Вербальная репрезентация вежливости в сфере делового общения: На материале современного немецкого языка
Диссертация
Сложность вербальной репрезентации вежливости состоит в том, что вежливость не является существенной характеристикой определенной лингвистической формы или вербального выбора: «Предложения не являются в силу самого факта вежливыми, также как и языки не бывают более или менее вежливыми» (Fraser 1990:233). Данный тезис подтверждается следующим примером: Bei aller Hoflichkeit und Freundlichkeit der… Читать ещё >
Список литературы
- Аймермахер К. Знак. Текст. Культура / К. Аймермахер. — М.: Дом интеллектуальной книги, 1997. — 242 с.
- Алпатов С.В. Категории вежливости в современном японском языке / С. В. Алпатов. — М.: Наука, 1973. 208 с.
- Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека / Н. Д. Арутюнова. 2-е изд., испр. — М.: «Языки русской культуры», 1999. — 896 с.
- Балли Ш. Французская стилистика / Ш. Балли. М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1961.- 393 с.
- Баранов А.Н. Введение в прикладную лингвистику: Учеб. пособие / А. Н. Баранов. -М.: Эдиториал УРСС, 2001. 360 с.
- Бахтин М.М. Автор и герой: К философским основам гуманитарных наук / М. М. Бахтин. СПб.: Азбука, 2000. — 336 с.
- Беляева Е.И. Модальность и прагматические аспекты директивных речевых актов в современном английском языке: Дис.. докт. филол. наук: 10.02.04. / РАН. М., 1987. — 459 с.
- Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика / Н. Н. Болдырев. Тамбов: Изд-во ТГУ, 2000. — 123 с.
- Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов /
- A. Вежбицкая. -М.: Языки славянской культуры, 2001. 288 с.
- Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков / А. Вежбицкая. М.: Языки русской культуры, 1999. — 780 с.
- Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание / А. Вежбицкая. М.: Русские словари, 1997.-416 с.
- Верещагин Е.М. В поисках новых путей развития лингвострановедения: концепция речеповеденческих тактик / Е. М. Верещагин,
- B.Г. Костомаров. М.: Ин-т русского языка им. А. С. Пушкина, 1999. — 84 с.
- Винокур Т.Г. Информативная и фатическая речь как обнаружение разных коммуникативных намерений говорящего и слушающего / Т. Г. Винокур // Русский язык в его функционировании. Коммуникативно-прагматический аспект. -М.: Наука, 1993.-С. 5−28.
- Витгенштейн JI. Философские исследования / Л. Витгенштейн // Философские работы: В 2 ч. М.: Изд-во Гнозис, 1994. — 4.1 — С. 75−319.
- Гак В. Г. Языковые преобразования / В. Г. Гак М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. 768 с.
- Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования / И. Р. Гальперин. М.: Наука, 1981 — 140 с.
- Гаспаров Б.М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования / Б. М. Гаспаров. М.: «Новое лингвистическое обозрение», 1996. -352 с.
- Гвазова В.И. Русский речевой этикет: социокультурный аспект: Автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01. / КГУ. Краснодар, 2000. — 23 с.
- Герасименко И.В. Социопрагматика американской деловой корреспонденции: Автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.04. / ХГУ. -Хабаровск, 2001. 18 с.
- Гольдин В.Е. Внутринациональные речевые культуры и их взаимодействие / В. Е. Гольдин, О. Б. Сиротинина // Вопросы стилистики. -Саратов: Изд-во СГУ, 1993. С.9−19.
- Гольдин В.Е. Обращение: теоретические проблемы / В. Е. Гольдин. -Саратов: Изд-во СГУ, 1987. 129 с.
- Гумбольдт В. фон Язык и философия культуры / В. фон Гумбольдт. -М.: Прогресс, 1985. 450 с.
- Даниленко В.П. Основы духовной культуры в картинах мира / В. П. Даниленко, Л. В. Даниленко. Иркутск: Изд-во ИГУ, 1999. — 537 с.
- Дейк Т.А. ван Вопросы прагматики текста / Т.А. ван Дейк. // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1978. — Вып.8 Лингвистика текста. — С. 259−336.
- Дейк Т.А. ван Стратегии понимания связного текста / Т.А. ван Дейк, В. Кинч // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1988. — Вып. 23. Когнитивные аспекты языка. — С. 153−211.
- Дейк Т.А. ван Язык. Познание. Коммуникация / Т.А. ван Дейк. Благовещенск: БГК им. И. А. Бодуэна де Куртенэ, 2000. — 308 с.
- Дементьев В.В. Непрямая коммуникация и ее жанры / В. В. Дементьев. Саратов: Изд-во СГУ, 2000. — 248 с.
- Демьянков В.З. Интерпретация текста и стратегемы поведения /
- B.З.Демьянков // Семантика языковых единиц и текста (лингвистические и психолингвистические исследования). М.: Ин-т языкознания АН СССР, 1979.1. C. 109−116.
- Демьянков В.З. Доминирующие лингвистические теории в конце XX века / В. З. Демьянков // Язык и наука конца 20 века: Сб. статей. М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 1995. — С. 239 — 320.
- Ермакова О.П. К построению типологии коммуникативных неудач / О. П. Ермакова, Е. А. Земская // Русский язык в его функционировании. Коммуникативно-прагматический аспект. М.: Наука, 1993. — С. 30−63.
- Жинкин Н.И. Речь как проводник информации / Н. И. Жинкин. М.: Наука, 1982.- 160 с.
- Залевская А.А. Текст и его понимание / А. А. Залевская. Тверь: Изд-во ТГУ, 2001.-177 с.
- Имплицитность в языке и речи / Отв.ред. Е. Г. Борисова, Ю. С. Мартемьянов. М.: Языки русской культуры, 1999. — 200 с.
- Иссерс О.С. Паша-«Мерседес», или речевая стратегия дискредитации / О. С. Иссерс. // Вестник Омского университета. Омск: Изд-во ОГУ, 1997. — Вып. 2.-С. 51−54.
- Карасик В.И. Культурные доминанты в языке / В. И. Карасик // Языковая личность: культурные концепты. Волгоград-Архангельск: Перемена, 1996.- С.3−16.
- Карасик В.И. Субкатегориальный кластер темпоралыюсти (к характеристике языковых концептов) / В. И. Карасик // Концепты. Научные труды Центрконцепта. Архангельск: Изд-во ПГУ, 1997.- Вып. 2. — С. 154−171.
- Карасик В.И. Этнокультурные типы институционального дискурса / В. И. Карасик // Этнокультурная специфика речевой деятельности: Сб. обзоров. М.: ИНИОН РАН, 2000. С.37−64.
- Карасик В.И. Язык социального статуса / В. И. Карасик. М.: Ин-т языкознания РАН, 1992. — 330 с.
- Карасик В.И. Лингвокультурный концепт как единица исследования /
- B.И.Карасик, Г. Г. Слышкин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Сб. науч. тр. Воронеж: ВГУ, 2001. — С. 75−80.
- Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Ю. Н. Караулов. -М: Наука, 1987.-263 с.
- Киселева Л.А. Вопросы теории речевого воздействия / Л. А. Кисилева. -Л.: Изд-во ЛГУ, 1978. 160 с.
- Клюев Е.В. Речевая коммуникация: Учеб. пособие для университетов и институтов / Е. В. Клюев. М.: Рипол классик, 2002. — 320 с.
- Колшанский Г. В. Коммуникативная функция и структура языка / Г. В. Колшанский. М.: Наука, 1984. — 175 с.
- Кравченко А.В. Знак, значение, знание. Очерк когнитивной философии языка / А. В. Кравченко. Иркутск: Издание ОГУП Иркутская областная типография № 1,2001. — 261 с.
- Кубрякова Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века / Е. С. Кубрякова // Язык и наука конца XX века. М.: РАН ИЯ, 1995. — С. 144−238.
- Лакофф Дж. Метафоры, которыми мы живем / Дж. Лакофф, М. Джонсон // Язык и моделирование социального взаимодействия. М., 1987.1. C.126−172.
- Ломов Б.Ф. Системность в психологии / Б.ФЛомов. М.: Изд-во Институт практической психологии, 1996. — 384 с.
- Малинович Ю. М., Карлсон X. Вежливость в русско-немецком диалоге / Ю. М. Малинович, Х. Карлсон // Многоязычие как элемент культуры наследия. -Ростов-на-Дону: Изд-во ООО ЦВВР, 2001. 66−71 с.
- Малинович IO. M. Семиосфера культуры в антропологической лингвистике / Ю. М. Малинович, М. В. Малинович // Номинация. Предикация. Коммуникация. Сборник статей к юбилею проф. Л. М. Ковалевой. -Иркутск: Изд-во ИГЭА, 2002. С.228−253.
- Малинович Ю.М. Антропологическая лингвистика как интегральная наука / Ю. М. Малинович, М. В. Малинович // Антропологическая лингвистика: Концепты. Категории. Москва, Иркутск: Институт языкознания РАН, ИГЛУ, 2003.-С. 7−28.
- Милосердова Е.В. Семантика и прагматика модальности / Е. В. Милосердова. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1991. — 196 с.
- Нарустранг Е.В. Практическая грамматика немецкого языка / Е. В. Нарустранг. СПб: СОЮЗ, 1998. — 368 с. г
- Никитин М.В. Знак-значение-язык / М. В. Никитин. СПб: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2001. — 226 с.
- Норман Б.Ю. Грамматика говорящего / Б. Ю. Норман. СПб.: Изд-во СПГУ, 1994.-228 с.
- Ольшанский И.Г. Лингвокультурология в конце XX в.: Итоги, тенденции, перспективы / И. Г. Ольшанский // Лингвистические исследования в конце XX в.: Сб. обзоров. М.: ИНИОН РАН, 2000. — С. 26−55.
- Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью / Е. В. Падучева. М.: Наука, 1985. -271 с.
- Плотникова С.Н. Неискренний дискурс (в когнитивном и структурно-функциональном аспектах) / С. Н. Плотникова. Иркутск: Изд-во ИГЛУ, 2000. -244 с.
- Плотникова С.Н. Человек неискренний: Концепт «Неискренность» в концептосфере языка и дискурса / С. Н. Плотникова // Антропологическая лингвистика: Концепты. Категории. Москва — Иркутск: Институт языкознания РАН, ИГЛУ, 2003. — С. 138 — 167.
- Попова З.Д. Очерки по когнитивной лингвистике / З. Д. Попова, И. А. Стернин. Воронеж: Изд-во Истоки, 2001. — 191 с.
- Почепцов Г. Г. Теория коммуникации / Г. Г. Почепцов. М.: Рефл-бук, К.: Ваклер, 2001. — 656 с.
- Рассел Б. Человеческое познание. Его сфера и границы / Б.Рассел. -Киев: Ника-Центр, Вист-С, 1997. 556 с.
- Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологи / Э.Сепир. М.: Прогресс, 1993.-655 с.
- Слышкин Г. Г. Межкультурная компетенция и концепт «перевод» / Г. Г. Слышкин // Языковая личность: проблемы коммуникативной деятельности: Сб. науч. тр. / В ГПУ. Волгоград: Перемена, 2001. — С. 60−64.
- Слышкин Г. Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе / Г. Г. Слышкин. М.: Academia, 2000. -128 с.
- Степанов Ю.С. Альтернативный мир, дискурс, факт и принцип причинности / Ю. С. Степанов // Язык и наука конца XX века- М.: Институт языкознания РАН, РГГУ, 1995. с. 35−73.
- Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования / Ю. С. Степанов. М.: Школа Языки русской культуры- 1997. — 824 с.
- Степанов Ю.С. Язык и метод. К современной философии языка / Ю. С. Степанов. М.: Языки русской культуры, 1998. — 784 с.
- Стернин И.А. Коммуникативное поведение в структуре национальной культуры / И. А. Стернин // Этнокультурная специфика языкового сознания: Сб. статей. М.: Ин-т языкознания, 1996. — С. 97−112.
- Стросон Г. В. Намерение и конвенция в речевом акте / Г. В. Стросон / Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1986. — Вып. 17. Теория речевых актов.-С. 130−150.
- Сыщиков О.С. Имплицитиость в деловом дискурсе (на материале текстов коммерческих писем): Автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.19. / ВГУ. Волгоград, 2000. — 23 с.
- Тарасов Е.Ф. К построению теории межкультурного общения / Е. Ф. Тарасов // Языковое сознание: формирование и функционирование. Сборник статей. М.: РАН, 1998. -С. 31 — 34.
- Тарасова И.П. Смысл предложения-высказывания и коммуникация: Автореф. дис.. д-ра. филол. наук: 10.02.19. / РАН. -М., 1992. 44 с.
- Трошина Н.Н. Этносемантические и стилистические проблемы межкультурной коммуникации в деловой сфере / Н. Н. Трошина // Проблемы этносемантики. Сборник научно-аналитических обзоров. М.: РАН, 1998. — С. 6686.
- Федосюк М.Ю. Семантика существительных речевой деятельности и теория жанров речи / М. Ю. Федосюк // Русское слово в тексте и культурной среде. -Екатеринбург: ЕГУ, 1997. С.60−73.
- Формановская Н.И. Функциональные и категориальные сущности устойчивых формул обращения: Дис.. д-ра филол. наук: 10.02.19. / РАН М., 1979.-411 с.
- Формановская Н.И. Русский речевой этикет: лингвистический и методический аспекты / Н. И. Формановская. М.: Рус. язык, 1982. — 126 с.
- Шаховский В.И. Языковая личность в эмоциональной коммуникативной ситуации / В. И. Шаховский // Филол. науки. 1998. — № 2. — С. 201−203.
- Шмелев А.Д. Могут ли слова быть ключом к пониманию кульутры? / А. Д. Шмелев // Предисловие: Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов. / Пер. с англ. А. Д. Шмелева. М.: Языки славянской культуры, 2001.-С.7−11.
- Шмелева Е.Я. «Неисконная русская речь» в восприятии русских / Е. Я. Шмелева, Ф. Д. Шмелев // Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке. -М.: Языки русской культуры, 1999.- С.162−169.
- Adamzik К. Sprachliches Handeln und sozialcr Kontakt / K. Adamzik. Tubingen: Narr, 1984. — 365 S.
- Arndt H. Intracultural tact versus intercultural tact / H. Arndt, R.W.Janney / Politeness in Language: Studies in its History, Theory and Practice. Berlin: Mouton de Gruyter, 1992.-P. 21 -41.
- Austin J.L. How to Do Things with Words / J.L.Austin. Oxford: Oxford University Press, 1962. — 167 p.
- Bayraktaroglu A. Politeness and interactional imbalance / A. Bayraktaroglu // International Journal of the Sociology of Language 92. Berlin, New York: Mouton De Gruyter, 1991.-P. 5−34.
- Blum-Kulka Sh. Olshtain, E. Requests and apologies: A cross-cultural study of speech act realization patterns / Sh. Blum-Kulka, E. Olshtain // Applied Linguistics. 1984. -Vol. 5. — P. 196−215.
- Blum-Kulka Sh. Indirectness and politeness in requests: Same or different? / Sh. Blum-Kulka // Journal of pragmatics. 1987. — Vol. 11 — P. 31−146.
- Blum-Kulka Sh. The metapragmatics of politeness in Israeli society / Sh. Blum-Kulka // Politeness in Language: Studies in its History, Theory and Practice-Berlin: Mouton de Gruyter, 1992. P. 255 — 280.
- Brehmer B. Hofliche Imperative im Russischen / B. Brehmer // Beitrage zur Europaischen Slavistischen Linguistik. Munchen: POLYSLAV 3, 2000. — S. 47 — 57.
- Brinker K. Textsortenbeschreibung auf handlungstheoretischer Grundlage (am Beispiel des Erpresserbriefs) / K. Brinker // Texte-Diskurse-Interaktionsrollen: Analysen zur Kommunikation im offentlichen Raum. -Tubingen: Stauffenburg-Verl., 2002 -S. 41−59.
- Brown P. Politeness: Some Universals in Language Usage / P. Brown, S.C.Levinson. Cambridge: University Press, 1987. — 345 p.
- Briinner G. Wirtschaftskommunikation / G. Briinner.- Tubingen: Max Niemeyer Verlag, 2000. 330 S.
- Chomsky N. Language and Mind / N.Chomsky. New York: Harcourt Brace Jovanovich, 1972. — 194 p.
- Clark H.H. Using Language / H.H.Clark. Cambridge University Press, 1996.-432 p.
- Coulmas F. 'Poison to Your Soul'. Thanks and Apologies Contrastively Viewed / F. Coulmas // Conversational Routine. The Hague: Mouton, 1981. — P. 69 -91.
- Ebert H. Hoflichkeit in Petitionen an den Deutschen Bundestag. Eindriicke und Hypothesen auf der Grundlage eines Ost-West-Vergleichs / H. Ebert // Hoflichkeitsstile. Frankfurt am Main: Lang, 2001. — S. 233−246.
- Ehlich K. Xenismen und die bleibende Fremdheit des Fremdsprachensprechers / K. Ehlich // Integritat und Indentitat. Tubingen: Narr, 1986.- S. 43−54.
- Ervin-Tripp S.M. Sociolinguistics / S.M. Ervin-Tripp // Advances in the Sociology of Language. Vol. 1. The Hague: Mouton, 1976. — P. 15−91.
- Ferguson C.A. The Structure and Use of Politeness Formulas / C.A.Ferguson // Language in Society. Vol. 5. — 1976. — P.137 — 151.
- Franck D. Grammatik und Konversation / D. Franck. Konigstein: Scriptor, 1980.- 281 S.
- Fraser B. On Apologizing / B. Fraser // Conversational Routine. The Hague: Mouton Publishers, 1981. — P. 259 — 271.
- Fraser B. The association of deference with linguistic form / B. Fraser, W. Nolen // International Journal of the Sociology of Language. Vol. 27. — p. 93−109.
- Fraser B. Perspectives on politeness / B. Fraser // Journal of Pragmatics. -Vol. 14, 1990.-P. 219−236.
- Fuchs M. Mensch und Kultur / M. Fuchs // Wiesbaden: Wiesbaden Verlag, 1999.-249 c.
- Gabelentz G. Die Sprachwissenschaft / G.Gabelentz. Tubingen: Vogt, 1969. — 520 S.
- Gass S. Interlanguage refusals: a cross-cultural study of Japanese-English / S. Gass, N. Houck Berlin: Mouton de Gruyter, 1999. — 264 p.
- Goffman E. Interaktionsrituale / E. Goffman. Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 1971. — 291 p.
- Goffman E. On Face-Work: an Analysis of Ritual Elements in Social Interaction / E. Goffman // Communication in Face-to-Face Interaction. -Harmondsworth: Penguin, 1972. P. 319−346.
- Goffman E. Relations in Public: Microstudies of the Public Order / E.Goffman.- London: Allen Lane, 1971 460 P.
- Goffman E. Techniken der Imagepflege / E. Goffman // Interkulturelle Kommunikation. Sternenfels: Verlag Wissenschaft&Praxis, 2003. — S. 103 -111.
- Grice H.P. Logic and Conversation / H.P.Grice // Syntax and Semantics. -New York: Academic Press, 1975. P. 41 — 58.
- Gu Y. Politeness Phenomena in Modern Chinesa / Y. Gu // Journal of Pragmatics. Vol. 14. — 1990. — P. 237−257.
- Gumperz J.J. Discourse Strategies // J.J. Gumperz. Cambridge: Cambridge University Press, 1982. — 225 p.
- Giinther U. Sprachliche Hoflichkeit in innerbetrieblichen e-mails / U. Gunther // Hoflichkeitsstile. Frankfurt am Main: Lang, 2001. — S. 147 — 164.
- Giinthner S. Vorwurfsaktivitaten in der Alltagsinteraktion: grammatische, prosodische, rhetorisch-stilistische und interaktive Verfahren bei der Konstitution kommunikativer Muster und Gattungen / S. Giinthner. Tubingen: Niemeyer, 2000. -404 S.
- Haferland H. Eine Theorie der Hoflichkeit / H. Haferland, I. Paul // Osnabrucker Beitrage zur Sprachtheorie № 52. Osnabriick: Verlag Osnabriick 1996. -S. 7−69.
- Hartmann R. R K. The language of linguistics / R. R. K. Hartmann. -Tubingen: TBL, 1973. 180 S.
- Hartung W. Strukturebenen und ihre Einheiten in Diskussionstexten / W. Hartung // Linguistische Studien. A 112. — 1983. — S. 193 — 228.
- Heinemann W. Textlinguistik: eine Einfuehrung / W. Heinemann, D. Viehweger. Tuebingen: Niemeyer, 1991.- 310 S.
- Held G. Verbale Hoflichkeit: Studien zur linguistischen Theorienbildung und empirische Untersuhung zum Sprachverhalten franzosischer und italienischer Jugendlicher in Bitte-und Dankessituationen / G.Held. Tubingen: Narr, 1995. — 486 S.
- Held G. Richtig kritisieren eine Frage des hoflichen Stils? Uberlegungen anhand italienischer, franzosischer und osterreichischer Beispiele / G. Held // Hoflichkeitsstile. — Frankfurt am Main: Lang, 2001. — S. 113 — 127.
- House J. Politeness Markers in English and German / J. House, G. Kasper // Conversational Routine. Volume 2. The Hague: Mouton Publishers, 1981. — P.157 -185.
- House J. Politeness and Translation / J. House // The Pragmatics of Translation. Clevedon: Multilingual Matters, 1998. — P. 54−72.
- Hymes D. Models of the Interaction of Language and Social Life / D. Hymes // Directions in Sociolinguistics: The Ethnography of Communication. New York: Holt, Rinehart and Winston, 1972. — P. 35 — 71.
- Ide S. Formal forms and discernment / S. Ide // Multilingua 8, 1989. P. 223−248.
- Ide S. The Concept of Politeness: An Empirical Study of American English and Japanese / S. Ide // Politeness in Language. Studies in its History, Theory and Practice. Berlin, New York, 1992. — P. 281 — 297.
- Kainz F. Psychologie der Sprache. Vergleichend-genetische Sprachpsychologie / F.Kainz. 1942. — 633 S.
- Kasper G. Linguistic politeness. Current Research Issues / G. Kasper // Journal of Pragmatics. Vol.14. — P. 193 — 218.
- Kasper G. Politeness / G. Kasper // Concise Encyclopedia of pragmatics. -Amsterdam: Elsevier, 1998.-P. 677−684.
- Kotthoff H. Spassverstehen. Zur Pragmatik von konversationellem Humor / H.Kotthoff. Tubingen: Max Niemeyer Verlag, 1998. — 402 S.
- Krause W. Text, Textsorte, Textvergleich / W. Krause // Textsorten, Reflexionen und Analysen. Tubingen, Stauffenburg-Verl., 2000. — S. 45−76.
- Krause W. Text und Textsorte in der fremdsprachigen Kommunikation / W. Krause // Texte-Diskurse-Interaktionsrollen: Analysen zur Kommunikation im offentlichen Raum.-Tubingen: Stauffenburg-Verl., 2002 S. 191 209.
- Kremos H. Hoflichkeitsformeln in der franzosischen Spraehe: Aufforderungs- und Bittformeln, Dankesbezeugungen (mit hist. Ruckblick bis ins 16. Jh.) / H.Kremos. Zurich: Schippert, 1955. — 108 S.
- Lakoff R. T. The Logic of Politeness- or, Minding Your P’s and Q’s / R.T.Lakoff // Papers from the 9th Regional Meeting of the Chikago Linguistic Society. -Chikago: Chikago Linguistic Society, 1973. P. 292 — 305.
- Lakoff R. T. What you can do with words: Politeness, Pragmatics, and Performatives / R.T.Lakoff // Proceedings of the Texas Conferense on Performatives, Presuppositions, and Implikatures. Arlington: Center of Applied Linguistics, 1977. — P. 79−105.
- Lakoff R. T. The Limits of Politeness: Therapeutic Courtroom Discourse / R.T.Lakoff // Multilingua 8,1989. -P.101−129.
- Lavandera B. The social pragmatics of politeness forms / B. Lavandera // Soziolinguistics. An International Handbook of the Science of Language and Society. Vol. 2. -Berlin: de Gruyter, 1989. P. 1196 -1205.
- Leech G.N. Principles of pragmatics / G.N.Leech. London: Longman, 1983.-250 p.
- Lewis D. K. Konventionen: eine sprachphilosophische Abhandlung / D.Lewis. Berlin: de Gruyter, 1975. — 224 S.
- Liiger H. Aufforderung und Gesichtsschonung in Behordentexten / H. Luger // Hoflichkeitsstile. Frankfurt am Main: Lang, 2001. — S. 165 — 184.
- Liiger H. Routinen und Rituale in der Alltagskommunikation / H. Luger // Kassel: Langenscheidt, 1993.- 112 c.
- Liiger H. Hoflichkeit und Hoflichkeitsstile / H. Luger // Hoflichkeitsstile. -Frankfurt am Main: Lang, 2001. S. 3−23.
- Matsumoto Y. Reexamination of the universality of face: Politeness phenomena in Japanese / Y. Matsumoto // Journal of Pragmatics. Vol. 12, 1985.-P. 403−426.
- Nixdorf N. Hoflichkeit im Englischen, Deutschen, Russischen. Ein interkultureller Vergleich am Beispiel von Ablehnungen und Komplimenterwiderungen / N.Nixdorf. Marburg: Tectum Verlag, 2002. — 236 S.
- Olshtain E. Apology: A Speech Act Set / E. Olshtain, A. Cohen // Sociolinguistics and Language Acquisition. Rowley: Newbury, 1983. — P. 18 — 35.
- Piwinger M. Kommunikation treibt den Unternehmenswert / M. Piwinger // Corporate Publishing III. Hamburg, 2000. — S. 20−21.
- Rathmayr R. Hoflichkeit als kulturspezifisches Phanomen: Russisch im Vergleich / R. Rathmayr // Wechselbeziehungen zwischen slawischen Sprachen, Literaturen uns Kulturen in Vergangenheit und Gegenwart. Innsbruck, 1996. — S. 174 — 185.
- Rathmayr R. Pragmatik der Entschuldigungen / R.Rathmayr. Koln: Boehlau Verlag, 1996. — 243 c.
- Rathmayr R. Sprachliche Hoflichkeit. Am Beispiel expliziter und impliziter Hoflichkeit im Russischen / R. Rathmayr // Slavisitische Linguistik. Miinchner Slavistische Beitrage 342, Munchen: Verlag, Universitat, 1996. S. 362 — 391.
- Rathmayr R., Klingseis K. Mechanismen des pragmatischen Transfers in der interkulturellen Wirtschaftskommunikation / R. Rathmayr // Festschrift fur Peter Schifko. Frankfurt am Main: Peter Lang Verlag, 1997. — S. 175 — 185.
- Rathmayr R. Russische Wirtschaftsverhandlungcn, eine neue Textsorte? / R. Rathmayr, K. Klingseis, S.Schmid. http://www.wu-wien.ac.at/wwwu/institute/slawisch/tafel.html, 2000. — 15 S.
- Schilling U. Kommunikative Basisstrategien des Aufforderns / U.Schilling.- Tubingen: Max Niemeyer Verlag, 1999. 335 S.
- Sacks H. On the Preferences for Agreement and Contiguity in Sequences in Conversation / H/Sacks // Talk and Social Organisation. Philadelphia: Clevedon, 1987.- P. 54−69.
- Schoenke E. Textlinguistik / E.Schoenke. Bremen: Universitat, 1998.- 155 S.
- Searle J. R. Speech acts: an essay in the philosophy of language / J.R.Serale. Cambridge: Univ. Pr., 1969. — 203 S.
- Searle J. R. Was ist ein Sprechakt? / J.R.Serale // Pragmatik I. Interdisziplinare Beitrage zur Erforschung der sprachlichen Kommunikation. Miinchen: Fink, 1974.-S. 84−102.
- Spitzer L. Italienische Umgangssprache / L.Spitzer. Bonn: Schroeder, 1922.-313 S.
- Tangredi D. Interkulturelle Kommunikation / D.Tangredi. Tubingen: Universitat, 2003. — 184 S.
- Valtl K. Erziehung zur Hoflichkeit / K.Valtl. Regensburg: Universitat, 1986−422 S.
- Vershueren J. Understanding pragmatics / J. Vershueren. London: Arnold, 1999.-295 p.
- Vorderwtilbecke K. Hoflichkeit in Linguistik, Grammatik und DaF-Lehrwerk / K. Vorderwtilbecke // Hoflichkeitsstile. Frankfurt am Main: Lang, 2001. -S. 27−45.
- Watts R. J. Relevance and relational work: Linguistic politeness as politic behavior / R.J. Watts // Journal of Pragmatics. Vol. 8. — 1989. — P. 131−166.
- Watts R. J. Linguistic politeness and politic verbal behaviour: Reconsidering claims for universality / R.J.Watts // Politeness in Language: Studies in its History, Theory and Practice Berlin: Mouton de Gruyter, 1992. — P. 43 — 69.
- Weinrich H. Ehrensache Hoflichkeit / H.Weinrich. Augsburg: Augsburger Universitatsreden, 1996.-24 S.
- Weinrich H. Linguistik der Luge / H.Weinrich. MUnchen: Beck, 2000.89 S.
- Werkhofer K.T. Traditional and modern views: the social constitution and the power of politeness / K.T.Werkhofer // Politeness in Language: Studies in its History, Theory and Practice Berlin: Mouton de Gruyter, 1992. — P. 156 — 195.
- Wierzbicka A. Different cultures, different languages, different speech acts. Polish vs. English / A. Wierzbicka // Journal of Pragmatics. Vol. 9. — 1985. -P. 145- 178.
- Yule G. Pragmatics / G.Yule. Oxford University Press, 2000. — 138 p.
- Zakharine D. Die Okonomie westeuropaeischer Hoflichkeit in ihrer geographischen Grenzen / D. Zakharine // Sprachreport. Heft 1. — 2002. — S. 2−10.
- Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. 2-е изд. — М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. — 685с.
- КСКТ Кубрякова Е. С. Краткий словарь когнитивных терминов / Е. С. Кубрякова, В. З. Демьянков, Ю. Г. Панкрац, Л. Г. Лузина. — Изд-во МГУ, 1996. -202 с.
- Bussmann Н. Lexikon der Sprachwissenschaft. Stuttgart: Kroner, 2002.783 S.
- Daum E., Schenk W. Schulworterbuch Russisch. Berlin, Miinchen: Langenscheidt, 1995.-694 S.
- Dornseif F. Der deutsche Wortschatz nach Sachgruppen. Wiesbaden: VMA-Verlag, 2000. — 922 c.
- Duden. Das Herkunftsworterbuch. Mannheim: Dudenverlag, 1989.839 S.
- Duden. Das Bedeutungsworterbuch. Mannheim: Dudenverlag, 1985.797 S.
- Duden. Deutsches Universal Worterbuch. Mannheim: Dudenverlag, 1996.- 1816 S.
- Duden. Das sinn- und sachverwandte Worterbuch. Mannheim: Dudenverlag, 1986. — 800 S.
- Duden. Redewendungen und sprichwortliche Redensarten. Mannheim: Dudenverlag, 1992. — 864 S.
- Duden. Stilworterbuch der deutschen Sprache. Mannheim: Dudenverlag, 1998.-864 S.
- Duden. Zitate und Ausspriiche. Mannheim: Dudenverlag, 1993. — 827 S.
- DWDS: Digitales Worterbuch der deutschen Sprache // www.dvvds.de
- Ethymologisches Worterbuch des Deutschen. Deutsches Taschenbuch Verlag, 2000 — 1665 S.
- Kluge Fr. Etymologisches Worterbuch der deutschen Sprache. Berlin: Walter de Gruyter, 1999. — 921 S.
- Langenscheidts Grossworterbuch. Deutsch Russisch. Der 1. Band.- Berlin, Miinchen: Langenscheidt, 2001. — 1075 S.
- Langenscheidts Grossworterbuch. Deutsch als Fremdsprache. Berlin, Muenchen: Langenscheidt, 1997. — 1213 S.
- Pons. Deutsche Idiomatik von Prof. Dr. H. Schemann. Stuttgart: Ernst Klett Verlag fur Wissen und Bildung, 1993. — 1037 S.
- Pons. KUpper H. Worterbuch der deutschen Umgangssprache. Stuttgart: Ernst Klett Verlag fur Wissen und Bildung, 1993. — 959 S.
- Pons. Schemann H. Synonymworterbuch der deutschen Redensarten. -Stuttgart: Ernst Klett Verlag fur Wissen und Bildung, 1991.-428 c.
- Wahrig G. Deutsches Worterbuch. Bertelsmann Lexikon Verlag. 2000.1420 c.
- Duden: Briefe gut und richtig schreiben. Mannheim: Dudenverlag, 2002.862 S.
- Hering A. Geschaftskommunikation / A. Hering, M. Matussek. Ismaning: Max Hueber Verlag, 1996. — 168 S.
- Kastner E. Fabian. Die Geschichte eines Moralisten / E.Kastner. Zurich: Deutscher Taschenbuch Verlag, 2000. — 246 S.
- Luger H.-H. Routinen und Rituale in der Alltagskommunikation / H.-H. Luger. Kassel: Langenscheidt. 1993.- 112 c.
- Neues Deutschland // www. nd-online.de.
- Noll I. Die Haupter meiner Lieben / I.Noll. Zurich: Diogenes, 1994. — 2801. S.
- Projekt Gutenberg // www.gutenberg.spiegel.de.
- Scalla M. Die Hoflichkeit der Genies / M. Scalla // Zeitung: Freitag. -26.03.1999.-S.l.
- Schlink B. Der Vorleser / B.Schlink. Zurich: Diogenes, 1997. — 207 S.
- Schwanitz D. Der Campus / D.Schwanitz. Frankfurt am Main: Goldmann, 1995.-383 S.
- Spiegel ONLINE // www.spiegel.de.
- Spiegel. № 23. — 2003. — S. 41.13. Spiegel.-№ 28.-2003.-S. 1.
- Spiegel. № 28. — 2003. — S. 125.
- Spiegel. № 30. — 2003. — S. 41.
- Spiegel. № 34. — 2003. — S. 51.
- Wergen J. PONS Handelskorrespondenz / J. Wergen, A.Worner. Stuttgart: Ernst Klett Sprachen, 2002. — 184 S.
- Wikipedia//www.wikipedia.org.
- WUL: www.wortschatz.uni-leipzig.de // Projekt Deutscher Wortschatz.