Другие работы
Это может быть конфликтная атмосфера или наличие проблем, справиться с которыми человек считается себя не способным. Каковой бы ни была причина, сенсорное состояние тела подвергается неблагоприятному воздействию, причем больший акцент делается на потребности обеспечить более безопасные условия существования. Судьба коричневого цвета и его роль в культуре сходна с судьбой серого. В природе этот…
Реферат На фоне этого возникают другие проблемы. По общему мнению, наиболее значимыми в общей типологии разрядов прилагательных являются качественные и относительные прилагательные, нередко объединяемые в один класс качественно-относительных прилагательных. Попытки многих зарубежных лингвистов, в трудах которых относительные прилагательные стали рассматриваться как отдельный класс адъективных слов…
Диссертация В настоящее время в современной палеолингвистике, по факту возникновения такого рода ресурсов, как лингвистические базы данных, электронные массивы текстовых корпусов, электронные тематические и специальные библиотеки, электронные атласы мировых языков, возникла и интенсивно развивается неклассическая сфера исследования, в основе которой лежат принципиально новые программно-алгоритмические…
Курсовая Исследованию вопросов времени и темпоральности отдельно во французском и татарском языках посвящены многочисленные работы отечественных и зарубежных лингвистов (см. библиографию). В татарском языкознании имеются фундаментальные исследования времени как категории грамматической (Серебренников 1963; Серебренников и Гаджиева 1986; Ганиев 1963, 1999; Тумашева 1986, 1999; Закиев 1999), темпоральности…
Диссертация В основе наших исследований лежит положение о том, что изучение процесса перевода с позиций когнитивной науки подразумевает, прежде всего, анализ тех механизмов хранения и использования информации в естественных и искусственных схемах, которые осуществляют функции восприятия и воспроизводства. Цель данного подхода к переводу состоит в создании такой схемы взаимоотношений языка перевода…
Диссертация Наблюдающееся в последние десятилетия в науке о языке повышенное внимание к семантике лексических единиц, с одной стороны, обусловлено объективным расширением лексических фондов языков, с другойразработкой новых методик исследования словарного состава в рамках экспериментальной лингвистики, лингвокультурологии, когнитивно" лингвистики. В настоящее время исследователей (Н.Ф.Алефиренко, Ю. Д…
Диссертация Таким образом, анализ материала исследования указывает на то, что в статьях газеты «Le monde» за последние 10 лет тенденция к использованию англицизмов в сфере технологий лишь увеличивается. Очевидным становится тот факт, что французские авторы при выборе между англицизмом и его равноправным французским эквивалентом отдают предпочтение англицизму. Фактически английские заимствования придают…
Дипломная Исходя из проделанной работы, мы можем сделать следующие выводы. Афоризм — это оригинальная законченная мысль, изречённая или записанная в лаконичной запоминающейся текстовой форме. Афоризмы существуют с древних времен, они сыграли огромную роль в истории. В современном и динамичном мире емкие и лаконичные афоризмы приобретают все больше поклонников. Афоризмы похожи на пословицы краткостью…
Курсовая В диссертации введены новые теоретические положения, уточняющие и дополняющие понятие глагольной синонимии в целом, способствующие наиболее полному раскрытию системы синтагматических связей синонимичных конструкций. В частности, синонимичными объявляются конструкции, центром которых служит один и тот же глагол (полная лексическая тождественность главного слова), В работе по-новому анализируется…
Диссертация Таким образом, переводы художественных произведений, прагматически адаптированные для читателя-инофона, помогают в познании новой национальной культуры. Переводчик, учитывая внеязыковые условия создания текста, обязан донести до читателя мысли, образы, ассоциации, экспликация которых оказывается возможной лишь в комментариях к переводному художественному произведению. Дальнейшие перспективы…
Диссертация Особенность романа Грина может быть связана с преобладанием личностного начала в художественном тексте. Также исследователями отмечается в последние годы распространение разговорной речи в художественном тексте, что мы встречаем часто в романе «Виноваты звезды» Имитация разговорной речи, введение простого языка в повествование — это стремление автора к демократизации языка. Такая особенность…
Курсовая Необходимость перехода в информативную среду носителей языка перевода возникает в тех случаях, когда в исходном высказывании присутствуют информативные лингвопереводческие культу ремы — элементы плана выражения, для понимания которых получатель должен обладать определенными знаниями об объективной действительности. Отсутствие подобных знаний у получателя перевода делает необходимым проведение…
Диссертация Харама не случайно выбрана местом действия в романе. Это место связано с недавними для времени написания произведения событиями Гражданской войны в Испании. По разным источникам, во время сражения за Мадрид 8−9 ноября 1936 года было убито от 1000 до 4000 мирных жителей, захваченных в плен военными. Эти трагические события, которые не до конца еще прояснены в истории Испании (в частности, до сих…
Доклад Сопоставлены и проанализированы способы перевода выбранных глагольных форм. Исследвоание проводилось на основе оригинального и переводного текста романа «Граф Монте-Кристо» Александра Дюма. Общий объем выборки составляет более 500 глагольных форм на -ant.В романе мы рассматривали различные формы, в том числе конструкции с gérondif и варианты их передачи в русских переводах. Для проведения полного…
Дипломная Война воспринимается как победитель: она шествует, собирает трофеи. Там, где она прошла, остается лишь выжженная земля. Кстати, в русском языке присутствует метафора: «the grave» переводится как «Мать-земля сырая». Главным словом в анализируемых строчках мы считаем слово «Havos». Именно это слово было переведено на русский язык как «Война». Однако «Havos» — это опустошение. Автор не случайно…
Курсовая