Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Семантическая структура приложений в русском языке

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Обращение многих ученых к изучению приложений свидетельствует об актуальности этой проблемы. Ввиду сложности природы приложений в их трактовке много неясного и спорного: значение, функции и коммуникативная значимость приложений устанавливаются не в пределах слова, а в разнообразных связях его с господствующим словом. Сочетание приложения с господствующим словом в одних случаях реализуется в виде… Читать ещё >

Семантическая структура приложений в русском языке (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Введение
  • Глава 1. Проблема родо-видовых отношений
    • I. Модели построения аппозитивных конструкций
    • II. Позиция
  • приложения относительно господствующего слова аппозитивной конструкции
  • Выводы
  • Глава 2. Проблема идентификации — предикации. Влияние категориально-лексической семантики на характер аппозитивной конструкции
  • Раздел 1. Функциональные имена
    • I. Одиночные функциональные имена в позиции
  • приложения
    • II. Распространенные функциональные имена в позиции
  • приложения
  • Раздел 2. Релятивные имена.^.'
    • I. Одиночные релятивы в позиции
  • приложения
    • I. L Распространенные релятивы в позиции
  • приложения
  • Раздел 3. Имена, называющие лиц по национальности, месту рождения, нахождения
    • I. Одиночные названия лиц по национальности, месту рождения, нахождения в позиции
  • приложения
    • II. Распространенные названия лиц по национальности, месту рождения, нахождения в позиции
  • приложения
  • Раздел 4. Названия лиц по социальному статусу
    • I. Одиночные названия лиц по социальному статусу в позиции
  • приложения
    • II. Распространенные названия лиц по социальному статусу в позиции
  • приложения
  • Раздел 5. Качественные имена
    • I. Одиночные качественные имена в позиции
  • приложения
    • 1. 1. Качественные имена с коннотативным компонентом оценки
    • 1. 2. Качественные имена с коннотативными компонентами экспрессии, эмоций, оценки
    • 1. 3. Качественные имена с коннотативными компонентами образности, оценки, экспрессии, эмоций
    • II. Распространенные качественные имена в позиции
  • приложения
    • III. Имена некачественной семантики с компонентами коннотации
  • Выводы
    • Глава 3. Проблема семантического согласования в пределах аппозиции
  • Раздел 1. Обоснование семантического согласования в пределах аппозитивной конструкции
  • Раздел 2. Семантическое тождество
  • Раздел 3. Семантическое включение
  • Раздел 4. Семантическое пересечение
  • Раздел 5. Члены аппозитивных конструкций, не имеющие семантического общего
  • Раздел 6. Отличия аппозитивных конструкций от сходных структур
  • Выводы

Приложение (зависимый член аппозитивной конструкции) -сложная синтаксическая структура. Сложность заключается в неоднозначности понимания сущности, объема понятия и особенностей функционирования приложения.

Большинство ученых, начиная с А. А. Шахматова, считают приложение особой формой определения. Приложение как вид определения обозначает признак предмета и зависит от определяемого существительного. В отличие от определения — прилагательного, приложение выражено именем существительным.

Существенным признаком приложения признают то, что оно согласовано с определяемым словом, в отличие от обычного определения, которое может быть как согласованным, так и несогласованным.

Вместе с господствующим словом определение создает словосочетание. Связь же постпозитивного приложения с главным словом осуществляется на уровне предложения: обособленный член с господствующим словом не являются словосочетанием.

Сложилась традиция рассматривать отношения между членами аппозитивной конструкции (приложение с господствующим словом) как полупредикативные (Р.В.Вацеба, В. Матезиус, В. Т. Косов, И. А. Цыганова и др.). При этом одни ученые усматривают в аппозитивных структурах имплицитно присутствующую связку и понимают термин как потенциальную сказуемость (Вацеба, 40), другие видят предикативность аппозитивной структуры в том, что «с помощью ее зависимого члена приписывается какой-либо признак тому понятию, которое выражено ядром словосочетания» (Малкина, 150: 8). По мнению исследователей, которые придерживаются данной точки зрения, способность к приписыванию признака возникает как следствие латентной сказуемости аппозитивных конструкции.

Чехословацкий ученый В. Грабье занимался поиском синтаксических аргументов предикативности — синтаксического времени, синтаксической модальности, синтаксического лица. Однако не все ученые разделяют мнение о предикативности приложений (Г.Адмони и др.).

Различное понимание синтаксической связи в аппозитивной конструкции отражается в пестроте терминов: падежный параллелизм (Д.Н. Овсяннико-Куликовский), аппликация, или наложение форм (И.П.Распопов), соположение (В.Мейер), корреляция (Е.В.Кротевич), согласование. Поиск термина для определения отношений между приложением и господствующим словом, вероятно, обусловлен желанием отграничить этот тип связи от согласования.

По ряду признаков приложение выделяется как особый вид определения: 1) по морфологическому признаку — частеречной закрепленности (выражено существительным или субстантивированной частью речи) — 2) по синтаксическому признаку: а) по типу связи с господствующим словом (связь осуществляется на уровне предложения) — б) по характеру связи — соотносимые слова имеют независимые грамматические категории, которые приспосабливаются друг к другув) по наличию потенциальной предикативности- 3) по семантическому признаку — одновременная номинация предмета и его определение.

Оказалось, однако, что сущность приложений не может быть осмыслена и понята без более полного использования элементов семантики. На семантические признаки приложений обращали внимание еще А. А. Шахматов и А. М. Пешковский.

Изучение приложений сдвигается в сторону семантики. Отмечается наличие в семантике приложений дополнительного вещественного значения, дополнительной пояснительной информации, семантика в целом определяется как качественно-характеризующая.

Н.Д.Арутюнова, Т. А. Бертагаев, Г. А. Основина, Е. С. Скобликова, В. В. Бабайцева, Н. М. Малкина и др.). Делаются попытки разграничения приложения и сходных структур. Выстраиваются модели обособленных постпозитивных приложений (Е.В.Урысон), выделяются группы приложений в зависимости от функций и семантической структуры (О.Мюллер, Н.В.Виноградова). Отмечен такой признак приложения, как синкретизм семантики (В.В.Бабайцева, Н.М.Малкина) — сочетание семантических признаков имени (называние предмета) и предиката (характеристика его).

Цель диссертационной работы — установить особенности семантической структуры приложений, выраженных личными именами, проследить связь семантики исследуемых единиц с их функционированием.

Для достижения цели решаются следующие задачи'.

— сгруппировать аппозитивные конструкции в семантические модели;

— выявить факторы, формирующие семантику приложений;

— определить взаимодействие в семантике приложений и господствующих слов элементов номинативного, атрибутивно-предикативного типов;

— установить закономерности функционирования приложений;

— проверить гипотезу о наличии семантического согласования в пределах аппозиционных конструкцийвыработать приемы разграничения приложений и сходных структур.

Методы и приемы анализа. В работе использованы разные методы — описательный, компонентный, метод моделирования, а также различные приемы семасиологического метода при соотношении семного состава приложений и господствующих слов: составление рабочих матриц, обобщение данных словарей, статистическая обработка текстового и частично словарного материалов.

Материалы исследования. В качестве исследуемого материала в диссертационной работе избраны личные существительные. Категория лица в данном случае рассматривается на лексико-семантическом уровне. Сема «лицо», по выражению А. Г. Щецина, является «семой, которая относится к человеку, обладающему самосознанием. Все остальное — не лицо» (Щепин, 275:127). Под личными мы будем понимать имена, обозначающие человека.

Своеобразие личных имен отмечали многие исследователи (В.В. Виноградов, Н. Д. Арутюнова, Д. Н. Шмелев, А. С. Белоусова, Н. А. Купина, М. Ф. Скорнякова, Т. И. Бытеева, P.M. ГаЙсина, Н. П. Савельева и др.). Имена лиц специфичны в морфологическом и семантическом планах: именуя конкретный предмет — лицо, они в то же время «устойчиво ассоциируются с действиями, поступками, поведением их носителей» (Арутюнова, 19:146), «отражают в своем значении разные стороны бытия» (Шмелев, 270:347).

Основную часть картотеки составляют примеры из художественных произведений современных авторов (Ф.Искандер, С. Залыгин, Л. Филатов, И. Губерман, Л. Петрушевская, В. Аксенов, И. Поволоцкая, Ф. Солянов, О. Ларин, В. Пьецух, Ю. Эдлис и др.). В работе использовался также материал газетно-публицистического стиля. Выборка производилась из газет («Комсомольская правда», «Аргументы н факты», «Литературная газета») и журналов («Новый мир», «Наш современник», «Октябрь», «Огонек», «Cosmopolitane», «Караван историй» и др.), Фактический материал исследования составляет более двух тысяч конструкций.

В процессе исследования используются следующие термины: семантическая структура слова, взаимоотношение ее компонентов, аппозиционная конструкция (аппозиция), приложение, господствующее слово и др.

В диссертации в качестве исходной признается отражательная теория значения слова, учитывающая его роль в процессе общения, мышления и познания, основывающаяся на билатеральной концепции языкового знака и утверждающая субстанциональный, сущностный характер его семантики.

Лексическое значение понимается нами в широком аспекте — в его состав включается не только предметно-понятийное содержание (денотат и сигнификат), но и коннотативный компонент.

Семантическая структура слова рассматривается как иерархическая система, исторически сложившееся единство лексико-семантических вариантов с основным прямым номинантом в ее центре (А. А. Уфимцева).

Семная структура слова построена по принципу подчиненности, ее компоненты неравнозначны. Денотативно-сигнификативное содержание слова образуют семы: частеречные — семы, которые относят слово к определенной части речикатегориально-разрядные — семы, конкретизирующие частеречные, включая предмет, признак или действие в соответствующий класс или разрядкатегориально-лексические — семы, которые обусловливают принадлежность имен к определенному тематическому классу. Они конкретнее категориально-разрядных семиндивидуально-лексические (собственно лексические, дифференциальные) — семы, отражающие «предметы» реального мира без указания на грамматическую отнесенность слова.

Личные имена группируются в тематические классы на основе общности категориально-лексической семантики: функциональные имена объединяет сема «род занятий», релятивные — «отношение», имена лиц по национальному признаку, месту нахождения — «национальность», «национально-территориальная закрепленность», имена лиц, обозначающие социальное положение — «социальный статус», качественные имена — сема «оценка». Личные имена с одним и тем же категориально-лексическим значением могут содержать общую архисему. Архисема — родовая интегрирующая сема, свойственная всем единицам определенного класса и отражающая их общие категориальные свойства и признаки (БЭС, 3: 437).

Приложение — определение, выраженное именем существительным, согласованное, как правило, грамматически и семантически с господствующим словом, выражающее синкретизм семантики — сочетание признаков предмета и предиката.

Обращение многих ученых к изучению приложений свидетельствует об актуальности этой проблемы. Ввиду сложности природы приложений в их трактовке много неясного и спорного: значение, функции и коммуникативная значимость приложений устанавливаются не в пределах слова, а в разнообразных связях его с господствующим словом. Сочетание приложения с господствующим словом в одних случаях реализуется в виде словосочетания (препозитивные приложения при определяемом слове), в других — в виде интонационно-грамматического и семантического единства, которое осмысляется как отдельная языковая единица лишь на уровне предложения (постпозитивные приложения). При этом семантика приложений и господствующих слов всегда учитывалась исследователями, однако как дополнительное средство для установления различных видов синтаксической связи между определяемым и определяющим. В нашем исследовании аппозитивные конструкции рассматриваются с точки зрения характера семантики приложений в ее связях и отношениях с семантикой господствующих слов. Такой подход в изучении приложений осуществляется впервые. Впервые также семантика приложений анализируется в монографическом исследовании. В этом мы видим актуальность нашей диссертационной работы.

Новизна исследования состоит в установлении семных связей и соответствий между приложением и господствующим словом, влияющих на характер аппозитивной конструкции, на ее место в предложении, функционирование, коммуникативную значимость. Создана структурно-парадигматическая типология значений приложения. Определены основные принципы формирования лексем, членов аппозитивной конструкции. Впервые установлены модели аппозитивных структур в зависимости от лексических наполнителей их составляющих, определены мотивирующие связи семем в лексическом пространстве коммуникативной единицы — предложения.

Теоретическое значение работы: осуществлено комплексное исследование фрагмента языковой системы на материале дискретных единиц лексико-семантического уровня с учетом данных других уровнейсинтаксического, морфологического, лексического — в парадигматическом и синтагматическом аспектах. Определены признаки языковой системности, организующие структуру и семантику аппозитивных конструкций, установлено своеобразие их проявлений в разных речевых ситуациях. Создана методика анализа аналитических единиц с точки зрения соотношения семантики их составляющих в плане интегрального подхода к структуре значения языковых единиц.

Практическое значение работы. Материалы диссертации могут быть использованы для создания такой новой языковой дисциплины, как семантический синтаксис, в задачу которой вошло бы познание характера связей и отношений между словами в составе предложения с точки зрения их семной организации. Работа может быть использована при создании учебных пособий для вузов и школ, при чтении спецкурсов по проблемам семантического синтаксиса, проведении спецсеминаров, при написании дипломных и курсовых работ. Методика выделения приложений, представленная в диссертационной работе, может найти применение в школе при анализе учениками связных текстов. Положения, выносимые на защиту: 1. Изучение и систематизация аппозитивных конструкций предполагает их моделирование — выделение разных моделей в зависимости от характера категориальных значений их членов, приложений и господствующих слов (выражение с помощью нарицательных или собственных имен, а также местоимений).

2. Семантика приложений рассматривается как семантика, зависимая от значения господствующих слов.

3. Аппозитивная конструкция операционально сводима к структуре предложения, в котором позицию подлежащего занимает господствующее слово, а позицию сказуемого — приложение. В этом случае господствующее слово по сравнению с приложением имеет более конкретное значение, выражает более известное понятие. При обратном соотношении семантики приложения и господствующего слова в качестве подлежащего выступает приложение, а в качестве сказуемого — господствующее слово.

4. Приложение как слово определяющее имеет или собственно атрибутивное значение (в большей части случаев препозитивного употребления), или полупредикативное (большинство постпозитивных приложений). Семантика приложений и первого, и второго типа содержит номинативные и предикативные элементы. Однако номинативные элементы занимают большее семантическое пространство у приложений первого типа, предикативные — у приложений второго типа.

5. Между приложением и господствующим словом наблюдается семантическое согласование, представленное четырьмя видами смысловых отношений, которые выделены при сопоставлении лексических единиц (тождество, включение, пересечение, отсутствие общих смысловых компонентов).

6. Статус приложений зависит от ряда факторов — от позиции по отношению к господствующему слову, от интонации произношения приложения и господствующего слова, от характера лексических наполнителей, от наличия — отсутствия распространителей. Однако наиболее важным фактором в этом отношении является характер семантики приложения и господствующего слова и их соотношение друг с другом.

Структура диссертационной работы.

Работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы, включающего 279 источников, и двух приложений.

ВЫВОДЫ.

Аппозитивная конструкция представляется нам единой структурирующейся (или системообразующей) областью, фрагментом семантического поля. Ее члены взаимосвязаны (между приложением и господствующим словом возникают семантические отношения, грамматические связи) и взаимозависимы (стремятся к грамматическому единообразию и накладывают отпечаток на семантику друг друга), проявляют закономерности функционирования (определяют выбор, предопределяют появление именно данного, а не другого члена конструкции, в отдельных случаях стремятся к слитности вне контекста). Аппозитивную конструкцию отличает наличие между ее членами основных типов отношений, связей между значениями слов — семантического тождества, семантического включения (гиперо-гипонимических отношений), семантического пересечения (в том числе и антонимических отношений). Однако в ее структуре не наблюдается той иерархии различных типов семантических отношений, характерной для других языковых образований (например, семантического поля). В качестве членов аппозитивной конструкции могут выступать семантически отдаленные друг от друга слова, не совпадающие вне контекста по значению и употреблению.

Семантические отношения наиболее четко прослеживаются в пределах аппозитивных конструкций, построенных по модели «имя нарицательное + имя нарицательное», чему способствует одинаковая категориально-лексическая семантика их членов. Характер категориальной семантики, наличие общих сем в составе компонентов аппозитивной конструкции помогают определить тип семантических отношений между приложением и господствующим словом. Если господствующее слово и приложение имеют общие категориально-разрядные, категориально-лексические и индивидуально-лексические семы, то их связывают отношения семантического тождества. Этот вид семантических отношенийне столь характерен для аппозитивной конструкции с двумя нарицательными именами, так как функция приложения в такой конструкции заключается скорее в характеризации, а не в отождествлении, уподоблении, свойствам абсолютных синонимов, не употребляемых (без распространителей) в пределах одной синтагмы. Приложение и господствующее слово, между которыми возникают отношения семантического тождества, нужно отличать от смежных явлений.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

В ходе нашего исследования мы выявили и проанализировали факторы, влияющие на семантику приложений, на основе чего был составлен алгоритм выделения приложений.

Важнейшим фактором, влияющим на семантику приложения, является категориально-разрядное значение членов аппозитивной конструкции. Особенности лексико-грамматической семантики имени нарицательного, собственного и местоимения во многом предопределяют их появление в качестве приложения или господствующего слова аппозитивной конструкции.

Категориальное значение имен свидетельствует о том, что объем понятия имени собственного по количеству сем превышает объем понятия нарицательного имени, а по содержанию включает меньше сем, чем нарицательное имя, поэтому чаще имя нарицательное определяет имя собственное, выступая, таким образом, в функции приложения (модель «имя собственное + имя нарицательное»). Однако в силу коммуникативной установки имя собственное способно быть в роли приложения относительно имени нарицательного (модель «имя нарицательное + имя собственное»), местоимения (модель «местоимение + имя собственное») и имени собственного (модель «имя собственное + имя собственное»).

Категориальное значение местоимения высокой степени абстракции, в контексте указывающее на конкретное лицо, не способно характеризовать, определять имя, а следовательно, функционировать в качестве приложения (модели «местоимение + имя собственное», «местоимение + имя нарицательное»).

Таким образом, в моделях с разноименными компонентами «имя нарицательное + имя собственное», «местоимение + имя нарицательное», «местоимение + имя собственное» определить статус членов аппозитивной конструкции и ее характер (идентифицирующий или предицирую-щий) можно, исходя из категориальной семантики приложения и господствующего слова.

В модели «имя собственное + имя нарицательное» категориальная семантика членов аппозитивной конструкции не является решающим фактором определения характера аппозиции в силу способности имени нарицательного, выступающего в позиции приложения, как к идентификации, так и предикации.

Другим важным фактором в определении семантики приложения является позиция его относительно господствующего слова. Имя, выступающее в качестве господствующего слова, как и в позиции субъекта, является определяемым, темой высказывания, а имя, выполняющее функции приложения, как и в позиции предиката, является определяющим, характеризующим уже известное понятие, ремой высказывания. Препозиция приложений способствует функционированию их в качестве идентифицирующей номинации, а постпозиция — предицирующей номинации. В аппозитивной конструкции приложение является определяющим, то есть в широком смысле выступает в качестве потенциального предиката, поэтому в пределах аппозитивной конструкции уместно говорить только об идентифицирующем и предицирующем характере отношений. Значение приложений, их смысловые связи с господствующим словом зависят и от характера лексических наполнителей (функциональные имена, релятивы, качественные имена и др.).

Особенно важна позиция приложения при определении его значения, если в этой функции используются релятивы, так как некоторые их группы (термины родства, релятивы со значением «наименование лица по отношению соучастия, совместной деятельности», «наименование лица по отношению господства (руководства) -подчинения» и некоторые др.), употребляясь в постпозиции без соотносительного слова, выражают несобственно-реляционное значение. Таким образом, постпозиция приложения способствует изменению, сдвигу категориально-лексического значения реляционных имен.

Имена разных тематических групп (функциональные, релятивы, названия лиц по социальному статусу, названия лиц по национальности, месту рождения (нахождения)) могут употребляться равно как в качестве господствующего слова аппозитивной конструкции, так и в функции приложения, выражая при этом идентифицирующий или предицирующий характер значения.

Значение имен качественных определяет их функционирование: обладая предикативным значением, они употребляются в функции приложения, причем стремятся занять такую позицию, которая отличалась бы от позиции других имен и наиболее способствовала бы выражению полупредикативного значения. В модели «имя собственное + имя нарицательное» это постпозиция (позиция потенциального предиката, способствующая выражению предицирующего значения), в то время как имена другой семантики находятся обычно в препозиции по отношению к господствующему слову и выражают идентифицирующее значение. В модели «местоимение + имя нарицательное» качественные имена занимают гораздо чаще остальных имен препозицию и выражают предицирующее значение.

Непризнаковые имена могут приобретать семантику качества за счет появления коннотативного компонента в их структуре.

Имена различной категориальной семантики способны по-разному выражать коннотативность. Это прежде всего связано с характером их значения. Качественные имена содержат в своем значении субъективную оценочность, поэтому по своей природе коннотативны, коннотативность у них может проявляться на всех уровнях как эксплицитно, так и имплицитно. Релятивы, функциональные имена, названия лица по национальности, месту рождения (жительства), названия лица по социальному статусу в целом представляют собой объективное название лица, поэтому они не склонны выражать коннотативность. Однако они способны быть коннотативно маркированными при наличии формальных показателей коннотативности. В контексте непризнаковые имена могут приобретать семантику качества, выражая коннотативность, при этом их категориально-лексическая сема отходит на периферию. Приобретая семантику качества, непризнаковые имена функционируют в контексте так же, как качественные имена.

Семантику приложений дополняют, а иногда и изменяют их зависимые члены, то есть существенным оказывается, распространены или одиночны приложения, У распространенных приложений, по сравнению с одиночными, наблюдается детализация, выражение ими большего объема значения, большей специализации.

В случае если приложение с зависимым членом представляют собой нерасчлененную конструкцию или имеют терминологический характер, значение имени, выполняющего эту функцию, может изменяться.

Зависимые слова приложения помогают увидеть выдвижение на первый план денотативного или сигнификативного значения приложения.

Для непризнаковых имен разной категориальной семантики характерно то, что их распространители, будучи некачественными определениями, могут характеризовать денотативный компонент значения, актуализируя семы «лицо», «пол», и сигнификативный компонент, выделяя сему «деятельность» у функциональных имен, сему «отношение» у релятивов, сему «социальный статус» у наименований лиц по социальному статусу, сему «национальность» и т. д., выступая в таких случаях в роли качественных определений.

Распространители качественных имен не изменяют сигнификативного характера значения приложений, их функционирования в роли предикатных имен.

Особое значение приобретают распространители релятивов. Релятивы мыслятся неотделимо от лица соотнесения, поэтому их семантика часто детерминируется семантикой распространителей, а появление именно таких распространителей обусловлено семантикой приложений. Группы имен, не сходных по своему релятивному значению, различаются и зависимыми словами, распространителями.

Отсутствие в постпозиции отсылки к лицу соотнесения способствует изменению значения приложений, выраженных релятивными именами. Таким образом, сдвиг значения в семантике релятивов обусловлен их позицией и реализацией синтагматической валентности.

Знания категориальной семантики членов аппозитивной конструкции и их позиции не всегда достаточны для опознания приложения. Так, модель «имя нарицательное + имя нарицательное» представлена именами одной категориальной семантики, поэтому для выявления приложения необходим учет не только категориально-разрядных сем, но и индивидуально-лексических.

Более глубокий анализ семантики на уровне индивидуально-лексических сем позволил раскрыть особенности сочетания имен в пределах аппозитивной конструкции. Наличие между господствующим словом и приложением грамматического согласования (общих грамматических сем, как правило, «рода», «числа», «падежа») способствует согласованию на уровне семантики: общности категориально-разрядных сем («лицо», «пол» для личных имен), категориально-лексических и индивидуально-лексических сем, что дает основание говорить о семантическом согласовании в пределах аппозитивной конструкции.

Наличие семантического согласования между приложением и господствующим словом позволило применить к этим объектам синтаксиса семантические характеристики. Так, в аппозитивных конструкциях, построенных по модели «имя нарицательное + имя нарицательное», прослеживаются традиционные семантические отношения — тождества, включения, пересечения. Отношения условного семантического тождества можно выделить при употреблении в качестве приложения и господствующего слова имен, имеющих близкое значение (синонимы). На семном уровне это проявилось в наличии одинаковых категориально-разрядных, категориально-лексических и индивидуальных сем. Отношения семантического включения возникают, если оба наполнителя аппозитивной конструкции являются именами одного разряда, но относятся друг к другу, как род и вид. При этом господствующее слово и приложение имеют общие категориально-разрядные семы («лицо», «пол» для личных имен) и архисему. Отношения семантического пересечения характерны для аппозитивной конструкции, компоненты которой имеют общий сегмент значения и смысловые области, характерные только для каждого из них.

Механизм трансформации значения имени, выступающего в функции приложения, тесным образом связан с синтагматической характеристикой слов. Языковой предпосылкой употребления слов в пределах одной аппозитивной конструкции служит соотнесенность их дистрибуций, то есть имена должны сочетаться со словами, взаимно не исключающими друг друга. Особенно ярко это проявляется в случае, когда приложение и господствующее слово связывают отношения семантического тождества и семантического включения. Слова, между которыми устанавливаются отношения семантического тождества, имеют примерно одинаковую синтагматическую валентность. А дистрибуции слов, между которыми возникают отношения семантического включения, являются обратно пропорциональными их значению: дистрибуция гиперонима, который выступает в качестве господствующего слова аппозитивной конструкции, превышает дистрибуцию гипонима, функционирующего в роли приложения.

Коммуникативная ситуация в некоторых случаях требует употребления в пределах одной аппозитивной конструкции имен, разных по значению и взаимно исключающих друг друга по дистрибуции. В результате того, что дистрибуции слов-членов одной аппозитивной конструкции, вне контекста взаимно исключают друг друга, в значении приложения происходит метафорический перенос, слово становится коннотативно маркированным. Между членами аппозитивной конструкции устанавливаются отношения скрытого сравнения.

Аппозитивная конструкция представляется нам единой структурирующейся (или системообразующей) областью, фрагментом семантического поля. Ее члены взаимосвязаны и взаимозависимы.

В некоторых случаях бывает трудно разграничить аппозицию и сложные слова. Условиями перехода аппозитивной конструкции в сложное слово, на наш взгляд, являются следующие признаки: 1) в контексте конструкция выражает новое сложное понятие- 2) словоупотребление имеет терминологический характер- 3) оба компонента образования содержат общие семы- 4) у компонентов образования отсутствуют распространители, или они определяются общим второстепенным членом. Изменение статуса членов аппозитивной конструкции, функционирование их в качестве сложного слова обусловлено языковым законом — стремлением к аналитизму.

Анализ конкретного языкового материала — имен, выступающих в качестве членов аппозитивной конструкции, с точки зрения парадигматических и синтагматических связей, учета семантических и функционально-синтаксических показателей, позволил нам сделать общие выводы о природе и функционировании такого языкового явления, как приложение.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Н.Г. О специфике метонимического варьирования семантики признаковых слов // Функциональный анализ языковых единиц. М., 1989.-С.З-17.
  2. Г. Н. Новое в синтаксисе современного русского языка. М., 1990.
  3. Г. Н. Новые явления в синтаксическом строе современного русского языка. Л., 1982.
  4. Г. Н. Развитие конструкций экспрессивного синтаксиса // Вопросы языкознания, 1981, № 6.
  5. Л.М. Исследование связи семантики слова и семантики предложения // Разноуровневые характеристики лексических единиц, ч.З. Смоленск, 1997. — С.58−63.
  6. Н.Ф. Методологические проблемы теории взаимодействия сознания, значения и смысла // Языковая личность: проблемы значения и смысла. Сб. научн. тр. Волгоград, 1994. — С.3−13.
  7. Н.Ф. Семантическая и смысловая структуры языковых единиц // Семасиологические аспекты значения: сб. научн. тр. Волгоград, 1997.-С.З-8.
  8. О.Н. К вопросу о типологии сочетаемости лексем // Сопоставительно-семантические исследования русского языка. Воронеж, 1979. -С.68−77.
  9. Ю.Д. Избранные труды, т.1. Лексическая семантика. М., 1995. Ю. Апресян Ю. Д. Избранные труды, т.2. Толкование значащих единицязыка. М., 1995.
  10. Ю.Д. Толкование лексических значений как проблема теоретической семантики // Известия АН СССР, серия лит-ры и языка, 1969, вып. 1.
  11. Д.И. Об основных функциональных типах семантических определений // Актуальные проблемы лексикологии и лексикографии. -Пермь, 1972.
  12. Д.И. Основные способы толкования значений слов // РЯШ, 1970, № 3. С.26−31.
  13. Н.Д. К проблеме функциональных типов лексического значения // Аспекты семантических исследований. М., 1980. — С. 156 249.
  14. Н.Д. Логические теории значения // Принципы и методы семантических исследований. М., 1976. — С.92−118.
  15. Н.Д. Номинация и текст // Языковая номинация. Виды наименований. М, 1977. — С.304−357.
  16. Н.Д. Номинация, референция, значение // Языковая номинация: Общие вопросы. М., 1977.- С.188−206.
  17. Н.Д. О значимых единицах языка // Исследования по общей теории грамматики. М., 1968.
  18. Н.Д. Предложение и его смысл. Лексико-семантические проблемы. М., 1976.
  19. Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. -М&bdquo- 1988.
  20. В.В. Система членов предложения в современном русском языке.-М., 1988.
  21. В.В., Чеснокова Л. Д. Русский язык. Теория. М., 1995. -431с.
  22. Л.Г. Лексические средства обозначения эмоциональности в русском языке. Свердловск, 1989.
  23. В.В. Влияние значения слова на его синтаксическую валентность в бурятском и русском языках // Сопоставительно-типологические исследования монгольских языков. Улан-Уде, 1993. — С.65−75.
  24. А.В. Новые книги по ономастике // РЯШ, 1990, № 3.
  25. А.С. Имена лиц и их синтаксические свойства // Слово и грамматические законы языка. Имя. М., 1989. — С.131−205.
  26. Т.А. Отграничение словосочетаний с приложением от сходных сочетаний // РЯШ, 1957, № 1.
  27. И.М. Исследования по синтаксической семантике. Сферы действия логических слов. М, 1985.
  28. E.JI. Взаимодействие когнитивных, семантических и прагматических аспектов явления полисемии // Проблемы семантики и прагматики. Сб. научн. тр. Калининград. 1996. — С.77−83.
  29. А. Проблема семантической корреляции и некоторые вопросы лексикологии // Ученые записки филол. фак-та Киргизского ун-та. -Фрунзе, вып. 8, 1962. С.44−49.
  30. Т.В. Грамматические оппозиции // Исследования по общей теории грамматики. М., 1968.
  31. Н.С. Современный русский язык: Пунктуация. М., 1989.
  32. В.Г. Лексическая семантика и внутренняя форма языковых единиц // Принципы и методы семантических исследований. М., 1976. -С.233−244.
  33. С.С. Процесс разложения, связанный с аппозитивными составными наименованиями в современном русском языке // Ученые записки МОПИ, М., 1970, т.278. Рус. яз, вып. 17. — С.206−212.
  34. Л.М. Семантика русского глагола: Учебное пособие. М., 1981.
  35. JI.M. Семантическая категория оценки и оценочные предикаты // Исследования по семантике. Уфа, 1996, — С.55−62.
  36. Л.М. Сущность и структурные компоненты лексического значения // Вопросы фонетики, словообразования, лексики русского языка и методики его преподавания. Пермь, 1964.- С.69−75.
  37. Л.М. Типы значений и их структурных компонентов // Теоретические проблемы семантики и ее отражение в одноязыковых словарях. Кишинев, 1982. — 247с.
  38. Р.В. Проблема приложения как члена предложения и компонента аппозитивных конструкций в современном французском языке // Авто-реф. дис. на соик. уч. степ. канд. филол. наук. Киев, 1979. — 20с.
  39. Л.А., Колесников Н. П. ОТ собственных имен к нарицательным. М., 1981.- 144с.
  40. В.Г. Семантические и функциональные связи слов и их синонимия в современном английсокм языке // Автореф. дис. на соик. уч. степ. докт. филол. наук. Л., 1971. — 36с.
  41. В.В. Из истории изучения русского синтаксиса. М., 1958. Грамматика русского языка. Т.2, 4.1, М., 1954.
  42. В.В. Лексикология и лексикография. Избранные труды. -М&bdquo- 1977.
  43. В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. Изд. 3. -М., 1986.
  44. В.Н. Стилистический аспект русского словообразования. М., 1984.
  45. Н.В. Обособленные приложения в современном русском языке // Дисс. на соиск. уч. степ. канд. филол. наук. М., 1985.
  46. Н.В. Прагматический аспект изучения полупредикативных конструкций (на материале обособленных приложений) // Функциональное описание русского языка. М., 1995.
  47. Воробьев Б. Д, Об отношении лексической синонимии и антонимии в лексико-семантических группах имен существительных, характеризующих человека II Слово в системных отношениях на разных уровнях языка. Свердловск, 1982. — С.59−69.
  48. О.А. Синтагматические отношения лексико-семантической системы и образование новых слов II Слово в системных отношениях на разных уровнях языка. Свердловск, 1984. — С.13−21.
  49. P.M. Имена существительные со значением лица в составе лексико-семантического поля отношения II Актуальные проблемы русского словообразования, т.2, Ташкент, 1980. — С.70−73.
  50. P.M. Семантическая категория отношения. II Исследования по семантике. Уфа, 1996.
  51. P.M. Семантические классы глаголов и имена II Слово в системных отношениях на разных уровнях языка. Свердловск, 1982. -С.123−129.
  52. Гак В.Г. К диалектике семантических отношений в языке II Принципы и методы семантических исследований. М., 1976. — С.73−92.
  53. Гак В.Г. К типологии лингвистических номинаций II Языковая номинация: Общие вопросы. М., 1977. — С.230−293.
  54. Гак В. Г. Сопоставительная лексикология. М., 1977.
  55. Гак В. Г. Языковые преобразования. М., 1998.
  56. Н.Д. К сопоставительной характеристике смысловой структуры многозначных абстрактных и конкретных существительных в русском языке // Исследования по семантике. Межвузовский научный сборник, вып. 1. Уфа, 1975, с.15−17.
  57. Н.Д. К типологии смысловых структур существительных в русском языке II Актуальные проблемы лексикологии и лексикографии. -Пермь, 1972, с.4−7.
  58. Н.Д. Наблюдения над смысловой структурой многозначных слов разных частей речи // Исследования по семантике. Межвузовский научный сборник, вып. 2. Уфа, 1976, 90−93.
  59. Н.Д. Семантика производных слов с транспозитивным значением. Уфа, 1983. — 45с.
  60. Д.М. Парадоксы компонентного анализа и парадокс имени // Функциональное описание русского языка. М., 1995. — С.34−41.
  61. Р.С. Значение слова и методика компонентного анализа // Иностранные языки в школе, 1978, № 5, С.21−26.
  62. Е.В. Некоторые способы исследования значения слова // Уч. записки Бельцского пед. инст-та, вып.4. Кишинев, 1960. — С.9−14.
  63. В.И. Диалектика коннотации и денотации //Вопросы языкознания, 1985, № 2, С.71−79.
  64. А.В. Идентификация и индивидуализация в анафорических структурах // Категория определенности-неопределенности в славянских и балканских языках. М., 1979. — С. 175−203.
  65. .Н. Основы теорий синтаксиса современного русского языка. -Нижний Новгород, 1994. 170 с.
  66. A.M., Стернин И. А. Парадигматические классы слов и ограничения на сочетаемость лексем в русском языке // Структурно-семантические исследования русского языка. Воронеж, 1994.
  67. И.А. Взаимосвязь между актуализацией различных сем существительных и их синтаксической позицией в предложении // Вестник Санкт-Петерб. ун-та, Сер. история языка. Санкт-Петербург, 1992.
  68. В. О полупредикативных конструкциях и второстепенной предикации // Языкознание в Чехословакии. М., 1978.
  69. Ф.К. Трудные вопросы синтаксисаи пунктуации. М., 1981.
  70. Е.В., Шендельс Е. И. О компонентном анализе значимых единиц языка // Принципы и методы семантических исследований. М., 1976. -С.291−314.
  71. В.В. Семантическое противопоставление глагола и существительного // Языковая личность: проблемы значения и смысла. Сб.научн.тр. Волгоград, 1994, — С.36−43.
  72. Е.В. Семантико-стилистические преобразования слова при переходе предикатной номинации в идентифицирующую // Формальные и семантические аспекты слова. Сб. научн. тр. Калинин, 1989. — С.38−47.
  73. Демидова К. И Типы семантических отношений в лексико-семантических парадигмах предметной лексики (на материале говоров Талицкого района Свердловской области). // Слово в системных отношениях на разных уровнях языка. Свердловск, 1982, с.34−45.
  74. В.З. Предикаты и концепция семантической интерпретации // Изв. АН СССР, СЛЯ, 1980, т.39, № 4.
  75. П.Н. Лексика русского языка и принципы ее описания. Изд. 2. -М, 1993.
  76. Л.К. Структурные функции категории однородности, обособления, уточнения, Ленинград, 1983.
  77. Л.Р. К вопросу о лексико-грамматических разрядах имени существительного // Вопросы русского и дагестанского языкознания. -Махачкала, 1975. С.57−64.
  78. Е.Б. Признаковые именные формы и их системные связи // Дис. на соиск. уч. степ. канд. филол. наук. М., 1983.
  79. JI. О категории личности-неличности и одушевленности-неодушевленности //Принципы типологического анализа языков различного строя. М., 1972. — С.114−153.
  80. О.П. Лексические значения производных слов в русском языке. -М., 1984.
  81. Ерофеева Т. И, Социолект: стратификационное исследование // Автореф. дис. на соик. уч. степ канд. филол. наук. С.-Петербург, 1995. — 32с.
  82. Л.К. Уточнения к основаниям классификации номинативных единиц (предметные и признаковые слова) //ФН, 1995, № 2.
  83. Н.С. К вопросу о взаимодействии лексической и грамматической семантики в процессе развития языка // Семантика и функционирование языковых единиц. Томск, 1997. — С.3−7.
  84. В.В., Кедайтене Е. И. Об особенностях приложения // Русский язык в нефилологических вузах. М., 1985.
  85. Р.З. Синонимия и гипонимия в лексико-семантических группах терминологического характера (на материале английской медицинской терминологии) // Автореф. дис. на соик. уч. степ. канд. филол. наук. М., 1981. — 24с.
  86. О.В. Семантика диалектного слова и проблемы диалектной лексикографии. М., 1990.
  87. А.Д. О моделях описания семантической структуры производных и непроизводных слов // Известия Воронеж, пед. ун-та. Воронеж, 1998.
  88. А.Д. О постпозитивных приложениях в современном русском языке // Уч. зап. Черновицкого ун-та, т.47, серия: Филология, вып. 14, 1961.-С.З-19.
  89. Е.А. Словообразование как деятельность. М., 1992.
  90. С. Имя собственное и контекст //Мат-лы научн.конф. аспирантов Томск, ун-та. Туманит, науки. Томск, 1966. — С.80−82.
  91. Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М., 1982.
  92. Г. А. О синтаксических свойствах имен качества // Синтаксис и стилистика. М., 1976.
  93. Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М., 1973.
  94. Т.Р., Сова JI.3. Референционная классификация русских существительных //Лингвистические исследования, ч.2. М., 1975. — С.126−141.
  95. О.Н. Типы семантических отношений в лексико-семантическом поле: уч.-метод, пособие для студентов иностр. языков. -Балашов, 1999.
  96. Калашникова М. Н, Семантическая структура слова // Актуальные вопросы русской лексикологии. Алма-Ата, 1986.
  97. А.А. О двух функциях аппозиции в простом предложении современного русского языка // Проблемы теории и истории русского языка. -М., 1980, вып.З. С.13−30.
  98. А.А. О полупредикативных конструкциях простого предложения. М., 1974.
  99. А.А. Современный русский язык: синтаксис простого предложения, осложнения простого предложения. М., 1983.
  100. Ю.Н. Общая и русская идеография. М., 1976.
  101. Ю.Н. Структура лексико-семантического поля //ФН, 1972, № 1. С.57−68.
  102. С.Д. Содержание слова, значение и обозначение. Л., 1965.- 109с.
  103. Г. Н. О личных значениях существительных // Вестник Белорусск. ун-та, сер.IV. Психология, 1981, № 1.
  104. И.И. Поэтический синтаксис. М., 1986. — 205с.
  105. И.И. Современный русский язык. Порядок слов и актуальное членение предложения. М., 1976.
  106. Н.А. К методике изучения лексической сочетаемости // Семантические категории сопоставительного изучения русского языка. -Воронеж, 1981. С.76−81.
  107. Козлова B. J1. К вопросу о методах описания семантической структуры слов // Актуальные проблемы лексикологии и лексикографии. Пермь, 1972.
  108. А. Г. О понятии семантического согласования и его роли в организации содержательной структуры предложения //Вестник ЛГУ, сер. 2, 1989, вып.1.
  109. Л.В. Производные имена лица в синтаксической структуре текста И Явления вариантности в языке. Кемерово. — С.72−74.
  110. Л.В. Функционирование производных имен лица в тексте (коммуникативный аспект) // Коммуникативные аспекты слова в текстах разной жанрово-стилевой ориентации. Межвуз. сб. научн. тр. -Томск, 1995. С.35−45.
  111. Г. В. Коммуникативная грамматика и лингвистическая интерпретация субъекта и предиката // Известия АН СССР, СЛЯ, 1979, № 4.
  112. Г. В. Некоторые вопросы семантики языка в гносеологическом аспекте // Принципы и методы семантических исследований. М., 1976.-С.5−31.
  113. Н.Г. Компоненты содержания слова // Автореф. дис. на соиск. уч. степ. канд. филол. наук. М., 1966. — 16с.
  114. А.Б. Категория и грамматический род //Филол. науки. -М., 1991, № 3.
  115. А.Н. Приложения к именам собственным // Семантика и функционирование синтаксических единиц. Казань, 1983.
  116. Костромина М. В, Составные слова школа-магазин, матч-реванш // Родная речь, 1989. С.75−77.
  117. Кронгауз М.А. Sexus, или проблема пола в русском языке // Русистика. Славистика. Индоевропеистика. Сб. к 60-летию А. А. Зализняка. М., 1996.-С.510−525.
  118. В.А. Внешние и внутренние валентности в отглагольных именах деятеля // Слово в системных отношениях на разных уровнях языка. Екатеринбург, 1994. — С.70−78.
  119. В.А. Сема отношения в наименованиях лиц // Семантика и уровни ее реализации. Сб. научн. тр. Кубанского гос. ун-та. Краснодар, 1994. — С.95−99.
  120. В.А. Соотношение явных и скрытых значений в семантике производного слова. Алма-Ата, 1991.
  121. A.M. От компонентного анализа к компонентному синтезу. -М., 1986.
  122. A.M. Понятие семантической системы языка и методы ее исследования. М, 1963.
  123. A.M. Структурно-семантические параметры в лексике на материале английского языка. М., 1980. — 160с.
  124. Э.В. О путях выделения компонентов значения слов при описании лексико-семантических групп // Актуальные проблемы лексикологии и лексикографии. Пермь, 1972.
  125. Н.Д. Сравнение как средство познания // Актуальные проблемы лингвистики в вузе и школе. 3 Всероссийская школа молодых лингвистов. Пенза, 1999. — С.233−234.
  126. Н.А., Скорнякова М. Ф. Коннотативность в семантической группе названий лица // Классы слов и их взаимодействие. Свердловск, 1979.
  127. Е. Положение имени собственного в языке // Очерки по лингвистике. М., 1962.
  128. М.Н. Семантические сдвиги в значении слова как зеркало социальных реалий и как когнитивный инструмент // Проблемы семантики и прагматики. Сб. научн. тр. Калининград, 1996. — С.65−70.
  129. Л.Б. Опыт сопоставления лексических значений //Семантические категории сопоставительного изучения русского языка. Воронеж, 1981. — С.20−25.
  130. Л.Б. Типы семантических связей слов в современном английском языке (антонимия, синонимия, гипонимия) //Автореф. дис. на соиск. зван. канд. филол. наук. М., 1977.
  131. В.В. О причинах семантических изменений // Семантические процессы в системе языка. Воронеж, 1984. — С.3−9.
  132. Ю.А. О предметных и понятийных полях в языке // Актуальные проблемы лексикологии и лексикографии. Пермь, 1972.
  133. П.И. Русский язык (пособие для поступающих в вузы). М., 1998.
  134. А.А. Психологическая структура слова // Семантическая структура слова. Психолингвистические исследования: сб. статей. М., 1971.
  135. А.Ф. О понятии языковой валентности // Известия АН СССР, серия лит-ра и язык, 1981, т.40, № 5.
  136. Н.А. Семантический оттенок и семантический признак // Актуальные проблемы лексикологии. Тезисы докладов лингвист, конф-ции 5−8 мая 1967. Новосибирск, 1967. — С.37−38.
  137. Н.А. Экспрессивная лексика разговорного употребления. -Новосибирск, 1986.
  138. В.В. Члены предложения и виды синтаксической связи. М., 1989.
  139. Н.А. Синтаксис имени существительного в обско-угорских языках: (семантический аспект) // Автореф. дис. на соиск. уч. степ. докт. филол. наук. Йошкар-Ола, 1997. — 44с.
  140. М.Б. Гипонимические отношения в лексике русского языка. -М., 1989. -C.120-I27.
  141. Н.А. Семантическая структура слова и синонимические отношения //Аспекты семантического изучения германских и романских языков. Воронеж, 1983. — С.97−104.
  142. Н.М. Аппозитивное словосочетание в современном французском языке // Дис. на соиск. уч. степ. докт. филолог, наук. М., 1984.
  143. Н.М. Взаимосвязь и взаимозависимость синтаксиса и семантики (на материале французского аппозитивного словосочетания). Воронеж, 1980.
  144. Е.Д. Способы представления класса слов // Вопросы общего и романо-германского языкознания. Тезисы докладов IV научн. конференции языковедов. Уфа, 1965, вып.1. — С.63−65.
  145. Е.Д. Теория и метод компонентного описания системы общего класса слов // Ученые записки Кемеровского пед. института. Кемерово, 1965, вып.9. — С.299−321.
  146. Е.П. Гипо-гиперонимические отношения в оригинале и переводе англоязычной художественной прозы. М, 1989.
  147. З.М. Семантика слова. Новые аспекты // Формальные и семантические аспекты слова. Сб. научн. тр. Калинин, 1989. — С.4−17.
  148. И.Г. Вопросы словообразовательного синтаксиса. М., 1980.
  149. И.Г. Морфологические категории современного русского языка. М., 1981.
  150. Н.Г. Приложение или обращение (О синтаксической функции следующего за местоимением существительного) // РЯШ, 1966, № 5, С.96−100.
  151. А. И. Термины родства в современном русском языке // Научные доклады высш. шк., ФН, № 3. JL, 1963. — С.120−132.
  152. А.И. Термины родства и свойства как конверсивы (на материале русского языка) // Лексико-семантические группы современного русского языка. Сб. научн.тр. Новосибирск, 1985. — С.3−14.
  153. Э. Языкознание. Релятивы на синтагматической оси //Республиканская конф. по вопросам языкознания и методики преподавания языков (тезисы докладов). Алма-Ата, 1964.
  154. A.M. Аппозитивная связь в структуре предложения // Исследования по славянской филологии. М., 1974.
  155. О. Семантические типы приложений в современном русском языке // Вестник МГУ. М., 1980, № 2.
  156. Л.П. Аппозитивные конструкции как средство выражения референтной соотносительности // Стратификация и функционирование языковых единиц. Уфа, 1992.
  157. Л.А. Семантика русского языка. М., 1982.
  158. В.В. Семантическая регулярность трансформаций контекстуальных значений (на материале именований родства в русском и английском языке) // Автореф. дис. на соиск. уч. степ. канд. филол. наук, 1992. 16с.
  159. Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 11. Современные синтаксические теории в американской лингвистике. М., 1982.
  160. Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. Лингвистическая прагматика. М., 1985.
  161. Г. А. Приложение и уточняющие члены предложения // Предложение как многоаспектная единица языка (под ред. Бабайце-войВ.В.).-М., 1984.
  162. Г. А. Разграничение приложений и уточняющих членов предложения // РЯШ, 1986, № 3. С.73−77.
  163. Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. -М., 1985.
  164. Е.В. К теории референции: имена и дескрипции в неэкстенсиональных контекстах// НТИ, сер.2. М., 1983, № 1. — С.24−29.
  165. Падучева Е. В, Наименование объектов проблема семантики и стилистики // Сборник статей по вторичным моделирующим системам. -Тарту, 1973.
  166. Е.В. О семантике синтаксиса // Мат-лы к трансформационной грамматике русского языка. М., 1974.
  167. Г. А. Словообразовательные категории и лексико-семантические группы слов // Актуальные проблемы филологии в вузе и школе. Тверь, 1999, (9−10 апреля 1999). — С.103−105.
  168. М.Н. Очерк синтаксиса русского языка. М.-Пг., 1923.
  169. Е.Ф. Стилистически окрашенная лексика русского языка. -М., 1984.
  170. А.Б. О полупредикативности обособленных приложений // Современный русский синтаксис: предложение и его членение. Владимир, 1994.
  171. А.И. Русский синтаксис в научном освещении. Изд.7. -М., 1956.
  172. .А. Основы семасиологии. Минск, 1984. — 223с.
  173. Н.С. Мысли о русской грамматике. Избр. труды. М., 1990.
  174. Предложение и текст в семантическом аспекте: межвуз. тематический сб. (отв. ред. Сусов И.П.). Калинин, 1978.
  175. В.Н. Курск, 1974, чЛ, Вопросы теории грамматики. -С.57−65.
  176. И.П. Очерки по теории синтаксиса. Воронеж, 1973.
  177. И.П. Построение простого предложения. М., 1970,
  178. Резанова. Существительные со значением лица как мотиваторы субстантива // Вопросы русского языка, вып. 5. Томск, 1984.
  179. Т.П. Грамматические особенности собственных наименований // Актуальные проблемы филологии в вузе и школе. Тверь, 1999, (910 апреля 1999). — С.107−108.
  180. Т.П. Лексическая семантика в лингвистических понятиях //Синтаксическая и лексическая семантика. Новосибирск, 1986.
  181. Л.А. Аппозитивность в аспекте грамматики и семантики текста //Автореф. дисс. на соиск. уч. степ. канд.филол. наук. М., 1979.
  182. Л.А. Лексические наполнители членов аппозитивных пар (на материале прозы Паустовского К.Г.) //Лексическая семантика и словообразование в русском языке, вып. 1, Куйбышев, 1971. — С. 100.
  183. З.И. К функциональной характеристике деминутативов (в художественной и разговорной речи) // Коммуникативные аспекты словав текстах разной жанрово-стилевой ориентации. Межвуз. сб. научн. тр. -Томск, 1995. С.13−34.
  184. Н.П. Наименования лиц по их деятельности в области искусства //Дисс. на соиск. уч. степ. канд. филол. наук. М., 1971.
  185. Г. А. О первичной номинации в сфере имен собственных // Структурно-семантические особенности языковой единицы и ее номинативная ценность. Нальчик, 1984. — С.24−30.
  186. М.В. Релятивы в лексике русского языка // Автореф. дис. на соик. уч. степ. канд. филол. наук. М., 1990. — 18с.
  187. М.В. Реляционные имена лиц: синтаксическая позиция и значение // Семантика. Функционирование. Текст. Киров, 1995. — С.43−50.
  188. М.В. Сочетаемость реляционных имен лица с качественно-оценочными определениями // Семантика. Грамматика. Детская речь.-межвуз. сб. научн. тр. Киров, 1996. — С.36−44.
  189. В.З. Русские сочинительные конструкции: Семантика. Прагматика. Синтаксис. М., 1989.
  190. О.М. Компонентный анализ многозначных слов (на материале некоторых русских глаголов). М., 1975.
  191. О.Н. Об объекте лингвистической семантики и адекватности ее описания // Принципы и методы семантических исследований. М., 1976. — С.119−147.
  192. Семантическая общность национальных языковых систем. Воронеж, 1986.
  193. Семантическая специфика наименований лиц в разных языках // Семантическая специфика национальных языковых систем. Воронеж, 1985.
  194. Семантические категории сопоставительного изучения русского языка. Воронеж, 1981.
  195. Семантические процессы в системе языка. Воронеж, 1984.
  196. М.П. Особые случаи согласования членов предложения в русском языке. М., 1964.
  197. М.П. Синтаксико-стилистические средства языка (функционально-стилистические и эмоционально-экспрессивные характеристики). -М, 1968.
  198. Н.Я. К вопросу о приложении в современном русском языке // Очерки по русскому языку и стилистике. Саратов, 1967. -С.309−318.
  199. Е. С. Согласование и управление в русском языке. М., 1971.
  200. Е.С. Современный русский язык. Синтаксис простого предложения. М., 1979.
  201. Слово в грамматике и словаре. Сборник статей. М., 1984.
  202. Слово и грамматические законы языка. Имя. М., 1989.
  203. Современный русский язык (под ред. Белошапковой). Изд.2. М., 1989.
  204. Соколова H. J1. Антонимия с точки зрения теории оппозиции // Структурно-семантические и коммуникативно-функциональные характеристики языковых единиц. М., 1989.
  205. .П. Проблемы системного описания лексической семантики. Киев, 1990. — 184 с,
  206. .П. Семантическая структура слова и синонимические отношения // Аспекты семантического описания лексической семантики. -Киев, 1990.
  207. Ю.П. Структура лексического значения // Филологические науки. М., 1997, № 2. — С.54−60.
  208. Ю.П. Сопоставительный анализ структуры лексического и фразеологического значения И Филологические науки, 1997, № 5. С.43−54.
  209. Ю. С. Имена. Предикаты. Предложения. М., 1981.
  210. Ю.С. Основы общего языкознания. М., 1975.
  211. Ю.С. Семиотика. М., 1971.
  212. И.А. Лексическая система языка. Воронеж, 1984.
  213. И.А. Проблемы анализа структуры значения слова. -Воронеж, 1979.
  214. А.В. Лингвистическая аргументация специфики и внутренних законов развития собственных имен // Основные проблемы эволюции языка. Всесоюзн. конфер. по общему языкознанию. -Самарканд, 1966. С.477−481.
  215. И.П. Семантическая структура предложения. Тула, 1973.
  216. Л.П. Номинации лиц в словообразовательном и семантическом аспектах // Семантика. Функционирование. Текст. Межвуз. сб. научн. тр. — Киров, 1995. — С.50−58.
  217. В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. -М., 1986. 138с.
  218. Т.С. Проблемы сопоставительного изучения функционирования именных категорий в русском и польском языках // Научн. доклады филолог, фак-та МГУ, вып. З, 1998. С.114−132.
  219. М.Ю. Лексико-семантические группы слов // Научные труды, вып.449. Ташкент, 1973. — СЛ36−142.
  220. Л.А. Принцип семной организации единиц лексической микросистемы // Системные отношения языковых единиц. Межвуз. сб. научн. работ. Ростов-на-Дону, 1987. — С.86−93.
  221. Н.С. Основы фонологии. М., 1960.
  222. И.В. О термине «семантическая структура слова» // Актуальные проблемы лексикологии (Доклады III межвуз. конференции 3−7 мая 1971 г.). Новосибирск, 1972.
  223. Е.В. О специфике некоторых русских обособленных оборотов. О семантике русского обособления. М., 1985.
  224. А.А. Лексика. // Общее языкознание (внутренняя структура языка). -М, 1972.
  225. А.А. Лексическое значение. М., 1986.
  226. А.А. Опыт изучения лексики как системы. М., 1962.
  227. А.А. Семантический аспект языковых единиц // Принципы и методы семантических исследований. М., 1976. — С.31−46.
  228. А.А. Типы словесных знаков. М., 1974.
  229. Н.Н., Васильева В. Д., Клюсов Н. П. О грамматических особенностях прозвищных имен //Ономастика и грамматика. М., 1981.
  230. С.Ю. Номинация лиц как отраженеие специфики разговорного общения: (на материале текстов диалектной и городской речи) //Автореф. дис. на соиск. уч. степ. канд. филол. наук. Саратов, 1997. -20с.
  231. Ф.Ф. Избранные труды. Т1−2. М, 1956−57.
  232. Г. Смысл и денотат // Семиотика и информатика, вып.8. М., 1977.
  233. М.Х. Семантико-синтаксические средства обособленных приложений в современном русском языке //Автореф. дис. на соиск. уч. степ. канд. филол. наук. Л., 1956. — 16с.
  234. В.К. Переносные значения слова. Воронеж, 1989.
  235. В.К., Стернин И. А. К проблеме развития лексических значений слова // Семантические процессы в системе языка. Воронеж, 1984.-С.9−18.
  236. А.Т. Замкнутые бинарные сочинительные единства в русском языке //Ученые записки Курского пединститута, 1969, вып.56. -С.252−256.
  237. Г. В. Семантическая группа имен деятеля (лица) в современном немецком языке // Дис. на соиск. уч. степ. канд. филол. наук.-М., 1964.-395с.
  238. Л.Д. Проблема членов предложения в теоретическом и методологическом аспектах // в кн. Бабайцева В. В. Система членов предложения. М., 1989. — С.138.
  239. Л.Д. Сочетаемость языковых единиц. Классификация слов на основе их пассивной сочетаемости. Ростов, 1968.
  240. О.В. Приложение-парцеллят как один из способов выражения текстовых связей // Актуальные проблемы филологии в вузе и школе. Тверь, 1999, (9−10 апреля 1999). — С.137−138.
  241. А.Т. Семная структура лексического значения (на материале русских терминов родства) // Слово в системных отношениях на разных уровнях языка. Свердловск, 1991. — С.29−36.
  242. Л.Ж. Семантическая структура производного слова // Теория русского словообразования. Алматы, 1997.
  243. Н.М. Лексикология современного русского языка. Изд. 2. -М., 1972.
  244. И.Б. Семантика предложения и нереферентные слова. (Значение. Коммуникативная перспектива. Прагматика.). М., 1996. -400с.
  245. И.Ф. Денотативное и сигнификативное значение имен лица и отношение мотивации // АПРС. Материалы III. Ташкент, 1980. -С.162−165.
  246. М.Г. Приложение и его роль в современном русском языке // Автореф. дис. на соик. уч. степ. канд. филол.наук. Л., 1954.
  247. А.А. Синтаксис русского языка. Изд. 2. Л., 1941.
  248. Н.Ю. О соотношении грамматической и семантической структуры предложения // В кн. Славянское языкознание. М., 1973.
  249. А.Д. Лексическое значение существительного и словарное отражение его референциальных возможностей // Словарные категории. -М&bdquo- 1988.
  250. А.Д. Определенность-неопределенность в названиях лиц в русском языке // Дис. на соиск. уч. степ. канд. филол. наук. М., 1984. -219с.
  251. Д.Н. О третьем измерении лексики // РЯШ, 1971, № 2, С.6−11.
  252. Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. М., 1973. 280с.
  253. Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях. -М., 1977.
  254. Д.Н. Современный русский язык. Лексика. М., 1977.
  255. Т.П. Таксономическая модель лексико-семантической группы «договоренность» в современном английском языке // Таксономические модели на разных уровнях языковой системы. М., 1989.
  256. Е.Ю. Определение и способы его языковой реализации // Автореф. дисс. на соиск. уч. степ. канд. филолог, наук. Ростов-на-Дону, 1991.
  257. А.Г. Лексико-грамматическое поле лица в современном русском языке // Вопросы стилистики русского языка. Иркутск, 1973. -С.123−140.
  258. Щур Г. С. О соотношении системы и поля в языке // Проблемы языкознания. М., 1967.
  259. Н.В. О сочетании имен существительных-терминов родства с притяжательными местоимениями // Актуальные проблемы филологии в вузе и школе. Тверь, 1999, (9−10апреля 1999). — С.142−143.
  260. Янко-Триницкая Н. А. Русская морфология. М., 1989.
  261. М.Н. Имена лиц и их синтаксические функции. // Проблемы функционально-семантической грамматики. Материалы Всесоюзной научно-методической конференции 16−17 апр. 1991 г. -М., 1994.-С.98.1. Словари.
  262. О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1969.
  263. Б. З. Каракуцкая Л.П. Слитно? Раздельно? Через дефис? Опыт словаря-справочника. М., 1998. — 720с.
  264. БЭС. Языкознание.-М., 1998.
  265. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1985.
  266. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. 1 т. М., 1999, 2 т. -М., 2000.
  267. С.И. Словарь русского языка. 18-е изд. — М., 1986.
  268. Слитно или раздельно (под ред. Букчиной Б. З., Калакуцкой Л.П.). -М., 1983.
  269. А.Н. Словообразовательный словарь русского языка в 2-х томах. -М., 1985.
  270. Учебный словарь сочетаемости слов русского языка. М., 1978.
  271. Н.М., Боброва Т. А. Этимологический словарь русского языка. -М., 1994.
  272. Художественные и публицистические произведения.
  273. Д. Под вечер на дальней горе. Залыгин С. Государственная тайна. Инин А. Эти глаза напротив. Искандер Ф. Авторитет. Искандер Ф. Мальчик и война. Исхаков В. Пудель Артамон. Казаринов В. Дымы. Кремер В. Милая.
  274. М. Гришка и Петька играли в дуду.
  275. А. Дельфтский мастер.
  276. О. Ехала деревня мимо мужика.1. Меттер И. Большой дом.1. Меттер И. По ту сторону,
  277. А. Золотое копчение.
  278. Г. Ночные каналы.1. Ничик Н. Ворье.
  279. А. Записки русского фабриканта. Петров Г. Фамильный портрет. Петрушевская Л. Музыка ада. Петрушевская Л. Верба-хлыст.
  280. И. Разновразие. Поволоцкая И. Сочельник. Попов В. Грибники ходят с ножами Пьецух В. Русские анекдоты. Сергеев С. Прыжок. Солнцев Р. Иностранцы.
Заполнить форму текущей работой