Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Вариативность аспектуально-темпоральной семантики при функционировании форм настоящего времени русского глагола

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Апробация работы. По теме диссертации прочитаны следующие доклады: 1) «Об употреблении вида и времени в рассказе А. П. Чехова «Палата № 6» «- на междисциплинарной конференции, проведенной на филологическом факультете СПбГУ «Текст: анализ, интерпретация, понимание» (5 декабря 2000 г.) — 2) «Настоящее расширенное и лексическая семантика глагола» — на заседании семинара «Функциональная грамматика… Читать ещё >

Вариативность аспектуально-темпоральной семантики при функционировании форм настоящего времени русского глагола (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • ГЛАВА 1. ВАРИАТИВНОСТЬ ТЕМПОРАЛЬНОЙ СЕМАНТИКИ ПРИ ФУНКЦИОНИРОВАНИИ ФОРМ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ Вступительные замечания
    • 1. Настоящее актуальное
      • 1. 1. Настоящее время момента речи
        • 1. 1. 1. Настоящее время момента речи с признаком пердептивности
        • 1. 1. 2. Настоящее время момента речи без признака пердептивности
      • 1. 2. Настоящее расширенное
        • 1. 2. 1. Настоящее актуальное, охватывающее отрезок прошедшего времени
        • 1. 2. 2. Настоящее актуальное, охватывающее фрагменты прошлого и будущего
        • 1. 2. 3. Настоящее расширенное, отнесенное к длительному периоду, не целиком заполненному действиями
      • 1. 3. Настоящее перформативное
        • 1. 3. 1. Разновидности настоящего перформативного, выделенные по форме выражения субъекта речевого акта
        • 1. 3. 2. Настоящее перформативное с оттенком дескриптивности
        • 1. 3. 3. Настоящее перформативное в высказываниях с парафрастическими эквивалентами глаголов
    • 2. Настоящее неактуальное
      • 2. 1. Неактуальное настоящее при выражении узуальности
      • 2. 2. Настоящее качественное
      • 2. 3. Настоящее гномическое
    • 3. Взаимодействие вида, времени и залога в пассивных конструкциях с возвратными глаголами
      • 3. 1. Вариативность аспектуально-темпоральной семантики в пассивных конструкциях с возвратными глаголами
      • 3. 2. Ограничения при образовании пассивных форм, связанные с частными значениями НСВ
  • Выводы
  • ГЛАВА 2. ВАРИАТИВНОСТЬ АСПЕКТУАЛЬНОЙ СЕМАНТИКИ ПРИ ФУНКЦИОНИРОВАНИИ ФОРМ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ НЕСОВЕРШЕННОГО ВИДА
  • Вступительные замечания
    • 1. Процессные ситуации
      • 1. 1. Семантические элементы, выражаемые при употреблении НСВ в конкретно-процессном значении
      • 1. 2. Семантические варианты процессных ситуаций, выражаемые при употреблении предельных / непредельных глаголов
        • 1. 2. 1. Конкретно-процессные ситуации, выраженные с помощью предельных глаголов
        • 1. 2. 2. Конкретно-процессные ситуации, выраженные с помощью непредельных глаголов
    • 2. Статальные ситуации
    • 3. Выражение занятости деятельностью, обозначаемой глагольной формой настоящего времени НСВ
    • 4. Ситуации, связанные с ментальными состояниями и эмоциональными отношениями
    • 5. Ситуации неограниченной кратности
      • 5. 1. Соотношение поля кратности и значения повторяемости при употреблении глаголов НСВ
      • 5. 2. Варианты ситуаций неограниченной кратности
        • 5. 2. 1. Регулярные / нерегулярные итеративные ситуации
        • 5. 2. 2. Конкретные / узуальные итеративные ситуации
        • 5. 2. 3. Ситуации повторяемости завершенных / не -ограниченных пределом действий
      • 5. 3. Синтаксические средства, благоприятствующие выражению итеративных ситуаций
    • 6. Качественные ситуации
    • 7. Реляционные ситуации
      • 7. 1. Отвлеченные реляционные ситуации
      • 7. 2. Реляционные ситуации, характеризующиеся определенностью одного или нескольких актантов
      • 7. 3. Реляционные ситуации, характеризующиеся возможностью актуализации перцептивности
  • Выводы
  • ГЛАВА 3. ВАРИАТИВНОСТЬ АСПЕКТУ АЛЬНО-ТЕМПОРАЛЬНОЙ СЕМАНТИКИ ПРИ ФУНКЦИОНИРОВАНИИ ФОРМ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ НСВ В РАЗЛИЧНЫХ ТИПАХ ТЕКСТОВ
  • Вступительные замечания
    • 1. Функционирование форм настоящего времени НСВ в тексте. 153 1.1. Литературное настоящее историческое
      • 1. 2. Настоящее повествовательное в анекдоте
      • 1. 3. Функционирование форм настоящего времени НСВ в текстах, передающих краткое содержание фильмов, драматических и музыкальных произведений
    • 2. Об употреблении видо-временных форм в рассказе А. П. Чехова «Палата № 6»
  • Выводы

Диссертация посвящена изучению вариативности аспектуально-темпоральной семантики, выражаемой при ] употреблении форм настоящего времени несовершенного вида — (НСВ) в современном русском языке. Материалом исследования послужили высказывания1, извлеченные из произведений писателей XIX и XX веков и публицистических текстов последних трех лет, а также фрагменты текстов, в которых употреблены глагольныеформы настоящего времени НСВ.

Выбор предмета исследования обусловлен необходимостью наиболее полно описать варианты аспектуально-темпоральной семантики, передаваемые при помощи глагольных форм настоящего времени НСВ на уровне высказывания и текста.

Актуальность. В лингвистической литературе неоднократно отмечалось, что в формах настоящего времени и обозначаемых ими временных отношениях, имеющих место в речи, наблюдается сложный тип временного дейксиса в зависимости от степени конкретности / обобщенности обозначаемых ситуаций, единичности / множественности действия, обозначаемого глагольной формой, характера распределения действия и интервалов в настоящем времени [Бондарко 1990: 21−22- Князев 1997: 131−138]. Что касается семантики НСВ, хорошо известно, что ввиду немаркированности граммем НСВ семантическая структура НСВ отличается от совершенного вида диффузностью, расплывчатостью границ между семантическими вариантами. Такими свойствами.

1 Под словом «высказывание» мы понимаем речевую единицу, «которая может быть равновеликой предложению, но рассматривается в речи, в непосредственной соотнесенности с ситуацией» [Большой энциклопедический словарь. Языкознание 2000: 90]. Наш анализ высказываний предполагает обращение к контексту, речевой ситуации, фоновым знаниям говорящего. семантической структуры рассматриваемых видо-временных форм обусловлена необходимость исследовать варианты семантики данных форм и выявить их связи и иерархические отношения, промежуточные зоны между вариантами на основе системы дифференциальных признаков, связанных с разными аспектами идеи времени.

Методологически важными для данной работы являются такие понятия, как прототип, инвариантность / вариативность, аспектуальная ситуация и темпоральная ситуация. Теория прототипов предполагает, что некоторая категория проявляется в лучших примерах [Ьако?Г 1988: 7- Кубрякова, Демьянков и др. 1996: 140−145- Лангаккер 1997: 162−170]. Прототип — это эталонный репрезентант, эталонный вариант определенного инварианта среди прочих представителей (вариантов). Прототип характеризуется следующими признаками: 1) наибольшей специфичностью (концентрацией специфических признаков данного объекта) — 2) способностью к воздействию на производные варианты, статусом «источника производности» и 3) наиболее высокой степенью регулярности функционирования [Бондарко 2002: 264]. С нашей точки зрения, прототипический подход может быть применен при установлении иерархии среди разных вариантов аспектуально-темпоральной семантики, передаваемых с помощью форм настоящего времени НСВ.

Аспектуальная и темпоральная характеристики высказывания | в системе функциональной грамматики связаны с понятием ' «категориальной ситуации» (об этом см.: [Бондарко 2002: 319]). Это понятие включает такие разновидности, как «аспектуальная ситуация» и «темпоральная ситуация». Указанные понятия применяются при анализе как содержания высказывания в целом, так и видо-временных значений глагольной формы в контексте.

Целью исследования является изучение аспектуально-темпоральной семантики, выражаемой при функционировании рассматриваемых видо-временных форм глаголов на уровне высказывания и целостного текста, а также взаимодействия рассматриваемых значений с лексической семантикой глаголов и другими' грамматическими и семантическими категориями.

Для достижения этой цели были поставлены следующие задачи:

1) определить типы высказываний, связанных с различными вариантами семантики настоящего времени, с учетом различных соотношений обозначаемой ситуации и точки отсчета говорящего или повествователя;

2) выявить типы высказываний, связанных с различными вариантами семантики НСВ, возможными в плане настоящего времени, на основе определенных дифференциальных признаковпри этом выделяются те признаки, которые связаны с разными аспектами идеи времени, референциальным статусом участников ситуации, понятием контролируемости / неконтролируемости действия;

3) рассмотреть функции настоящего времени в их отношении к разным типам речевых актов;

4) установить связи между прототипом и другими вариантами аспектуально-темпоральной семантики форм настоящего времени НСВ;

5) исследовать воздействие лексической семантики глаголов на реализацию видо-временных значений;

6) проанализировать функционирование рассматриваемых форм на уровне целостного текста- 7.

7) рассмотреть стилистические особенности, связанные с функционированием форм настоящего времени и вариативностью дейксиса в разных типах текстов.

Научная новизна данной работы определяется тем, что в ходе исследования, во-первых, подробно анализируется система вариативности не только темпоральной, но и аспектуальной семантики, во-вторых, выделяется более широкий круг вариантов аспектуально-темпоральной семантики по сравнению с большинством существующих современных исследований по аспектологии (о конкретных вариантах аспектуально-темпоральной семантики при функционировании форм настоящего времени несовершенного вида, выделяемых в предлагаемом исследовании см. раздел «Содержание исследования»), в-третьих, проведено конкретное изучение элементов межкатегориальной связи, проявляющихся в аспектуально-темпоральной семантике, в-четвертых, исследована проблема контаминации разных видо-временных значений в зависимости от дейктических особенностей различных типов текстов.

Объем и структура исследования. Предлагаемое исследование состоит из введения, трех глав, заключенияприлагается список научной литературы, указаны источники языкового материала.

Во введении обоснован выбор предмета исследования, определены цели и задачи, уточнены используемые термины и намечены подходы к анализу языкового материала. В первой главе выделены варианты семантики глагольных форм настоящего времени. Во второй главе рассмотрены варианты семантики НСВ, выражаемые в плане настоящего времени. Особое внимание уделяется способности глаголов к реализации тех и иных частных видовых значений. Третья глава посвящена роли форм настоящего времени НСВ глаголов в конструировании текста.

Теоретическая значимость работы определяется совмещением инвариантного и прототипического подходов к изучению взаимодействия грамматических форм глагола и [ многоуровневых • элементов среды, что позволило, во-первых, j выделить не только протогипические варианты настоящего времени, но и варианты, которые находятся в зоне пересечения с другими вариантами, во-вторых, наиболее полно описать варианты семантики НСВ, выделяемые в плане настоящего времени в системе дифференциальных признаков, связанных с разными аспектами идеи времени, в-третьих, установить иерархию среди разных вариантов.

Практическая значимость работы обусловлена тем, что ее материалы и результаты могут быть применены 1) в разработке курсов современного русского языка (при изучении категорий вида и времени) — 2) в практике преподавания русского языка как иностранного, в частности, при обучении видо-временной системе русского глагола носителей неславянских языков, в том числе и корейских студентов- 3) в разработке спецкурсов для студентов и аспирантов.

Источники исследования. Языковым материалом для исследования послужила картотека, составленная методом сплошной выборки из произведений писателей XIX и XX веков и публицистических текстов последних лет (см. список источников языкового материала). Часть материала была собрана при помощи компьютерной программы «МопоСопс Pro». Материал исследования включает свыше трех тысяч примеров. Д/.

Апробация работы. По теме диссертации прочитаны следующие доклады: 1) «Об употреблении вида и времени в рассказе А. П. Чехова «Палата № 6» «- на междисциплинарной конференции, проведенной на филологическом факультете СПбГУ «Текст: анализ, интерпретация, понимание» (5 декабря 2000 г.) — 2) «Настоящее расширенное и лексическая семантика глагола» — на заседании семинара «Функциональная грамматика» при Петербургском лингвистическом обществе (27 марта 2001 г.) — 3) «Настоящее перформативное» — на заседании отдела теории грамматики Института лингвистических исследований Российской академии наук (8 июня 2001 г.) — 4) «Взаимодействие вида, времени и залога в конструкциях с формами глаголов несовершенного вида нася» — на Всероссийской конференции по функциональной грамматике (Институт лингвистических исследований РАН, 27 сентября 2001 г.) — 5) «Взаимодействие вида, времени и залога в пассивных конструкциях с глагольными формами нася» — на лингвистическом семинаре для аспирантов и преподавателей кафедры славянских языков Стокгольмского университета (22 ноября 2001 г.). Основное содержание диссертации нашло отражение в трех статьях.

Выводы.

Итак, в третьей главе мы попытались доказать, что традиционная оппозиция динамики событий и статичного описания фона, приписываемая противопоставлению функций СВ и НСВ, не всегда может применяться при анализе художественных текстов.

— Существуют случаи, когда глагольные формы настоящего времени-НСВ обозначают важные для сюжета события и действия персонажей, тогда как глагольные формы СВ служат фоном для ситуаций, обозначаемых формами НСВ. В связи с этим были рассмотрены следующие варианты настоящего времени, встречающиеся в различных типах текстов.

1. Литературное настоящее историческое: Игнашка посмеивается, кричит по лошадям, посвистывает и скрывается от нас в каком-то глубоком, занесенном овраге (Л. Н. Толстой. Метель). Повествование формами прошедшего времени часто сменяется формами НСВ в настоящем историческом в тех случаях, когда обозначаются действия, которые выступают как элемент некоторого образа: (.), но она виду не показывала, и только ночью ревела, а на четырнадцатый день вдруг явился, стучит в окно со двора, сияет во всю рожу с букетом, — говорил, что в какую-то командировку угнали, в дальнюю, а может, так и было (Ю. Трифонов. Вера и Зойка) — формы настоящего времени НСВ, сочетаясь с формой глагола СВ и обстоятельством вдруг, отделяют важный эпизод в повествовании от общего фона, который описывается глагольными формами прошедшего времени.

2. Настоящее повествовательное в анекдоте. Употребление форм настоящего времени НСВ в жанре анекдота сближается, с одной стороны, с литературным настоящим историческим с точки зрения временного дейксиса: отсутствует актуальная связь между дейктическим центром говорящего, т. е. рассказчика анекдота. С другой стороны, подобно настоящему историческому в живом рассказе о прошлом употребление форм настоящего времени НСВ в анекдоте предполагает наличие слушающего.

3. Функционирование форм настоящее времени НСВ в текстахпередающих краткое содержание фильмов, драматических и музыкальных произведений. В рассмотренных нами текстах данного типа формы настоящего времени НСВ употребляются не только в настоящем историческом, но выполняют и другую функцию: эти формы, сочетаясь со дейктическими словами типа вот, теперь, которые соотносятся не только с дейктическим центром субъекта глагольных действий, т. е. героя, но и с дейктическим центром кинокритика, имитирующего синхронного наблюдателя, маркируют пересечение точек зрения героя и кинокритика.

Затем было проанализировано употребление видо-временных форм в рассказе А. П. Чехова «Палата № 6». Мы попытались выяснить роль рассматриваемых видо-временных форм в вовлечении читателя в повествование. Также был рассмотрен вопрос о роли несобственной прямой речи (НПР), содержащей формы настоящего времени. С нашей точки зрения, в отличие от НПР с формой прошедшего времени, в которой голоса повествователя и персонажа сливаются друг с другом в равной мере, при употреблении форм настоящего времени в НПР внутренняя речь персонажа заглушет голос повествователя. Доминирование внутренней речи персонажа по отношению к голосу повествователя маркируется не только глагольными формами, обозначающими настоящее время персонажа, но и дейктическим словом вот, которое указывает, что ориентиром интерпретации текста является сам персонаж. Форма настоящего времени усиливает значение одновременности ситуации, описываемой в тексте, и настоящего момента персонажа. В результате этого сокращается дистанция между персонажем и читателем. Персонаж и читатель вместе выступают как перцепторы переживаний персонажа и событий, происходящих в настоящий момент созданного автором ирреального текстового мира.

Заключение

.

Вопрос о вариативности аспектуально-темпоральной семантики при функционировании форм настоящего времени НСВ на уровне высказывания и целостного текста был рассмотрен в данной диссертационной работе в общей перспективе взаимосвязи функционально-семантических полей ~ аспектуальности и темпоральности.

1. При анализе аспектуально-темпоральной семантики основное внимание уделялось взаимодействию рассматриваемых глагольных форм с элементами разных уровней: лексико-семантическими свойствами глаголов, сочетаемостью / несочетаемостью глагольных форм с временными обстоятельствами и дейктическими словами разных типов, референциальным статусом глагольного действия и участников ситуации, типами конструкций, в которых эти формы выступают, категориями контролируемости / неконтролируемости действия субъектом, намеренности / ненамеренности достижения действием своего предела, заполненностью / незаполненностью валентности глаголов, элементами контекста, выходящими за пределы рассматриваемых высказываний и коммуникативно-речевыми аспектами вида и времени.

2. Семантическая структура настоящего времени характеризуется диффузностью. Ввиду такого семантического свойства настоящего времени к выделению вариантов, которые находятся в зоне пересечения других вариантов, и установлению иерархии среди разных вариантов темпоральной семантики настоящего времени может быть эффективно применен прототипический подход.

3. Среди широкого круга употреблений форм настоящего времени ядром является ситуация настоящего актуального. В результате анализа материала выделен ряд вариантов настоящего актуального: 1) настоящее время момента речи, 2) настощее расширенное, 3) настоящее перформативное. Прототипичность настоящего времени момента речи по отношению к другим семантическим вариантам настоящего актуального состоит в том, что связь с моментом речи находит максимально четкое выражение: точкой отсчета является «я — здесь — сейчас» говорящего.

4. Выделен ряд вариантов настоящего неактуального: 1) настоящее узуальное, 2) настоящее качественное и 3) настоящее гномическое. В семантике данных вариантов связь с моментом речи не находит непосредственного выражения. Ввиду расплывчатости семантической структуры настоящего времени не всегда возможно провести четкие границы между этими вариантами. Чем дальше находятся варианты от прототипа, тем слабее представляется их связь с прототипическим вариантом настоящего времени. Например, высказывание типа Рука руку моет, в котором реализовано значение настоящего гномического, характеризуется самой высокой степенью временной нелокализованности. При этом можно проследить связь данного варианта с прототипическим вариантом настоящего времени, т. е. настоящим временем момента речи. Эта связь заключается в действительности смысла данного высказывания в момент речи. Таким образом, связь с моментом речи не утрачивается, а сохраняется в модифицированном виде.

5. Выделен ряд вариантов аспектуальных ситуаций, выражаемых при употреблении форм настоящего времени: 1) процессные ситуации, 2) статальные ситуации, 3) ситуации, выражающие занятость деятельностью, 4) ситуации, связанные с ментальными состояниями и эмоциональными отношениями, 5) ситуации неограниченной кратности, 6) качественные ситуации, 7) реляционные ситуации.

6. Конкретно-процессуальные ситуации выделяются как прототип по признаку специфичности, так как значение конкретной процессности характерно лишь для НСВ: оно не может быть выражено с помощью СВ. Дальше от прототипа находятся статальные ситуации, отличающиеся от процессных отсутствием признака динамики. Она отличается от реляционной ситуации наличием фиксируемого серединного периода состояния и перцептивностью.

7. По признакам способности к воздействию на производные варианты и высокой степени регулярности функционирования можно выделить ситуации неограниченной кратности в качестве вторичного прототипа. Значение неограниченной кратности служит «источником производности» для качественного значения. При этом нужно отметить, что качественные ситуации неоднородны, многоплановы. Ср.: Киллеры, в отличие от простых убийц, очень вежливы и дипломатичны.: в разговоре они молчат, согласно кивают и улыбаются, их трудно заподозрить в чем-то нехорошем (АиФ. 2002. № 40) и Она хорошо играет на рояле. В первом высказывании действия, повторяющиеся в настоящем, приписываются классу людей с определенной профессией как их общие черты. На передний план второго высказывания выдвигается способность субъекта к произведению действия как его качество.

8. Ситуации, выражающие занятость деятельностью и ситуации, связанные с ментальными состояниями и эмоциональными отношениями, тяготеют к непроцессным ситуациям. Реляционные ситуации характеризуются отсутствием всех признаков, присущих процессным, и тем самым этот вариант может быть выделен как прототипический для непроцессных V ситуаций.

7. Часть данной работы была посвящена изучению вопроса об употреблении вида и времени на уровне целостного текста. В различных типах текстов мы обнаружили случаи, в которых происходит контаминация вариантов аспектуально-темпоральной семантики, которые были выделены в различных лингвистических исследованиях.

8. Проведенный нами анализ фрагментов различных текстов показал, что необходимо разграничить оппозицию выдвижения и фона и противопоставление динамики и статики в повествовании: повествователь иногда намеренно задерживает ход повествования, изобразительно представляя последовательные действия с помощью глагольных форм НСВ. Таким образом, ситуации, обозначаемые формами НСВ, не только включаются в линию повествования, но и I выделяются из общей линии сюжета.

9. Прослеживая взаимодействие видо-временных форм глаголов и других языковых элементов, связанных с идеей времени, мы попытались применить лингвистический подход к анализу текстов разных типов, в частности, к анализу художественного текста. На наш взгляд, лингвистический анализ текста с точки зрения идеи времени представляется весьма перспективным и требует дальнейшего исследования.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Ю. Д. Дейксис в лексике и грамматике и наивная модель мира // Семиотика и информатика. М., 1986а. Вып. 28.
  2. Ю. Д. Глаголы моментального действия и перформативы в русском языке // Русистика сегодня. Язык: система и ее функционирование. М., 1988.
  3. Ю. Д. Избранные труды. Т. 2. Интегральное описание языка и системная лексикография. М., 1995.
  4. Ю. Д. Лексикографическая трактовка вида: нетривиальные случаи // Труды аспектологического семинара филологического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова. М., 1997. Т. 2.
  5. Г. Н. К вопросу о валентности переходных глаголов в русском языке // Теория языка, методы его исследования и преподавания. Л., 1981.
  6. Т. Г., Козинцева Н. А. Аспектуально-таксисные ситуации, нелокализованные во времени (кратный таксис) // Теория функциональной грамматики. Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис. Л., 1987.
  7. Н. Д. Предложение и его смысл. М., 1976.
  8. Н. Д. Язык и мир человека. М., 1999.
  9. Я. Э. Образно-поэтическое настоящее актуальное в ранней лирике О. Э. Мандельштама // Исследования по языкознанию. СПб., 2001.
  10. А. Признак «секвентная связь» и видовое противопоставление в русском языке // Типология вида: проблемы, поиски, решения: (Материалы международной научной конференции 16−19 сентября 1997 г., МГУ им. М. В. Ломоносова). М., 1998.
  11. Большой энциклопедический словарь. Языкознание. М., 2000. Бондарко А. В., Буланин Л. Л. Русский глагол. Л., 1967. Бондарко A.B. Вид и время русского глагола (Значение и употребление). М., 1971.
  12. А. В. Теория морфологических категорий. Л., 1976. Бондарко А. В. Об уровнях описания грамматических единиц: (на примере анализа функций глагольного вида в русском языке) // Функциональный анализ грамматических единиц. Л., 1980.
  13. А. В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии. Л., 1983.
  14. A.B. Введение. Основания функциональной грамматики // Теория функциональной грамматики. Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис. Л., 1987а.
  15. А. В. Содержание и типы аспектуальных отношений // Теория функциональной грамматики. Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис. Л., 19 876.
  16. А. В. Лимитативность как функционально-семантическое поле // Теория функциональной грамматики. Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис. Л., 1987 В.
  17. А. В. Лимитативные ситуации // Теория функциональной грамматики. Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис. Л., 1987 г.
  18. A.B. Длительность // Теория функциональной грамматики. Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис. Л., 1987д.
  19. А. В. Временная локализованность // Теория функциональной грамматики. Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис. Л., 1987е.
  20. A.B. Темпоральность // Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. Л., 1990а.
  21. А. В. Реальность / ирреальность и потенциальность // Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. Л., 19 906.
  22. А. В. Проблемы грамматической семантики и русской аспектологии. СПб., 1996а.
  23. А. В. Теория инвариантности Р. О. Якобсона и вопрос об общих значениях грамматических форм // Вопросы языкознания. 19 966. № 4.
  24. А. В. К вопросу о временных отношениях // Типология. Грамматика. Семантика. К 65-летию Виктора Самуиловича Храковского. СПб., 1998.
  25. А. В. Основы функциональной грамматики. Языковая интерпретация идеи времени. СПб., 1999.
  26. А. В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии. М., 2001.
  27. А. В. Теория значения в системе функциональной грамматики: На материале русского языка. М., 2002.
  28. Л. Л. Категория залога в современном русском языке. Л., 1985.
  29. Т. В. К построению типологии предикатов в русском языке // Семантические типы предикатов. М., 1982.
  30. Т. В., Шмелев А. Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). М., 1997.
  31. . Диатеза и конструкции с глаголами на -ся // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1985. Вып. 15.
  32. В. В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. М, 1947.
  33. . В. В. Избранные труды. О языке художественной прозы. М., 1980.
  34. В. Н. Марксизм и философия языка. JL, 1930.
  35. И. В. Взаимодействие лексических и грамматических значений в категории вида современного русского глагола: Дис. .канд. филол. наук. М., 1965.
  36. М. Д. Категориальные признаки перформативных высказываний в русском языке // Межкатегориальные связи в грамматике. СПб., 1996.
  37. М. В., Ким Т. Ч. Принципы анализа употребления форм глагольного времени. Прямое и переносное употребление форм настоящего времени глагола в русском языке (в зеркале корейского языка) // Вестник МГУ. Серия 9. Филология. 3/2001.
  38. Гак В. Г. Функционально-семантическое поле предикатов локализации // Теория функциональной грамматики. Локативность. Бытийность. Посессивность. Обусловленность. СПб., 1996.
  39. JT. Взаимозависимость между значением глагола и видом: сопоставление двух теорий вида // Семантика и структура славянского вида. Krakow, 1997. Т. 2.
  40. Генчева 3. Вопросы взаимодействия перфекта с видом в болгарском языке // Семантика и структура славянского вида. Krakow, 1995. Т. 1.
  41. Э. Ш., Недялков В. П. Типология рефлексивных конструкций // Теория функциональной грамматики: Персональность. Залоговость. СПб., 1991.
  42. Гиро-Вебер М. Вид и семантика русского глагола // Вопросы языкознания. 1990. № 2.
  43. Р. Новый взгляд на категорию вида в свете когнитивной семантики // Труды аспектологического семинара филологического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова. М., 1997. Т. 2.
  44. М. Я. Семантические типы видовых противопоставлений. М., 1982.
  45. М. Я. Специфические значения некоторых глагольных форм в разговорной речи // Русская разговорная речь. Фонетика. Морфология. Лексика. Жест. М., 1983.
  46. М. Я. Русские речевые акты со значением ментального воздействия // Логический анализ языка. Ментальные действия. М., 1992.
  47. М. Я. Семантика глаголов речи с точки зрения теории речевых актов // Русский язык в его функционировании. Коммуникативно-прагматический аспект. М., 1993.
  48. К. А. Интерпретация текста. М., 1985.
  49. А. И. Функционирование форм несовершенного вида русского глагола в обобщенно-фактическом значении. Автореф. дис.. канд. филол. наук. СПб., 1999.
  50. А. И. Реализация обобщенного-фактического значения при употреблении различных грамматических форм // Теоретические проблемы функциональной грамматики. Материалы всероссийской научной конференции. СПб., 2001.
  51. A.A. Исследования по семантике предикатов внутреннего состояния. Munchen, 1992.
  52. A.A., Шмелев А. Д. Введение в русскую аспектологию. М., 2000.
  53. Г. А., Онипенко Н. К., Сидорова М. Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. М., 1998.
  54. JI. В. Поэтический эксперимент в поле темпоральности // Теоретические проблемы функциональной грамматики. Материалы всероссийской научной конференции. СПб., 2001.
  55. Ф. М. О выражении реляционной семантики в высказываниях с формами несовершенного вида // Функциональный анализ грамматических форм и конструкций. Л., 1988.
  56. И. П. Вид и время в английском языке. Л., 1961.
  57. А. В. Грамматический строй русского языка в сопоставлении со словацким. Морфология. Ч. 2. Братислава, 1960.
  58. Ю. П. Настоящее время: семантика и прагматика // Логический анализ языка. Язык и время. М., 1997.
  59. Ю. П. Шкала реальности / ирреальности: наклонение, время и таксономические классы глаголов И Типология. Грамматика. Семантика. СПб., 1998.
  60. И. И. Проблема несобственной прямой речи в трудах В. В. Виноградова (из истории отечественной научной мысли)//Вопросы языкознания. 2002. № 1.
  61. Н. А. Аспектуально-таксисные ситуации (локализованные во времени) в полипредикативных конструкциях сочинительного типа // Теория функциональной грамматики. Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис. Л., 1987.
  62. . Общая теория глагольного вида // Труды аспектологического семинара филологического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова. М., 1997. Т. 1.
  63. М. М. Глаголы несовершенного вида с непарновидовыми значениями и их лексическая характеристика // Слово и грамматические законы языка: Глагол. М., 1989.
  64. Э. Очерк науки о видах польского глагола: Опыт синтеза // Вопросы глагольного вида. М., 1962.
  65. Е. С., Демьянков В. 3., Панкрац Ю. Г., Лузина Л. Г. Краткий словарь когнитивных терминов. М., 1996.
  66. Л. В. Реализация конкретно-процессной функции глаголов НСВ в целостных фрагментах текста // Функциональный анализ грамматических форм и конструкций. Л., 1989.
  67. Г. И., Падучева Е. В. Перформативные глаголы в неперформативных употреблениях // Логический анализ языка. Язык речевых действий. М., 1994.
  68. Р. В. Модель, основанная на языковом употреблении // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. 4/1997.
  69. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.
  70. А. М. Вид и длительность // Материалы по русско-славянскому языкознанию. Воронеж, 1974.
  71. Ю. С. Очерки по аспектологии. Л., 1984.
  72. И. П. Статальные ситуации и статальные предикаты // Теоретические проблемы функциональной грамматики. Материалы всероссийской научной конференции. СПб., 2001.
  73. X. Р. Семантика и синтаксис категорий глагола /У Новое в зарубежной лингвистике. Современная зарубежная русистика. М., 1985. Вып. 15.
  74. И. А. Курс общей морфологии. М., 1998. Т. 2.
  75. Е. В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью (Референциальные аспекты семантики местоимений). М., 1985.
  76. Е. В. О семантике грамматической категории времени и вида в повествовательном тексте // Семиотика и информатика. Вып. 29. М., 1989.
  77. Е. В. Семантические исследования: Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива. М., 1996.
  78. Е. В. Опыт систематизации понятий и терминов русской аспектологии // Russian Linguistics. Kluwer Acadmic Publishers, 1998. Vol. 22.
  79. Г. И. О содержательных типах повторяемости действия в русском языке // Функциональный анализ грамматических единиц. Л., 1980.
  80. Е. В. Аспектуальные категории глагола в русском языке в сопоставлении с чешским, словацким, польским и болгарским языками. М., 2000.
  81. А. М. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1956.
  82. С. М. Одновременность / разновременность и другие типы таксисных отношений. // Теория функциональной грамматики. Введение. Аспекту альность. Временная локализованность. Таксис. Л., 1987.
  83. Проблемы функциональной грамматики. СПб., 2000.
  84. Ю. А. Активность / пассивность и аспекту альность // Теория функциональной грамматики: Персональность. Залоговость. СПб., 1991.
  85. Ю. А. Семантика перфектности и дейксис (на материале русского языка) // Теоретические проблемы функциональной грамматики. Материалы всероссийской научной конференции. СПб., 2001.
  86. Русская грамматика. М., 1980. Т. 1.
  87. Н. К. Ментальные перформативы в научном дискурсе // Вопросы языкознания. 1992. № 4.
  88. И. Н. Ситуации временной нелокализованности действия и семантика интервала (на материале русского языка) // Проблемы функциональной грамматики. Категории морфологии и синтаксиса в высказывании. СПб., 2000.
  89. Н. Б. Вид и способ действия в русском языке // Новое в зарубежной лингвистке. Современная зарубежная русистика. М., 1985. Вып. 15.
  90. Теория функциональной грамматики: Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис. Л., 1987.
  91. А. Инвариантность и синтаксические свойства вида // Новое в зарубежной лингвистике. Современная зарубежная русистика. М., 1985. Вып. 15.
  92. Тураева 3. Я. Категория времени. Время грамматическое и время художественное. М., 1979.
  93. М. Ю. Грамматическая категория вида в современном русском языке. М., 1996.
  94. И. Б. Семантика предложения и нереферентные слова. М., 1996.
  95. Е. П. Характеристика высказываний, содержащих формы настоящего времени глаголов несовершенного вида в функции настоящего актуального в современном русском языке: Дис.. канд. филол. наук. Л., 1991.
  96. М. А. Категория вида и способы действия русского глагола (Теоретические основы). Таллин, 1983.
  97. Н. И. Значение и употребление глаголов настоящего времени в современном русском языке. Атвореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1955.
  98. А. А. О предельных и непредельных глаголах // Филология стран Востока Л., 1963.
  99. В. С. Пассивные конструкции // Теория функциональной грамматики: Персональность. Залоговость. СПб., 1991.
  100. В. С. Понятийная база и опыт классификации семантических типов множества ситуаций // Труды аспектологического семинара филологического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова. Т. 2. М., 1997.
  101. Янко-Триницкая Н. А. Возвратные глаголы в современном русском языке. М., 1962.
  102. JT. О специфике вторичных имперфективов видовых корреляций // Исследования по языкознанию. К 70-летию члена-корр. РАН А. В. Бондарко. СПб., 2000.
  103. В. Н. Иерархия грамматических категорий и типологическая характеристика языков. М., 1975.
  104. Austine J.L. How to Do Things with Words. Oxford: Clarendon Press, 1962.
  105. Benveniste E. Les Relations de temps dans le verbe francais // Bulletin de la societe de linguistique de Paris. 1959. T. 54.
  106. Brecht R. D., Levin J. S. Conditions on Voice Marking in Russian // Issues in Russian Morphosyntax. Slavica Publishers Inc., 1985.
  107. Chvany C. Backgrounded Perfectives and Plot Line Imperfectives: Toward a Theory of Grounding in Text // The Scope of Slavic Aspect. Columbus- Ohio, 1985.
  108. Chvany C. Verbal Aspect, Discourse Saliency and the so-called «Perfective of Result» // Verbal Aspect in Discourse. Amsterdam- Philadelphia, 1990.
  109. Comrie B. Aspect. Cambridge Univ. Press, 1976. Dickey S. M. Parameters of Slavic Aspect: a cognitive approach. Lelend Stanford Junior University. CSLI Publication, 2000.
  110. Ehlich K. Anaphora and Deixis: Same, Similar or Different // Speech, Place and Action. Studies in Deixis and Related Topics. Chichester- New York- Brisbane- Toronto- Singapore, 1982.
  111. Forsyth A Grammar of Aspect. Usage and the meaning in the Russian Verb. Cambridge, 1970.
  112. Hopper P. Aspect and Foregrounding in Discourse // Syntax and Semantics. Vol. 12. N.Y., 1979.
  113. Ross J. R. On the Declarative Sentences // Readings in English Transformational Grammar. Massachusetts, 1970.
  114. Stunova A. A Contrastive Study of Russian and Czech Aspect: Invariance vs. Discourse. Amsterdam, 1993.
  115. Vendler Z. Illocutionary Suicide // Issues in the Philosophy of Language. Yale University Press, 1976.
  116. Wallace S. Figure and ground: the interrelationships of linguistic categories // Tense-Aspect: Between Semantics and Pragmatics. Amsterdam- Philadelphia, 1982.
  117. Wierzbicka A. Act of Speech // Semantic Primitives. Frankfurt, 1972.
  118. Источники языкового материала
  119. Ф. М. Братья Карамазовы: В 2 кн. М., 2001. Ерофеев В. Москва Петушки и пр.: Роман-анекдот. Петрозаводск, 1995.
  120. Е. И. Сочинения. М., 1988.
  121. М. М. Собрание сочинений: В 5 т. М., 1994. Т. 3.
  122. Ю. П. Двое в декабре. Рассказы. М., 1986.
  123. А. И. Река жизни: Повести и рассказы. Л., 1986.
  124. . Похождения штандартенфюрера СС фон Штирлица: В 2 т. М., 1993.
  125. В. С. Кавказский пленный: Повести и рассказы. М., 1997.
  126. К. Г. Собрание сочинений: В 6 т. М., 1958. Т. 5. Пелевин В. GENERATION «П»: Роман. М., 2000. Пильняк Б. А. Повести и рассказы. М., 1991. Платонов А. П. Избранные сочинения. М., 1999. Пушкин А. С. Проза. М., 2000.
  127. А. И. Один день Ивана Денисовича- Матренин двор. СПб., 1999.
Заполнить форму текущей работой