Другие работы
Исследования ведущих исследователей Китая в области изучения предлогов сегодня легли в основу словарей служебных слов, таких как «Словарь наиболее частотных служебных слов современного китайского языка» под редакцией У Кэчжуна, и «Словарь служебных слов современного китайского языка» под редакцией Тао Жаня, и «Словарь служебных слов современного китайского языка» под редакцией Хоу Сюэчжао…
Дипломная Во-вторых, производное слово способно совмещать в одной и той же структуре значения разных частей речи, демонстрируя их связанность в природе вещей, а значит и в отношениях между словами, принадлежащими разным частям речи. Производные имена существительные обладают способностью называть предмет через характеристику другим словом, расширяя или суживая эту характеристику, удаляя излишние детали или…
Диссертация Официальные письма и другие письменные сообщения, которые не имеют, в первую очередь, личного характера, обозначаются общим термином «gongwen». В «gongwen» выделяется три вида отношений: «вышестоящий обращается к нижестоящему» («xiaxing»), «равный обращается к равному» («pingxing»), и «подчиненный обращается к начальнику» («shangxing»). Содержание «xiaxing» (например, уведомление об увольнении…
Дипломная Определение лингвоетилистического статуса текстов юридической интерпретации и юридического толкования является актуальным в теоретическом и практическом планах. Сегодня проблемы юридической интерпретации и толкования исследуются как учеными-филологами (С. Малло, Л. И. Сидорова, А. К. Соболева, Д. Стоун, У. Фивег, М. А. Ширинкина), так и юристами (В. Д. Карташов, А. Ыедбайло, Ю. Г. Ткаченко, А. Ф…
Диссертация Существующие в русистике исследования междометий в основном носят довольно общий характер. Их цель, как правило, — описать те или иные особенности самой системы междометий. Между тем-исс-1 i ледование типологических свойств междометий должно опираться наj подробное лексикографическое описание отдельных слов. Разработка необходимого аппарата исследования междометий тормозится практически полным…
Диссертация В целом, в англоязычной прессе, активно противопоставляющей свою демократическую систему ценностей другим недостаточно демократическим странам, доминирует понимание чужого как ненадежного, уязвимого, экономически и социально ущербного. Британские журналисты интересуются событиями в мире не самими по себе, а озабочены развитием политической картины мира, стремятся к предотвращению различных…
Дипломная Эти герои приходят в литературную сказку Л. Кэрролла из ранее созданного «Зазеркалья», и целесообразно, чтобы переводчики «Снарка» сохранили ниточки, связывающие два произведения Кэрролла, что было бы вполне естественно в контексте понимания творчества писателя как одной единственной книги, включающей в свой состав использовавшиеся автором различные системы восприятия и интерпретации всего…
Реферат Лингвистика, в отличие от других наук, исследует не просто отдельные метафоры (фундаментальные, базисные, ключевые и т. п.), а весь языковой участок метафорики, всю систему метафорического перосмысления, которая гарантирует связь различных по своему характеру понятий. Метафора, с точки зрения когнитивной лингвистики, — это семантически производное высказывание, основу которого составляют две…
Курсовая Последнее положение подтверждается и обилием иноязычной лексики, использующейся в качестве отгадок в английских кроссвордах (латинизмы, французская, итальянская, испанская лексика и др.). В то же время, тексты кроссвордов отражают национальную специфику, функционируют в роли знаков национальной самоидентификации. Проявлением этого является употребление в данных текстах особой лексики…
Дипломная В написание диссертации преследовало цель выявление универсальных и этнолингвистических компонентов смысла слов с темпоральным значением вахат — вакыт — времяпредставляющих собой ключевые философские, мировоззренческие категории, путем синхронного (в основном) семантического анализа соответствующих лигвистических единиц чувашского, татарского и русского языков. Нашей задачей в данном исследовании…
Диссертация Итак, концепт «правда» является лингвокультурным. В английской и русской лингвокультурах наблюдаются такие общие черты, как различия в возможной коннотации, а также сложности, которые сопровождают, например: «правда глаза колет» и «The sad truth is that it won’t achieve anything». Общей чертой также является некоторая завязка с нравственностью с той разницей, что в русской лингвокультуре данная…
Доклад Анализ газетных сообщений показывает, что ориентированность иностранных газет на англоговорящую аудиторию вне ЮАР влечёт за собой низкую частоту включения южноафриканских заимствований. В процессе письменной межкультурной коммуникации слова, обозначающие южноафриканские реалии, попадая в текст, зачастую выделяются в тексте лексически и графически. Лексическое выделение таких слов в тексте…
Диссертация Данное исследование, выполненное в аспекте лингвокультурологии, предназначено теоретически и практически подтвердить современную научную парадигму описания функционирования языка во взаимодействии с культурой, и, тем самым, практически усовершенствовать важную область управления языковым учебным процессом, в которой лексический материал пересекается с культурно-познавательными задачами обучения…
Диссертация Причем именно наличие/отсутствие редукции являетсямаркировкой слога как ударного. Безударные слоги немецкого языкаподвержены в первую очередь количественной редукции. Схеме редукции безударных гласных русского языка может быть противопоставлена редукция в безударных приставках и окончаниях немецкого языка. Как ударение в русском языке, так и ударение в немецком языке можно охарактеризовать как…
Дипломная По сути, полное усвоение значения слова может реализоваться только в ситуации живого взаимодействия носителей языков. Безусловно, взаимодействие это будет затруднено разницей в ценностях, однако, прочно закрепленные в памяти слова и постепенно введенные в речь, станут хорошей основой для общения. Таким образом, можно говорить о том, что фоновая лексика при формировании активного словарного запаса…
Эссе