Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Смыслоразличительные функции немецкого ударения

Курсовая Купить готовую Узнать стоимостьмоей работы

Основной функцией немецкого ударения является смыслоразличительная функция. Проанализировав данную функцию ударения, мы пришли к выводу, что в немецком языке существует целый ряд слов, смысл которых возможно определить только по их ударению. Более того, в некоторых словах при изменении ударения происходит разрушение слова. В сложных словах немецкое ударение в смыслоразличительной функции… Читать ещё >

Смыслоразличительные функции немецкого ударения (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Введение
  • Глава 1. Ударение: понятие, классификация
    • 1. 1. Определение понятия «ударение» в лингвистике
    • 1. 2. Виды ударения в немецком языке
    • 1. 3. Особенности ударения в немецком языке
  • Глава 2. Основные функции ударения в немецком языке
    • 2. 1. Смыслоразличительная функция немецкого ударения
    • 2. 2. Другие функции немецкого ударения
  • Заключение
  • Список использованной литературы
  • Приложение

Как уже отмечено выше, совместно со словоразличительной функцией в научной литературе указывается и словоразделительная функция, которая присуща ударению в тех языках, в которых оно всегда во всех словах падает на определенный слог. Поскольку немецкое ударение является фонетически свободным, оно может падать на любой слог в слове, например:

‘machen, be’stehen, unter’hegen, vergegen’wartigen [Родионова 2015, с. 295].

Н.В. Пронникова, рассуждая о фразовом ударении, утверждает, что зачастую ударение является единственной возможностью различить коммуникативную функцию в предложении. К примеру, ударение является единственным средством выражения так называемого общего вопроса, а также актуального членения предложения. Иначе говоря, в зависимости от выделенного логическим ударением словом в немецком языке можно понять тему и рему предложения [Пронникова 2014, с. 1134].

Р.А. Сафина выделяет три функции ударения в немецком языке.

Первой функцией является кульминативная функция (Kulminative Funktion), которая обеспечивает цельность и отдельность слова посредством просодической централизации его слоговой и звуковой структуры.

Второй функцией является разграничивающая (Demarkative Function), которая возможна только в языках со свободным словесным ударением, где разграничение тесно связано со слововыделением.

Третьей функцией является вышеупомянутая смыслоразличительная и словоразличительная функция (Distinktive Function) [Сафина 2014, с. 29].

К этому списку функций В. Н. Ярцева добавляет еще три функции:

сигнификативную функцию ударения, возможную в свободном и ограниченном типе ударения, которая различает, кроме грамматических форм, также лексемы и лексико-семантические варианты слов (данную функцию можно сравнить со смыслоразличительной функцией);

делимитативную функцию, возможную в связанном и фиксированном типе ударения, которая отмечает границы слов;

экспрессивную функцию, возможную в любом типе ударения, поскольку ударение является элементом интонации фразы и соотносится с прагматическими значениями слов [Большой энциклопедический словарь 2000, с. 531].

А.Л. Зеленецкий особо отмечает ритмизующую функцию немецкого ударения. С его точки зрения, ритмизующая функция ударения обнаруживается в соотношении силы ударных и безударных слогов. Второстепенное ударение в немецком языке обязательно представлено в словах определенной словообразовательной структуры, не зависимо от их длины, т. е. протяженности. Например:

‘Hand, buch, «milch, mann.

Сравним с русским языком, в котором широкоупотребительные сложные слова с малопротяженным первым элементом обычно несут лишь одно ударение (водо'воз), а второстепенное ударение чаще представлено в более или менее длинных словах с книжной маркировкой (ма, шипостро'ение) [Зеленецкий 2012, с. 52].

Ритмизующая функция ударения также служит для распределения силы безударных слогов в зависимости от их позиции относительно ударного слога. В немецком языке наиболее слабые слоги непосредственно соседствуют с ударным. По мере удаления от ударного слога сила безударных слогов увеличивается, причем эта закономерность действительна как для заударных, так и для предударных слогов. Например:

wirt4schaft3lich2, Zei4tun2gen3, ar4bei2te1te3, pro3gres2siv4, For3ma2li1tät4 [Зеленецкий 2012, с. 52].

Если сравнить эту особенность с русским языком, можно отметить здесь иную тенденцию. В русском языке в пределах ближайших к ударному трех предударных слогов их сила ослабевает по мере удаления от ударного, тогда как четвертый предударный бывает сильнее последующих слогов. Например:

ко1ло2ко3ла4, но гли3це1ро2фо3сфат4 [Зеленецкий 2012, с. 52].

Еще одной функцией немецкого ударения является его способность указывать на грамматическую категорию слова. К примеру, в большинстве заимствованных слов ударение чаще всего падает на суффикс. Следующие суффиксы всегда находятся под ударением и указывают на принадлежность слова к имени существительному:

‘(t)ion: Na’tion, Sta’tion;

‘ismus: Rea’lismus, Femi’nismus;

‘ist: Krimina’list, Poli’zist;

‘(t)ät: Universi’tät, Kriminali’tät;

‘at: Auto’mat, Refe’rat;

‘soph: Philo’soph;

‘ent: Parla’ment; Doku’ment;

‘(l)og (e): Philo’log, Päda'goge;

‘ur: Struk’tur, Kandida’tur;

‘ie: Kolo’nie, Biolo’gie;

‘ei: Par’tei, Kar’tei.

Следующие всегда ударные суффиксы указывают на часть речи имени прилагательное:

‘istisch: rea’listisch, opti’mistisch;

‘al: krimi’nal, natio’nal.

Также отметим суффикс глаголов, который всегда находится под ударением:

‘ieren: telefo’nieren, mar’schieren, liqui’dieren [Ачкевич 2011, с. 26].

Все функции немецкого ударения, рассмотренные в данной работе, приведены в Рис.

3.

Рис.

3. Функции немецкого ударения.

Однако, несмотря на такое обилие функций, смыслоразличительная функция немецкого ударения, на наш взгляд, является основополагающей в немецком языке.

Заключение

.

Целью данной работы был анализ смыслоразличительной функции немецкого ударения.

Для достижения цели в данной работе, прежде всего, изучено определение понятия «ударение» в современном языкознании и выделено рабочее определение: ударение — это выделение одного из слогов в составе слова или целого словосочетания при помощи различных фонетических средств (усиления голоса, повышения тона, длительности, интенсивности артикуляции, громкости, особенностей артикуляции, качества гласного).

Рассмотрев виды ударения в немецком языке, мы выделили множество классификаций в зависимости от места в слове, степени фиксации, закрепленности, морфологической структуры слов, интенсивности гласных и т. д. Однако в данной работе мы были сфокусированы на классификации немецкого ударения на словесное и фразовое.

Словесное ударение в немецком языке характеризуется использованием в корне или аффиксах (но не в окончаниях немецких слов); наличием одного ударения в простых словах и нескольких ударений (главного и второстепенных) в сложных словах. Специфика ударения в слове может зависеть от выделяемой в слове приставки, от подвижности структуры слова, от возможностей смещения. Фразовое ударение отличается использованием в знаменательных словах, но отсутствием в энклитиках (служебных частях речи); отражением эмфазы.

Основной функцией немецкого ударения является смыслоразличительная функция. Проанализировав данную функцию ударения, мы пришли к выводу, что в немецком языке существует целый ряд слов, смысл которых возможно определить только по их ударению. Более того, в некоторых словах при изменении ударения происходит разрушение слова. В сложных словах немецкое ударение в смыслоразличительной функции позволяет определить главный компонент значения. Помимо этого, ударение в смыслоразличительной функции указывает на часть речи слова, его словообразовательную модель (звукоподражание, редупликацию), стилистическую маркировку.

Среди других функций ударения выделены словоразделительная, кульминативная, разграничивающая, сигнификативная, делимитивная, экспрессивная, ритмизующая функции, а также функция указания на грамматическую категорию и на функцию предложения.

Ахманова, О. С. Словарь лингвистических терминов [Текст] / О. С. Ахманова. — М.: Рипол-Классик, 2012. — 608 с.

Ачкевич, В. А. Немецкий язык для юристов [Текст] / В. А. Ачкевич, О. Д. Рустамова. — 4-е изд., перераб. и доп. — М.: Юнити-Дана, 2011. — 408 с.

Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. — 2-е изд. — М.: Большая Российская Энциклопедия, 2000. — 688 с.

Ганина, Н. Все правила немецкого языка в схемах и таблицах. Справочник по грамматике немецкого языка [Текст] / Н. Ганина. — М.: Астрель, 2012 — 223 с.

Зеленецкий, А. Л. Теоретический курс немецкого языка как второго иностранного: учеб. пособие / А. Л. Зеленецкий. — М.: Флинта: Наука, 2012. — 288 с.

Конева, Е. А. Особенности немецкого акцента [Текст] // Молодой ученый. ;

2014. — № 7(66). — С. 628−630.

Лобанова, И. В. Акцентные нормы современного немецкого языка: проблемы вариантности [Текст] // Вестн. Костром. гос. ун-та им. Н. А. Некрасова. — 2010. — Т.

16. — № 4. — С. 127−131.

Пилипенко, С. А. Акцентное варьирование слов разных частей речи в современном немецком литературном языке [Текст] // Вестник Томского государственного педагогического университета. — 2011. — № 9. — С. 65−68.

Пронникова, Н. В. К вопросу о функциях интонации [Текст] // Фундаментальные исследования. — 2014. — № 9−5. — С. 1131−1135.

Рахманкулова, И. С. Проявление интенсивности в немецком языке [Текст] // Филологические науки. Вопросы теории и практики. — Тамбов: Грамота, 2012. — № 7(18): в 2-х ч.

Ч.I. — С. 170−172.

Реформатский, А. А.

Введение

в языковедение [Текст] / А. А. Реформатский. — 5-е изд., испр. — М.: Аспект Пресс, 2014. — 537 с.

Родионова, О. С. Специфика слоговой и акцентной структуры слов в современом немецком языке / О. С. Родионова, Н. В. Абрамова // Мир науки, культуры, образования. — 2015. — № 1(50). ;

С. 295−297.

Руссу, А. Н. Вариантность слова в немецком обиходно-разговорном языке [Текст] // Вестник Челябинского государственного университета. ;

2014. — № 23(352). — Вып.

92. — С. 64−69.

Санигурская, М. Г. О проблемах фонологической интерференции в ситуации многоязычия (на материале русского, немецкого и английского языков) [Текст] // Филологические науки. Вопросы теории и практики. — Тамбов: Грамота, 2014. — № 8(38): в 2 ч.

Ч. II. — С. 143−146.

Санигурская, М. Г. Проявление фонологической интерференции в ситуации многоязычия (на материале русского, немецкого и английского языков) [Текст] / М. Г. Санигурская, Л. В. Величкова // Научные ведомости Белгородского государственного университета. Серия: Гуманитарные науки. — 2013. — № 6(149). — Т.

17. — С. 108−111.

Сафина, Р. А. Теоретический аспекты фонетики немецкого языка: краткий конспект лекций / Р. А. Сафина. — Казань, 2014. — 41 с.

Энциклопедический словарь-справочник лингвистических терминов и понятий. Русский язык: в 2 т. / А. Н. Тихонов, Р. И. Хашимов, Г. С. Журавлева и др.; под общ. ред. А. Н. Тихонова, Р. И. Хашимова. — Т.

1. — 2-е изд., стер. — М.: ФЛИНТА, 2014. — 840 с.

Приложение 1.

Классификации ударения.

Классификация 1. Классификация ударения по силе звука.

Классификация 2. Классификация ударения по степени фиксации.

Классификация 3. Классификация ударения по закрепленности места ударения в слове Классификация 4. Классификация ударения по морфологической структуре слова Классификация 5. Классификация ударения по интенсивности гласных Классификация 6. Классификация ударения по отношению к единицам языка Классификация 7. Классификация ударения по месту в слове.

Классификации ударения.

по месту в слове (связанное и свободное).

по степени фиксации (фиксированное и нефиксированное).

По закрепленности места ударения в слове (одноместно и разноместное).

по морфологической структуре слова (подвижное и постоянное).

по интенсивности гласных (силовое, тоновое и количественное).

По отношению к единицам языка (словесное и фразовое).

По силе звука.

Главное.

Второстепенное.

Нулевое.

нефиксированное.

постоянное.

фиксированное.

По степени фиксации.

разноместное.

подвижное.

одноместное.

По закрепленности места.

По интенсивнос-ти гласных.

По морфологической структуре слова.

силовое.

тоновое.

количест-венное.

По отношению к единицам языка.

по месту в слове.

словесное.

фразовое.

связанное.

свободное.

Показать весь текст

Список литературы

  1. , О. С. Словарь лингвистических терминов [Текст] / О. С. Ахманова. — М.: Рипол-Классик, 2012. — 608 с.
  2. , В. А. Немецкий язык для юристов [Текст] / В. А. Ачкевич, О. Д. Рустамова. — 4-е изд., перераб. и доп. — М.: Юнити-Дана, 2011. — 408 с.
  3. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. — 2-е изд. — М.: Большая Российская Энциклопедия, 2000. — 688 с.
  4. , Н. Все правила немецкого языка в схемах и таблицах. Справочник по грамматике немецкого языка [Текст] / Н. Ганина. — М.: Астрель, 2012 — 223 с.
  5. , А. Л. Теоретический курс немецкого языка как второго иностранного: учеб. пособие / А. Л. Зеленецкий. — М.: Флинта: Наука, 2012. — 288 с.
  6. , Е. А. Особенности немецкого акцента [Текст] // Молодой ученый. — 2014. — № 7(66). — С. 628−630.
  7. , И. В. Акцентные нормы современного немецкого языка: проблемы вариантности [Текст] // Вестн. Костром. гос. ун-та им. Н. А. Некрасова. — 2010. — Т.16. — № 4. — С. 127−131.
  8. , Н. В. К вопросу о функциях интонации [Текст] // Фундаментальные исследования. — 2014. — № 9−5. — С. 1131−1135.
  9. , И. С. Проявление интенсивности в немецком языке [Текст] // Филологические науки. Вопросы теории и практики. — Тамбов: Грамота, 2012. — № 7(18): в 2-х ч. Ч.I. — С. 170−172.
  10. , А. А. Введение в языковедение [Текст] / А. А. Реформатский. — 5-е изд., испр. — М.: Аспект Пресс, 2014. — 537 с.
  11. , О. С. Специфика слоговой и акцентной структуры слов в современом немецком языке / О. С. Родионова, Н. В. Абрамова // Мир науки, культуры, образования. — 2015. — № 1(50). — С. 295−297.
  12. , А. Н. Вариантность слова в немецком обиходно-разговорном языке [Текст] // Вестник Челябинского государственного университета. — 2014. — № 23(352). — Вып. 92. — С. 64−69.
  13. , М. Г. О проблемах фонологической интерференции в ситуации многоязычия (на материале русского, немецкого и английского языков) [Текст] // Филологические науки. Вопросы теории и практики. — Тамбов: Грамота, 2014. — № 8(38): в 2 ч. Ч. II. — С. 143−146.
  14. , М. Г. Проявление фонологической интерференции в ситуации многоязычия (на материале русского, немецкого и английского языков) [Текст] / М. Г. Санигурская, Л. В. Величкова // Научные ведомости Белгородского государственного университета. Серия: Гуманитарные науки. — 2013. — № 6(149). — Т.17. — С. 108−111.
  15. , Р. А. Теоретический аспекты фонетики немецкого языка: краткий конспект лекций / Р. А. Сафина. — Казань, 2014. — 41 с.
  16. Энциклопедический словарь-справочник лингвистических терминов и понятий. Русский язык: в 2 т. / А. Н. Тихонов, Р. И. Хашимов, Г. С. Журавлева и др.; под общ. ред. А. Н. Тихонова, Р. И. Хашимова. — Т.1. — 2-е изд., стер. — М.: ФЛИНТА, 2014. — 840 с.
Заполнить форму текущей работой
Купить готовую работу

ИЛИ