Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Концепты русской ментальности в романе И. А. Гончарова «Обломов»

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Используя данные толковых, этимологических словарей и словарей сочетаемости слов, мы сравнили общеязыковую семантику концепта с его авторским употреблением в тексте романа, в результате чего мы пришли к выводу о том, что Гончаров расширяет наполнение концепта, соиолагая его с другими, ранее с ним не связанным^. Тем самым создается база для его дальнейшего семантического и ассоциативного развития… Читать ещё >

Концепты русской ментальности в романе И. А. Гончарова «Обломов» (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • 1. Цели и задачи, материал и объект исследования
  • 2. Основные термины, использованные в работе
    • 2. 1. МейШЙьйость
    • 2. 2. Ментальный стереотип
    • 2. 3. Концепт
      • 2. 3. 1. Определение,
      • 2. 3. 2. Методы изучения концепта. ДО
    • 2. 4. Картина мира
    • 2. 5. Текст
      • 2. 5. 1. Художественный прецедентный текст
      • 2. 5. 2. Интерпретация текста
      • 2. 5. 3. Дискурс и контекст
  • 3. Методы исследования
    • 3. 1. Метод учета авторских интенций
    • 3. 2. Метод учета устойчивого восприятия произведения
      • 3. 2. 1. &bdquo-Лил.-. .2&
  • 3−2.2.,
    • 3. 2. 3. >.←.^.fc.:.,
    • 3. 3. Метод учета соединения эстетических и этнических стереотипов в произведении при его интерпретации
  • Глава II. ервая. Мир другого
    • 1. Россия — Запад — Восток
      • 1. 1. Об именах собственных
        • 1. 1. 1. Фоновые персонажи
        • 1. 1. 2. Главные персонажи
        • 1. 1. 3. Топонимические названия
      • 1. 2. О репрезентативных вещах. Халат Обломова
    • 2. Человек другой
      • 2. 1. Другой- иностранец
        • 2. 1. 1. Другой — немец
      • 2. 3. Гипотетический другой
      • 2. 3. Другой — Штольц.,
    • 3. Человек трудолюбивый
      • 3. 1. История концепта
      • 3. 2. Концепт в романе.,
        • 3. 2. 1. Метафоры реки и дороги.&bdquo-.,
        • 3. 2. 2. Труд — забота, беспокойство
    • 4. Человек ленивый
      • 4. 1. История концепта
      • 4. 2. Концепт в романе
  • Глава вторая. Свой мир.,
    • 1. Человек спящий
      • 1. 1. История концепта
      • 1. 1. Концепт в романе. .-т
    • 2. Человек покойный
      • 2. 1. История концепта
      • 2. 2. Концепт в романе
    • 3. Человек скучающий и человек тоскующий
      • 3. 1. История концепта
      • 3. 1. Концепт в романе
    • 4. Человек страшащийся
      • 4. 1. Робость и страх
      • 4. 2. Метафоры огня и камня
    • 5. Человек страдающий
      • 5. 1. Болезнь Обломова
      • 5. 2. Путешествие
    • 6. Человек стыдливый и человек совестливый
      • 6. 1. История концепта
        • 6. 1. 1. Современные исследователи о концепте
        • 6. 1. 2. Этимология концепта совесть
      • 6. 2. Концепт в романе
    • 7. Семантика суда
      • 7. 1. Суд, вина, наказание
      • 7. 2. Судьба
      • 7. 3. Семантика погружения и падения в бездну
      • 7. 4. Семантика подвига
    • 8. Человек волевой
      • 8. 1. История концепта
      • 8. 2. Концепт в романе
    • 9. Человек вольный. Барин и раб
    • 10. Человек свободный
      • 10. 1. История концепта
      • 10. 2. Концепт в романе

1. Цели и задачи, материал и объект исследования.

В современных филологических исследованиях существует тенденция к взаимодействию разных дисциплин широкого гуманитарного цикла. Традиционные лингвистика, литературоведение, фольклористика, мифология, этнография взаимодействуют с интенсивно развивающимися в последнее время этнолингвистикой, культурологией, социолингвистикой1. Исследование национального сознания уже достаточно давно проводится в социологии, психологии, этнологии и истории2. Современный анализ русской национальной картины мира на языковом материале в работах Ю. Апресяна, Н. Арутюновой,.

A.Вежбицкой, Ю. Караулова, В. Колесова, А. Лурия, Т. Николаевой, Ю. Степанова, А. Шмелева и др. расширяет представления о возможности исследования ментальности лингвистическими средствами. Наконец, изучение ментальности и картины мира широко представлено сейчас в работах, посвященных анализу художественного текста (Б.Гаспаров, Вяч. Иванов, В. Топоров и др.). Множественный и разноплановый подход к изучению национальной картины мира в языке и литературе определяет актуальность данного диссертационного исследования, лежащего на стыке отдельных филологических дисциплин.

Материалом исследования послужил текст романа И. А. Гончарова «Обломов», в последнее время особо привлекающий внимание ученых (М.Бемиг, А. Буланов, П. Бухаркин,.

B.Кантор, Е. Краснощекова, Е. Ляпушкина, В. Мельник, Т. Орнатская, М Отрадин, О. Постнов, П. Тирген, А. Фаустов, и др.) и являющийся чрезвычайно показательным при изучении национальной ментальности и картины мира на материале художественного произведения.

Цель работы состоит в выявлении, описании и толковании концептов национальной ментальности в анализе художественного текста и реконструкции на основании полученных данных фрагмента общенациональной языковой картины мира, что влечет за собой ряд практических задач исследования: 1. обоснование соответствия анализируемого текста целям исследования- 2. выявление и описание ключевых мотивов текста, одновременно.

1 Апресян Ю. Д. Отечественная теоретическая семантика в конце XX столетия // Известия АН. Серия литературы и языка. 1999. Т.58. № 4. С. 39 — 53 См. общие работы Ф. Арьеса, А. Буро, Ю. Бромлея, М. Вовеля, Л. Гумилева, А-Гуревича. И Дубова, И Кона. Ж. Ле Гоффа. Т. Марцинковской, А.Мыльникова. Ю. Прохорова, Г. Солдатовой. В. Ядова и др. являющихся концептами национальной ментальности (сон, покой, лень, тоска, скука, жалость, страдание, совесть, воля и др.) — 3. интерпретация этих языковых и текстовых элементов с учетом взаимодействия авторских интенций текста, направленных на отображение национальной ментальности, и его поэтики.

Основными методами исследования могут быть названы: описательно-сопоставительный, метод дискурсивного анализа и метод обязательного учета авторских интенций и читательского восприятия произведения, близкий к методу рецептивной эстетики.

Теоретическая и практическая значимость диссертации обусловлена возможностью применения результатов, полученных в процессе работы, в курсах преподавания филологических дисциплин широкого спектра (лингвистики текста, лексикологии, истории литературы, поэтики, лингвокультурологии и др.), а также новизной использованных в работе методов и подходов к изучению ментальности и картины мира, объединяющих семантический анализ слова-концепта и анализ художественного текста.

Результаты работы, являющиеся реализацией поставленных задач по описанию и систематизации концептов, выявлению их семантики в общеязыковом и индивидуально-авторском их использовании, дают возможность применить полученную информацию, как в теоретических курсах поэтики, истории литературы, культурной антропологии, лингводидактики, лингвострановедения, культурологии и других областях знания, так и в практических курсах по этим дисциплинам, а также — продолжить исследования в сфере интерпретации художественного произведения в связи с проблемами национальной ментальности и языковой картины мира.

Заключение

.

В современной науке происходят интегральные процессы, которые формируют многосторонний подход к получению новых данных традиционного филологического анализа, включающего элементы лингвистики и литературоведения, и пополняют запас филологических знаний данными таких наук, как социолингвистика, культурология, этнология. В диссертации названные подходы были применены в их взаимосвязи, что дало возможность подтвердить выдвинутую в начале работы гипотезу о взаимодействии элементов этнического и эстетического сознаний в рамках одного произведения. Многоаспектный анализ художественного текста показал наличие и активное использование в нем определенных регулярно встречающихся слов-понятий, которые являются с одной стороны (эстетический аспект) маркерами мотивов данного произведения и, шире, русской литературы в целом, и с другой стороны (этнический аспект) — концептами национальной ментальности и отражающей ее языковой картины мира русской этнической общности.

Учитывая жанровое своеобразие романа и авторские интенции, направленные на выявление этнического своеобразия описываемой художественной реальности, мы пришли к выводу о том, что как этнические, так и эстетические стереотипы проходят одинаковую эволюцию. На первой стадии стереотип является всеобщим, признаваемым всеми понятием. Затем появляется его индивидуальный интерпретатор — автор художественного произведения. Он обрабатывает стереотип, пополняя его новыми значениями. На следующей стадии стереотип, переходя в разряд прецедентных феноменов, претерпевает изменения, с учетом тех, которые были внесены индивидуальным интерпретатором. В произведении Гончарова происходит описанный выше двоякий процесс использования и реформирования элементов национального сознания — концептов.

Используя данные толковых, этимологических словарей и словарей сочетаемости слов, мы сравнили общеязыковую семантику концепта с его авторским употреблением в тексте романа, в результате чего мы пришли к выводу о том, что Гончаров расширяет наполнение концепта, соиолагая его с другими, ранее с ним не связанным^. Тем самым создается база для его дальнейшего семантического и ассоциативного развития. Кроме того, выяснилось, что в художественном тексте, нацеленном на выявление картины русской ментальности, -Актуализируются только особо важные для нее концепты, которые в таком случае являются ведущими мотивами данного текста. Особое место уделено в диссертации различию общеязыковой семантики концептов и семантики тех же концептов у Гончарова.

В результате проведенной работы выяснился набор концептов, в совокупности составляющих целостную картину ментального мира, отображенного в романе. Их система является не чем иным, как системой художественных мотивов произведения. Концепты для удобства исследования и толкования были разбиты на несколько групп, сформированных по принципу близости и контрастности их значений. Однако разделение текста диссертации на главы в достаточной мере условно, так как обе главы: Свой мир и Мир другого — призваны с разных сторон охарактеризовать одно и то же ментальное пространство русской этнической общности. Описание концептов концентрируется вокруг описания ментального пространства (хронотопа произведения) и характерных черт этнической языковой личности (характеристики героев).

Из наблюдений, сделанных в ходе исследования, явствует, что любой концепт национальной ментальности показателен в отношении специфики этой ментальности. Все без исключения выделенные нами в тексте концепты призваны выявить и описать основные черты избранного этноса, сопоставив его с другим. Все концепты ментальности взаимосвязаны, как на уровне языковой картины мира, так и на уровне романного пространства, в котором они приобретают черты спаянной системы, где каждый из элементов становится в отношения окказиональной синонимии или антонимии к другим членам ряда, даже если таких связей не наблюдалось в общеязыковой этнической картине мира. Так концепты сна и тоски, страдания и покоя, работы и свободы не являются напрямую связанными друг с другом в русской языковой картине мира. Но в тексте они приобретают неразрывное единство, направленное на предпринятое в романе воспроизведение национальной языковой картины мира.

В ходе реконструкции системы концептов мы пришли к следующей картине мира, обозначившейся в романе:

— Пространство мира понимается мифологично и делится в соответствии с этим на систему бинарно противопоставленных миров: верхнего — нижнего, сакральногопрофанного, своего — чужого, малого — большого, внутреннего — внешнего, цикличноголинейного, наконец, русского, нашего и нерусского, немецкого. При этом первый компонент оппозиционной пары всегда рассматривается с положительной коннотацией, второй — с отрицательной.

— В романе эстетические и этнические стереотипы накладываются друг на друга, в результате чего дча малых мира (1. Малый мир лирических жанров дружеского послания и элегии # 2. Малый этнический мир — свой, русскийоба мира характеризуют «дом») и два больших мира {1. Большой, внешний мир лирических жанров и 2. Внешний этнический мир

— иностранный мир) сливаются. Образуется контаминированное пространство, в котором обломовцы и русские, жители внешнего мира и иностранцы становятся синонимичными парами. Каждому из двух миров приписываются основные его черты.

— Свой мир характеризуется положительными для себя чертами: праздностью, ленью, цикличностью времени, близостью к природе, естественностью и т. п. В этой характеристике соединяются этнические и эстетические стереотипы, поданные в романе через систему концептов с разными значениями и коннотацией. Это разобранные нами в работе концепты лени и труда, покоя и сна. Противопоставление миров прослеживается на таком традиционном языковом материале, как ономастика и система описания репрезентативных вещей героев.

— Чужой мир иностранцев наделяется отрицательными чертами, представленными посредством все тех же концептов и в особенности концепта другого, выделяемого самим Гончаровым. Другой мыслится представителями этого мира в двух аспектах: 1. этнический другой — человек любой не своей национальности, в особенности же немец- 2. этический другой — ментальная, воображаемая, гипотетическая альтернатива любому жителю своего мира, где признак этничности пропадает.

— Другой наделяется отсутствующими у своих чертами через разработку различных значений концептов свободы и воли. В романе, как и в языке, воля представлена двумя тесно связанными омонимами: пространство своего мира располагает волей-2 (свободой от), другой мир обладает волей-1 (волей к действию, свободой для). Концепт воли включает другие концепты и мотивы, представленные в романе.

— В диссертации проводится анализ концепта судьбы в языке и в романе, в результате чего мы приходим к выводу о соответствии романной судьбы высшей воле, богу и совести. Рассматривается актуализация этимологии концепта судьбы, ее связь с концептом суда, вины, наказания, как в романном пространстве на авторском уровне, так и в общеязыковом пространстве, причем на уровне глубинных пластов этимологии. В связи с концептом судьбы рассматриваются мотивы горения и тяжести, а также сюжетные элементы путешествия и болезни главного героя, разъясняется семантика концептов страдания и подвига, немаловажных в структуре романа и в русской ментальности.

— В результате этимологического анализа концепта и его синтагматических связей д§ дц§ тся вьфрд ф особой роли концептов скуки, тоски, печали, грусти, являющихся ментальными стереотипами и выполняющими в романе ключевую функцию.

— Наконец, проведено исследование концептов стыда и совести с точки зрения их актуализации $ тексте романа. В ходе работы был подтвержден тезис об исключительно важном месте концепта совести в романе и в русской ментальности в том виде, как ее отражает анализируемое произведение. В процессе работы делается попытка представить все описанные концепты, мотивы и стереотипы как целостную картину мира.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Е.А., Лесная Л. В. Российский менталитет как социально-политический и духовный феномен // Социально-политический журнал. 1997, №№ 3−6
  2. Ю.Д. Современные методы изучения значений и некоторые проблемы структурной лингвистики //Проблемы структурной лингвистики. М., 1963
  3. Ю. Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания // Вопросы языкознания, 1995. № 1
  4. Н.Д. Язык и мир человека. М., 1998
  5. А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике. Воронеж, 1996
  6. Н. О рабстве и свободе человека. Paris, 1939
  7. Н. Русская идея / (1946)/: основные проблемы русской мысли XIX н. XX в. Paris, 1971
  8. Ю.В. Очерки теории этноса. М., 1983
  9. Ю.В. Этнос и этнография. М., 1973
  10. А.А. Значение слова и психология противопоставлений // Семантическая структура слова. М., 1971
  11. А.А. Семантика языка и психология человека. О соотношении языка, сознания и действительности. Фрунзе, 1972
  12. ВежбицкаяА. Язык, культура, познание. М., 1996
  13. А. Семантические универсалии и описание языков. М., 1998
  14. .М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования. М., 1996
  15. Г. Национальные образы мира: Космо-Психо-Логос. М., 1995
  16. М.К. Французский менталитет с точки зрения носителя русского языка. М., 1997
  17. .А. Массовое сознание. М., 1987
  18. В. О различии строения человеческих языков. // Избранные труды по языкознанию. М., 1984
  19. Л.Н. География этноса в исторический период. Л, 1990
  20. А. Я. Средневековый мир: культура безмолвствующего большинства. М., 1990
  21. А.Я. Образ «другого» в культуре. М., 1994
  22. Н.Я. Россия и Европа. М., 1990
  23. Т.А., ван. Язык. Познание. Коммуникация. М., 1989
  24. Н.В. Национально-культурная специфика вербальных ассоциаций. Автореферат на соискание. к.ф.н. М., 1985
  25. Т.М. Язык и социальная психология. М., 1980
  26. И.Г. Феномен менталитета: психологический анализ. «Вопросы психологии», 1993, № 5, С. 20−29
  27. Евразия на перекрестке языков и культур. Типология языков и культур. М., 1999
  28. В.И. О некоторых национальных особенностях взаимоотношений языка и мышления. Сб. научн. трудов ЯГПИ. Вып. 146. Ярославль, 1976
  29. В.М., Успенский Б. А. Царь и Бог: Семиотические аспекты сакрализации монарха в России // Языки культуры и проблемы переводимости. М., 1987
  30. А.А. Свободные ассоциации в трех языках // Семантическая структура слова. М., 1971
  31. А.А. Психолингвистические проблемы семантики слова. Калинин, 1982
  32. А. Мышление и сознание. М., 1995
  33. Иванов Вяч. Вс., Топоров В. Н. Славянские языковые моделирующие системы: Древний период. М., 1965
  34. Э.В. Философия и культура. М., 1991
  35. История ментальностей, историческая антропология. Сост. Михина Е. М. М., 1996
  36. Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М., 1987
  37. Ю.Н., Сорокин Ю. А., ТарасовЕ.Ф., Уфищева Н. В., Черкасова Г. А. Русский ассоциативный словарь. М., 1994−96
  38. К. О русском национальном характере. М., 1994
  39. В.В. Древняя Русь: наследие в слове. Мир человека. СПб, 2000
  40. Кон И.С. К проблеме национального характера // История и психология. /Под ред. ПоршневаБ.Ф. и Л И. Анциферовой. М.: Наука, 1971
  41. Концепт движения в языке и культуре. М., 1996
  42. Е.С., Демьянков В. З., Панкрац Ю. Г., Лузина Л. Г. Краткий словарь когнитивных терминов. М., 1996
  43. Е.С. Виды пространства текста и дискурса // Категоризация мира: пространство и время. Мат. науч. конф. М., 1997
  44. Кузнецов AM Поле // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990
  45. .Г. Эволюция картины мира. М., 1961
  46. Ю.А. Автороцентрический подход к анализу прозаического художественного текста. М., 1997
  47. А.Н. Образ мира // Избранные психологические произведения.: В 2 т. М., 1983. Т.2
  48. А.Н. Деятельность. Сознание. Личность. М., 1975
  49. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990
  50. Д.С. Заметки о русском. Л., 1981
  51. Логический анализ языка. Культурные концепты. М., 1991
  52. Н.О. Характер русского народа.: В 2 т., Франкфурт-на-Майне, 1957
  53. Ю.М. Культура и взрыв. М., 1992
  54. Ю.М. Внутри мыслящих миров. М., 1996
  55. В.А. Художественный текст. Основы лингвистической теории и элементы анализа. М., 1999
  56. А.Р. Язык и сознание. М., 1998
  57. Лурье С В. Метаморфозы традиционного сознания. Опыт разработки теоретических основ этнопсихологии и их применения к анализу исторического и этнографического материала. СПб, 1994
  58. .В. Разум и сердце: История и теория менталитета. СПб, 1993
  59. Т.Д. Русская ментальность и ее отражение в науках о человеке. М., 1994
  60. Массовое сознание и массовые действия. / Под ред. Ядова В. А. М., 1994
  61. Ментачьность россиян (Специфика сознания больших групп населения России). М., 1997
  62. И.В., СкорикА.П. Архетипы и ориентиры российской ментальности // «Полис», 1995, № 4, С. 69−7670. Мышление и язык. М., 1957
  63. Национально-культурный компонент в тексте и языке. М., 1999
  64. Л.Г., Николаева Т.М., Седакова И. А., Т.В.Цивьян. Концепт пути в фольклорной модели мира (от Балтии до Балкан) // Славянское языкознание XII международный съезд славистов. Краков, 1998. / Под ред. О Н. Трубачева. М., 1998
  65. С.Е. Устная народная культура и языковое сознание. М., 1993
  66. А.И., Ярославцева Е. И. Семантические расстояния в языке и тексте. М., 1990
  67. Л. А. Лингвистическое толкование художественного текста. М., 1979
  68. Облик слова. Сб. ст. памяти Д. Н. Шмелева. М., 1997
  69. Образ России: Россия в восприятии Запада и Востока. СПб, 1998
  70. Н.В. Язык образов. Парадигмы образов в русском поэтическом языке. М., 1992
  71. В. Ф. Психосемантика сознания. М., 1988
  72. Пибоди Д Шмелев А. Г., АндрееваМ.К., Граменицкий А. Е. Психосемантический анализ стереотипов русского характера: кросс-культурный аспект // «Вопросы психологии», 1993, № 3, С. 110−122
  73. Понятие судьбы в контексте разных культур. М., 1994
  74. О. Г. Языковая ментальность: способ представления мира // «Вопросы языкознания», 1990, № 6, С. 110 -122
  75. Ю.Е. Национальный социокультурный стереотип. М., 1996
  76. Психология. Словарь. М., 199 085. 50/50. Опыт словаря нового мышления. М., 1989
  77. Ранкур-Лаферрьер Д. Рабская душа России. Проблемы нравственного мазохизма и культ страдания. М., 1996
  78. И.Б. Мотивы //Лермонтовская энциклопедия. М., 1984
  79. В.Н. О некоторых элементах национальной психологии // Вестник МГУ. Серия философии. 1967, № 2.
  80. Российская ментачьность (Материалы «круглого стола») // «Вопросы философии», 1994, № 1, С. 25 — 53
  81. Россия Запад — Восток. Встречные течения. СПб., 1996
  82. Россия Восток — Запад. М., 1998
  83. Русские: этносоциологические очерки. Ред. Ю. В. Арутюнян. М., 1992
  84. Семантика-Грамматика-Дискурс. М., 1998
  85. Э. Бессознательные стереотипы поведения в обществе // Сепир Э. Избранные работы. М., 1993
  86. .А., Кубрякова Е. С., Постовалов В. И. и др. Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М., 1988
  87. Ю.Б. Эволюция и особенности ценностно-нормативных ориентаций западноевропейской и российской ментальности. М., 1995
  88. Современная западная философия /Сост. Малахов B.C., Филатов В. Н. М., 1991
  89. Г. У. Психология межэтнической напряженности. М., 1998
  90. Споры о главном. Дискуссии о настоящем и будущем исторической науки вокруг французской школы «Анналов». М., 1993
  91. Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. М., 1997
  92. Ю.С. Язык и метод. К современной философии языка. М., 1998
  93. Стереотипность и творчество в тексте. М., 1999
  94. Н.И. Отображение обыденного сознания в образной языковой картине мира. Киев, 1992
  95. Т.А. Эмотивно-оценочный дискурс: когнитивные и прагматические аспекты. М., 1999
  96. Н.И. О предмете этнолингвистики и ее роли в изучении языка и этноса // Ареальные исследования в языкознании и этнографии. Язык и этнос. М., 1983
  97. В.Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ. Исследования в области мифопоэтического. М., 1995
  98. Фундаментальные направления современной американской лингвистики. М., 1997
  99. В.Ю. Этническое самосознание. СПб, 2000
  100. А.Д. Национальный язык и национальная культура. М., 1978
  101. ШевяковМ.Ю. Менталитет: сущность и особенности функционирования. Автореферат. канд. фил. наук. Волгоград, 1994
  102. Г. Введение в этническую психологию. М., 1996
  103. Этнические стереотипы мужского и женского поведения / Ред.: А. К. Байбурин и И С. Кон. СПб, 1991
  104. Этнокультурная специфика языкового сознания. М., 1996
  105. Этнолингвистика текста. М., 1988
  106. В.А. Стереотип социальный // Философская энциклопедия. Т. 6. М., 1970
  107. Язык и антропологические сущности. М., 1997
  108. Язык и интеллект. М., 1995
  109. Язык и наука конца XX века. Сб. статей. М., 1995
  110. Язык и сознание: Парадоксальная рациональность / Под ред. Е. Ф. Тарасова. М., 1993
  111. Языковая личность: Проблемы значения и смысла. Волгоград, 1994
  112. Языковое сознание: стереотипы и творчество. М., 1988
  113. Языковые и культурные контакты различных народов. М., 1999
  114. Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия). М., 1994
  115. Aries Ph. L’histoire des mentalites // La Nouvelle histoire. P., 1978
  116. Bartminski J. Nasi sasiedzi w oczach studentow (Z badan nad stereotypami narodowymi) // Narody i stereotypy, Miedzynarodowe Centrum Kultury. Krakow
  117. Bescinson A. Le tsarevitch immole: La symbolique de la loi dans la culture russe. Paris, 1967
  118. Besanson A. Fonction du reve dans le roman russe // Cahier du monde russe et sovietique. 1968, № 9. P. 337 352
  119. BillingtonJ. H. The Icon and Axe: An Interpretative History of Russian Culture. N.Y., 1968
  120. Boureau A. Propositions pour une histoire restreinte des mentalites // Annates. E.S.C., 1989, № 6
  121. Cherniavsky M. Tsar and People: Studies in Russian Myths. New Haven, 1961
  122. Kerblay B. Du rnir aux agrovilles. Paris, 1985
  123. Kristeva J. Powers of Horror: An Essay on Abjection. N.Y., 1985
  124. Le Goff J. Les reves dans la culture et la psychologie collective de l’Occident |// Pour un autre Moyen Age. P., 1975
  125. Leroy-Beaulieu A. L’empire des tsars et les Russes. Paris, 1990
  126. Polska Rosja czas przewartosciowan. Centrum Badan Wschodnich. Warszawa, 1995
  127. Sielicki F. Postrzeganie «duszy rosyjskiej» przez Polakow // Slowianie wschodni. Duchownosc, mentalnosc, kultura. Krakow, 1997
  128. Studia nad idea wolnosci. Lublin, 1995
  129. Vovelle M. Ideologies et mentalites. P., 1982
  130. Vovelle M. La mentalite revolutionnaire: societe et mentalites sous la Revolution francaise. P., 1985
  131. Understanding Russia: The Holy Fool in Russian Culture. Lahmann, 1987
  132. И.А. Обломов. Л.: Наука, 1987
  133. И.А. Полн. собр. соч.: В 20 т. / Под ред. В. А. Туниманова. СПб: Наука, 1997. Т.4 СПб, 1998
  134. Роман И. А. Гончарова «Обломов» в русской критике. Л., 1991. / Под ред. М.В.Отрадина
  135. А.Д. Летопись жизни и творчества И. А.Гончарова. М.- Л, 1960.
  136. БемигМ. «Сон Обломова»: апология горизонтальности // Материалы международной конференции. Ульяновск, 1994
  137. А.М. Соотношение рационального и эмоционального в развитии русского реализма второй половины XIX века («Ум» и «сердце» в творчестве Гончарова, Достоевского, Толстого). Автореф.канд. фил. наук. М., 1992
  138. Бухаркин П. К «Образ мира, в слове явленный» (стилистические проблемы «Обломова») // От Пушкина до Белого. Проблемы поэтики русского реализма XIX-н.ХХ вв. СПб., 1992
  139. ГгйроЛ.С. История создания и публикации романа «Обломов» // Гончаров И. А. Обломов. Л.: Наука, 1987. С. 527—551
  140. Л.С. Роман И.АХончарова «Обломов» // Гончаров И. А. Обломов. Л.: Наука, 1987. С. 551 —646
  141. З.А. Московский кружок любомудров. М.: Наука, 1980
  142. В. «Долгий навык к сну» (Размышления о романе И.А.Гончарова
  143. Обломов") // Кантор В. В поисках личности: опыт русской классики. М., 1994 V 156. Краснощекова Е. А. Иван Александрович Гончаров: Мир творчества. СПб., 1997
  144. Е.А. «Обломов» И. АГончарова. М., 1970
  145. Г. Покой и Воля. М., 1987
  146. Ю.М. Гончаров.2-е изд. М., 1986
  147. Е.И. Русская идиллия XIX века и роман И.А.Гончарова «Обломов». СПб, 1996
  148. ЛяцкийЕ. Гончаров. Жизнь, личность, творчество. Стокгольм, 1920
  149. В. И. Реализм И. А.Гончарова. Владивосток, 1985
  150. В.И. Этический идеал Гончарова. Киев, 1991
  151. В. Публицистика романиста // Гончаров И. А. На родине. М., 1987. С. 5−24
  152. О. Г. Эстетика И. А.Гончарова. Новосибирск: Наука, 1997
  153. Н.И. Мастерство Гончарова-романиста. М., Л., 1962
  154. Е.Ы. Роман И.А.Гончарова «Обломов» (герои, художественное пространство, авторская позиция): Дисс. .канд. филол. наук. Л., 1976
  155. А. А. Роман И. АХончарова «Обломов». Художественная структура и концепция человека. Автореф. .канд. фил. наук. Тарту, 1990
  156. В.Э. Лирика пушкинской поры: «Элегическая школа». СПб, 1994
  157. В.Э. Русская идиллия в эпоху романтизма // Русский романтизм. Л., 1978
  158. ЛЯ. О лирике. Л., 1974
  159. В.А. Слово и большой лирический контекст в поэзии пушкинской поры (Жуковский, Тютчев) // А. С. Пушкин. Статьи и материалы. Ученые записки Горьковского университета. Вып. 115. Горький, 1971
  160. В.А. Лирика Пушкина: О поэтике жанров. Горький, 1985
  161. В.А. Мир пушкинской лирики. Н. Новгород, 1994
  162. Ю.В. Динамика русского романтизма. М., 1995
  163. Поэты 1820 1830 -х годов.: В 2 т. Л., 1972. / Под ред. Л.Я.Гинзбург
  164. И.М. Поэты пушкинской поры. М., 1970
  165. Н.В. Поэзия Батюшкова. М., 19 714. Словари
  166. Англо-русский словарь по лингвистике и семиотике. М., 1996
  167. Ю.Д., Богуславская О. Ю., Левонтина И. Б., Урысон Е В., Гловинская М. Я., Крылова Т. В. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. Первый выпуск. М., 1999
  168. А.И. Словарь русских синонимов или сословов. СПб., 1840
  169. Фр. Российский целлариус, или Этимологический российский лексикон. М., 1771
  170. И.И. О словаре русских синоним. СПб., 1857
  171. В.И. Толковый словарь живого великорусского языка.: В 4 т. М., 1998 (Переиздание 1955 г. репринт второго издания 1880 — 1882 г.)
  172. П.Ф. Опыт словаря русских синонимов. М., 1818
  173. Ю.Н., Сорокин Ю. А., Тарасов Е. Ф., Уфимцева Н. В., Черкасова Г. А. Русский ассоциативный словарь. М., 1994 1996
  174. М.М. Сравнительный словарь мифологической символики в индоевропейских языках. М., 1996
  175. М.И. Русская мысль и речь.: В 2 т. М., 1994
  176. В.П. Идеографический словарь сочетаемости. Киев, 1993
  177. Т.М. Краткий словарь терминов лингвистики текста. М., 1978
  178. Ожегов С И. Словарь русского языка. М., 1986.
  179. Словарь русского языка XVIII века. Л., 1984
  180. Словарь Академии Российской.: В 6 т. СПб, 1789 1794
  181. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. М., 1994
  182. Словарь синонимов русского языка. М., 1968
  183. Словарь сочетаемости слов русского языка. М., 1983
  184. И.И. Словарь древнерусского языка.: В 3 т. М., 1989
  185. М. Этимологический словарь русского языка.: В 4 т. СПб, 1996
  186. П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка.: В 2 т. М., 1999
  187. Ducrot О., Todorov Т. Dictionnaire encyclopedique des sciences du langage. Paris, 1979
  188. Wade T. Russian etymological dictionary. London, 1996
Заполнить форму текущей работой