Модальные средства в языке романа Э. Войнич «Овод»: текстообразующий и переводческий аспекты
Диссертация
Модальные слова, выражающие категорию модальности, не входят в систему частей речи как в английском, так и в русском языках потому, что их функцией является передача отношения говорящего к высказыванию. В связи с этим максимальная реализация семантики отношений модальных слов возможна лишь в рамках предложения и контекста. Выступая языковой универсалией, субъективная модальность актуализируется… Читать ещё >
Список литературы
- Агуца О.В. Вербальные функции модальных средств в современном русском языке: Дис. канд. филол. наук. Краснодар, 1998. С. 7−9.
- Адамец П. К вопросу о модификациях (модальных трансформациях) со значением необходимости и возможности. Ceskoslovenska rusistika, 1968. Т. 13.
- Адмони В.Г. О модальности предложения. Уч. зап. ЛГПИ им. А. И. Герцена, 1956. Т. 21.
- Алисова Т.Б. Очерки синтаксиса современного итальянского языка. М., 1978.
- Апресян Ю.Д. Лексическая семантика (Синонимические средства языка). М., 1974.
- Аристотель Аналитика. М., 1952.
- Аристотель. Об искусстве поэзии. М., 1957.
- Арнольд И.В. Эмоциональный, экспрессивный, оценочный и функционально-стилистический компоненты лексического значения. Л., 1970. С. 87−90.
- Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка М., 1990.
- Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка: стилистика декодирования. Л., 1981.
- Арутюнова Н.Д. языковая метафора (Синтаксис и лексика) // Лингвистика и поэтика. М., 1979. С. 147−173.
- Ахиджакова М.П. Сопоставительно-типологическая характеристика способов и средств выражения модальных отношений в русском и адыгейском языках: Дис.. канд. филол. наук. Майкоп, 2000.
- Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1966.
- Ахманова О.С., Гюббенет И. В. Вертикальный контекст как филологическая проблема. Вопросы языкознания, 1977. № 3. С. 17−25.
- Бабайцева В.В. Явление переходности в грамматике русского языка. Монография. М., 2000.
- Базалина Е.Н. Семантико-синтаксические средства выражения модальности в художественном тексте (сопоставительный анализ немецкого и русского языков): Автореф. дис. канд. филол. наук. Краснодар, 2001.
- Базылев В.Н. Новая метафора языка: Автореф. дис.. д-ра филол. наук. М., 1999.
- Баканова И.В. Проблемы художественного перевода и творчества Б. Пастернака: теория и практика: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1998.
- Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М., 1955.
- Баранов А.Г. Функционально-прагматическая концепция текста. Ростов-на-Дону, 1993.
- Бархударов J1.C. Язык и перевод. Вопросы общей и частной теории перевода. М, 1975.
- Баудер А.Я. Части речи структурно-семантические классы слов в современном русском языке. Таллин, 1982.
- Белик Е.А. Художественные образные средства выражения модальности в художественных текстах русского и английского языков: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Краснодар, 1996.
- Беликов С.В. Влияние модальных наречий на общую модальность научного текста: Автореф. дис. канд. филол. наук. Пятигорск, 1978.
- Бенвенист Э. Общая лингвистика. М., 1974.
- Бирюкова А.С. Миф, диалог и сравнение как доминанты образного мышления В. Хлебникова: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1995.
- Блягоз З.У. Стилевая дифференциация языковых средств и художественный перевод // Стили языка и стили речи как явление функционально-речевой дифференциации. Орджоникидзе, 1983. С. 85−92.
- Болквадзе Б.И. Олицетворение как феномен речевого художественного мышления (на материале русской и грузинской лирики 19 в.): Автореф.. дис. канд. филол. наук. Воронеж, 1995.
- Бондарко А.В. Грамматические категории и контекст. Л., 1971.
- Бондаренко В.Н. Виды модальных значений и их выражение в языке: Авто-реф. дис.. канд. филол. наук. М., 1977.
- Бондаренко В.Н. Виды модальных значений и их выражение в языке // Филологические науки, 1979. № 2. С. 21−25.
- Бородулина Н.Ю. Метафорические модели языковой репрезентации экономических понятий: Автореф. дис. канд. филол. наук. Тамбов, 2002.
- Булыгина Т.В., Шмелев А. Д. Гипотеза как мыслительный акт // Логический анализ языка. Ментальные действия. М., 1993. С. 35−39.
- Бурчак В.П. Аллегория и ее функции в русской поэзии 1870-х годов: Автореф. дис. канд. филол. наук. Томск, 1998.
- Буянова Л.Ю. Языковая личность как контекст: Жизнь языка и язык в жизни // Языковая личность: экспликация, восприятие и воздействие языка и речи: Монография. Краснодар, 1999. С. 47−73.
- Буянова Л.Ю. Текст как модель интенсионального мира: прагматический аспект // Грамматические исследования: Мат-лы Междунар. конф. Минск, 2003. С. 42−50.
- Буянова Л.Ю., Нечай Ю. П. Эмотивность и эмоциогенность языка: механизмы экспликации и концептуализации. Монография. Краснодар, 2006.
- Быкова И.А. Перевод и межкультурная коммуникация. М., 2003.
- Вандриес Ж. Язык. М., 1937.
- Василенко В.А. Ценность и оценка: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Киев, 1964.
- Вейхман Г. А. К вопросу о синтаксических единствах // Вопросы языкознания. № 2 1961. С. 21−27.
- Виноградов В.В. О категории модальности и модальных словах в русском языке. М.-Л., 1950. Т. 2. С. 38−40.
- Виноградов В.В. Лингвистические основы научной критики текста // Вопросы языкознания. № 3, 1958. С. 29−32.
- Виноградов В.В. Русский язык 2-е изд. М., 1972.
- Виноградов В.В. О категории модальности и модальных словах в русском языке // Избранные труды. Исследования по русской грамматике. М., 1975. С. 125−131.
- Виноградов В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове) М., 1995.
- Виноградов B.C. Введение в переводоведение (общие и лексические вопросы). М., 2001.
- Волкова Е.В. Произведения искусства предмет эстетического анализа. М., 1976.
- Востоков А.Х. Русская грамматика. СПб. 1859 (1937).
- Гак В.Г., Львин Ю. И. Курс перевода. М., 1980.
- Гак В. Г. Прагматика, узус и грамматика речи // Иностранный язык в школе. 1982. № 5. С. 39−41.
- Гак В. Г. Теоретическая грамматика французского языка. Синтаксис. М., 1986.
- Гальперин И.Р. О понятии «Текст» // Вопросы языкознания. № 6. 1974.
- Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., 1981.
- Ганич Д.И. Модальные функции вводных слов в современном русском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. Киев, 1953.
- Ганшина А.В., Василевская Е. И. Грамматика английского языка. М., 1957.
- Гетманова А.Д. Логика. М., 1986.
- Горский Д.П. Логика. М., 1963.
- Горбунов М.П. Модальные слова в сложном предложении с придаточным причины // Русский язык в школе. М., 1991. № 2. С. 17−21.
- Гореликова М.И., Магомедова Д. М. Лингвистический анализ художественного текста. М., 1989.
- Грамматика русского языка. М., 1960.
- Грамматика русского языка. М., 1980.
- Грамматика современного русского языка. М., 1970.
- Гусева Я.Л. Актуальные проблемы семантико-синтаксического поля модальных отношений в русском языке: Дис. канд. филол. наук. Краснодар, 1996.
- Дамбуева П.П. Категория модальности в современном бурятском языке: Автореф. дис. д-ра. филол. наук. Улан-Уде, 2001.
- Диброва Е.И. Феномены текста: культуро-филологический и психологический//Филология. Краснодар, 1996. № 10. С. 2−25.
- Добрушина Е.Р. Верификация в современной русской диалогической речи: Автореф. дис. .канд. филол. наук. М., 1994.
- Долинин К.А. Интерпретация текста. М., 1985.
- Донскова О.А. Средства выражения категории модальности в драматургическом тексте: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1982.
- Дроздов А.В. Вопросы классификации суждения. Л., 1956.
- Дубинина И.А. Метафоризация и перенос значений в языке художественного текста: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Краснодар, 1997.
- Дьяченко И.Ю. Метаязыковая аспективность семантико-синтаксических параметров текстовой модальности (на материале русского и немецкого языков): Автореф. дис. канд. филол. наук. Краснодар, 1996.
- Егорова Т.И. Фразеологические единицы городской разговорной речи: Автореф. дис. канд. филол. наук. Барнаул, 2000.
- Ермолаева Л.С. Система средств выражения модальности в современных германских языках (на материале немецкого, английского и исландского языков): Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1964.
- Ермолаева J1.C. Понимание модальности в современной лингвистике (на материале немецкого и английского языков) // Лингвистика и методика в высшей школе. МГПИИЯ им М. Тореза, 1978. С. 85−92.
- Ермолаева Л.С. Очерки по сопоставительной грамматике германских языков. М., 1987.
- Есперсен О. Философия грамматики. М., 1958.
- Ефимов А.И. Стилистика художественной речи. М., 1957.
- Зеленщиков А.В. Пропозиция и модальность. СПб., 1997.
- Исаченко Л.В. О грамматическом порядке слов. Вопросы языкознания № 6. 1966. С. 29−33.
- Кант И. Критика чистого разума. М., 1964. Т. 3.
- Киселева С.А. Вопросы теории речевого воздействия. Л., 1978.
- Киселева К.Л. Инвариантное и вариативное в семантике дискурсивных слов (на примере группы слов конечно, разумеется, естественно): Дис.. канд. филол. наук. М., 1996.
- Кириллов В.И., Старченко А. А. Логика. М., 1987.
- Кислова Е.П. Метафора в поэзии и прозе: семантико-стилистический аспект: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Уфа, 1998.
- Коваль М.Л. Фразеологизмы в художественном тексте: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Челябинск, 2000.
- Колобкова JI.B. Средства выражения модального значения волеизъявления в русском языке 18-начала 19 веков: Дис. канд. филол. наук. Тверь, 1995.
- Колшанский Г. В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. М., 1975.
- Колшанский Г. В. Контекстная семантика. М., 1980.
- Комиссаров В.Н. Лингвистика перевода М., 1980.
- Комиссаров В.В. Перевод и языковое посредничество // Тетради переводчика. Вып. 21. М., 1984. С. 18−25.
- Комиссаров В.В. Теория перевода (Лингвистические аспекты). М., 1990.
- Кондрашов Н.А. История лингвистических учений. М., 1979.
- Корнеева А.И. Модальные слова и выражения в современном французском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. Одесса, 1953.
- Коробкова Н.В. Некодифицированная лексика как средство выражения авторской позиции Солженицына: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Орел, 1998.
- Кочеткова О.Л. Средства выражения модальных значений возможности и необходимости в русском языке 17−18 веков: Дис.. канд. филол. наук. Тверь, 1998.
- Крюкова Н.Ф. Метафоризация и метафоричность как параметры рефлективного действования при продукции и рецепции текста: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 2000.
- Кукса И.Ю. Средства выражения побудительной метафоры в русском языке 11-го века: Дис. канд. филол. наук. Тверь, 1997.
- Кунин А.В. О структурно-семантической классификации фразеологических значений // Вопросы семантики. 1972. С. 62−74.
- Латышев Л.К. Технология перевода. М., 2001.
- Лебедева Л.А. Устойчивые сравнения в свете фразеологических антиномий // Языковая личность: экспликация, восприятие и воздействие языка и речи. Краснодар, 1999. С. 216−219.
- Логический словарь Дефорт (под ред. А.А. Ивина). М., 1994. (ЛсД).
- Любомищенко Т.М. Предикативность и модальность неполных предложений в современном русском языке: Дис. канд. филол. наук. Таганрог, 1997.
- Медведев В.Б. Проблема интерпретации в переводе // Экспрессивность текста и перевод. Сборник статей. Казань, 1991. С. 154−165.
- Мецлер А.А. О лингвистическом статусе категории модальности // Филологические науки. 1982. № 4. 1982. С. 58−63.
- Миловицкий Л.Я. Модальные слова // Попов Р. Н., Валькова Д. П., Мило-вицкий Л.Я. и др. Современный русский язык, М., 1975.
- Мительская Ж.З. Языковые свойства фразеологизмов модального класса: Автореф. дис. канд. филол. наук. Волгоград, 1996.
- Москальская О.И. Грамматика немецкого языка. Морфология. М., 1958.
- Москальская О.И. Семантика текста // Вопросы языкознания. 1980. № 6. С. 56−62.
- Муковозова Т.И. Грамматический статус модальных слов: Дис.. канд. филол. наук. М., 2002.
- Нелюбин Л.Л. Перевод и прикладная лингвистика. М., 1983.
- Немец Г. П. Семантико-синтаксические средства выражения модальности в современном русском языке. Ростов-на-Дону, 1989.
- Немец Г. П. Семантико-синтаксические средства выражения модальных отношений в русском языке: Дис. д-ра. филол. наук. Днепропетровск, 1990.
- Немец Г. П. Актуальные проблемы модальности в современном русском языке. Ростов-на-Дону, 1991.
- Немец Г. П. Прагматика метаязыка Киев, 1993.
- Немец Г. П. Семантика метаязыковых субстанций, М.-Краснодар, 1999.
- Немец Г. П., Нечай Ю. П. Лексико-семантическая характеристика функциональных модификаций немецких эмоционально-экспрессивных частиц doch и aber // Языковая личность: структура и эволюция. Монография. Краснодар, 2000. С. 51−59.
- Нечай Ю.П., Губенко Н. В. Истинные междометия, их связь с интонацией, ситуацией и контекстом // Современные направления в обучении иностранным языкам в неязыковом ВУЗе: Сб. науч. тр. Краснодар, 2003. С. 85−89.
- Нечай Ю.П. Языковые средства выражения модальных отношений в предложении: Дис. канд. филол. наук. Краснодар, 1993.
- Нечай Ю.П., Игнатьева Н. В. Функции эмоционально-экспрессивных частиц dock, doch nicht в ответных репликах возражения и противоречия // Современная лингвистика: Теория и практика: Сб. науч. тр. Краснодар, 2002. С. 2123.
- Нечай Ю.П., Игнатьева Н. В. Реплика и средства ее ввода в художественный текст // Современные направления в обучении иностранным языкам в неязыковом ВУЗе. Материалы научно-практической конференции. Краснодар, 2003. С. 61−63.
- Нечай Ю.П., Игнатьева Н. В. Грамматическая категориальность русских и английских частиц в переводе (сопоставительный анализ) // Современная лингвистика: Теория и практика. Сб. науч. тр. Краснодар, 2006. С. 51−64.
- Нечай Ю.П., Игнатьева Н. В. Эмоционально-экспрессивная частица denn и ее семантические аспекты в современном немецком языке // Актуальные проблемы двуязычия и их речевая реализация в полиэтнической среде: Сб. науч. тр. Майкоп, 2005. С. 73−80.
- Нечай Ю.П., Игнатьева Н. В. Авторский план модальных отношений в романе Э. Войнич «Овод» и его переводах на русский язык // Вестник АГУ. № 1. Майкоп 2007. С. 125−136.
- Нечай Ю.П., Губенко Н. В. Экспрессивно-иронические мотивы текстовых позиций отрицательной оценки (на материале языка художественных произведений Э.М. Ремарка) // Университетская наука региону: Сб. науч. тр. Ставрополь, 2006. С. 49−55.
- Нечай Ю.П., Губенко Н. В. Специфика экспрессивного утверждения и отрицания посредством тропов (на материале языка художественных произведений Э. М. Ремарка и их переводов) // Университетская наука региону: Сб. науч. тр. Ставрополь, 2006. С. 74−80.
- Нечай Ю.П. Фразеологические единицы со значением качественной оценки в языке немецких художественных произведений и их переводах // Язык и речь в парадигмах современной лингвистики: Сб. науч. тр. Краснодар, 2006. С. 196−202.
- Овсянникова С.А. Модальные наречия в современном русском языке: Дис. канд. филол. наук. М., 2000.
- Овсянико-Куликовский Д. Н. Синтаксис русского языка. СПб., 1912.
- Ортони О.А. Роль сходства и уподобления в метафоре // Теория метафоры. М., 1990. С. 128−131.
- Откупщиков М.И. модальный компонент семантики текста. Предложение и текст: семантика, прагматика и синтаксис. Сб. статей. ЛГУ, 1988.
- Панкина Г. В. Актуализация эпитета (Дж. Голсуорси): Автореф. дис.. канд. филол. наук. Тамбов, 1998.
- Панфилов В.З. Категория модальности и ее роль в конституировании структуры предложения и суждения // Вопросы языкознания. 1977. № 4. С. 6771.
- Панфилов В.З. Гносеологические аспекты философских проблем языкознания. М., 1982.
- Паранук Л.Г. Языковые средства выражения модальности в разносистем-ных языках: Дис. д-ра. филол. наук. Краснодар, 2001.
- Пешковский А.В. Русский синтаксис в научном освещении, М., 1934.
- Пичугина Р.Н. Модальные слова в итальянском языке как средство выражения модальности: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1967.
- Попова Е.Ю. Художественные функции фразеологизмов: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1998.
- Поспелов Н.С. Проблема сложного синтаксического целого в современном русском языке. М., 1948.
- Редько Г. В. Метаязыковая сущность перевода диалогических структур: Автореф. дис. канд. филол. наук. Краснодар, 1998.
- Рикман И.Г. Модальные слова в современном английском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Харьков, 1953.
- Розенталь Д.Э., Теленкова М. А. Словарь-справичник лингвистических терминов. М., 1985.
- Романенко О.В. Олицетворения и овеществления в языке романа Э.М. Ремарка «Возлюби ближнего своего»: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Краснодар, 2002.
- Русская грамматика / под ред. Н. Ю. Шведовой. Том 2. М., 1980. (РГ 1980).
- Рыбальченко О.В. Образные средства в публицистике Ф.М. Достоевского: прагматический аспект модальности: Автореф. дис. канд. филол. наук. Краснодар, 2004.
- Санарова Е.Г. Трансляция паремических выражений как аспект переводческой практики (на материале русского и немецкого языков): Автореф. дис.. канд. филол. наук. Краснодар, 2005.
- Саидов С. Модальные слова в немецком и узбекском языках: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Ташкент, 1964.
- Салувеэр М. Семантические и логические свойства некоторых групп качественных наречий // Вопросы сопоставительной и прикладной лингвистики. Тарту, 1982. С. 125−129.
- Семенов A.JI. Основы коммуникативной теории перевода в аспектах кон-трастивной текстологии: Автореф. дис. д-ра филол. наук. М., 1997.
- Серкова Н.И. Сверхфразовое единство как функционально-речевая единица: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1968.
- Скрипникова Н.Н. Проблема метаязыкового перевода: Автореф. дис.. д-ра филол. наук. Краснодар, 1999.
- Скутельник Н.Ф. Модальные слова в текстовой реализации современного немецкого языка: Дис. канд. филол. наук. Минск, 1985.
- Словарь иностранных слов. М., 1989. (СИС).
- Солганик Г. Я. К проблеме модальности текста // Функционирование грам-матичеких категорий, текст и контекст. М., 1984.
- Сотникова Т.А. Перевод как художественное исследование оригинала (по произведениям белорусской лирико-философской прозы): Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1994.
- Степанов Ю.С. В поисках прагматики: Проблема субъекта // Известия Акад. наук СССР. 1981. Т.40. № 4. С. 251−258.
- Стернин И.А. Лексическая система языка. Воронеж, 1984.
- Супрун А.Е. Язык речь — текст. Алма-Ата, 1966.
- Суренский В.В. Логико-синтаксические отношения между предложениями // Русский язык в школе. № 2. 1949. С. 38−41.
- Сергеева В.И. Предложение в системе языка и речи. Калинин, 1988.
- Таванец В.П. Вопросы теории суждения. М., 1955.
- Таратута Е. Этель Лилиан Войнич. М., 1964.
- Телия В.Н. Метафора как модель смыслопроизводства и ее экспрессивно-оценочная функция // Метафора в языке и тексте. М., 1988. С. 45−49.
- Телия В.Н. О разграничении рациональной и эмотивной (эмоциональной) оценки // Функциональная семантика: оценка, экспрессивность, модальность. М., 1996. С. 187−189.
- Тихомирова Е.А. О некоторых аспектах лингвистической характеристике тропа метафора-олицетворение (на примере русской и белорусской лирики начала XX века) // Вестник (Филология. Журналистика. Педагогика. Психология.). БГУ, 1988. № 1. Серия 4. С. 39−42.
- Турмачева Н.А. О типах формальных и логических связей в сверхфразовом единстве: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1973.
- Тураева З.Я. Лингвистика текста и категория модальности // ВЯ, № 3, 1994. С. 85−93.
- Ушакова Т.А. Символ и аллегория в поэзии Н. Гумилева. Автореф. дис.. канд. филол. наук. Иваново, 2003.
- Федоров А.И. Семантическая основа образных средств языка. Новосибирск, 1969.
- Федорова И.Р. Способы выражения значений ситуативной модальности в современном русском языке: Дис. канд. филол. наук. Тверь, 1997.
- Философский энциклопедический словарь. М., 1983. (ФЭС).
- Фуко М. Слова и вещи. Археология гуманитарных наук. СПб., 1994.
- Хахалова С.А. Категория метафоричности (формы, средства выражения, функции): Автореф. дис. д-ра филол. наук. М., 1997.
- Хендрикс У. Стиль и лингвистика текста // НЗЛ Вып. 9. М., 1980. С. 234 251.
- Хорошавина А.Г. Сложные фразеологизированные конструкции с семантикой аргументированного несогласия в современно русском языке: Автореф: дис.. канд. филол. наук. Казань, 1995.
- Хут С. Н. Субъективная реализация модальности в разносистемных языках (на материале русского, французского и адыгейского языков): Дис.. канд. филол. наук. Краснодар, 1997.
- Чагдуров С. О выразительности слова в художественной прозе. Улан-Удэ, 1999.
- Чайковский P.P. Реальности поэтического перевода (Типологические и социологические аспекты): Автореф. дис. д-ра. филол. наук. Магадан, 1997.
- Чеботарев И.М. Элементы антропоморфизма в стихах А.С. Пушкина // К Пушкину сквозь время и пространство. Белгород, 2000. С. 85−86.
- Черкасова Е.Т. О метафорическом употреблении слов (по материалам произведений М. Шолохова и JI. Леонова) // Исследования по языку советских писателей. М., 1959. 152−158.
- Чернова С.В. Модальные глаголы в современном русском языке: Автореф. дис.. д-ра. филол. наук. М., 1997.
- Чернухина И.Я. Три типа поэтического речевого мышления (на материале лирики В. Маяковского) // Функционально-стилистический аспект различных типов текстов. Пермь, 1991, С. 4−5.
- Шанский Н.М. Художественный текст под лингвистическим микроскопом. М., 1986.
- Шахматов А.А. Синтаксис русского языка. М., 2001.
- Шахнарович A.M., Юрьева Н. М. Психолингвистический анализ семантики и грамматики. М., 1990.
- Шаховский В.И. О лингвистике коннотации // Исследования по романо-германскому языкознанию. Волгоград, 1979. С. 39−48.
- Шаховский В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. Воронеж, 1987.
- Шварцкопф Б.С. Оценки говорящим фактов речи: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1971.
- Шведова Н.Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи. М., 1960.
- Швейцер А.Д. Теория перевода: статус, проблемы, аспекты. М., 1988.
- Шендельс Е.И. Имплицитность в грамматике. М., 1997.
- Шершнева Н.Б. Семантика и пргаматика деонтической модальности: Дис.. канд. филол. наук. Краснодар, 2000.
- Шкловский В. Собр. сочинений. М., 1974. Т.З. С. 317−320.
- Шлык М.А. Языковые средства выражения модальности в публицистическом тексте: Автореф. дис. канд. филол. наук. Краснодар, 1994.
- Шмелев Д.Н. О переносных значениях слов. Рус. речь. 1978, № 3. С. 4449.
- Юрченко О.О. Ирония в художественном мире А. Вампилова: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Красноярск, 2000.
- Яковлев Г. Ю. Категория модальности в свете представлений о динамической природе языка (на материале китайского и русского языков): Дис.. канд. филол. наук. М., 2002.
- Яковлева Е.С. Семантика модальных слов, традиционно относимых к показателям «категорической достоверности» // Актуальные проблемы описания и преподавания русского языка как иностранного. Ч. III. М., 1989. С. 124−127.
- Basler О. Der groBe Duden. Grammatik der deutschen Sprache. Leipzig, 1937.
- Brinkmann H. Die deutsche Sprache. Gestalt und Leistung. Dusseldorf, 1962.
- Culler J. Jacobson and the analysis of literary texts // Style and language, 1971.
- Curme G. A Grammar of the English Language. New York, 1930.
- Curme G. Principles and Practice of English Grammar. New York, 1947.
- Duden Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. Berlin, 1966.
- Enkvist N.E. Style in some linguistic theories, London-New York, 1971.
- Enkvist N.E. Linguistic stylistics. The Hague, 1973.
- Flamig W. Zur Funktion des Verbs. Modus und Modalitat // Deutsch als Fremdsprache, 1965, № 1. S. 49−52.
- Gardiner A. The Theory of Speech and Language". London, 1932.
- Grimm J. Grimm W. Deutsches Worterbuch. Bd. 1, Leipzig, 1854.
- Grundzuge einer deutschen Grammatik. Leipzig, 1972.
- Halliday M.A.K. Language structure and language function // New horizons in linguistics. London, 1971.
- Heidegger M. Unterwegs zur Sprache. Tubingen, I960.
- Helbig G., Buscha J. Deutsche Grammatik. Leipzig, 1972.
- Helbig G. Studien zur deutschen Syntax. Band 2. Leipzig, 1984.
- Helbig G., Helbig A. Lexikon deutscher Modalworter. Leipzig, 1985.
- Helbig G., Dieling K. Lexikon deutscher Modalworter. Leipzig, 1990.
- Heyse J. Deutsche Grammatik oder Lehrbuch der deutschen Sprache. Hannover und Leipzig, 1900.
- Jakobson R. Linguistics and poetics // Style in language. New York-London, 1960.
- Katny A. Die Modalverben und Modalworter im Deutschen. Rzeszow, 1980.
- Kohle G. Zur Funktion der sogenannten Modaladverbien in der deutschen Sprache // Wirkendes Wort, 1970.
- Kriwonossow A.T. Die modalen Partikeln in der deutschen Gegenwartsspra-che. Goppingen, 1977.
- Kruisinga S. A Handbook of Present day English. Noordhoff-Groningen, 1931.
- Kurze deutsche Grammatik. Berlin, 1984.
- Lehmann D., Spranger U. Modalworter in der deutschen Sprache der Gegen-wart // Zeitschrift fur Phonetik, Sprachwissenschafit und Kommunikationsforschung. Band 19. Heft 3. Berlin, 1966.
- Lyons J. Semantics, vol.2. Cambridge: Cambridge University Press, 1977.
- Moskalskaja O. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. M., 1971.
- Oxford English Grammar. Oxford University Press, 1996.
- Poutsma R. A Grammar of late modern English. London, 1911.
- Schmidt W. Grundfragen der deutschen Grammatik // Eine Einftihrung in die funktionale Sprachlehre. Berlin, 1965.
- Sweet H. New English Grammar. Oxford, 1891.
- Texlinguistik // Methods and theory in linguistics. Dresden, 1971.
- Todorov Т. The place of style in the structure of the text // Literary style: A symposium. London-New York, 1971.
- Weinrich H. The textual function of the French article // Literary style: A symposium. London-New York, 1971.
- Western A. Some remarks on the use of English adverbs. Englische Studien, 1906.