докл. науч. конф. Казань, 1997. — С. 41−44.
  108. , М.С. Актуальные проблемы развития и функционирования терминологии Интернет в немецком языке: Дис.. канд. филол. наук — Омск: ОмГТУ, 2005. 193 с.
  109. , Г. В. Синонимические отношения в мед. терминосистеме немецкого языка: Дис.. канд. филол. наук Пятигорск, 1991.-210 с.
  110. Carstensen В. Amerikanische Einflusse auf die deutsche Sprache // Amerikanismen in der deutschen Gegenwartssprache (Entlehnungsvorgange und ihre stilistischen Aspekte). Heidelberg: Carl Winter Universitatsverlag, 1963. -S. 11−32.
  111. Fleischer W., Barz I. Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache.- Tubingen: Narr, 1995. 382 S.
  112. Drozd L./Seibike W. Deutsche Fach- und Wissenschaftssprache. -Wiesbaden, 1973. S. 147.
  113. Glaser Rosemarie. Gegenstand, Ziel und Methoden der Fachsprachenonomastik//Eigeimamen in der Fachkommunikation/Hrsg, von Rosemarie Glaser. Leipziger Fachsprachenstudien 12. Frankfurt am Main/Berlin/Bern/New York/Paris/Wien: Lang, 1996.
  114. Hoffmann L. Kommunikationsmittel Fachsprache. Berlin: Akademie-Verlag, 1976. — 262 S.
  115. Fleischer W./ Barz I. Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache.- Tubingen 1995. S. 93−144.
  116. Iskos A., Lenkowa A. Deutsche Lexikologie. Leningrad: Staatsverlag fur Lehrbucher und Padagogik des Ministeriums fur Bildungswesen der UdSSR, 1963.-275 S.
  117. Lewkowskaja K.A. Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache. -M.: Высш. шк, 1968.-319 с.
  118. Moskalskaja O.I. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. M.: Академия, 2004. — 352 с.
  119. Schippan Th. Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache. -Leipzig: Bibliogr. Inst., 1984. 307 S.
  120. Stepanova M.D., Cernyseva I.I. Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache. M.: Высш. шк., 1975. — 272 с. 1. СЛОВАРИ
  121. , О.С. Словарь лингвистических терминов. 2-е изд. -М.: Сов. Энциклопедия, 1966. — 607 с.
  122. , Ю., Вайс, Й. Экономический толковый словарь: немецко-русский Минск: БГЭУ, 1995. — 275 с.
  123. Большой немецко-русский экономический словарь. / Под ред. Ю. И. Куколева. М.: РУССО, 2002. — 928 с.
  124. А.Б. Большой экономически словарь. Книжный мир, 2003. — 895 с.
  125. Лингвистический энциклопедический словарь. Под ред. Ярцевой В.Н.- М.: Сов. Энциклопедия, 1990. С. 683.
  126. Экономика и право. Энциклопедический словарь Гамблера -Сокращ. перевод с нем. / Под общ. ред. А. П. Горкина, Н. Л. Тумановой и др. -М.: «Большая российская энциклопедия», 1998. 430 с.
  127. Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. 2-е изд. — М.: Большая Рос. Энциклопедия, 1998. — 685 с.
  128. Deutsches Neologismenworterbuch: neue Worter und Wortbedeutungen in der Gegenwartssprache / hrsg. von Uwe Quasthoff. Berlin, New Jork, 2007.-690 S.
  129. DUDEN. Herkunftsworterbuch. Etymologie der deutschen Sprache. 3., vollig neu bearb. und erweit. Aufl. Hrsg. von der Dudenredaktion. Mannheim, Leipzig, Wien: Dudenverlag, 2001. — Band 7. — 569 S.
  130. DUDEN. Das Fremdworterbuch. Band 5. — Mannheim: Dudenverlag, 2001.- 1056 S.
  131. Duden Wirtschaft von A bis Z. Grundlagenwissen fur Beruf, Ausbildung und tagliches Leben. 2. Auflage. — Dudenverlag: Mannheim, Leipzig, Wien, Zurich, 2004. — 512c.
  132. Gabler Lexikon Werbung. herausgegeben von G. Behrens, F.R.Esch, E. Leischner, M.Neumaier. — Wiesbaden: Gabler Verlag, 2001. — 476S.
  133. Gabler Kompakt- Lexikon Volkswirtschaft / bearb. von Prof. Dr. Dirk Piekenbrock. Wiesbaden, 2002. — 490 S.
  134. Kluge F. Etymologisches Worterbuch der Deutschen Sprache, 23., erweiterte Auflage. Berlin, New York: De Gruyter, 1995. — 921 S.
  135. Lexikon der Betriebswirtschaft. Herausgegeben von Prof. Dr. Ottmar Schneck. 4., vollig uberarbeitete und erweiterte Auflage. — Munchen: Deutscher Taschenbuch Verlag, 2000. — 1055 S.
  136. Neuer Wortschatz: Neologismen der 90-er Jahren im Deutschen / hrsg. von Ludwig M. Eichinger, Peter Wiesenger. Berlin, New Jork, 2004. — 392 S.
  137. Wahrig Synonumworterbuch: Etymologie, Geschichte, Bedeutung / vollig neu bearbeitet von Arno Matschiner. Gutersloh, 1998. — 646 S.
  138. Wirtschaft in 11 Sprachen: Deutsch, Englisch, Franzosisch, Spanisch und andere. Munchen: Compact Verlag, 2004. — 1135 S.
  139. , M. Экономика как наука: пер с франц. И. А Егорова, М.: Наука для общества, РГГУ, 1995. 168 с.
  140. , В.З. Общая экономическая теория: Учебное пособие для технических вузов. — Новосибирск: НГАС, 1994. 201 с.
  141. , С.А. История экономических учений: Учебник. М.: Экономистъ, 2004. — 456с.
  142. , Б.Е. Экономика Германии: путь по лестнице, ведущей вниз. М.: Юристъ, 2003. — 304 с.
  143. История мировой экономики: Учебник для вузов / Под ред. Г. Б. Поляка, А. Н. Марковой. М.: ЮНИТИ, 2000. — 727 с.
  144. , Т.В. История экономики. — Ростов-на-Дону:Феникс, 2006.-512.
  145. Курс экономики / под ред. Б. А. Райзберга. 4-е изд., перераб. и доп. — М.: ИНФРА, 2006. — 672 с.
  146. Abelshauser W. Deutsche Wirtschaftsgeschichte seit 1945 -Munchen: Verlag C.H. Beck, 2004. 527 S.
  147. Bartling, Hartrwig. Grundzuge der Volkswirtschaftslehre: Einfuhrung in die Wirtschaftstheorie und Wirtschaftspolitik. 14. Verb, und erg. Auflage. -Munchen: Vahlen, 2002. — 319 S.
  148. Bathelt, Harald. Wirtschaftsgeographie: okonomische Beziehungen in raumlicher Perspektive. Stuttgart: Ulmer, 2002. — 319 S.
  149. Borgulyla A. Explizitat der Wirtschaft. In: Weber, S. Fachkommunikation in der deutschen Sprache: Ergebnisse, Probleme und Methoden der Fachsprachenforschung. VEB Verlag Enzyklopedie. Leipzig, 1989 -S. 116−117.
  150. Bolten J. Fachsprache oder Fachbereich? Empirisch-pragmatische Grundlagen zur Beschreibung der deutschen Wirtschafts- Medizin Rechtssprache / In: Bungarten, T. Beitrage zur Fachsprachenforschung. Band 1. — Attikon-Verlag, 1992. — S. 57−72.
  151. Deutsche Wirtschaftsgeschichte: ein Jahrtausend im Uberblick / hrsg. von Michael North. Munchen: Beck, 2000. — 530 S.
  152. Floren F. Wirtschaftspolitik im Zeichen der Globalisierung. -Paderborn, 2001. 323 S.
  153. Gobel Heinz Werner, Kurt Morawa. Grundwissen Wirtschaft. hrsg. in Zusammenarbeit mit dem FORUM Berufsbildung. — 2. Auflage. — Berlin: Cornelsen Verlag Scriptor, 2008. — 238 S.
  154. Graf G. Grundlagen der Volkswirtschaftslehre. 2. Volstandig uberarbeitete Auflage mit 70 Abbildungen und 13 Tabellen. — Heidelberg: Physica-Verlag, 2002.-335 S.
  155. Grosse Okonomen und ihre Theorie: ein chronologischen Uberblick von Hans Puntok und Bodo Hilgers von Wiley-VCH 2006.- 275 S.
  156. Handlungsfeld Wirtschaft/ hrsg. von Roland Lotzerich, Peter J. Schneider, Manfred Zindel. 5., aktualisierte Auflage, 2003. — 360 S.
  157. Herbst D. Erfolgsfaktor Wissensmanagement. Berlin: Cornelsen Verlag.-2000.- 191 S.
  158. Marketing Management/hrsg. von Heymo Bohler, Dino Schiliano. -Stuttgart: Verlag W. Kohlhammer. — 2005. — 205 S.
  159. Martin Hufner. Comeback fur Deutschland: warum unsere Wirtschaft durchstartet, obwohl der Staat nichts tut.- Munchen& Carl Hanser Verlag, 2007. -260 S.
  160. Lampert, Heinz. Die Wirtschafts- und Sozialordnung der Bundesrepublik Deitschland im Rahmen der Europaischen Union. 14. Vollig uberarbeitete Aufl. — Munchen: Olzog, 2001. — 419 S.
  161. Leptin G. Deutsche Wirtschaft nach 1945. Leskeverlag, Opladen, 1980.-S.58
  162. Lin? Vera. Die wichtigsten Wirtschaftsdenker. Wiesbaden: Marix Verlag, 2007.-255 S.
  163. Egweiser Wirtschaft / hrsg. von Roland Lotzerich, Peter J. Schneider,
  164. Manfred Zindel. 1. Aktualisierte Auflage. — Braunschweig, 2005. — 264 S. i
  165. Weifens Paul J. J. Grundlagen der Wirtschaftspolitik: Institutionen -MakroOkonomik Politikkonzepte. — dritte, uberarbeitete und erweiterte Auflage. -Heidelberg: Springer-Verlag, 2008. — 857 S.
  166. Wie funktioniert das? Wirtschaft heute (Red.: Michael BauerEmmerichs.) 4., vollig neu bearbeitete Auflage. — Mannheim- Leipzig- Wien- Zurich: Meyers Lexikonverlag, 1999. — 335 S.
  167. Willberger, Birgit, und Tack, Joachim. Borse. Orig.-Ausg. — Koln: DuMont-Literatur-und-Kunst Verl., 2002. — 177 S.
  168. Wirtschaft und Politik im Zeitalter der Globalisierung/ bearbeitet von Max Bauer, Hartwig Riedel, Beate Thull, Manfred Wissel. Bamberg, 2005. — 302 S.
  169. Wirtschaft: Was? Wie? Warum? hrsg. von Roland Lotzerich, Peter -J. Schneider. — 1. Auflage, 2004.- 352 S.
  170. Wohe G. Einfuhrung in die allgemeine Betriebswirtschaftslehre. -Munchen, 1993.
  171. ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ИЗДАНИЯ И ИНТЕРНЕТ-САЙТЫ
  172. Markt Ausgaben 1−26. — 1996−2002.177. Deutschland, 2001−2005.178. Handelsblatt vom 27.10.03
  173. Wirtschaftsdienst: Zeitschrift fur Wirtschaftspolitik, 2010, № 1 -8180. http://www.absatzwirtschaft.de181. http://www.capital.de182. http://www.kontakter.de183. http://www.new-business.de
Заполнить форму текущей работой