Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Целостность текста в аспекте согласования его формальной и смысловой структур: На материале исходных и вторичных текстов

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Анализ смыслового уровня текстов пересказов осуществлялся с опорой на понятие пропозиции, семантической модели составляющих их предложений, посредством сравнения с исходными текстами. Критериями сравнения послужили следующие показатели: 1) воспроизводимость пропозиций- 2) соответствие их количества (замена полипропозитивных предложений монопропозитив-ными и наоборот) — 3) сохранение в пропозициях… Читать ещё >

Целостность текста в аспекте согласования его формальной и смысловой структур: На материале исходных и вторичных текстов (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • СПИСОК ПРИНЯТЫХ СОКРАЩЕНИЙ И УСЛОВНЫХ ОБОЗНАЧЕНИЙ
  • ВВЕДЕНИЕ
  • ГЛАВА 1. ВТОРИЧНЫЙ ТЕКСТ КАК ОБЪЕКТ ИЗУЧЕНИЯ
    • 1. 1. Различные подходы к описанию целостности текста как продукта речевой деятельности человека
    • 1. 2. Критерии сопоставления первичного и вторичного текстов
    • 1. 3. Теория формообразования как методологическая основа для установления эквивалентности исходного и репродуцированного текстов
  • ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ
  • ГЛАВА 2. ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ СМЫСЛОВОГО УРОВНЯ ВТОРИЧНЫХ ТЕКСТОВ
    • 2. 1. Методика исследования и критерии обработки экспериментального материала
    • 2. 2. Воспроизводимость пропозиций исходных текстов в письменных пересказах учащихся
    • 2. 3. Особенности модификации пропозиций первичных текстов на основе подмены и замены семантических моделей предложений
    • 2. 4. Перестановка пропозиций текста-образца в письменных пересказах учащихся
    • 2. 5. Зависимость видов трансформации пропозиций текста-стимула от его принадлежности к различным типам речи
  • ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ
  • ГЛАВА 3. ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ СТРУКТУРНОГО УРОВНЯ ВТОРИЧНЫХ ТЕКСТОВ
    • 3. 1. Тенденции динамической организации процесса формообразования в текстах школьников
    • 3. 2. Протяженность и расположение зоны креативного аттрактора ученических текстов
    • 3. 3. Особенности трансформации пропозиций в зоне креативного аттрактора
    • 3. 4. Процедура оценки адекватности письменного воспроизведения исходного текста
  • ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ 1
  • ЗАКЛЮЧЕНИЕ 123 БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ
  • СПИСОК
  • СПИСОК ИСХОДНЫХ ТЕКСТОВ ДЛЯ ПИСЬМЕННОГО ПЕРЕСКАЗА
  • ПРИЛОЖЕНИЕ 1 «ОСОБЕННОСТИ РАЗВИТИЯ СВЯЗНОЙ ПИСЬМЕННОЙ РЕЧИ УЧАЩИХСЯ 2−11 КЛАССОВ» СПИСОК ПРИНЯТЫХ СОКРАЩЕНИЙ И УСЛОВНЫХ ОБОЗНАЧЕНИЙ ГЦ — гармонический центр текста, выделяется жирным шрифтом
  • ГЦн — гармонический центр зоны начала текста, выделяется подчеркиванием
  • Абс. Н — абсолютное начало текста
  • Абс. К — абсолютный конец текста
  • АСП1 — первая абсолютно слабая позиция- выделяется знаком (v)
  • АСП2 — вторая абсолютно слабая позиция- выделяется знаком (л)
    • 3. — зачин текста- выделяется косой чертой (/)
  • КА — зона креативного аттрактора, выделяется курсивом
  • П — текст-повествование
  • О — текст-описание
  • Р — текст-рассуждение
  • В квадратные скобки заключаются данные цитируемого источника, инициалы указываются в случае имеющихся однофамильцев, год издания прилагается при наличии нескольких источников данного автора

Актуальность исследования обусловлена необходимостью разработки процедур сопоставления и оценки целостных качеств исходного и вторичного текстов как продуктов речевой деятельности человека. В данной работе рассматривается лишь один из видов вторичных текстов — текст письменного пересказа. В отличие от отзыва, аннотации, конспекта, рецензии пересказ более всего ориентирует реципиента на полную и последовательную передачу содержания текста-стимула, что обеспечивает возможность их сравнения на различных языковых уровнях.

Аспекты изучения текстов-пересказов в лингвистике, в основном, касаются исследования объема, средств и способов связи отдельных предложений или частей текста (Л.И. ВеличкоВ.Ф. ГабдулхаковС.А. КлимоваЕ.И. Корнилко-ваС.А. Улицкая и др.). Наряду с этим, значительно число работ методического характера, посвященных анализу влияния процесса обучения на появление разнообразных недочетов в репродуцированных текстах (Е.А. БариноваВ.Я. Ляу-дисИ.П. НегурэН.А. Пленкин и др.). Однако целостные качества текстов-пересказов крайне редко становились предметом исследования ученых (Е.Б. ПенягинаЕ.А. Штыфурко).

Под целостностью (цельностью) текста мы понимаем характеристику его смыслового единства, которая имеет психолингвистическую природу: целостность всегда осознается и определяется человеком, воспринимающим текст [Леонтьев А.А. 2003: 136]. В настоящее время разработаны многочисленные приемы анализа смысловой структуры текста, позволяющие формализовать понимание его целостности.

В их числе — методика смысловых предикатов, предложенная Н.И. Жин-киным и детально разработанная В. Д. Тункель, Т. М. Дридзе, И. А. Зимней и др.- лингвистический и информационный методы отображения смысловой структуры текста Н. Н. Леонтьевойметодика денотативного анализа текста, предложенная А. И. Новиковыммеханизм тема-рематического структурирования цельности Л. В Сахарного и др.

Несмотря на многообразие подходов к исследованию смысловой структуры текста, эксплицирующей его целостность, ни один из них не явился основой для сопоставления целостных качеств текста-стимула и текста-пересказа в школьной практике. Подобное сопоставление исходного и вторичного текстов необходимо для осуществления адекватной оценки репродуцированного текста, объективного контроля за формированием текстовых умений в онтогенезе.

Объектом исследования являются формальная и смысловая организации текста. Предметом — способы трансформации компонентов исходного текста при его письменном пересказе.

Цель работы: провести теоретико-экспериментальное исследование способов трансформации элементов формальной и смысловой структур исходного текста при его письменном воспроизведении. Поставленная цель предполагает решение следующих задач:

1) изучить смысловую организацию вторичных текстов посредством анализа порядка и полноты представленности в них исходных пропозиций;

2) исследовать формальную организацию текстов-пересказов через рассмотрение размера и положения наиболее значимой информации, находящейся в креативном аттракторе;

3) установить способы трансформации формальной и смысловой структур текста-стимула при письменном пересказе;

4) выявить влияние формальных показателей первичного текста на смысловую организацию текста-пересказа;

5) проанализировать воздействие других факторов (степень обученности реципиентов, тип речи текста-стимула) на характер трансформации исходного текста при его письменном воспроизведении;

6) разработать и апробировать процедуру объективной оценки структурно-семантической целостности письменных вариаций текста-образца.

Для решения поставленных задач использовались следующие методы: психолингвистический констатирующий экспериментэкспертиза, метод измерения (построение порядковой шкалы с использованием процедуры ранжирования), методика позиционного анализа текста Г. Г. Москальчук, методы математической статистики.

В данном исследовании при сравнении целостных качеств исходного и вторичного текстов мы опираемся на фундаментальные особенности структурной организации и самоорганизации текста (Н.И. БялоусА.Ю. КорбутО.Б. ЛихачеваГ.Г. Москальчук и др.). Структура целого устанавливается посредством выявления характера локализации предложений текста относительно его сильных и слабых позиций (теоретически установленных точек, определяемых числовыми пропорциями). Статичное, равновесное состояние структуры текста отражает ее инвариант, который эксплицирует скрытые от сознания глубинные закономерности порождения текста как целостного объекта.

Функциональные режимы развертывания целого, наиболее благоприятные для восприятия, направляются аттракторами структуры текста — такими ее состояниями, которые характеризуются относительной устойчивостью. В работе используется понятие «креативный аттрактор», определяемое как область концентрации доминантного смысла текста, наиболее значимой его информации. Таким образом, сопоставление целостных качеств исходного и вторичного текстов осуществляется нами посредством сравнения размера и положения в тексте одного из элементов его структурной (формальной) организации — креативного аттрактора.

При сопоставлении семантической (смысловой) организации текстов-пересказов и текстов-стимулов, в данном диссертационном исследовании использовался понятийный аппарат лингвистической семантики (понятие «пропозиции» как объективного значения в содержании предложения), что позволило сравнить порядок и полноту представленности исходных семантических моделей во вторичном тексте.

Материалом исследования послужили 929 текстов письменных пересказов учащихся 1−11-х классов (впервые анализируются и сопоставляются тексты учащихся всех возрастных групп), полученных в результате проведения трех экспериментов, и три авторских текста (Л.Н. Толстой «Волк и старуха», «Куда девается вода из моря», Е. И. Чарушин «Мартышки»), которые использовались как исходные. При отборе текстов для пересказа учитывался их небольшой объем (72, 66, 110 словоформ) и принадлежность к различным типам речи: повествованию, описанию и рассуждению. Исследование проводилось на базе начальной школы № 24 (1−3 классы) и средних школ №№ 9,41 (5−11 классы) г. Бийска.

Материал исследования также представлен данными, полученными в ходе экспертной оценки текстов-образцов (ранжирования по значимости составляющих их пропозиций для понимания текста). В экспертизе приняли участие студенты 5 курса филологического факультета (54 человека), аспиранты кафедры русского языка БПГУ им. В. М. Шукшина (7 человек), кандидаты и доктора филологических наук (8 человек).

Научная новизна работы заключается в том, что впервые предложен способ оценки и анализа целостных качеств исходного и вторичного текстов, а также разработана процедура сравнения формальной и смысловой структур текста-стимула и текста-пересказа с опорой на понятийный аппарат теории формообразования и лингвистической семантики.

Установлены основные способы трансформации семантического инварианта предложений в текстах пересказов: уменьшение / увеличение количества исходных пропозиций, их полная и частичная подмены, замена, перестановка. В письменном пересказе наиболее частотно уменьшение количества пропозиций как способа трансформации семантической целостности текста-стимула. Локализация креативного аттрактора в одном позиционном интервале (преимущественно пост-ГЦн или пред-ГЦ) является базовой трансформацией структуры исходного текста.

Впервые исследовано влияние структуры текста-стимула на смысловую организацию текста-пересказа. Так, выявлено, что при воспроизведении исходных пропозиций, находящихся в зонах креативного аттрактора первой и второй степени, частотно уменьшение количества семантических моделей, их перестановка. Кроме того, установлено, что смысловые фрагменты, расположенные в области локализованного креативного аттрактора исходных текстов, наиболее оптимальны для восприятия реципиентов.

Выявлена корреляция между результатами экспертной и формализованной оценки текста: наиболее значимыми для понимания текста являются пропозиции, расположенные в зоне креативного аттрактора. Полученные данные явились основанием для придания структуре текста-образца статуса основного параметра, влияющего на семантическую целостность вторичного текста, и разработки на этой базе процедуры формализованной оценки ученических текстов. Кроме того, было выявлено, что на целостные качества вторичных текстов воздействуют и такие факторы, как степень обученности школьников (фактор возраста) и тип речи текста-стимула.

Теоретическая значимость результатов данного исследования заключается в том, что экспериментальным путем доказана состоятельность анализа формальной и смысловой организации исходного и вторичного текстов как способа сопоставления их целостных качеств. Наряду с этим, подтверждены существующие в теории формообразования данные об изоморфизме поля смысловой насыщенности и максимальной структурной интенсивности текста.

В процессе исследования выявлены ядерные и периферийные параметры, характеризующие формальный и смысловой уровни текстов, репродуцированных школьниками. Это позволяет ставить вопрос о пересмотре критериев и процедур анализа, а также экспертной оценки связной письменной речи. Полученные лингвистические данные являются основанием для уточнения существующих в настоящее время возрастных периодизаций, отражающих степень сформированности текстовых умений школьников (Н.И. Жинкин, Е. П. Суворова и др.).

Практическая ценность состоит в том, что результаты исследования могут быть полезны при разработке методических рекомендаций по разделу «Связная речь» в школьном курсе русского языка (в частности, для пересмотра содержания той части образовательной программы по родному языку, которая касается обучения связной письменной речи). Данные, полученные в процессе теоретико-экспериментального исследования, могут использоваться в таких вузовских курсах, как «Общая теория текста», «Методика обучения русскому языку в школе», «Современный русский язык», «Культура речи и риторика», «Психолингвистика».

Опора на формальные показатели предоставляет возможность оценивать тексты письменных пересказов с помощью специальной компьютерной программы, усовершенствовать комплексный анализ текста в исследовательской практике через оптимизацию соответствующей процедуры посредством выборочного исследования области креативного аттрактора как одного из значимых элементов структурной организации текста. На основе полученных результатов возможно осуществление мониторинга уровня развития связной письменной речи в онтогенезе, проведение паспортизации учебного материала для прогнозирования результатов его применения в образовательном процессе.

Представленное исследование входит в коллективную тему «Позиционный аспект общей теории текста» (ГР № 01.20.1 437 от 31.01. 2000 г.), разрабатываемую Лабораторией междисциплинарных филологических исследований БПГУ им. В. М. Шукшина.

Опора на фундаментальные особенности структурной организации и самоорганизации текста, теорию речевой деятельности, применение методов математической статистики, использование объемных выборок текстов письменных пересказов учащихся, а также принадлежность исходных текстов к различным типам речи обеспечивает достоверность результатов исследования.

Положения, выносимые на защиту:

1. На фоне преобладания такой трансформации компонентов текста-стимула, как уменьшение количества его пропозиций, наблюдаются и другие способы, обусловливающие вариативность вторичных текстов: увеличение количества исходных пропозиций, их полная и частичная подмена, замена, перестановка.

2. Структурная целостность первичного текста при письменном пересказе трансформируется в результате изменения размера и положения зоны креативного аттрактора как одного из значимых элементов структурной организации текста. При этом базовой трансформацией в текстах школьников является расположение креативного аттрактора в одном позиционном интервале (пост-ГЦн или пред-ГЦ).

3. Структура текста-стимула выступает в качестве основного параметра, обусловливающего особенности трансформации его смысловой целостности при письменном пересказе.

4. Дополнительными параметрами, влияющими на характер структурно-смысловых трансформаций первичного текста, являются тип речи, к которому принадлежит текст-стимул, и степень обученности (возрастные особенности) реципиентов.

5. Процедура объективной оценки структурно-смысловой целостности письменных вариаций текста-стимула сопоставима с традиционными критериями и предусматривает выявление таких. трансформаций исходного текста на уровне пропозиций, которые обусловлены влиянием его структуры.

Апробация работы. Результаты исследования были представлены на следующих конференциях: Всероссийская научно-практическая конференция «Естественная письменная русская речь: исследовательский и образовательный аспекты» (г. Барнаул, 24−26 января 2003 г.) — международная научно-практическая конференция аспирантов, студентов и учащихся «Наука и образование: проблемы и перспективы» (г. Бийск, 12 апреля 2002 г.) — VIII межвузовская научно-практическая конференция «Текст: варианты интерпретации» (г. Бийск, 22−23 мая 2003 г.) — IX межвузовская научно-практическая конференция «Художественный текст: варианты интерпретации» (г. Бийск, 20−21 мая 2004 г.). Всего по теме исследования опубликовано 7 статей.

Диссертация обсуждалась на кафедре русского языка БПГУ им. В. М. Шукшина (октябрь 2003 г.) и на аспирантских семинарах в рамках Лаборатории междисциплинарных филологических исследований БПГУ им. В. М. Шукшина.

Структура работы. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка, включающего 170 наименований, 20 рисунков, 18 таблиц, одного приложения.

ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ.

Исследование структуры текстов письменных пересказов учащихся 1−11-х классов позволило выделить ее инвариантные параметры. Ими являются: локализованный креативный аттракторрасположение его в интервалах ГЦн — АСП1 или АСП1 — ГЦ. Кроме того, были выявлены вариативные характеристики, зависящие от возраста реципиентов и типа речи, к которому относится предлагаемый для письменного пересказа текст.

В процессе работы была установлена взаимосвязь между тенденциями формообразования вторичных текстов и видамитрансформации пропозиций предложений, составляющих эти тексты. Из всех видов трансформации семантических моделей предложений исходного текста наиболее тесную связь с динамикой формы репродуцированных текстов обнаруживают: полная подмена (стабильное состояние структуры), замена (центростремительность), перестановка (началои концестремительность) — наименьшую — отсутствие пропозиций и уменьшение их количества.

Результаты экспертизы, в процессе которой выявлялась значимость для понимания смысла текста каждой из составляющих его пропозиций, позволили назвать креативный аттрактор текстов-стимулов одним из компонентов измерительной шкалы, применяемой в нашей работе для анализа структурно-семантической целостности текстов письменных пересказов учащихся. Данные, полученные в ходе проведенного исследования, послужили основанием для того, чтобы использовать в качестве критерия оценки письменных работ школьников закономерности, выявляемые при воспроизведении учащимися тех пропозиций предложений текста-образца, которые находятся в зоне креативного аттрактора.

Установлено, что при воспроизведении учащимися 1−11-х классов пропозиций зоны креативного аттрактора исходных текстов частотно уменьшение количества семантических моделей. Для этой области также высока вероятность наличия таких трансформаций семантических моделей, как частичная подмена (повествование, описание), перестановка (описание, рассуждение), а также увеличение количества пропозиций. Наряду с этим, выявлено, что смысловые фрагменты, расположенные в области локализованного креативного аттрактора исходных текстов наиболее оптимальны для восприятия школьников 1−11-х классов (для текстов-описаний указанная особенность проявляется чаще, чем для текстов-рассуждений). Следовательно, структура текста-стимула — основной параметр, влияющий на особенности трансформации исходных текстов на смысловом уровне.

В пересказах учащихся начальных классов независимо от протяженности креативного аттрактора в этих текстах и типа исходного текста в зоне максимального сосредоточения циклических связей расположены преимущественно пропозиции предложений лишь одного интервала текста-образца. Кроме того, в репродуцированных текстах-повествованиях (в отличие от текстов, относящихся к двум другим типам речи) отмечена динамика роста от 1-го к 11-ому классу по такому показателю, как воспроизводимость пропозиций зоны КА текста-стимула.

Результаты, полученные в ходе исследования, позволили усовершенствовать процедуру оценки изложений школьников, учитывая не только традиционные критерии, но и особенности структурного и смыслового уровней репродуцированных текстов. Эта процедура может включать следующие этапы: 1) позиционный анализ исходных и вторичных текстов- 2) сопоставление данных, характеризующих структурный уровень этих текстов, с описанными выше базовыми и вариативными параметрами структуры письменных текстов учащихся определенного возраста- 3) установление видов трансформации пропозиций предложений, составляющих анализируемые тексты, и сравнение их с речевыми недочетами, обнаруженными посредством применения традиционных критериев- 4) установление тех речевых ошибок, которые объясняются особенностями структурного уровня текста-стимула.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Проведенное исследование позволило доказать состоятельность предлагаемого в работе анализа формальной и смысловой организации исходного и вторичного текстов как способа сопоставления их целостных качеств. Необходимость разработки процедур такого сравнения обусловлена тем, что в настоящее время нерешенным остается ряд важных проблем лингвистики и методики обучения русскому языку: осуществление мониторинга за формированием текстовых умений в онтогенезе, объективной оценки репродуцированных текстов, паспортизации учебного текста и т. д.

Опора на фундаментальные особенности структурной организации и самоорганизации текста как природного объекта предопределила возможность анализа его целостных качеств в рамках теории формообразования, дающей пространственно-модельное представление целостного гештальта (формы), его описание в статических и процессуальных терминах. В данной диссертационной работе были рассмотрены динамические тенденции формообразования (начало-, центро-, концестремительность и стабильность) вторичных текстов, а также в них исследовалось изменение размера и положения зоны креативного аттрактора, как одного из элементов структурной самоорганизации текста, области концентрации его доминантного смысла. В результате анализа формальной организации текстов пересказов было установлено, что базовой трансформацией исходной структуры является сужение области креативного аттрактора, а также его размещение в интервалах пост-ГЦн или пред-ГЦ.

Анализ смыслового уровня текстов пересказов осуществлялся с опорой на понятие пропозиции, семантической модели составляющих их предложений, посредством сравнения с исходными текстами. Критериями сравнения послужили следующие показатели: 1) воспроизводимость пропозиций- 2) соответствие их количества (замена полипропозитивных предложений монопропозитив-ными и наоборот) — 3) сохранение в пропозициях предложений вторичных текстов каких-либо элементов исходных пропозитивных структур (предиката, актанта, сирконстант и т. д.) — 4) употребление учащимися семантических моделей с абсолютно новой пропозитивной структурой- 5) соответствие последовательности расположения пропозиций в текстах-стимулах и текстах-пересказах. Таким образом, во вторичных текстах исследовался порядок и полнота представленности пропозиций авторского текста.

Это позволило выявить основные способы трансформации текста-стимула: полную и частичную подмены, перестановку (увеличение объема пропозиций и их «смещение»), замену, увеличение и уменьшение количества исходных семантических моделей. Последний из названных способов характеризуется употреблением монопропозитивных предложений вместо полипропози-тивных или исключением хотя бы одного монопропозитивного предложения рассматриваемого позиционного интервала и является наиболее частотным независимо от степени обученности (фактора возраста) реципиента, а также принадлежности исходного текста к тому или иному типу речи.

В ходе исследования подтверждены существующие в теории формообразования данные об изоморфизме поля смысловой насыщенности и максимальной структурной интенсивности текста. Так, выявлена корреляция между результатами экспертной и формализованной оценки текста: наиболее значимыми для понимания смысла текста названы те его пропозиции, которые находятся в зоне креативного аттрактора.

Экспериментальным путем доказано, что формальные показатели текста-стимула влияют на смысловую организацию текста-пересказа. Установлено, что структура исходного текста является основным параметром, который обусловливает особенности трансформации компонентов, репрезентирующих смысловой уровень текста-стимула, при его письменном воспроизведении. Так, исходные пропозиции, находящиеся в зонах креативного аттрактора первой и второй степени, наиболее подвержены перестановке и уменьшению их количества. Кроме того, при письменном пересказе текстов различных типов речи увеличивается вероятность наличия и других способов трансформации пропозиций зоны креативного аттрактора: например, увеличения количества семантических моделей, их частичной подмены (повествование, описание).

Установлено, что при воспроизведении пропозиций указанной выше области текста-стимула фиксируется отсутствие возрастной динамики, проявляющейся в увеличении от 1-го к 11-ому классу числа таких ученических работ, в которых сохраняется наибольшее количество исходных семантических моделей (исключение составляют тексты-повествования). Выявлено также, что смысловые фрагменты зоны локализованного (по сравнению с продленным) креативного аттрактора текстов-стимулов, наиболее оптимальны для восприятия реципиентов, поскольку во вторичных текстах они также попадают в область максимального сосредоточения структурных связей. Таким образом, установлено, что анализ зоны креативного аттрактора исходного текста позволяет прогнозировать вариативность воспроизведения составляющих ее пропозиций при письменном пересказе.

Кроме того, была выявлена связь тенденций формообразования вторичных текстов и видов трансформации пропозиций предложений, составляющих эти тексты: наиболее тесную связь с динамикой формы репродуцированных текстов обнаруживают: полная подмена (стабильность), замена (центростреми-тельность), перестановка (началои концестремительность). Наименьшая взаимосвязь с динамикой формы фиксируется для такого вида трансформации исходного текста, как уменьшение количества семантических моделей, а также для тех случаев, когда пропозиции вообще не воспроизводятся в текстах письменных пересказов.

В ходе исследования было проанализировано воздействие на характер структурно-смысловых трансформаций исходного текста и таких факторов, как степень обученности (возрастные особенности) реципиента и тип речи текста-стимула. В результате установлена зависимость проявления тех или иных видов трансформации исходного текста от его типа речи: семантические модели текста-описания наиболее часто подвергаются перестановке, а пропозиции текста-рассуждения — перестановке и полной подмене.

Наряду с этим, в текстах-повествованиях от 1-го к 11-ому классу наблюдается рост воспроизводимости исходных семантических моделей для всех интервалов текста-стимула. В текстах-описаниях и рассуждениях такая тенденция фиксируется только для начального (Абс.Н — 3) и конечного (АСП2 — Абс. К) интервалов текста-образца. Отмечена и особенность структурной трансформации исходного текста, зависящая от типа речи, к которому он принадлежит: в текстах-повествованиях креативный аттрактор наиболее часто располагается в интервале пост-ГЦн, а в описаниях и рассуждениях — в интервале пред-ГЦ.

Влияние степени обученности реципиентов (фактора возраста) на структурно-смысловые трансформации исходного текста проявляется следующим образом. Во-первых, установлено, что для текстов учащихся 1−2-х классов характерно размещение доминантного смысла в начальных интервалах текста (началостремительная тенденция формообразования), а для текстов учащихся 10−11-х классов — в конце текста (концестремительная тенденция формообразования). Кроме того, для текстов учащихся 3-го класса, в основном, свойственен продленный КА, а для текстов учащихся 5−8-х классовлокализованный. При этом в текстах пересказов учащихся 1−2, 9-х классов локализованный КА наиболее часто размещается в интервале пред-ГЦдля 3, 7, 10−11-х классов — в пост-ГЦна для работ учащихся 5−6 и 8-х классов — в обоих этих иОпартшкцс. что при передаче учащимися препозитивных структур, находящихся в креативном аттракторе текста-стимула, зафиксирована возрастная динамика: от 1-го к 11-ому классу увеличивается соответствие при воспроизведении пропозиций этой зоны текста-образца в области КА текстов учащихся. Также выявлено, что в пересказах учащихся начальных классов независимо от протяженности креативного аттрактора в этих текстах и типа исходного текста в зоне максимального сосредоточения циклических связей расположены преимущественно пропозиции лишь одного интервала текста-стимула.

Возрастная динамика обнаруживается не только на структурном, но и на смысловом уровне ученических текстов. Так, от 1-го к И-ому классу в текстах пересказов снижается частотность появления замен исходных пропозиций, а также полных подмен семантических моделей двух начальных интервалов текста-описания. Наряду с этим, частотность употребления частичных подмен пропозиций значительно увеличивается в текстах учащихся 3, 6, 10-х классов. Перестановка исходных семантических моделей наиболее характерна для текстов учащихся младших классов.

Выявление влияния формальных показателей текста-стимула на смысловую организацию вторичного текста позволило разработать и апробировать процедуру объективной оценки структурно-семантической целостности письменных вариаций текста-образца. Эта процедура не является альтернативой использованию традиционных критериев и может применяться во взаимосвязи с ними для обоснования объективности оценки изложений в школьной практике.

Указанная процедура включает следующие этапы:

1) позиционный анализ исходных и вторичных текстов;

2) сопоставление данных, характеризующих структурный уровень текстов изложений: а) с базовыми параметрами структуры письменных текстов учащихся (локализованный креативный аттрактор и наиболее предпочтительные области его размещения) — б) с вариативными характеристиками компонентов структурного уровня, зависящими от возраста продуцента и типа речи текста-стимула;

3) установление видов трансформации исходного текста на уровне составляющих его пропозиций;

4) сравнение этих трансформаций с речевыми недочетами, обнаруженными посредством применения традиционных критериев;

5) выявление тех речевых ошибок, которые обусловлены влиянием структуры текста-стимула.

На основе данных, полученных в ходе исследования, возможна разработка компьютерной программы, позволяющей осуществлять объективную оценку изложений школьников.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Т.Б. Опыт семантико-грамматической классификации простых предложений // Вопросы языкознания. 1970. № 2. С. 24−32.
  2. В.Б. Психолингвистический метод анализа смысловой структуры текста. Автореф. дисс. канд. психол. наук. М., 1979.32 с.
  3. С.А. Проверка сочинений учащихся // Русский язык в школе, 2002. № 1. С. 7−13.
  4. И.В. О значении сильной позиции в интерпретации художественного текста // Ин. яз. в школе, 1978. № 4. С. 23−31.
  5. Н.Д. Предложение и его смысл (логико-семантические проблемы). М.: Едиториал УРСС, 2003.384 с.
  6. Н.А. Повышение стилистической грамотности младших школьников как средство совершенствования их языковой способности. // Проблемы развития речи учащихся начальных классов. Межвуз. сб. науч. тр. М.: МГПИ, 1985. С. 194−201.
  7. О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Сов. энциклопедия, 1966. 607 с.
  8. В.В., Чеснокова Л. Д. Русский язык: Теория. 5−9 кл.: Учеб. для об-щеобразоват. учреждений, 10-е изд., стереотип. М.: Дрофа, 2001.336 с.
  9. Ю.Баранов М. Т. Современные критерии и нормативы оценки знаний, умений и навыков учащихся по русскому языку // Русский язык в школе, 1994. JNIb 3. С. 110−112.
  10. П.Баринова Е. А. Связная речь и пути овладения ею в школе // Развитие устной и письменной речи: Сб. науч. работ. Д.: ЛГПИ, 1976. С.4−10.
  11. Дж. Краткая история генеративной грамматики. В кн. Фундаментальные направления современной американской лингвистики / Под ред. А. А. Кибрика, И. М. Кобозевой, И. А. Секериной. М.: Изд-во МГУ, 1997. 455с.
  12. К.И., Блазнова Н. А. Форма и ее определенность (аспекты общей теории текста). Язык. Время. Личность: Материалы Международной научной конференции. Омск: Омск. гос. ун-т, 2002. С. 311−315.
  13. К.И., Блазнова Н. А. Введение в экспериментальную лингвистику: Учеб. пособие. Бийск: НИЦ БПГУ им. В. М. Шукшина, 2004.139 с.
  14. К.И. Форма текста в деятельностном освещении (теоретико-экспериментальное исследование). Автореф. дис.. канд. филол. наук. Кемерово, 2002.19 с.
  15. Т.Г. Речевые возможности старшеклассников // Русский язык в школе, 2000. № 1. С. 3−6.
  16. Е.Д. Развитие языковой компетенции школьников: проблемы и подходы // Вопросы психологии. 1997. № 1. С. 33−40.
  17. Н.С. Основы теории текста: Пособие для учителей и студентов-филологов. — Томск: Том. гос. пед. ун-т, 1999.100 с.
  18. А.А. Понимание как философская и психологическая проблема // Вопросы философии. 1975. № 10. С. 46−52.
  19. В .Я. Проблема «Язык. Время. Личность» в приложении к обучению в школе // Язык. Время. Личность: Материалы Международной научной конференции. Омск: Омск. гос. ун-т, 2002. С. 155−161.
  20. Л.О. Опыт классификации ошибок, свойственных письменной речи // Вестник Омского гос. ун-та. 1998. № 2. С. 72−76.
  21. Н.И. Особенности лингвистической организации конца художественного произведения: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Одесса,
  22. Ш&йи16ейн А. М. Принципы и методика лингвистического описания детской речи // Детская речь и пути её совершенствования: Межвуз. сб. науч. тр. Свердловск: СГПИ, 1989. С. 41−48.
  23. ВалгинаН.С. Теория текста: Учебное пособие. М.: Логос, 2003.280 с.
  24. JI.И. К вопросу о сложном синтаксическом целом в описаниях учащихся 7 класса // Исследования по развитию связной речи учащихся (Сб. статей). М.: Педагогика, 1974. С. 106−127.
  25. JI.C. Проблемы общей психологии. М., 1982. Т.2.128 с.
  26. JI.C. Собрание сочинений. М.: Педагогика, 1983. Т. 2. 177 с.
  27. В.Ф. О тема-рематической структуре высказываний учащихся // Русский язык в школе, 1989. № 6. С. 45−50.
  28. Гак В. Г. Языковые преобразования. М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. 768 с.
  29. И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., 1981. 138 с.
  30. И.Р. Информативность единиц языка. М., Высшая школа, 1974. 175 с.
  31. А.Н. Вопросы изучения детской речи. М.: Изд-во Акад. пед. наук, 1961.471 с.
  32. В.П. Математическое обеспечение психологических исследований: Учебн. пос. Бийск: НИЦ БиГПИ, 1997. 89 с.
  33. Н.Д. Тексты и тесты: комплексный анализ текста и тестирование в школе и вузе: Учебн. пос. Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2000.192 с.
  34. Н.Д. Современная ментально-языковая ситуация в аспекте взаимоотношений ее лингвистического и лингводидактического аспектов // Естественная письменная русская речь: исследовательский и образовательный аспекты. Барнаул, 2002. С. 178−191.
  35. .Н. Язык и статистика. М.: Просвещение, 1970. 191 с.
  36. ЗБ.Губаева Р. М. Осмысление учащимися языковых средств связности // Анализи пути совершенствования речи детей: Межвуз. сб. науч. тр. М.: МГПИ, 1985. С. 47−58.
  37. Дейк Ван Т. А. Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989. 312 с.
  38. Л.П. Смысловая структура учебного текста и проблемы его понимания. М.: Педагогика, 1982. — 176 с.
  39. З.А. Описания первоклассников // Характеристика связной речи старших дошкольников и первоклассников: Сб науч. тр. М.: НИИСИМО, 1980. С. 55−65.
  40. З.А. Особенности описаний детей 6 лет // Характеристика связной речи детей 6−7 лет: (Сб. науч. тр.). М.: НИИСИМО, 1979. С.71−78.
  41. Т.М. Текст как иерархия коммуникативных программ (информативно-целевой подход) // Смысловое восприятие речевого сообщения. М., 1976.
  42. МЛ. Проблемы текстообразования и художественный текст (на материале русской прозы 19−20 вв.). М.: Едиториал УРСС, 2001.328 с.
  43. Н.И. Развитие письменной речи учащихся 3−7 классов. В кн. Психология усвоения грамматики, орфографии и развития письменной речи: Труды ин-та психологии. М.: Изд-во АПН, 1956. С. 141−250.
  44. Н.И. Язык речь — творчество (Избранные труды). М.: Лабиринт, 1998.368 с.
  45. Н.Д. Текст: лингвистический и методический аспекты. М.: Русский язык, 1981. ИЗ с.
  46. И.А. Лингвопсихология речевой деятельности. М.: Московский психолого-социальный институт, Воронеж: НПО «МОДЭК», 2001.432 с.
  47. Л.Я. Отражение идей самоорганизации в содержании образования // Педагогика, № 4. С. 105−109.
  48. П.Ф. Обучающие изложения 5−9 классы: Пособ. для учителя. М.: Просвещение, 1993.224 с.
  49. С.Г. Текстовая реализация и текстообразующая функция синтаксических единиц // Текстовые реализации и текстообразующие функции синтаксических единиц: Межвуз. сб. науч. тр. Л., 1988. С. 7−22.
  50. Н.А. Совершенствование механизмов речи школьников на уроках русского языка // Русский язык в школе, 1995. № 3. С. 3−7.
  51. Н.А. Текст в системе изучения русского языка в школе: Материалы к спецкурсу. М., 1992. 126 с.
  52. О.М., Вишнякова О. В. Письменная речь: Учебное пособие для учащихся 10−11 классов и абитуриентов. М.: Флинта: Наука, 1998.256 с.
  53. И.Я. Умение учащихся 4−10 классов составлять план // Анализ и пути совершенствования речи детей: Межвуз. сб. науч. тр. М.: МГПИ, 1985. С. 65−73.
  54. Ю.Н. Вторичные размышления об эксперименте в языкознании. В кн. Теория языка. Методы его исследования и преподавания. Л.: Наука, 1981. С. 135−140.
  55. С.А. Методика развития связной речи учащихся начальных классов на основе теории ССЦ: Автореф. дис.. канд. пед. наук. М.: MILL У, 1995. 16с.
  56. А.Н., Крылова О. А., Одинцов В. В. Функциональные типы русской речи. М.: Высшая школа, 1982. 223 с.
  57. В.А. Лингводидактическое тестирование. М.: Высшая школа, 1989. 127 с.
  58. Г. В. Контекстная семантика. М.: Наука, 1980. 149 с
  59. А.Ю. Повтор как средство структурной организации художественного прозаического текста (элементы симметрии). Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1995. 16 с.
  60. Е.А. Деятельность лингвиста-экспериментатора при исследовании структуры текста. Автореф. дис. канд. филол. наук. Кемерово, 2003.23 с.
  61. Е.И. Средства межфразовой связи в письменной речи школьников // Детская речь и пути её совершенствования: Сб. науч. тр. Екатеринбург: УГЛИ, 1992. С. 43−48.
  62. О.М. Взаимосвязь аналитической и продуктивной деятельности школьников при обучении тексту-описанию. Автореф. дис.. канд. филол. наук. СПб, 1999.22 с.
  63. Т.С. Современные подходы к обучению речи // Русский язык в школе, 1996. № 3. С. 3−7.
  64. И.Ю. Возрастная психология. Развитие ребенка от рождения до 17 лет. М.: Издательство УРАО, 1997.177 с.
  65. С.Ю. Письменная речь первоклассника // Народное образование, 1990. № 9. С. 76−79.
  66. Т.А. Об изучении связной речи детей, поступающих в школу // Характеристика связной речи детей 6−7 лет: (Сб. науч. тр.). М.: НИИСИМО, 1979. С. 6−29.
  67. Т.А. Определение уровня развития связной речи учащихся // Исследования по развитию связной речи учащихся (Сб. статей). М.: Педагогика, 1974. С. 8−31.
  68. Т.А., Баранов М. Г. Особенности языка ученических изложений. М.: Просвещение, 1965. 167 с.
  69. . Некоторые вопросы и перспективы исследования детской речи // Психолингвистические исследования (речевое развитие и теория обучения языку). М., 1978. С. 25−34.
  70. А.А. Основы психолингвистики. М.: Смысл- СПб.: Лань, 2003. 287с.
  71. А.А. Язык, речь, речевая деятельность. М.: Просвещение, 1969. 214с.
  72. А.А. Язык и речевая деятельность в общей и педагогической психологии: Избранные психологические труды. М.: Московский психолого-социальный институт, Воронеж: НПО «МОДЭК», 2001.448 с.
  73. Т.П. Структура предложения в современном русском языке. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1979.198 с.
  74. Л.М. Как строится текст. М.: Просвещение, 1980. 94 с.
  75. М.Р. Тенденции употребления сложноподчиненных предложений в письменной речи учащихся средней школы // Исследования по развитию связной речи учащихся (Сб. статей). М.: Педагогика, 1974. С. 48−72.
  76. М.Р. Тенденции формирования грамматического строя письменной речи учащихся в средней школе: Автореф. дис.. докт. филол. наук. М., 1973.37 с.
  77. М.Р. Речь младших школьников и пути ее развития. М.: Просвещение, 1975.176 с.
  78. М.Р. Словарь-справочник по методике русского языка. М.: Просвещение, 1997.256 с.
  79. В.А. Художественный текст: Основы лингвистической теории и элементы анализа. М.: Ось-89,1999.192 с.
  80. А.Р. Язык и сознание. Ростов-на-Дону: Феникс, 1998.416 с.
  81. В.Я., Негурэ И. П. Психологические основы формирования письменной речи у младших школьников. М.: Просвещение, 1994. 150 с.
  82. В.Е. Причины и пути преодоления некоторых недостатков в связной речи учащихся // Исследования по развитию связной речи учащихся (Сб. статей). М.: Педагогика, 1974. С. 32−48.
  83. В.Г. Речевые способности школьников и их развитие в процессе обучения // Русский язык в школе, 1994. № 6. С. 41−44.
  84. Ю.Н. Основы компьютерной лингвистики. М.: Изд-во МПУ «Народный учитель», 2000.226 с.
  85. Т.А. Построение связного текста как задача совместной речевой деятельности // Актуальные проблемы развития речи учащихся: Сб. статей. М.: Просвещение, 1980. С. 24−25.
  86. О.В. Синтаксические особенности письменной речи десятиклассников // Детская речь и пути её совершенствования: Сб. науч. тр. Екатеринбург: УГПИ, 1992. С. 100−112.
  87. О.И. Грамматика текста. М.: Наука, Высш. школа, 1981а. 183 с.
  88. О.И. Проблемы системного описания синтаксиса (на материале немецкого языка). М.: Высш. школа, 19 816.175 с.
  89. Г. Г. Фразовый повтор в диалектной речи: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1990. 16 с.
  90. Г. Г. Структурная организация и самоорганизация текста. Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 1998.240 с.
  91. Г. Г. Форма текста как природный объект // Культура. Образование. Духовность. Бийск, НИЦ БиГПИ, 1999. Т.2. С. 156−161.
  92. Г. Г. Позиционный аспект общей теории текста // Текст: варианты интерпретации. Бийск, 2000а. Вып. 5. С. 181−184.
  93. Г. Г. Оценка эквивалентности перевода на уровне гармонии целого // Педагогика. Наука. Технология. Практика. Барнаул, 20 006. С. 61−65.
  94. Г. Г. К вопросу о форме текста // Текст: варианты интерпретации. Бийск, 2001. Вып. 6. С. 190−192.
  95. Г. Г. Структура текста как синергетический процесс. М.: Едито-риал УРСС, 2003. 296 с.
  96. Г. Г. Теория формообразования текста // Язык. Время. Личность. Омск: ОмГУ, 2002. С. 517−526.
  97. Л.Н., Штерн А. С. Текст и его восприятие. Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1991. 172 с.
  98. О.А. Функционально-смысловые типы речи (описание, повествование, рассуждение). Автореф. дисс. д-ра филол. наук. М., 1975.45 с.
  99. Е.И. Русская речь: Учеб. пособие по развитию связной речи для 5−7 кл. общеобразоват. учеб. заведений / Науч. ред. В. В. Бабайцева. М.: Просвещение, 1993.192 с.
  100. Р.И. Об особенностях рассуждений первоклассников // Характеристика связной речи детей 6−7 лет: (Сб. науч. тр.). М.: НИИСИМО, 1979. С. 42−58.
  101. Р.И. Создание первоклассниками текстов типа рассуждения // Характеристика связной речи старших дошкольников и первоклассников: Сб науч. тр. М.: НИИСИМО, 1980. С. 27−41.
  102. А.И. Лингвистические и экстралингвистические элементы семантики текста / Аспекты общей и частной лингвистической теории текста. М.: Наука, 1982.191 с.
  103. А.И. Семантика текста и ее формализация. М.: Наука, 1983. 216с.
  104. Общение. Текст. Высказывание. / Отв. ред. Ю. А. Сорокин, Е. Ф. Тарасов. М.: Наука, 1989.175 с.
  105. Основные теории возрастной периодизации детства // Школьный психолог (Приложение к газете «Первое сентября»), 1999. № 36. С. 9.
  106. Основы теории речевой деятельности / Под ред. А. А. Леонтьева. М.: Наука, 1974.368 с.
  107. Основы теории текста: Учебное пособие / Под общ. ред. А. А. Чувакина. Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2003.181 с.
  108. М.И. Синтаксис связного текста (структурная лингвистическая модель): Автореф. дис. докт. филол. наук. JL, 1987. 34 с.
  109. А.Ф. Текст: его единицы и глобальные категории: Учебник для студентов-журналистов и филологов. М.: Едиториал УРСС, 2002. 368 с.
  110. В.А. О путях психолингвистического исследования письменной и устной речи // Психолингвистические исследования (речевое развитие и теория обучения языку). М., 1978. С. 118−126.
  111. В.А. Психолингвистические аспекты рассмотрения структурных особенностей устных и письменных текстов // Актуальные проблемы развития речи учащихся: Сб. статей. М.: Просвещение, 1980. С. 21−23.
  112. Педагогическое речеведение. Словарь-справочник / Под. ред. Т. А. Ладыженской и А. К. Михальской. М., 1998.312 с.
  113. Е.Б. Трансформация цельности текстов описания и повествования (На материале эксперимента с детьми 8 лет). // Усвоение ребенком родного (русского) языка: Межвуз. сб. работ молодых авторов. СПб.: Акцидент, 1995. С. 69−71.
  114. В.А. К становлению лингвосинергетики / Москальчук Г. Г. Структурная организация и самоорганизация текста. Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 1998. 240 с.
  115. В.А., Герман И. А. Лингвосинергетика как методологическая основа исследования текста // Человек коммуникация — текст. Вып. 4. Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2000. С. 29−40.
  116. Н.А. Обучение школьников структуре текста // Актуальные проблемы развития речи учащихся: Сб. статей. М.: Просвещение, 1980. С. 32−39.
  117. В.Н. Речевые умения детей 6-летнего возраста // Проблемы развития речи учащихся начальных классов: Межвуз. сб. науч. тр. М.: МГПИ, 1985. С. 43−52.
  118. А.В. Русский язык. Учебник для 3 класса трехлетней начальной школы. М., 1995.
  119. А.Ф. Русский язык: Синтаксис осложненного предложения: Учеб. пос. для филол. спец. вузов. М.: Высшая школа 1990.176 с.
  120. Проблемы развития речи в школе и в вузе. Межвуз. сб. науч. тр. Новосибирск: НГПИ, 1993. 105 с.
  121. Программы общеобразовательных учреждений. Русский язык: 5−9 классы. М.: Просвещение, 2001. 96 с.
  122. Программы общеобразовательных учебных заведений в российской федерации. Начальные классы (1−3). М.: Просвещение, 1993. 112 с.
  123. М.М., Львов С. И. и др. Русский язык. Учеб. для 5 кл. обще-образоват. Учреждений, изд. 6, стереотип. М.: Дрофа, 2000. 384 с.
  124. Т.Г. Русский язык. Учебники для 2−4 классов четырехлетней начальной школы. М., 1992.
  125. Е.А. Коммуникативная структура текста. Л.: Наука, 1989. 167 с.
  126. А.А. Основная мысль в высказываниях первоклассников // Характеристика связной речи старших дошкольников и первоклассников: Сб науч. тр. М.: НИИСИМО, 1980. С. 22−29.
  127. М. О некоторых лингво-математических закономерностях детской речи // Начальная школа. 2002. № 2. С. 31 -35.
  128. Русская грамматика. М.: Наука, 1982. Т.2. 709 с.
  129. Л.Д. Актуальное членение предложения и развитие речи учащихся (3 класс) // Проблемы развития речи учащихся начальных классов: Межвуз. сб. науч. тр. М.: МГПИ, 1985. С. 25−35.
  130. Л.В. Опыт анализа многоуровневой тема-рематической структуры текста. (К моделированию семантической деривации текста) // Деривация в речевой деятельности: Межвуз. сб. науч. тр. Пермь, 1990. С. 36−43.
  131. Л.В. Человек и текст: две грамматики текста // Человек. Текст. Культура. Екатеринбург, 1994. С. 7−59.
  132. Л.В. Тема-рематическая структура текста: основные понятия // Язык и речевая деятельность. Т.1. М., 1998. С. 7−16.
  133. К.Ф. Становление спонтанной монологической речи младших школьников (сверхфазовый уровень) // Развитие речи младших школьников: Межвуз. сб. науч. тр. Саратов: С111И, 1992. С. 44−51.
  134. В.А. Создание условий для формирования у школьников общеучебных умений текстообразования // Русский язык в школе, 1997а. № 6. С. 3−8.
  135. В.А. Формирование общеучебных умений текстовосприятия на уроках русского языка // Русский язык в школе, 19 976. № 2. С. 8−14.
  136. Современный русский язык: Учеб. для филол. спец. высш. учеб. завед. / Под ред. В. А. Белошапковой. М.: Азбуковник, 1999. 928 с.
  137. Г. Я. Синтаксическая стилистика (Сложное синтаксическое целое). М.: Высшая школа, 1991. 182 с.
  138. Г. И. Особенности сравнительных описаний первоклассников // Характеристика связной речи старших дошкольников и первоклассников: Сб науч. тр. М.: НИИСИМО, 1980. С. 42−54.
  139. В.И. Предупреждение текстовых ошибок при подготовке к сочинению // Русский язык в школе, 1993. № 5. С. 11−21.
  140. А.И. Изложение и обучение слушанию // Русский язык в школе, 2001. № 6. С. 35−39.
  141. Е.П. Обучение восприятию и созданию текста единый творческий процесс // Русский язык в школе, 2001. № 6. С. 3−10.
  142. Е.П. Периоды речевого развития школьников (5−9 классы). СПб.: РГПУ им. А. И. Герцена, 2000.104 с.
  143. Л.Ф. Первая отметка за сочинение / Оценка знаний, умений и навыков учащихся по русскому языку: Сб. статей из опыта работы. М.: 1978.
  144. Т.И. Умение раскрывать тему текста (высказывания) детьми 6−7 лет // Характеристика связной речи старших дошкольников и первоклассников: Сб науч. тр. М.: НИИСИМО, 1980. С. 13−19.
  145. Т.Н. Изучение онтогенеза речи в российской психологии // Вопросы психологии. 1997. № 5. С. 101−106.
  146. М.П. Систематизация исследовательских данных о речи детей 6−7 лет // Характеристика связной речи детей 6−7 лет: (Сб. науч. тр.). М.: НИИСИМО, 1979. С. 79−101.
  147. М.П. Типы текстов и словарный запас детей // Характеристика связной речи старших дошкольников и первоклассников: Сб науч. тр. М.: НИИСИМО, 1980. С. 80−89.
  148. В.Д. Прием и следующая переработка речевого сообщения // Вопросы психологии, 1964. № 4. С. 6−11.
  149. З.Я. Лингвистика текста (Текст: структура и семантика). М.: Просвещение, 1986.127 с.
  150. С.А. Тенденции объема письменного высказывания учащихся девятых классов // Лингвистика и школа. Тезисы докладов Всерос. науч.-практ. конференции. Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2000. С. 68−70.
  151. Р.М. Психолингвистика: Уч. для студ. высш. учеб. заведений. М., 2001.320 с.
  152. К., Шмидт Т., Грэхем С. Обучение детей искусству письменной речи // Школьный психолог, 1998. № 31. С. 1−16.
  153. Г. Д. Исследование понимания текста как функции его смысловой структуры. Автореф. дис. канд. психол. наук. М., 1975. 32 с.
  154. Л.А. Смысловая структура текста и ее единицы // Вопросы языкознания, 1983. № 6. С. 117−126.
  155. Л.Н. Анализ речевых ошибок // Русский язык в школе, 2001. № 4. С.36−38.
  156. С.Н. Детская речь: инновации формообразования и словообразования: (на материале современного русского языка): Автореф. дис. докт. филол. наук. Л., 1989. 32 с.
  157. С.Н. Речевые ошибки и их предупреждение: Уч. пос. СПб: ИД «МиМ», 1997. 192 с.
  158. Е.В. Категория смысла в тексте // Человек слово — текст -контекст: проблемы современных лингвистических исследований. Омск: ОмГУ, 2003. С. 83−86.
  159. А.А. Гнездо родственных текстов: интерпретационный уровень // Текст: варианты интерпретации. Материалы межвуз. науч.-практич. конференции. Вып. 4. Бийск: НИЦ БиГПИ, 1999. С. 6−7.
  160. Н.М. Школьный курс русского языка (Актуальные проблемы и возможные решения) // Русский язык в школе, 1993. № 2. С. 3−9.
  161. А.М., Юрьева Н. М. Психолингвистический анализ семантики и грамматики: На материале онтогенеза речи. М.: Наука, 1990. 167 с.
  162. Н.В. Основы лингвистики текста: Учеб пос. М.: Приор-издат, 2003. 160 с.
  163. Е.А. Структурные особенности повествовательных / описательных инициированных / репродуцированных текстов у детей 4−8 лет // Усвоение ребенком родного (русского) языка: Межвуз. сб. работ молодых авторов. СПб.: Акцидент, 1995. С. 95−98.
  164. Н.П. Текст на уроках итогового повторения // Русский язык в школе, 2002. № 2. С. 18−23.
  165. Л.В. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании. В кн. История языкознания 19 и 20 веков в очерках и извлечениях. М.: Просвещение, 1960. С. 301−312.
  166. Языкознание. Большой энциклопедический словарь. М.: Большая Российская энциклопедия. 2000. 688 с.
  167. JI.H. Волк и старуха. В кн. Филиппок: рассказы, истории, были, басни. Новосибирск: Новосибирское книжное изд-во, 1995. С. 106.
  168. JI.H. Куда девается вода из моря. В кн. Акула: рассказы, сказки, басни, описания, рассуждения. М.: Политиздат, 1991. С. 237.
  169. Е.И. Мартышки. В кн. Разные звери. М.: Изд-во «Малыш», 1973. С. 6.
Заполнить форму текущей работой