Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Структурно-семантические разновидности описательного типа речи по характеру протекания ситуации: Бытийно-статальные, бытийно-процессуальные, характеризующие

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Методология и методы исследования. Методологической основой диссертации являются основные положения теории функционально-смысловых типов речи, их прагматическая и коммуникативная направленность. Характер работы определил использование в качестве основного метода метод структурно-семантического описания, предполагающий непосредственное наблюдение, анализ, сопоставление, классификацию языковых… Читать ещё >

Структурно-семантические разновидности описательного типа речи по характеру протекания ситуации: Бытийно-статальные, бытийно-процессуальные, характеризующие (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ИЗУЧЕНИЯ ОПИСАНИЯ КАК ТИПА РЕЧИ
    • 1. Г Описание как функционально-смысловой тип речи. История изучения. Общие признаки
      • 1. 2. Различные подходы к типологизации видов описания в лингвистической литературе
        • 1. 2. 1. Разновидности описания, выделяемые по степени временной локализованности/нелокализованности признаков описываемого объекта
        • 1. 2. 2. Разновидности описания, выделяемые по характеру отражения временной перспективы и изменяемости/неизменяемости объекта высказывания (статическое и «динамическое» описание)
      • 1. 3. Семантика времени в описании
  • ВЫВОДЫ
  • Глава II. СТРУК ТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ РАЗНОВИДНОСТИ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ОПИСАНИЯ (БЫТИЙНО-СТАТАЛЬНОЕ И
  • БЫТИЙНО -ПРОЦЕССУАЛЬНОЕ (КОНТАМИНИРОВАННОЕ) ОПИСАНИЕ 50 2.1. Бытийное описание со значением состояния (бытийно-статальное описание)
    • 2. 2. Бытийно-процессуальное описание (контаминированная форма монологической речи)
      • 2. 2. 1. Бытийно-процессуальное описание пейзажа с изменяющимися признаками
      • 2. 2. 2. Бытийно-процессуальное описание с чередованием явлений, выраженным союзом «то-то»
      • 2. 2. 3. Бытийно-протяженное описание пространства, изменяющегося по мере движения наблюдателя
    • 2. 3. Роль наблюдателя в художественном описании
  • ВЫВОДЫ

Глава III. ХАРАКТЕРИСТИКА КАК РАЗНОВИДНОСТЬ ОПИСАТЕЛЬНОЙ РЕЧИ. ОБОБЩЕННО-ПСИХОЛОГИЧЕСКАЯ (КАЧЕСТВЕННАЯ) ХАРАКТЕРИСТИКА И ХАРАКТЕРИСТИКА БИОГРАФИЧЕСКОГО ТИПА 104 3.1. Характеристика как описание. Обобщенно-психологическая качественная) характеристика.

3.2. Характеристика биографического типа как разновидность контаминированного описания.

ВЫВОДЫ.

Настоящая диссертация посвящена исследованию одного из функционально-смысловых типов речи — описания. Определяющим фактором при осмыслении лингвистических закономерностей структурирования текста как целого является функционально-смысловой подход. Такой подход позволяет выявить не только содержательные, но и структурные особенности соответствующих текстовых дефиниций, то есть функционально-смысловых типов речи.' Согласно данной концепции, в пределах монологической речи выделяются функционально-смысловые типы речи (описание, повествование, рассуждение), имеющие стабильное общесмысловое значение, выражающееся в соответствующей языковой структуре. Данные типы речи представляют собой текстообразующие категории, передающие общесмысловое значение синхронности, диахронности и причинно-следственных отношений между явлениями.

В современной лингвистической теории описание так или иначе интерпретируется как функционально-семантическая разновидность текста (М.П. Брандес, К. Г. Вазбуцкая, Е. А. Иванчикова, И. Р. Гальперин, С. Н. Плотникова, В. И. Минина, В. М. Хамаганова и др.)-Описательный текст в научной литературе рассматривается «как стилистическое средство и как темпоральный текст, обладающий набором видо-временных и лексических средств выражения значения синхронности, подчиненное логике восприятия статичного.

Нечаева O.A. Функционально-смысловые типы речи (описание, повествование, рассуждение): Дне. ч-ра филол. наук. — М., 1975. объекта" .1.

В нашем исследовании предпринята попытка рассмотреть описательный текст с позиции локально-темпоральных категорий и способа протекания ситуации (статичность, элементы процес-суальности). При этом ведущим является подход к определению сущности описания с точки зрения общего значения времени и изменяемости объекта (недлительность, степень длительности, чередование) в различных разновидностях описания, поскольку категория времени является одной из ключевых категорий художественного текста.

Для современных лингвистических исследований характерен пристальный интерес к временному плану высказывания, так как категория времени отражает всеобщую форму бытия материи, ее важнейшие атрибуты. Изучение художественного времени неоднократно привлекало внимание исследователей-литературоведов и лингвистов, особенно оживился интерес к данной проблеме в последние десятилетия. Появился ряд работ (в основном литературоведческих), в которых определяются аспекты исследования художественного времени, рассматривается структура, основные признаки и характеристики: А. Х. Аскаровой, М.В. Булановой-Топорковой, М. С. Веденьковой, A.M. Мостепаненко, В. В. Иванова, И. Ю. Караулова, Д. С. Лихачева, Д. Н. Медриша и других авторов. Однако данная категория представляется еще недостаточно изученной. На это указывают многие исследователи, в частности И. Р. Гальперин, Т. И. Дешериева, Д. С. Лихачев, О. И. Москальская, Е. В. Падучева, И. Я. Чернухина и другие.

1 Хамаганова В. М. Описате-', ный текст в семиотическом аспекте. — М. — Улан-Удэ, 2000. -С. 4.

Мы рассматриваем временную организацию как компонент структуры описательного типа речи, тесно связанный с важнейшими смысловыми категориями — субъекта говорящего и субъекта восприятия (наблюдателя).

В исследовании принимается положение о том, что в описании передается статическая информация, связанная с отражением фактов объективной действительности, рассматриваемых вне их возможной временной последовательности, объединенных значением одновременности существования признаков. Однако фактический материал исследования свидетельствует о том, что наряду с синхронным описанием существует описание, в котором признаки отличаются в некоторой степени разновременностью своего появленияно в данном случае имеет место не проявление динамики действий, т.к. нет интенции, целенаправленности, а это результат процессуального развития — обычно это стихийные явления (Полдень. Надвигается туча. Повеяло прохладой). Процессуальные глаголы «ближе к статальным, чем к акциональным» .1 Поэтому делается вывод, что такая речь является разновидностью описания, а не повествованием. Названная проблема в лингвистике не разработана, что обусловило актуальность темы.

В аспекте теории «синхронной переходности» — подобные фрагменты текста, сочетающие описание с элементами повествования, можно определить как контаминированную речь переходного типа, занимающую промежуточное положение между описательным и повествовательным типами речи как членами оппозиции в плане.

1 Золотова Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. — М., 1982. — С. 162.

2 Бабайцева В. В. Явления переходности в грамматике русского ячыка. -N4., 2000 выражения синхронности/диахронности, статичности/ динамичности описываемых явлений действительности и объединяющую в себе семантические свойства речи типа «описание» и некоторые структурные особенности речи типа «повествование» .

Таким образом, в данном случае образуется контаминированная форма речи, которая структурно сближается с повествованием, но в данном типе под влиянием соответствующей интенции сохраняется доминирующей ситуативная, бытийная функция, не возникает функции событийности, свойственной повествованию.

Коммуникативная цель создания подобных текстов — не перечисление последовательных действий, а выражение сущности, существенных особенностей наблюдаемой ситуации.

Цель и задачи исследования

Цель настоящей работы состоит в выяснении основных аингвистических характеристик описательных контекстов (в различных ситуативных модификациях), а также их коптаминироваиных форм, в выявлении их отличительных особенностей, в определении их места и закономерностей функционирования в художественном тексте, наконец, в их классификации.

Достижение намеченной цели связывается с решением следующих задач:

1) на основе имеющихся в лингвистической литературе исследований обобщить структурно-семантическую сущность описания как функционально-смыслового типа речи, его инвариантных особенностей, присущих всем контекстам данного класса с учетом логической основы описания — синхронологемы, отражающей процесс восприятия одновременно существующих признаков и определяющейся статичным характером объекта описания;

2) выделить локально-темпоральные разновидности описательных контекстов, обусловленные значением: а) длительности/протяженности ситуации во времениб) приуроченности события к моменту или отрезку временив) статичности или наличием элементов динамичности в описываемой ситуации;

3) выявить и описать отличительные особенности разных видов описательных фрагментов, а также их контаминированных форм;

4) представить разноуровневый анализ описательных контекстов: со стороны их синтаксического строения, употребления видо-временных форм глагольных предикатов, особенностей лексических средств;

5) провести классификацию разновидностей описательного типа речи на основе темпоральной синхронности явлений или синхронности с элементами диахронности: в первом случае формы синхронные (собственно описательные) со значением состояния, во втором — контаминированные (описание с элементами повествования) со значением процессуальное&trade—.

6) определить классификационные признаки контаминированной разновидности и обосновать промежуточное положение данной формы речи, сочетающей в себе семантику речи типа «описание» и структурные особенности речи типа «повествование» ;

7) ограничить третью разновидность описательного текстахарактеристику с ее структурно-семантическими особенностями.

Объектом исследования в данной работе является описание как функционально-смысловой тип речи.

Предметом исследования — разновидности описания, их семантика, структурные особенности и функционирование в тексте.

Материалом для исследования послужили произведения русской классической и современной художественной литературы, а также тексты для сравнения научного стиля речи.

Отбор материала осуществлялся без жанровых ограничений, так как основной целью было выявление общетипологических характеристик описания, присущих любому прозаическому художественному тексту — роману, повести или рассказу.

Методология и методы исследования. Методологической основой диссертации являются основные положения теории функционально-смысловых типов речи, их прагматическая и коммуникативная направленность. Характер работы определил использование в качестве основного метода метод структурно-семантического описания, предполагающий непосредственное наблюдение, анализ, сопоставление, классификацию языковых фактов. Наряду с методом выявления и описания существенных структурно-семантических признаков, большую роль играет оппозитивный анализ в сопоставлении описательных и повествовательных текстов.

Научная новизна диссертации состоит в особом аспекте рассмотрения описательных контекстов с позиции локально-темпоральных категорий и состояния статики или развития описываемого фрагмента действительности. Такой аспект позволяет провести более четкую классификацию описательных текстов, выявить, проанализировать и представить систему описательных контекстов с учетом их локально-темпоральной организации и развития ситуации, раскрыть их структуру, определить черты сходства и различия в создании описательных контекстов, а также контаминированной разновидности, занимающей промежуточное положение между описательным и повествовательным типами речи. Обозначенный подход к описательному тексту обусловил выделение не двух описательных структурно-семантических разновидностей, что наблюдалось традиционно (ситуативное описание и характеристика) а трех: бытийно-статальное, контаминированное бытийно-процессуальное, контаминированное характеризующее).

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что оно, осуществляя детальный структурно-семантический анализ конкретного материала — художественных произведений — в аспекте функционирования категории времени и развития ситуации способствует разработке типологии описательных контекстов. Данные диссертации позволяют определить зависимость речевой структуры от временной организации и характера описываемой ситуации.

Практическая значимость работы определяется возможностью использования ее основных положений в практике преподавания курса современного русского языка, лингвистического анализа художественного текста, при чтении спецкурсов и спецсеминаров по комплексному филологическому анализу художественного текста в высшей и средней школе.

Результаты работы могут оказаться полезными при дальнейших исследованиях организации описательных фрагментов, например, на материале произведений отдельно взятых авторов.

ВЫВОДЫ.

I .Мы рассматриваем характеристику как «структурно-смысловой жанр описательного типа речи» ', обусловленный характером объекта речи, имеющий свои структурные особенности.

2.Описание-характеристика представляет собой такую группу контекстов, в которых происходит констатация и перечисление постоянных признаков, которые вообще свойственны личности, предмету, географическому объекту и т. д. В характеризуемом объекте перечисляемые признаки могут обозначать как внешние черты (размер, цвет), так и внутренние его качества (характер человека, его увлечения, наклонности, повадки животного).

З.В характеристике все действия выступают в обобщенном, отвлеченном виде. В подобных текстах не могут называться случайные, временные свойства, так как обобщение отвергает подобные свойства. Это такие случаи обозначения действий, когда.

Нечаева O.A. Функциона. .ьно-смысловые типы речи (описание, повествование, рассужление). — Улан-Удэ. 1974. — С. 60. действия не уточнены во времени, так как не имеют конкретной временной локализованности.

4. Вследствие нелокализованности во времени в характеристике отсутствует фигура наблюдателя, понимаемая нами как субъект, воспринимающий тот или иной фрагмент действительности в некоторый локализованный временной период. Однако перечисляемые признаки в объекте обычно являются выводом скрытых сенсорных наблюдений или внутренних размышлений, рассуждений. Поэтому эти признаки-выводы можно назвать внешними (на основе сенсорных наблюдений) и внутренними (на основе внутренних рассуждений).

5. Языковыми средствами формирования характеристики являются:

— предикаты со значением свойства, так называемые «предикаты качества» (по классификации Т.В. Булыгиной) или «глаголы-характеристики» (по классификации В.М.

Хамагановой);

— различные обстоятельства (всегда, беспрестанно, постоянно);

— постоянный характер самого объекта описания (характеристика географических объектов) и др.

6. Как особую разновидность контаминированного описания мы рассматриваем характеристику биографического типа. В семантическом плане подобные тексты определяются как описание с функцией характеристики человека, поскольку предметом речи в них является человек в совокупности его постоянных признаков, выявленных на основе фактов биографии. В структурном же плане данные высказывания сближаются с повествованием.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Главная цель настоящего исследования состоит в том, чтобы обосновать возможность и необходимость более четкой классификации текстов описательного типа речи и выделения наряду с синхронной, контамт нированных разновидностей описания.

В теоретическом плане наше рассуждение исходило из положения о том, что типологическая структура описательного текста определяется синхронностью явлений, создающейся статичным характером объекта описания в данный момент. Поскольку, однако, является абсолютно ясным, что время никогда не прекращает своего движения, признаем, что статичность в описательном типе речи условна. Она обозначает описание объекта в «остановленном», то есть искусственном состоянии. При этом в описательном тексте мы полностью абстрагируемся от любой динамики.

Как известно, категориальным значением описания является значение состояния. В нашем исследовании мы учитываем следующие основные особенности указанного понятия: состояниефаза в су ицествовании, фиксирующая момент устойчивости в изменении, развитии, движении и характеризующаяся сохранением свойств (качественно-количественных и пространственно-временных).

Для синхронного описания характерен акцент не на изображении состояния в его длительности, а просто на том, что состояние имело место, причем эта информация дается в наиболее общем, неконкретизированном виде.

В контаминировсенном процессуальном описании учитываются некоторые изменения признаков, но это определяется не как действие, а как процесс по причине стихийности, непроизвольности, а не целенаправленности явлений. Контаминированным является и описание — характеристика биографического типа.

Делимитацию описательных разновидностей мы производим с учетом следующих условий, которые определяются: способом получения информации автором (прямым, непосредственным наблюдением или использованием уже известной информации, полученной на основе предыдущих наблюдений бытийной ситуации);

— характером (статичным или процессуальным) отражаемой действительностиналичием временных или постоянных признаков в объекте;

— целенаправленностью (интенцией) высказыванияхарактером семантико-грамматической и лексической структуры текста.

Учет всех этих аспектов позволяет нам выделить следующие структурно-семантические разновидности описательного типа речи:

1) синхронное бытийно-статальное описание (как основная разновидность описательного типа речи);

2) контаминированное бытийно-процессуальное (бытийно-про-цессуальное описание с изменяющимися признаками (гл. образом пейзажа), бытийно-процессуальное описание с чередованием явлений, бытийно-протяженное описание пространства, изменяющегося при передвижении наблюдателя);

3) описание в виде характеристики (обощенно-психологическая характеристика и контаминированная характеристика биографического типа или хронологическая для неодушевленных объектов).

Выделение контаминированных разновидностей описания обусловлено различием в отношении временного характера описываемых явлений. В данных разновидностях перечисляются признаки, находящиеся в развитии, становлении, хронологическом изменении. Такие фрагменты текста не являются типичными структурами для описания, так как в них, хотя и воспроизводится единый временной план, однако, подчеркивается с помощью семантики глаголов, ' емпоральных детерминантов с актуализацией следования явлений, аспектуальной характеристики употребляемых предикатов некоторые последовательные детали, черты, признаки описываемого предмета, показанные в процессе развития.

В аспекте теории синхронной переходности контаминированная разновидность относится к промежуточным явлениям, для которых характерно сочетание дифференциальных признаков равноправных членов оппозиции. В нашем исследовании членами оппозиции признаются описание л повествование как типы речи, вступающие в оппозиционные отношения друг с другом в плане выражения синхронности/диахронности, статичности/динамичности явлений действительности.

В результате слияния описательного и повествовательного контекстов образуется контаминированная форма речи, которая синтезирует семантику описания и структурные особенности повествования. Это взаимодействие представляет собой смешанную описательно-повество! ательную форму речи.

Более полно и последовательно используется контаминированная.

148 форма речи в третьей разновидности описательного типа речи — в характеристике. Тем не менее характеристика остается описательным типом речи, так как интенция характеристики не в изложении событийной линии объекта, а в создании его «облика», как в психологической, так и в биографической и хронологической частях характеристики.

Показать весь текст

Список литературы

  1. М.Г. Описание семантики аспектуальности в активной грамматике (аспектуальная ситуация «состояние»): Автореф. дис.. канд. филол. наук. Л., 1988. — 17 с.
  2. Ю.Д. Избр. труды. В 2 т. М., 1995. — т. 2. — Интегральное описание языка и системная лексикография. — 766 с.
  3. Ю.Д. Глаголы моментального действия и перформати-вы в русском языке // Русистика сегодня. Язык: система и функционирование. М., 1988. — с. 57 — 78.
  4. Ю.Д. Дейксис в лексике и грамматике и наивная модель мира /7 Семиотика и информатика, — М., 1986, — Вып. 28, — с. 17 29.
  5. С.А. Описание: типологическая структура, тематическая структура синтаксического единства, стилистическая форма /7 Семантика языковых единиц. М., 1998. — с. 202 — 204.
  6. И.Д. Аксиология в механизмах жизни и языка // Проблемы структурной лингвистики. 1982. М., 1984. — с. 5 — 35.
  7. Н.Д. К проблеме функциональных типов лексического значения // Аспекты семантических исследований. М., 1980. — с. 156 — 249.
  8. Н.Д. С б объекте общей оценки // Вопросы языкознания. 1985. — № 3. — с. 13 — 25.
  9. Н.Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы. М., 1976. — 383 с.
  10. Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. М., 1988.- 341 с.
  11. Н.Д., Ширяев E.H. Русское предложение: Бытийный тип: (Структура и значение). М., 1983. — 198 с.
  12. О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1966. — 608 с.
  13. В.В. Синкретизм // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. М., 1990. Бабайцева В. В. Явления переходности в грамматике русского языка. — М., 2000. — 638 с.
  14. В.В., Пнфантова Г. Г., Николина H.A., Чиркина И. П. Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц: В 3 ч. / Под ред. Е. И. Дибровой. 2-е изд., перераб. и доп. — Ростов-на-Дону, 1997. — Ч. З: Синтаксис. — 608 с.
  15. И.И. Функции речевых регистров в художественном тексте // Семантика языковых единиц. М., 1998. — с. 206 — 208. Бахтин М. М. Проблемы поэтики Достоевского. — Изд. 4-е. — М., 1979. — 320 с.
  16. А.Т. Когнитивный аспект высказывания и текста // Актуализация лингвистических единиц разных уровней. Краснодар, 1985. — с. 21 — 29.
  17. JI.B. Сложное синтаксическое целое в системе портретной характеристики // Язык прозы А. П. Чехова: Сб. статей / Отв. ред. М. К. Милых. Ростов-на-Дону, 1981. — с. 43 — 54.
  18. Е.И. Модальность в различных типах речевых актов // Филологические науки. 1987. — № 3. — с. 64 — 70.
  19. А. Время и свобода воли // Собр. соч. 2-е изд. СПб., 1 91 0. — т. 2. — с. 70 — 110.
  20. А. Длительность и одновременность (по поводу теории относительности Энштейна). Пб, 1923. — 154 с.
  21. H.H. Композиционно-речевая форма «описание» и принципы ее классификации /7 Семантика целого текста. М., 1987. — с. 14 — 18.
  22. Н.В. Речевая форма «динамическое описание» и ее лингвистическая характеристика: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Киев, 1972. — 24 с.
  23. Бодуэн де Куртенэ H.A. Заметки на полях сочинения В.В. Радло-ва // Избр. труды по общему языкознанию. М., 1963. — т. 2. -391 с.
  24. М.В. Функционирование безличных предложений в описательном типе речи: Дис.. канд. филол. наук. М., 1998.1 85 с.
  25. A.B. Грамматическая категория и контекст. Л., 1971. -115с.
  26. A.B. Вид и время русского глагола (значение и употребление). Л., 1971. — 329 с.
  27. A.B. Грамматическое значение и смысл. Л., 1978.175 с.
  28. A.B. Функциональный анализ грамматических единиц. Л., 1 980. — 238 с.
  29. A.B. Аспектуальные ситуации и вопрос о «категориальных» ситуациях в грамматике // Вопросы русской аспектоло-г и и. Вып. 625. -- Тарту, 1982. С. 41−49.
  30. A.B. Интерпретационные аспекты семантики длительности в русском языке // Язык: система и функционирование. -М., 1988. с. 35 — 44.
  31. A.B. Временная последовательность как актуализаци-онная категория высказывания и текста // Филологический сборник (к 100-летию со дня рождения акад. В.В. Виноградова). М., 1 995. — с. 70 — 77.
  32. A.B. Проблемы грамматической семантики и русской аспектологии. СПб., 1996. — 220 с.
  33. М.П. О роли композиционно-речевых форм в системе текста // Сб. научн. тр. МГПИИЯ им. Мориса Тореза. М., 1980. — Вып. 158. — с. 58 — 68.
  34. М.П. Стилистический анализ. М., 1971. — 190 с.
  35. Т.В. К построению типологии предикатов в русском языке // Семантические типы предикатов. М., 1982. — с. 5 — 85.
  36. Т.В. Классы предикатов и аспектуальная характеристика высказывания // Аспектуальные и темпоральные значения в славянских языках. М., 1983. — с. 20 — 39.
  37. Т.В., Шмелев А. Д. Пространственно-временная локализация как суперкатегория предложения // Вопросы языкознания. 1989. — № 3. -с. 51 — 61.
  38. Т.В., Шмелев А. Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). М., 1997. — 281 с.
  39. О. П. Акте нтно-предикатные отношения в высказываниях описания и повествования: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Красноярск, 1999. — 21 с.
  40. Вазбуцкая К. Г'. О характере структуры статического описания // Стилистика художественной речи. Л., 1973. — с. 74 — 83.
  41. Ю.А. О влиянии композиционно-смысловой организации научного текста на его языково-стилистические характеристики /У Стиль научной речи. М., 1987. — с. 87 — 88.
  42. М.С. Употребление временных форм глагола по коммуникативным регистрам. Киев, 1981. — 95 с.
  43. А. Дескрипция или цитация // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 13. Логика и лингвистика (Проблемы референции). — М., 1982. — с. 237 — 262.
  44. В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М., 1 963. — 255 с.
  45. В.В. Русский язык: (Грамматическое учение о слове). 3-е изд., испр. — М., 1986. — 639 с.
  46. Е.М. К вопросу о классификаторах признаков // Филологические науки. 1982. — № 2. — с. 33 — 38.
  47. Е.М. Состояния и признаки. Оценки состояний // Семантические типы предикатов. М., 1982. — с. 320 — 339.
  48. М.В. Способы выражения временных отношений в современном русском языке. М., 1975. — 283 с.
  49. М.В. Теория функционально-коммуникативного синтаксиса. М., 2000. — 559 с.
  50. Гак В. Г. Высказывание и ситуация // Проблемы структурной лингвистики. М., 1973. — с. 349 — 372.
  51. Гак В.Г. К типологии функциональных подходов к изучению языка // Проблемы функциональной грамматики. М., 1985. — с. 5−15.
  52. И.Р. Сменность контекстно-вариативных форм членения текста // Русский язык: Текст как целое и компоненты текста: Сб. ст. М., 1982. — с. 18−29.
  53. И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., 1981. — 139 с.
  54. М.А. К вопросу о построении современной лингвистической типологии текста // Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. Мориса Тореза. М., 1983. — Вып. 205. — с. 3 — 12.
  55. П. Руководство к изучению русской словесности.-СПб., 1835. 128 с.
  56. Н.К. О временной координационной системе художественного текста // Системные характеристики лингвистических единиц разных уровней. Куйбышев, 1985. — с. 26 — 35.
  57. Т.И. Лингвистический аспект категории времени в его отношении к физическому и философскому аспектам // Вопросы языкознания. 1 975. — № 2. — с. 111 — Ю7.
  58. Е.И. Категории художественного текста // Семантика языковых единиц. М., 1998. — с. 250 — 257.
  59. Е.И. Пространство текста в композитном членении // Структура и семантика художественного текста. М., 1999. — с. 91 — 138.
  60. Е.Б. Семантическая категория длительности и средства выражения в современном русском языке: Автореф.. канд. филол. наук. СПб., 1995. — 16 с.
  61. Н.Ю. Пространственно-временные координаты в «Дневниках» М. Пришвина // Структура и семантика художественного текста. М., 1999. — с. 138 — 1 50.
  62. Г. П. Взаимосвязь значения предложения и типа текста // Русский язык в школе. 1989. — № 5. — с. 79 — 83.
  63. В.Н. Союз «то . то» (разноаспектная характеристика): Автореф.. канд. филол. наук. Владивосток, 2000. — 24 с.
  64. Г. М. Семантика времени: к уточнению метаязыка // Филологические науки. 1995. — № 2. — с. 80 — 90.
  65. Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М., 1973. — 351 с.
  66. Г. А. Роль ремы в организации и типологии текста // Синтаксис текста. М., 1979. — с. 1 13 — 133.
  67. Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. -М., 1982. 368 с.
  68. Г. А. К вопросу о конститутивных единицах текста // Русский язык. Функционирование грамматических категорий. Текст и контекст. Сб. статей. М., 1984. — с. 162 — 173.
  69. Г. А. Опыт лингвистического анализа текста // Русский язык за рубежом. 1986. — № 5. — с. 63 — 68.
  70. Г. А. Говорящее лицо и структура текста // Язык система. Язык — текст. Язык — способность. Сб. статей. — М., 1995. -с. 120 — 132.
  71. Г. А., Онипенко Н. К., Сидорова М. Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. М., 1998. — 528 с.
  72. Ф.М. Аспектуально-темпоральная характеристика реляционных ситуаций в современном русском языке // Функциональный анализ грамматических аспектов высказывания. -Л., 1985. с. 105 — 1 15.
  73. Е.А. Видо-временной контекст в художественном повествовании // Синтаксис и стилистика. М., 1976. — с. 272 -283.
  74. Е.А. Синтаксис художественной прозы Ф.М. Достоевского. М., 1 979. — 117 с.
  75. A.A. Логические теории времени // Вопросы философии. -1969. № 3. — с. 1 17 — 127.
  76. A.A. Основания логики оценок. М., 1970. — 184 с.
  77. .А. Семантическое взаимодействие видо-временных форм глагола с типами текста: Дис.. канд. филол. наук. Л., 1990. — 161 с.
  78. Ю.Н. Языковое время и языковое пространство // Вестник Московского ун-та. Филол. серия. — 1970. — № 1. — с. 61 — 73.
  79. Л.Jl., Клобуков Е. В., Лекант П. А. Краткий справочник по современному русскому языку / Под ред. П. А. Леканта. 2-е изд., испр. и доп. М., 1995.
  80. С.Д. Типология языка и речевое мышление. Л., 1 972. — 2 16 с.
  81. А.П. Поэтический словарь. М., 1966. — 375 с.
  82. Л.Я. Вопросы теории речевого воздействия. Л., 1978. — 160 с.
  83. П.С. Теория словесности. М., 1915. — 120 с.
  84. H.A. О соотношении типов повествования в художественных текстах // Вопросы языкознания. 1985. — № 4. — с. 104 — 114.
  85. А.Н., Крылова O.A., Одинцов В. В. Функциональные типы русской речи. М., 1982. — 223 с.
  86. М.Н. О функциональных семантико-стилистических категориях текста // Филологические науки. 1987. — № 2. — с. 35 -4 1.
  87. М.Н., Кыркунова Л. Г. О связи функционально-смысловых типов речи со спецификой функциональных стилей // Слово в различных сферах речи: Сб. науч. тр. Вологоград, 1 988. — с. 17 — 25.
  88. М.Н. Стилистика русского языка. 3-е изд. — М., 1993. -221 с.
  89. H.A. Временная локализованность действия и ее связи с аспектуальными, модальными и таксисными значениями. -Л., 1991. 128 с.
  90. Н.И. Логический словарь справочник. — 2-е изд. испр. и доп. — М., 1975. — 720 с.
  91. ОО.Кошмидер Э. Очерк науки о видах польского глагола. Опыт синтеза // Вопросы глагольного вида. М., 1962. — с. 131 — 158.1 0 1. Кравченко A.B. К когнитивной теории времени и вида // Филологические науки. 1990. — № 6. — с. 8 1 — 91.
  92. O.A. Коммуникативный синтаксис русского языка. -М., 1992. 480 с.
  93. О.Ю. Структурно-семантическая организация описательных фрагментов текста: Автореф.. канд. филол. наук -Уфа, 1998. 21 с.
  94. В.Н. Философские заметки и афоризмы // Вопросы философии. 1992. — № 1. — с. 109 — 1 18.
  95. М.В. Время (понятие и слово) // Вопросы языкознания. 1978. — № 2. — с. 38 — 47.
  96. O.A. Фугкционально-смысловые типы речи (описание, повествование, рассуждение): Дис.. докт. филол. наук. М., 1 975. — 410 с.
  97. O.A. Функционально-смысловые типы речи (описание, повествование, рассуждение) Улан-Удэ, 1974. — 262 с.
  98. O.A. Типы речи и работа над ними в школе: Учебное пособие для студентов. Красноярск, 1989. — 166 с.
  99. O.A. Очерки по синтаксической семантике и стилистике типов речи. Улан-Удэ, 1999. — 96 с.
  100. М.А. Выражение длительности в высказываниях с глаголами несовершенного вида в современном русском языке: Авто-реф.. дис. канд. филол. наук. Л., 1991. — 20 с.
  101. Общее языкознание. Внутренняя структура языка. М., 1972. -5 65 с.
  102. Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. М, 1985. — 271 с.
  103. Е.В. Семантика вида и точка отсчета // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. IS 86. — т. 45. — № 5. — с. 413 — 427.
  104. Е.В. К семантической классификации временных детерминантов предложения // Язык: система и функционирование. М., I 988. — с. 1 90 — 201.
  105. Г. Р. Целевая установка в композиционно-речевых формах «рассуждение» и «описание» // Вопросы синтаксиса и стилистики текста в современном немецком языке: Сб. науч. тр. -Пятигорск, 1 986. с. 14−23.
  106. В. Краткий курс словесности, приспособленный к прозаическим сочинениям. СПб., 1832. — 197 с.
  107. С.Н. Описание как единица контекстно-вариативного членения текста (на материале английских и американских романов XVIII XIX в.в.): Дис.канд. филол. наук. — М., 1981. — 191 с.
  108. Роль человеческого фактора в языке: язык и картина мира / Б. А. Серебренников, Е. С. Кубрякова и др. М., 1988. — 216 с.
  109. Русская грамматика / Под ред. Н. Ю. Шведовой: В 2 т. М., 1980. — т. 2: Синтаксис. — 709 с.
  110. В.И. Смысловой анализ и обработка текста. М., 1979. — 272 с.
  111. М.А. Временная организация как компонент структуры повествования (на материале рассказов JI. Петрушевской): Автореф.. канд. филол. наук. Иркутск, 2000. — 22 с.
  112. Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии / Пер. с англ. А. Е. Кибрика. М., 1993. — 654 с.
  113. И.Н. О зависимости семантики нелокализованности действия во времени от степени генерализации субъекта (на материале русского языка) // Грамматические категории в разно-системных языках. Лингвистические исследования. М., 1985. -с. 199 — 206.
  114. Современный русский язык / Под ред. В. А. Белошапковой. -М., 1989. 799 с.
  115. Г. Я. Синтаксическая стилистика: (Сложное синтаксическое целое). М., 1973. — 214 с.
  116. Г. Я. Стилистика текста. М., 1997. — 256 с. :
  117. В.А. Типология текстов с коммуникативно-функциональной точки зрения // Коммуникативные единицы языка. Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза. М., 1984. — Вып. 252. — с. 1 12 — 115.
  118. Л.В. Синтаксическая организация и текстообразующая роль описательны к контекстов в современной русской поэзии: Дис.. канд. филол. наук. Киев, 1 990. — 180 с.
  119. Теория функциональной грамматики. Введение. Аспектуаль-ность. Временная локализованность. Таксис. Л., 1987. — 347 с.
  120. Теория функциональной грамматики. Субъектность. Объект-ность. Коммуникативная перспектива высказывания. Определенность / Неопределенность. СПб., 1992. — 304 с.
  121. Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. Л., 1990. 262 с.
  122. В.Н. Пространство и текст // Текст: семантика и структура. М., 1983. — с. 227 — 284.1 74. Трубников H.H. Время человеческого бытия. М., 1987. — 254 с.
  123. З.Я. Категория времени. Время грамматическое и время художественное (на мат-ле англ. яз.). М., 1979. — 219 с. 1 7 6. Г у р, а е в, а З. Я. Лингвистика текста (Текст: структура и семантика). IV!., 1 986. — 127 с.
  124. Дж. Естественная философия времени / Пер. с англ. Ю. Молчанова. М., 1964. — 431 с.
  125. М.Ю. Имплицитная предикация в русской речи: Дис.. докт. филол. наук. М., 1989. — 407 с.
  126. В.М. Глагольное видо-временное лексическое выражение синхронности в описании как типе речи: Дис.. канд. филол. наук. M., 1 979. — 217 с.
  127. С.Н. О выражении конкретности абстрактности в русском языке // Фу (кциональный анализ грамматических категорий. — Л., 1973. — с. 38 — 52.
  128. C.B., Мартыненко Г. Я. Семантика описательных текстов. СПб., 1999. — 422 с.
  129. Л.О. Способы представления пространства и времени в художественном тексте // Филологические науки. 1994. — № 2. — с. 58 — 71.
  130. Г. С. Функционально-смысловые типы речи как стили-стико-синтаксическая основа романа И.А. Гончарова «Обломов»: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Л., 1982. — 19 с.167
  131. B.C. Реальное время и структура языка // Вопросы языкознания. 1993. — № 3. — с. 36 — 48.
  132. Е.С. О некоторых моделях пространства в русской языковой картине мира // Вопросы языкознания. 1993. — № 4. -с. 48 — 63.
  133. Е.С. Фрагмент русской языковой картины мира // Вопросы языкознания. 1994. — № 5. — с. 73 — 89.
  134. Е.С. Языковое отражение циклической модели времени // Вопросы языкознания. 1992. — № 4. — с. 73 — 84.
Заполнить форму текущей работой