Другие работы
Официальная, книжно-славянская его разновидность искусственно задерживалась в своем развитии, не только продолжая хранить устарелые формы и слова, но и нередко возвращаясь к нормам древнеславянского периода. Язык же деловой письменности, стоявший ближе к разговорной речи, быстрее и последовательнее отражал все происходившие в ней фонетические и грамматические изменения. В результате различия…
Курсовая В целом исследование фразеологизмов в русле теории фреймов позволяет по-новому взглянуть и на фразеологический материал. Формируется возможность описывать фразеологическое значение как «поле» взаимодействия двух структур знания — лингвистического и ситуативного. С другой стороны, в ракурсе фреймового анализа становится возможным и представлять актуальное значение фразеологизма в виде данного…
Дипломная При анализе перевода словосочетаний одновременно выявляется разница между грамматической и смысловой структурой английских и русских словосочетаний, причём в части случаев при несовпадении грамматической структуры смысловая, в целом сохраняется, но при несовпадении смысловой структуры грамматические трансформации при переводе будут использованы практически обязательно. Исходя из поставленных…
Доклад Неассимилированные слова, сохранившие иностранное написание и звучание также достаточно часто используются в тексте. В процентном соотношении они составляют 45%. Такой высокий процент отчасти объясняется тем, что некоторые главные герои, в частности Генри Бресли, Мышь и Уродка, долгое время провели во Франции, поэтому для них использование неассимилированных заимствований в английском языке или…
Курсовая Отношения между современным английским языком и культурой иммигрантов из других стран Европы и мира могут рассматриваться как отношения части и целого. Язык может быть воспринят как компонент культуры и как орудие культуры. Однако язык в то же время автономен по отношению к культуре в целом, и он может рассматриваться в качестве независимой, автономной семиотической системы. Поскольку каждый…
Курсовая В словоизменительной категории вида, типа лезгинской и английской, не следует ожидать парных по виду инфинитивов, находящихся между собой в отношениях словообразовательной деривации и представленных в словарях отдельными единицами. Т. е. искать словоформы, которые отвечали бы на вопросы «Что делать?» и «Что сделать?». Такая оппозиция возможна в категории вида несловоизменительного типа…
Диссертация Во введении обозначены актуальность, цель и задачи работы, предмет и объект исследования, теоретическая новизна работы, материал и методы исследования, положения, выносимые на защиту, гипотеза, структура работы, информация о внедрении результатов исследования в практику. Первая глава посвящена изучению категории компаративности с точки зрения морфологии. Рассматривается история изучения категории…
Диссертация В ходе данного исследования были реализованы все предварительно сформулированные задачи. Так, были детально изучены теоретические подходы к функционированию категории залога в современном английском языке. Причем мы убедились, что наиболее проблемные вопросы, имеющие отношение к английской залоговой системе, остаются без ответа. Для примера упомянем позицию Бархударова и Штелинга в отношении…
Курсовая Это относится, в первую очередь, к кратким информационным статьям, заголовки которых должны максимально отражать содержание статьи. Их главная функция — информативная, поэтому заголовок такой стать не ставит своей целью заинтриговать читателя."세계최초로 ‘생각하는팔씨름로봇‘ 개발""Изобретен первый в мире робот-армрестлер с интеллектом""한-러경제포럼' 모스크바서개최""В Москве открылся российско-корейский экономический…
Дипломная Концептосфера «аудит» является интегративной концептуальной^ областью, когнитивно-концептуальным' континуумом. Состав изучаемой концептосферы образуют концепты и микроконцепты, оперирование которыми осуществляется на основе когнитивных доминант — категорий. В концептосфере «аудит» нами г были выделены категории объекта, субъекта, процессов и действий, результата деятельности, явлений, режимов…
Диссертация Материалом для анализа ГС послужили ФЕ с гендерно значимой информацией, общим объемом 7220 ФЕ (3720 английских ФЕ и 3500 русских ФЕ). ФЕ были получены путем сплошной выборки из следующих словарных изданий: русские и английские паремиологические словари и сборники -«Пословицы русского народа» В. И. Даля (1989), «Пословицы и поговорки русского народа. Большой толковый словарь» В. И. Зимина и А. С…
Диссертация Анализ теоретического материала по вопросам фразеологии позволил нам отметить, что в отечественных исследованиях преобладают термины фразеологизм и фразеологическая единица, которые используются синонимически как наиболее общие. В зарубежных же исследованиях преобладает термин «идиома», под которым они понимают особое употребление некоторых слов, а также особые выражения и обороты, которые…
Курсовая Методы исследования, проведенные в данной работе, выявили англоязычные и русскоязычные этностереотипы национальных характеров. В результате можно сделать вывод о наличии закрепившихся в сознании русских респондентов характерных особенностей англичан, австралийцев, новозеландцев и русских. Выявленные качества представителей данных национальностей на основе этнографического подхода подтверждаются…
Диссертация Изучение историко-этимологических характеристик выявило тот факт, что формирование терминологий фонетики в английском и русском языках относится к XIX—XX вв., когда большинство лексем появлялось с первичным терминологическим значением и когда были зафиксированы единицы, относящиеся к ядру указанной терминологии — phonetic, phonetics, phoneme, фонетика, фонетический, фонема. При этом русские…
Диссертация Итак, префикс misобладает открытым семантическим характером, в его ядро могут включаться как глаголы, так и образованные от глагольных основ другие части речи, что говорит о достаточно продуктивном словообразовательном качестве этого лексического элемента. Так, например, лексическое глагольное образование mis*conceive способствовало появлению новых лексем: mis*conceiver, mis*conception. При этом…
Курсовая