Другие работы
Для создания эквивалентного перевода переводчик просто должен знать эти единицы, поскольку значение таких словосочетаний полностью переосмыслено и потому не мотивированно. Так, Mirandarule/warning, переводимое как право человека не давать показания в отсутствие адвоката, широко используется в юридических текстах. Для большинства американцев это словосочетание воспринимается как единое целое…
Дипломная Жанровые признаки сайта BundespräsidentВ докладе высокого уровня, опубликованном в феврале 2015 года, была подчеркнута общая политика ЕС в области безопасности и обороны (CSDP) как самая слабая связь в проекте европейской интеграции. В контексте жесткой экономии, усталости от западного вмешательства в конфликты, растущего евроскептицизма и постоянных стратегических расхождений, государства-члены…
Дипломная Другие же считают процесс заимствований неизбежным и не таящим в себе угрозы для сохранности того или иного языка. В лингвистических исследования заимствования подвергаются классификации исходя из критериев их ассимилированности в языке-реципиенте, и, что прежде, чес закрепиться в лексиконе принимающего языка заимствование проходит несколько этапов в процессе адаптации в новом языке…
Курсовая Кроме того, овладение английским языком может помочь найти лучшую работу, такую как работа в компании с иностранными инвестициями или совместное предприятие с зарплатой в три или четыре раза выше, чем доходы тех, кто работает в местных компаниях. Чжан Фу показал, что обучение английскому языку на материковой части Китая в начале 80-х годов возродилось и развивалось по двум направлениям. Основой…
Дипломная Роль сопоставительного изучения (англ. contrastive study или comparative descriptive study) языков особенно возрастает, в частности, в связи с широкими возможностями приложения его выводов в таких областях, как общий и машинный перевод, обучение иностранным языкам и др. Данное направление лингвистических исследований стимулируется и его связями с другими важными теоретическими проблемами…
Диссертация Что позволяет использовать специальные программы для обработки больших объемов данных. Такие программы, как бы моделировали работу аналоговых технологий, используемых в акустическом анализе. С помощью этих программ можно получить мгновенное значение спектра, динамические спектрограммы и формы волн, выделить звуковые последовательности отдельных звуков, изменить громкость, переместить в другое…
Курсовая В нашем диссертационном исследовании мы рассматриваем газету как средоточие языковых новшеств и языковых экспериментов, то есть окказиональных образований и употреблений. Газета — своего рода игрок, ставящий на языковой вкус читателя. Не случайно каждое газетное издание старается сформировать свою читательскую аудиторию. В связи с социальным расслоением возникает и своего рода расслоение газетных…
Диссертация Научная новизна диссертационной работы заключается в том, что впервые на представительном языковом материале таджикского и русского языков исследуются семантические соответствия и расхождения имён существительных, связанных с ними прилагательных и некоторых глаголов в типологическом плане. При этом: а) впервые на базе семантической интерпретации данных письменных источников таджикского и русского…
Диссертация Любовь и ненависть далеко не всегда следует рассматривать как чувства антонимичные. Их можно объединить в одну группу по нескольким характеристикам, присущим этим эмоциональным переживаниям. Любовь и ненависть — сильные эмоциональные переживания, имеющие аналогичный температурный режим. Любовь и ненависть повторяют поступки душевнобольного или пьяного человека. Ассоциативные связи могут быть…
Диссертация Одним из условий успешной работы компьютерных обучающих систем является наличие в них двуязычного словаря, не только покрывающего весь лексический объем изучаемых текстов, но и позволяющего вводить в процесс преподавания дополнительные тексты. Таким словарем может стать контекстологический словарь, впервые разработанный и созданный Марчуком Ю. Н. Несмотря на то, что прошло значительное время…
Диссертация В художественной литературе язык выступает в особой, эстетической функции, имеется в виду использование разных возможностей языка: звуковой организации реци, вызительно-изобразительных средств, экспрессивно-стилистической окраски слова. Образность слова обусловлена его художественной мотивированностью, назначением и местом в составе художественного произведения, соответствием его образному…
Курсовая В структуре образов персонажей обнаруживается многообразие эмотивных смыслов. «Совокупность эмоций в тексте (в образе персонажа) — своеобразное динамическое множество, изменяющееся по мере развития сюжета, отражающее внутренний мир персонажа в различных обстоятельствах, в отношениях с другими персонажами». При этом в эмоциональной сфере каждого персонажа выделяется «эмоциональная доминанта…
Курсовая На одной из панелей ларца есть еще рунический текст, окружающий два изображения. The Мы начнем читать его с левого края, продолжим кверху, затем опустимся вниз на правом краю и закончим внизу, читая справа налево. На надписи руны даны как отраженные в зеркале. Это важно, ведь резчик продолжает изменять систему своего письма отнюдь не желанием впечатлить читателя! Слова нигде не отделяются друг…
Курсовая Итак, как показал анализ общетеоретической литературы, грамматическая система итальянского языка, разительно отличаясь от русскоязычной, может представлять определенную сложность при изучении такой темы, как способы выражения обстоятельства. Это обусловлено рядом причин. Во-первых, следует отметить, что грамматики итальянского языка не описывают эту тему в полном объеме; сведения по этому вопросу…
Курсовая На основе проделанного исследования можно предложить следующий алгоритм перевода политических аббревиатур с русского языка на немецкий язык: сначала переводчик воспринимает и оценивает текст и выделяет аббревиатуры, присутствующие в немзатем необходимо определить аббревиатуры и степень их сложности для перевода. Естественно, что более распространенные сокращения перевести проще в силу их частого…
Диссертация