Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Средства номинации измененных состояний сознания в драматургических ремарках: на материале английского языка

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Систематизация косвенных средств номинации проведена с учетом существующих представлений об особенностях невербального поведения человека в ИСС. В результате разработана классификация косвенных средств номинации, включающая 62 первичных классификационных признака, критериями выделения которых являются компоненты системы невербальной коммуникации (мимика, жест, поза, локомоция, голосовые… Читать ещё >

Средства номинации измененных состояний сознания в драматургических ремарках: на материале английского языка (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Глава 1. МЕХАНИЗМЫ ВЛИЯНИЯ ИЗМЕНЕННЫХ СОСТОЯНИЙ СОЗНАНИЯ НА РЕЧЕМЫСЛИТЕЛЬНЫЕ ПРОЦЕССЫ
  • Выводы по главе 1
  • Глава 2. КЛАССИФИКАЦИЯ СРЕДСТВ КОСВЕННОЙ НОМИНАЦИИ ИЗМЕНЕННЫХ СОСТОЯНИЙ СОЗНАНИЯ В АВТОРСКОЙ РЕМАРКЕ
    • 2. 1. Классификация невербальных компонентов коммуникации, реализуемых в измененном состоянии сознания
    • 2. 2. Классификация способов косвенной номинации измененных состояний сознания
      • 2. 2. 1. Средства номинации невербальных компонентов коммуникации, отражающих аффективный ступор
      • 2. 2. 2. Средства номинации невербальных компонентов коммуникации, отражающих регресс деятельности
      • 2. 2. 3. Средства номинации невербальных компонентов коммуникации, отражающих пассивно-оборонительную реакцию
      • 2. 2. 4. Средства номинации невербальных компонентов коммуникации, отражающих резкое снижение организованности поведения
      • 2. 2. 5. Средства номинации невербальных компонентов коммуникации, отражающих ориентировочный рефлекс
      • 2. 2. 6. Средства номинации невербальных компонентов коммуникации, отражающих превентивную адаптацию
      • 2. 2. 7. Средства номинации невербальных компонентов коммуникации, отражающих собственно реакцию адаптации
      • 2. 2. 8. Средства номинации невербальных компонентов коммуникации, отражающих активно-оборонительную модель поведения
      • 2. 2. 9. Средства номинации невербальных компонентов коммуникации, отражающих демонстративную модель поведения
      • 2. 2. 10. Средства номинации невербальных компонентов коммуникации, отражающих контактообусловленную модель поведения
  • Выводы по главе 2
  • Глава 3. КЛАССИФИКАЦИЯ СРЕДСТВ ПРЯМОЙ НОМИНАЦИИ ИЗМЕНЕННЫХ СОСТОЯНИЙ СОЗНАНИЯ В
  • АВТОРСКОЙ РЕМАРКЕ
    • 3. 1. Средства номинации измененных состояний сознания
    • 3. 2. Средства номинации аффектов
    • 3. 3. Средства номинации эмоций
    • 3. 4. Спецификаторы
  • Выводы по главе 3
  • Глава 4. ОЦЕНКА ИНФОРМАТИВНОСТИ КЛАССИФИКАЦИИ
    • 4. 1. Общие принципы алгоритмического тестирования классификации
    • 4. 2. Результаты тестирования классификации
    • 4. 3. Совместный прогноз измененных состояний сознания йа основе авторской ремарки и конструктивных особенностей речи персонажа
  • Выводы по главе 4

Особенности речемыслительной деятельности человека при измененных состояниях сознания (ИСС) привлекают все большее внимание исследователей: нейрофизиологов, психологов, социологов, лингвистов. При этом ИСС рассматриваются не как болезненные, патологические, а как особые психические состояния, возникающие в условиях проявления не вполне обычных социальных и биологических факторов [Дремов, Семин 2001; Маслоу 1997; Наенко 1976; Спивак 1998]. По мнению специалистов, доля людей, систематически находящихся в ИСС небольшой глубины, может составить до трети городской популяции [Лебедев 1983]. Поэтому речевые проявления, обусловленные подобными состояниями, весьма распространены, а механизмы, лежащие в основе их реализации, могут активно участвовать в языковой эволюции [Спивак 1983]. Кроме того, поскольку речь в ИСС избирательно отображает разнообразные экстралингвистические факторы (биологические, социальные, культурно-этнические и т. п.), ее изучение способно предоставить лингвистам и психологам уникальный материал для изучения процессов познания и речеобразования.

Вследствие того, что сложные биои психофизиологические процессы недоступны для непосредственного наблюдения, выявление и систематизация языковых коррелятов различных типов ИСС в рамках собственно лингвистических исследований затруднены: идентификация психологического состояния говорящего в основном базируется на знании общих закономерностей влияния ИСС на поведение человека, анализе ситуации общения, исследовательской интуиции.

С другой стороны, лабораторные тесты и эксперименты, в том числе ассоциативные эксперименты [Лурия 2001], эксперименты по изучению речевых характеристик под воздействием электрической/фармакологической стимуляции или в экстремальных ситуациях [Спивак 1998], позволяющие фиксировать разнообразные параметры ИСС с помощью специальной аппаратуры, связаны со значительными ограничениями материала для лингвистического анализа.

В этом смысле художественные произведения являются ценнейшим концентрированным источником данных, что подчеркивается как в работах психолингвистов, так и лингвистов-исследователей эмоциональной речи [Спивак 1998; Шаховский 2006]. Именно лингвистические исследования позволяют выявить и типологизировать обширный языковой материал, который в силу своей специфики труден для анализа в рамках собственно нейрофизиологических, психических, психиатрических, лингвокриминоло-гических исследований.

Одной из важнейших задач, таким образом, является систематизация используемых в художественных произведениях средств номинации различных типов ИСС и создание однозначного и удобного для лингвиста алгоритма их идентификации. Наиболее подходящим для решения данной задачи видом художественного текста является драматургическое произведение, где лаконичные ремарки представляют собой вербальное описание психологического состояния говорящего. Поскольку драматурги не являются профессиональными психологами, интерпретация авторских номинаций ИСС и их разновидностей может вызывать определенные трудности. В то же время правильная трактовка авторских ремарок интересна именно потому, что автора можно рассматривать как образец наблюдателя: очевидец происшествия в беседе со следователем или лингвокриминалистом, вероятно, будет описывать действия его участников примерно так же, как драматург. Таким образом, сам автор может рассматриваться как сторонний наблюдатель (свидетель), в то время как его ремарки — как инструкции актеру/режиссеру о способах изображения состояния персонажа [Солощук 1990]. По-видимому, ремарки хороших драматургов должны содержать информацию, помогающую актеру передать эмоциональное состояние героя, а зрителю — распознать, идентифицировать это состояние.

Актуальность исследования. Все сказанное свидетельствует о необходимости изучения способов отражения особенностей вербального и невербального поведения человека, находящегося в измененном состоянии сознания. Анализ литературных источников позволяет осуществить новый подход к выделению и разграничению ИСС — собственно лингвистический, без обращения к лабораторным психои нейрофизиологическим тестам. Эффективный алгоритм идентификации ИСС по авторским описаниям в художественном тексте позволит значительно расширить эмпирический материал для исследования речевой специфики в состоянии эмоционального напряжения и процессов речепорождения в целом.

Объектом исследования в работе являются драматургические ремарки, информирующие читателя, режиссера или актера о нахождении героя в состоянии сильного эмоционального напряжения, оказывающего непосредственное влияние на речемыслительные процессы.

Предмет исследования составляют используемые авторами прямые и косвенные способы номинации измененных состояний сознания и психофизиологических механизмов, лежащих в основе их возникновения.

Целью исследования является установление статистически достоверной корреляции между типами ИСС и способами их описания в авторской ремарке. Выявление подобных корреляционных связей служит основой для создания алгоритма, позволяющего идентифицировать тип ИСС по характерным признакам — прямым и косвенным номинациям.

В соответствии с поставленной целью могут быть выделены следующие задачи исследования:

— Разработка классификации типов ИСС и выявление психофизиологических механизмов, оказывающих специфическое воздействие на вербальное и невербальное поведение человека.

— Выявление особенностей фиксации языковыми средствами невербального поведения человека в ИСС.

— Создание классификаций средств прямой и косвенной номинации ИСС, используемых в авторских ремарках.

— Выявление и описание основных корреляционных связей между средствами прямой и косвенной номинации и типом ИСС.

— Создание на основе выделенных корреляционных связей алгоритма идентификации типа ИСС.

— Проверка прогностического потенциала разработанной классификации авторских ремарок относительно типов ИСС: оценка ее информативности при алгоритмическом тестировании качества идентификации ИСС при прямом сравнении с ключами ИСС и сравнение результатов двух независимых типов прогноза — прогноза по ремаркам и прогноза по конструктивным особенностям речи персонажей.

Для решения данных задач в работе применялись следующие методы исследования: метод дефиниционного анализа, метод контекстуального анализа, метод лингвостатистического анализа выявленных закономерностей. Интерпретация значений лексических единиц оценочного характера была основана на сравнении данных наиболее авторитетных британских и американских толковых словарей и тезаурусов. При презентации материала использовались схемы и таблицы. Управление базой данных и математическая обработка проводились средствами приложения Microsoft Access.

Материалом исследования послужили 3115 авторских ремарок относительно психологического состояния говорящего, выделенных методом сплошной выборки из 154 драматургических произведений 80 англоязычных (британских и американских) авторов XX века. В качестве критериев для отбора материала приняты общий ситуационный контекст, реплики других персонажей, указывающие на состояние героя.

Теоретической основой исследования послужили работы по общей психологии, психологии ИСС, нейрофизиологии, психолингвистике [Аршавский, Ротенберг 1984; Вальдман, Козловская 1969; Витт 1984; Гельгорн 1966; Изард 2000; Дремов, Семин 2001; Дьяченко 1985; Леонтьев 1970; Лук 1972; Медведев 1982; Наенко 1970, 1976; Носенко 1980, 1981; Портнов 1988; Рубинштейн 1989; Сухаребский 1969; Спивак 1989, 1998; Тарт 2003; Фресс 1975; Якобсон 1958 и др.], невербальной коммуникации [Величко 1982; Верещагин, Костомаров 1981, 1983; Горелов 1980; Крейдлин 2002; Лабунская 1986; Николаева 1972; Argyle 1976; Birdwhistell 1973; Efron 1972; Leonhard 1976 и др.], лингвокриминалистике [Калашник 1961; Рогачевский 1984; Сафуянов 1998, Ситковская 1983 и др.], а также труды в области лингвистики эмоций [Вольф, Силин 1990; Гак 1997; Носенко 1980; Синеокова 2004; Шаховский 1987 и др.].

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что соответствие идентификаций типов психологических состояний, проведенных на основе анализа авторских ремарок и конструктивных особенностей речи, подтверждает объективность прогнозирования ИСС методами лингвистики. Классификация средств номинации ИСС в драматургических ремарках создает предпосылки для использования огромного объема информации, предоставляемой художественной литературой, для анализа связи языковых средств с важным экстралингвистическим фактором влияния на процессы речепорождения — типом ИСС.

Практическое значение работы состоит в том, что полученные результаты могут быть использованы в преподавании ряда лингвистических дисциплин — общего языкознания, стилистики, лингвистической интерпретации текста, теории и практики перевода, литературоведения, а также в практике преподавания английского языка для обогащения языковой компетенции учащихся. Алгоритм идентификации психологического состояния может найти применение также в методике преподавания иностранных языков, поскольку особенности невербального поведения человека в состоянии сильного эмоционального напряжения являются одним из параметров оценки сформированности речевого навыка.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Авторские ремарки, имеющие целью информировать о психологическом состоянии персонажа, содержат дифференцированную информацию и подчиняются определенной системе правил, позволяющих разработать алгоритм идентификации ИСС.

2. Авторы драматургических произведений используют прямые и косвенные способы номинации ИСС. Средства косвенной номинации ИСС дифференцируются на основе изображаемого невербального компонента коммуникации (мимики, позы, жеста, перемещения, голосовых характеристик, тактильного и визуального контакта, манипуляций с предметами, вегетативных характеристик) и психофизиологического механизма реализации. Средства прямой номинации представлены лексическими единицами, дефиниции которых содержат указание на специфические характеристики различных типов ИСС (психофизиологический механизм, интенсивность, динамику, фазу протекания).

3. Предложенная классификация авторских ремарок и разработанный алгоритм позволяют выявить статистически значимые корреляционные связи между явно не наблюдаемым свойством (ИСС) и способом его номинации в ремарке и пригодны для объективной идентификации типа ИСС.

4. Возможность во многих случаях однозначно определять ИСС персонажей по авторским ремаркам создает предпосылки для широкого использования художественной литературы в качестве источника информации для изучения особенностей речи в состоянии эмоционального напряжения и подтверждает возможность идентификации психологического состояния человека на основе собственно лингвистического анализа.

Апробация материалов исследования. Основные положения диссертации представлены в докладах и сообщениях на международной научной конференции «Лингвистические основы межкультурной коммуникации» (Нижний Новгород, 2005), заседаниях Лаборатории социопсихолингвистических исследований НГЛУ им. Н. А. Добролюбова (2006, 2007), кафедре английской филологии НГЛУ им. Н. А. Добролюбова (2007) и отражены в 10 публикациях по теме исследования.

Структура диссертации. Диссертация включает введение, 4 главы, заключение, библиографический список (127 работ отечественных и зарубежных авторов), список принятых сокращений, источников иллюстративных примеров и приложения.

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 4.

1. Разработанная классификация способов номинации ИСС в авторских ремарках позволяет выявить и описать существующие корреляционные связи между содержащимся в ремарке набором первичных классификационных признаков (уникальной структурой) и явно не наблюдаемым свойством (ИСС).

2. Наличие корреляционных связей определяет информативность классификации, которая подтверждается возможностью идентификации (прогнозирования) ИСС на основании структуры ремарки.

3. Предлагаемый алгоритм прогнозирования ИСС позволяет охватить прогнозом 97.4% ремарок, при этом в 92.4% случаев правильно идентифицировать состояние персонажа. Неопределенность (энтропия выбора) относительно исходной неопределенности снизилась в результате прогнозирования почти в 3 разаинформативность прогноза, таким образом, равна 0.65. Высокие значения коэффициентов корреляции также свидетельствуют об эффективности прогноза различных типов ИСС по авторским ремаркам. Существенно, что результаты прогнозирования значительно увеличили надежность идентификации редко встречающихся и сложных по механизмам реализации состояния дистресса и поискового состояния.

4. Алгоритмическое тестирование позволяет выявить ошибки прогноза, анализ которых открывает пути дальнейшего совершенствования классификации и алгоритма прогнозирования.

5. Сравнение результатов прогнозирования ИСС на основе ремарок и конструктивных особенностей речи позволяет сделать вывод о значительном соответствии между этими видами прогноза. Это соответствие указывает одновременно на правильность обоих видов прогноза и на способность авторов художественных произведений адекватно описывать вербальные и невербальные проявления ИСС. Таким образом, анализ литературных источников позволяет осуществить новый подход к выделению и разграничению ИСС — собственно лингвистический, без обращения к лабораторным психои нейрофизиологическим тестам.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Данное исследование посвящено изучению особенностей номинации измененного состояния сознания в ремарке драматургического произведения.

Целью работы являлось выявление статистически достоверных корреляционных связей между типом ИСС и его описанием в авторской ремарке и, тем самым, подтверждение возможности использования обширного фактологического материала, предоставляемого художественной литературой для изучения речи в состоянии эмоционального напряжения. Кроме того, одной из основных задач работы являлась разработка алгоритма идентификации различных типов ИСС по авторским ремаркам.

Для выявления предполагаемых связей была разработана интерактивная парадигма, включающая, с одной стороны, классификацию функциональных типов ИСС и, с другой стороны, классификацию способов номинации ИСС в ремарке.

Экстралингвистическая составляющая парадигмы представляет собой классификацию адаптивных типов ИСС, оказывающих доминирующее влияние на речемыслительные процессы. При этом выделяются три типа психологических состояний: эвстресс, оказывающий конструктивное воздействие на речемыслительные процессыдистресс, характеризующийся деструктивным влиянием на механизмы речепорожденияпограничное поисковое адаптационное состояние.

Поскольку эвстресс, дистресс и поисковое состояние отражают генерализированные тенденции воздействия на речь и поведение индивида, в исследовании классифицированы также психофизиологические механизмы, лежащие в основе их возникновения. Возникновение состояния дистресса обусловлено такими механизмами, как: торможение действий и движений, регресс деятельности, пассивно-оборонительная реакция, резкое снижение организованности поведения. В основе поискового состояния лежат: ориентировочный рефлекс, превентивная адаптация, собственно адаптация.

Состояние эвстресса обусловлено следующими механизмами: агрессивно-оборонительной реакция, локализованная тоническая реакция симпатического отдела ЦНС, отвечающая за появление демонстративной и контактообусловленной модели поведения. Дифференциация механизмов, лежащих в основе возникновения типа ИСС, позволяет выделить существенные специфические признаки невербального поведения человека. Так, например, состояние дистресса характеризуется общей иммобильностью, бесцельной гипермобилизацией, качественным регрессом деятельности или гипермобильными действиями, направленными на неосознанный разрыв контакта с собеседником.

Таким образом, выделенные десять дифференциальных признаков, отражающих механизмы реализации трех основных функциональных типов ИСС, и являются экстралингвистической (психологической) частью интерактивной парадигмы.

Собственно лингвистическая часть корреляционной парадигмы представлена классификацией способов номинации ИСС в авторских ремарках. Авторские сообщения о психологическом состоянии могут содержать а) описание особенностей невербального поведения персонажа (при косвенной номинации ИСС) и б) название этого состояния (при прямой номинации ИСС). Результаты исследования подтверждают, что деление номинации на прямую или/ и косвенную номинацию, охватывает весь объем авторских номинаций ИСС.

Систематизация косвенных средств номинации проведена с учетом существующих представлений об особенностях невербального поведения человека в ИСС. В результате разработана классификация косвенных средств номинации, включающая 62 первичных классификационных признака, критериями выделения которых являются компоненты системы невербальной коммуникации (мимика, жест, поза, локомоция, голосовые характеристики, тактильное и визуальное взаимодействие, манипуляции с предметами, вегетативные симптомы), с одной стороны, и психофизиологические основы их реализации — с другой стороны. Например, можно выделить жест аффективного ступора, жест, отражающий регресс деятельности, пассивно-оборонительный жест, хаотический жест, ориентировочный жест, поисково-настроечный жест, жест агрессии, демонстративный и контактообусловенный (контактоустанавливающий и контактопрерывающий) жесты.

В качестве основного критерия при классифицировании прямых средств номинации принималось наличие в словарной дефиниции лексической единицы указания на характерные признаки ИСС. Анализ дефиниций лексем, используемых в авторской ремарке для прямой номинации ИСС, показал, что они могут быть разделены на четыре группы: средства номинации ИСС, средства номинации аффектов, средства номинации эмоций и спецификаторы — слова, модифицирующие значение лексической единицы, используемой для прямой номинации психологического состояния. Дополнительными критериями включения средств номинации эмоции в перечень способов описания ИСС являлись комбинаторика с признаками прямой и косвенной номинации, спецификаторами, а также — в ряде случаев — привлечение контекстуального анализа.

Дефиниции лексических единиц, используемых в качестве средства номинации аффектов и эмоций, содержат лишь указание на генерализированное воздействие ИСС в состоянии дистресса, эвстресса или поиска. Напротив, словарные дефиниции лексических единиц, используемых для прямой номинации ИСС, позволяют соотнести используемые лексемы с некоторыми базисными нейрофизиологическими механизмами реализации состояния дистресса (аффективным ступором, пассивно-оборонительным рефлексом, резким снижением организованности поведения) и поискового состояния (ориентировочным рефлексом, превентивной адаптацией и собственно адаптацией). Лексемы, используемые для прямой номинации эвстресса, аффектов и эмоций, не дифференцировались, поскольку их словарные дефиниции содержат указание только на высшую степень протекания эмоционального напряжения.

Классифицирование слов-спецификаторов позволило выделить восемь групп лексических единиц, усиливающих/ослабляющих значение лексемы или отражающих динамику протекания ИСС.

В результате было выделено 20 первичных классификационных признаков прямой номинации ИСС в авторской ремарке.

Таким образом, собственно лингвистическая часть классификации включает 82 признака (62 признака косвенной номинации и 20 признаков прямой номинации).

Разработанный классификационный ряд обладает высокой информативностью относительно типа ИСС. Алгоритмическое тестирование классификации — на основе ключей и сравнение с результатами идентификации по структурным особенностям речи персонажей — выявило высокий уровень ее прогностического потенциала.

Суммируя результаты проведенного исследования, можно сказать следующее.

Авторы драматургических произведений адекватно описывают особенности невербального и вербального поведения человека в ИСС. Художественные произведения, таким образом, могут использоваться в качестве надежного источника информации о вербальном и невербальном поведении человека в ИСС.

Выявленные в работе корреляционные связи между спецификой номинации и типом ИСС позволяют создать алгоритм идентификации ИСС. Данный алгоритм может использоваться не только в лингвистических исследованиях, например, для отбора материала при изучении языковых экспонентов ИСС, но и во многих областях. Алгоритм подобного типа необходим, например, при оценке дееспособности в стрессовых ситуациях в криминалистике, а также при разработке рекомендаций лицам, чья работа связана с сознательным воздействием на эмоционально-волевую сферу деятельности окружающих (врачам, педагогам, политикам, дипломатам, журналистам и т. п.). Наконец, возможность распознать психологическое состояние человека на основании вербальных и невербальных характеристик существенна при создании специальных методик тестирования нервно-психической устойчивости людей при работе в необычных условиях.

Показать весь текст

Список литературы

  1. , В.В. Судебно-психологическая экспертиза в уголовном процессе Текст.: лекция / В. В. Аврамцев. — Нижний Новгород, 2002. -28 с.
  2. , Ж.Э. Русские соматические словосочетания и их лексикографическая фиксация Текст. / Э.Ж. Амбарцумова- ред. Е. М. Верещагин // Словари и лингвострановедение. М.: Русский язык, 1982. -С.162−168.
  3. Аффект Текст. // Большая Медицинская Энциклопедия- гл. ред. Н. А. Семашко. М.: Советская энциклопедия, 1923. — Т.2. — 795 с.
  4. , В. А. Зависимость точности идентификации экспрессии лица от локализации мимических проявлений Текст. / В. А. Барабанщикова, Т. Н. Малкова // Вопросы психологии. 1988. — № 5. -С.131−140.
  5. , Н. Математика в медицине и биологии Текст. / Н. Бейли. -М.: «Мир», 1970.-326 с.
  6. , В.И. Жестовые системы коммуникации Текст. / В. И. Беликов // Семиотика и информатика. М.: ВИНИТИ. — Вып.20. -1983. — С.127−148.
  7. , А.В. Корреляция сомато-вегетативных проявлений эмоционально-поведенческих реакций Текст. / А. В. Вальдман, М. М. Козловская // Физиологический журнал СССР им. И. М. Сеченова. 1969. -Т.55. — № 1. — С. 22−37.
  8. , Я. Невербальная коммуникация в диадах (по материалам экспериментальных исследований за рубежом) Текст. / Я. Вальсинер, X. Миккин // Труды по психологии. Ученые записки
  9. Тартуского государственного университета. Вып. 335. — Тарту, 1974. -С. 110−127.
  10. , Е.А. Роль невербальных и вербальных компонентов коммуникации в текстах, отражающих эмоциональные реакции, и их соотношение (на материале английского языка) Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук / Е. А. Вансяцкая Иваново, 1999. — 22 с.
  11. , И.А. К вопросу об индикаторах эмоциональных состояний Текст. / А.И. Васильев- ред. А. Н. Леонтьев // Психологические исследования. М.: МГУ, 1973. — Вып.4. — С. 35−40.
  12. , Л.Ф. Методический аспект паралингвистических характеристик устной иноязычной речи Текст.: автореф. дис.. канд. пед. наук / Л. Ф. Величко. М., 1982. — 22 с.
  13. , Е.М. О своеобразии отражения мимики и жестов вербальными средствами (на материале русского языка) Текст. / Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров // Вопросы языкознания 1981. — № 1. -С. 36−47.
  14. , Е.М. Язык и культура Текст.: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного / Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров. М.: Русский язык, 1983. — 268 с.
  15. , Н.В. Об эмоциях и их выражении (К проблеме выражения эмоций в речи) Текст. / Н. В. Витт // Вопросы психологии. 1964. — № 3. -С. 140−154.
  16. , Н.В. Речь и эмоции. Текст.: учебное пособие по спецкурсу по психологии / Н. В. Витт. М: МГППИЯ им. Мориса Тереза, 1984. -76 с.
  17. , Б.А. Управление стрессом в спортивных соревнованиях Текст. / Б. А. Вяткин. М.: Физкультура и спорт, 1981. — 112 с.
  18. Гак, В. Г. Эмоции и оценки в структуре высказывания и текста Текст. / В. Г. Гак // Вестник Московского университета. Сер.9. -Филология. — 1997. — № 3. — С.87−95.
  19. , Э. Эмоции и эмоциональные расстройства. Нейрофизиологическое исследование Текст. / Э. Гельгорн, Дж. Луфборроу. М.: Мир, 1966. — 672 с
  20. , С.Г. Выразительные движения Текст. / С. Г. Геллерштейн // Большая Советская Энциклопедия. М.: «Советская Энциклопедия» — Т.5. -1971. — 640 с.
  21. , И.Н. Невербальные компоненты коммуникации Текст. / * И. Н. Горелов. М.: Наука, 1980. — 104 с.
  22. , И.Н. Основы психолингвистики Текст. / И. Н. Горелов, К. Ф. Седов М.: Лабиринт, 1997. — 224 с.
  23. , С.В. Измененные состояния сознания Текст.: психологическая и философская проблема в психиатрии /С.В. Дремов, И. Р. Семин. Новосибирск: СО РАН, 2001. — 204 с.
  24. , М.И. Готовность к деятельности в напряженной ситуации Текст. / И. М. Дьяченко. Минск: Изд. Минского университета, 1985. -206 с.
  25. , Н.М. Судебная психиатрия Текст. / Н. М. Жариков, Г. В. Морозов, Д. Ф. Христинин М.: НОРМА ИНФА, 1999. — 432 с.
  26. , Э. Кэрролл. Психология эмоции Текст. / Э. Кэрролл Изард. -СПб.: Питер, 2000. 464 с.
  27. , Я.М. Патологический аффект Текст. / Я. М. Калашник // Психология эмоции. Тексты. М.: Изд. МГУ, 1993. — С. 232−240.
  28. , Л.А. Роль жеста в разговорной речи Текст. / Л. А. Капанадзе, Е. В. Красильникова // Русская разговорная речь. -Саратов: Изд. Саратовского университета, 1970. С .235−241.
  29. , Е.А. Общая психология Текст.: общеобразовательный курс / Е. А. Климов. М.: Юнити-Дана, 1999. — 511с.
  30. Краткая медицинская энциклопедия Текст.- ред. Б. В. Петровский. -М.: «Советская энциклопедия», 1989. Т. 1. — 416 с.
  31. , В.И. Обстановочная ремарка Текст. / И. В. Комарова // «Русская речь». 1976. — № 2. — С. 39−45.
  32. Компоненты адаптационного процесса Текст.- ред. В. И. Медведев. -Л.: Наука, 1984.-111 с.
  33. , Г. М. Энтропия и информация Текст. / Г. М. Комшкин // Соровский образовательный журнал. Т. 7. — 2001. — № 11. — С. 122−127.
  34. , В.А. Невербальное поведение Текст. / В. А. Лабунская. -Ростов: Изд. Ростовского университета, 1986. 136 с.
  35. , В.И. Особенности психической деятельности в измененных условиях существования Текст.: автореф. дис.. докт. мед. наук / И. В. Лебедев. М., 1983. — 47 с.
  36. , Н.Д. О психических состояниях человека Текст. / Н. Д. Левитов. М.: Просвещение, 1961. — 334 с.
  37. , А.Н. Аффект Текст. /А.Н. Леонтьев // Большая Советская Энциклопедия. М.: «Советская энциклопедия», 1970. — Т. 2. — 642 с.
  38. Лук, А. Н. Эмоции и чувства Текст. / А. Н. Лук. М.: Знание, 1972. -80 с.
  39. , А.Р. Проблема дезорганизации поведения Электронный ресурс. / А. Р. Лурия // Журнал практической психологии и психоанализа. 2001. — № 4. — Режим доступа:
  40. , Ю.С. Введение в языкознание Текст. / Ю. С. Маслов. М.: Высшая школа, 1987. — 272 с.
  41. , В.И. Устойчивость физиологических и психологических функций человека при действии экстремальных факторов Текст. /
  42. B.И. Медведев. М.: Наука, 1982. — 104 с.
  43. , А. Пиковые переживания Текст. / А. Маслоу- пер. с англ. О. О. Чистякова // Психология бытия. М.: Рефл-бук, Ваклер, 1997.1. C.102−138.
  44. , X. Кинезика и язык Текст. / X. Миккин // Труды по психологии. Ученые записки Тартуского государственного университета. Вып. 395 — № 4. — Тарту, 1976. — С. 3−9.
  45. , М.К. Чеховские ремарки Текст. / М. К. Милых // Русская речь.-1972.-№ 4.-С. 7−12.
  46. , В.В. История и состояние проблемы психологии выразительных движений Текст. / В. В. Мироненко // Вопросы психологии 1975. — № 3. — С. 135−142.
  47. , Н.И. О различии состояний психической напряженности Текст. / И. Н. Наенко, О.В. Овчинникова- ред. А. Н. Леонтьев // Психологические исследования. М.: Изд. МГУ, 1970. — Вып.2. — С. 4046.
  48. , Н.И. Психическая напряженность Текст. / И. Н. Наенко. -М: Изд. МГУ, 1976.-112 с.
  49. , Т.М. О новых работах в паралингвистике (рецензия) Текст. / Т. М. Николаева // Вопросы языкознания 1965. — № 6. — С. 116 122.
  50. , Т.М. Языкознание и паралингвистика Текст. / Т. М. Николаева, Б. А. Успенский // Лингвистические исследования по общей и славянской типологии. М.: Наука, 1966. — С. 63−74.
  51. , Т.М. Невербальные средства человеческой коммуникации и их место в преподавании языка Текст. / Т.М. Николаева- ред. Е. М. Верещагин // Роль и место страноведения в практике преподавания русского языка как иностранного. М.: МГУ, 1969. -С.47−73.
  52. , Т.М. Жест и мимика в лекции Текст. / Т. М. Николаева. -М.: Знание, 1972.-40 с.
  53. , Т.М. Паралингвистика Текст. / Т. М. Николаева // Языкознание. Большой энциклопедический словарь- гл. ред. В. Н. Ярцева. М: «Большая Российская энциклопедия», 1998. — 685 с.
  54. , ЭЛ. Особенности речи в состоянии эмоциональной напряженности Текст.: пособие по спецкурсу по психолингвистике / Э. Л. Носенко. Днепропетровск, 1974. — 132 с.
  55. , Э.Л. Попытка системного подхода к анализу речи в состоянии эмоциональной напряженности Текст. / Э. Л. Носенко // Психологический журнал 1980. — № 6. — С. 54−61.
  56. , Э.Л. Эмоциональное состояние и речь Текст. / Э. Л. Носенко. Киев: Вища школа, 1981. — 195 с
  57. , М. Невербальное общение Текст.: учебник / М. Нэпп, Д. Холл. СПб.: «Прайм-Еврознак», 2004. — 256 с.
  58. , А.В. Психология Текст. / А. В. Петровский, М. Г. Ярошевский. -М: Высшая школа, 2001. 512 с.
  59. , Дж. Символы, сигналы, шумы. Законы передачи информации Текст. / Дж. Пирс. М.: «Мир», 1967. — 395 с.
  60. , М.А. Невербальные средства общения Текст. / М. А. Поваляева. Ростов-на-Дону: Феникс, 2004. — 352 с.
  61. Познание человека человеком (возрастной, тендерный, этнический и профессиональный аспекты) Текст.- под. ред. А. А. Бодал ева, Н. В. Васиной. СПб.: Речь, 2005. — 324 с.
  62. , Я.А. Отражение в языке агрессивных состояний человека Текст.: на материале англо- и русскоязычных художественных текстов: автореф. дис.. канд. филол. наук / Я. А. Покровская. -Волгоград, 1998.-19 с.
  63. , А.Н. Язык, мышление, сознание (психолингвистические аспекты) Текст. / А. Н. Портнов. Иваново: Изд. Ивановского университета, 1988.-90с.
  64. , Р.К. Коннотативная паралингвистика Текст. / Р. К. Потапова. М.: Высшая школа, 1997. — 67 с.
  65. , Л.А. Вопросы эволюционной физиологии Текст.: доклад / Л. А Орбели // Избранные труды в 5-ти томах. Т.1. — М.-Л.: Изд. Академии Наук СССР, 1961. — С.152−165.
  66. , Д.И. К природе некоторых видов выразительных движений Текст. / Д. И. Рамишвили. Тбилиси: Изд. «Мерцниеба», 1976. -128 с.
  67. , А. А. Введение в языковедение Текст. /
  68. A.А. Реформатский- под. ред. В. А. Виноградова. М.: Аспект Пресс, 1996.-536 с.
  69. Рогачевский, J1.A. Эмоции и преступления Текст. / J1.A. Рогачевский. Л.: Знание, 1984. — 32 с.
  70. , B.C. Поисковая активность и адаптация Текст. /
  71. B.С.Ротенберг, В.В. Аршавский- отв. ред. П. В. Симонов. М.: Наука, 1984.- 192 с.
  72. , С.Л. Основы общей психологии в 2-х томах Текст. /
  73. C.Л. Рубинштейн. Т. 2. — М.: Педагогика, 1989. — 328 с.
  74. , М.Н. Сравнительный анализ мимических и вегетативных компонентов эмоционального состояния человека Текст. / М. Н. Русалова, К. Е. Изард, П. В. Симонов // Журнал высшей нервной деятельности. 1976. — Т. 26. — Вып. 3. — С. 643−646.
  75. , Ф.С. Судебно-психологическая экспертиза в уголовном процессе Текст. / Ф. С. Сафуянов. М.: Смысл, 1998. — 192 с.
  76. , Т.Н. Парадигматика эмоционального синтаксиса Текст.: монография / Т. Н. Синеокова. Нижний Новгород: Изд-во ННГУ им. Н. И. Лобачевского, 2003. — 244 с.
  77. , Т.Н. Парадигматика эмоционального синтаксиса (на материале английского языка) Текст.: дис. д-ра филол. наук / Т. Н. Синеокова. Москва, 2004. — 374 с.
  78. , Т.Н. Математическая статистика в лингвистике. Что это такое и зачем она нужна? Часть I. Основные задачи и основные понятия теории вероятностей Текст. / Т. Н. Синеокова, М. М. Райнер. Нижний Новгород: НГЛУ им. Н. А. Добролюбова, 2006. — 117 с.
  79. , Т.Н. Математическая статистика в лингвистике. Что это такое и зачем она нужна? Часть II. Вычисления и использование справочников Текст. / Т. Н. Синеокова, М. М. Райнер. Нижний Новгород: НГЛУ им. Н. А. Добролюбова, 2007. — 103 с.
  80. , О.Д. Судебно-психологическая экспертиза аффекта Текст.: методическое пособие / О. Д. Ситковская. М.: Всесоюзный институт по изучению причин и разработке мер по предупреждению преступности, 1983. — 71с.
  81. , С.Л. Психология экстремальных состояний Текст. / С. Л. Соловьева. СПб.: Элби — СПб, 2003. — 128 с.
  82. , Л.В. Структурно-семантические и прагматические характеристики ремарок в драматическом произведении (на материале английского языка) Текст.: автореф дис.. канд. филол. наук / Л. В. Солощук. Киев, 1990. — 18 с.
  83. , Д.Л. Лингвистика изменённых состояний сознания Текст. / Д. Л. Спивак. Л.: Наука, 1986. — 92 с.
  84. , Д.Л. Язык при измененных состояниях сознания Текст. / Д. Л. Спивак. Л.: Наука, 1989. — 88 с.
  85. , Д.Л. Лингвистика изменённых состояний сознания Текст.: дис. д-ра филол. и психол. наук / Д. Л. Спивак. СПб., 1998. — 351 с.
  86. , М.М. Синтаксические конструкции аффекта в современном английском языке Текст.: автореф дис.. канд. филол. наук / М. М. Суслова. М., 1997. — 16 с.
  87. , Л.М. Клиника мимических расстройств Текст. / Л. М. Сухарбский. М.: Медицина, 1966. — 396 с.
  88. , JI.M. Мимика как объективный фактор внешнего выражения личности Текст. / JT.M. Сухаребский // Проблемы личности (материалы симпозиума). М.: Институт философии академии наук СССР, 1969.-С. 216−227.
  89. , Ч. Измененные стояния сознания Текст. / Ч. Тарт. М.: Эксмо, 2003. — 288 с.
  90. , Н.Н. О нарушении взаимодействия сигнальных систем Текст. / Н. Н. Трауготт. M.-JL: Изд. Академии Наук СССР, 1957. -324 с.
  91. Тремор Текст. // Большая Советская Энциклопедия. М.: «Советская Энциклопедия», 1977. — Т. 26. — 624 с.
  92. , В.П. Выражение эмоций на лице (по материалам работ П. Экмана) Текст. / В. П. Трусов // Вопросы психологии. 1982. — № 5. -С. 144−147.
  93. , А.В. Жесты и их отображение в тексте художественного произведения Текст. / А. В. Филиппов // Лингвистический сборник: Сборник трудов Министерства просвещения РСФСР. Вып. 4. — М.: Изд. МОПИ им. Н. К. Крупской, 1975. — С. 185−194.
  94. , П. Эмоции Текст. / П. Фресс // Экспериментальная психология. М.: Прогресс, 1975. — Вып. 5 — С. 112−195.
  95. , В.Г. Кинетические речения как основное средство номинации кинем Текст. / В. Г. Хлыстова // Язык. Речь. Речевая деятельность. Межвузовский сборник научных трудов. Вып. 7. -Нижний Новгород, 2004. — С. 211−215.
  96. , Г. М. Система вводов прямой речи, их функции и стилистическое использование Текст. / Г. М. Чумаков // Филологические науки. 1972. — № 2. — С. 76−88.
  97. , Т.Г. Аффект и уголовная ответственность Текст. / Т. Г. Шаврулидзе. Тбилиси: Изд. «Мецниерба», 1973. — 215 с.
  98. , В.И. Категоризация эмоции в лексико-семантической системе языка Текст. / В. И. Щаховский. Воронеж: Изд. Воронежского университета, 1987. — 190 с.
  99. , В.В. Основы нейрофизиологии Текст. / В. В. Шульговский. М.: Аспект Пресс, 2000. — 277 с.
  100. , П.М. Психология чувств Текст. / П. М. Якобсон. М.: Академия Пед. Наук РСФСР, 1958. — 384 с.
  101. Allport, G.W. Pattertn and growth in personality Text. / G.W. Allport. -New York: Holt, Rinehalt and Winston, 1961 593 p.
  102. Argyle, M. Gaze and mutual gaze Text. / M. Argyle, M. Cool. -Cambridge: Cambridge University Press, 1976. 210 p.
  103. Birdwhistell, R. L. Kinesics and context Text.: Essays on Body-motion Coommunication / R.L. Birdwhistell. Harmondsworth: Penguin Books (Ltd), 1973.-338 p.
  104. Buehler, K. Die Krise der Pszchologie Text. / K. Buehler. Jena: Verlag von Gustav Fischer, 1927. — 223 s.
  105. Expression of the emotion in man Text.- ed. by Peter H. Knapp. New York: International Universities Press Inc., 1960. — 35 lp.
  106. Efron, D. Gesture, Race and Culture Text. / D. Efron. Mouton, the Hague Paris, 1972 — 226 p.
  107. Leonhard, K. Der menschliche Ausdruck in Mimik, Gestik und Phonik Text. / K. Leonhard. Leipzig, 1976. -310 s.
  108. Verbale und nichtverbale Elemente Text. / Kleine Enzyklopadie Deutsche Sprache. Leipzig, 1983. — 724 s.1. СЛОВАРИ
  109. , O.C. Словарь лингвистических терминов Текст. / О. С. Ахманова. -М.: «Советская энциклопедия», 1969. 607 с.
  110. Большой толковый словарь русского языка Текст.- под ред. С. А. Кузнецова. СПб.: Норинт. — 1998. — 1536 с.
  111. The American Heritage Dictionary of the English Language Text. -Houghton Miffin Company. 3 rd edition. — 1992. — 2140 p.
  112. Collins English Dictionary Text. HarperCollins Publishers. — 3rd edition.-1995.-1791 p.
  113. Drever, J. A. Dictionary of Psychology Text. / J.A. Drever. Penguin Books.-1964.-320 p.
  114. Longman Dictionary of Contemporary English Text. Pearson Education Limited. — 3rd edition. — 2000. -1668 p.
  115. Longman Dictionary of English Language and Culture Text. Pearson Education Limited. — 4th edition. — 2000. -1568 p.
  116. Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English Text.- ed. by A.S. Hornby. Oxford University Press. — 6th edition — 2004. — 1540 p.
  117. Roget’s International Thesaurus Text.- rev. by Robert L. Chapman. -Harper and Row International edition. 1979. — 1317p.
  118. The New Webster’s Encyclopedic Dictionary of the English Language Text. Gramercy Books. — 1997. — 1008 p.
  119. The Oxford English Dictionary on Historical Principles Text.- ed. by J.A. Murray. Clarendon Press. — 1933.
  120. Webster’s Third New International Dictionary of the English Language Text. (unabridged) — ed. by P.B. Cove. Koenemann Verlagsgesellschaft MBH.-1993.-1981 p.
Заполнить форму текущей работой