Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Критический дискурс-анализ в современной лингвистике

Курсовая Купить готовую Узнать стоимостьмоей работы

Другой аспект анализа связан с изучением ситуационного контекста, который включает в себя интерпретацию прагматики актеров (или отображаемых объектов в печатной рекламе), прагматики места и времени объявления. Наряду с основным текстом, такие элементы гарантируют восприятие сообщения в соответствии с намерением адресата (отправителя). Прагматика места имеет как минимум два измерения: а… Читать ещё >

Критический дискурс-анализ в современной лингвистике (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Введение
  • Глава 1. Понятие дискурса в лингвистике
    • 1. 1. Современное изучение дискурса
    • 1. 2. Речевой акт, дискурс, виды дискурса
    • 1. 2. Методы, принципы критического дискурс-анализа
  • Глава 2. Модели исследования критического анализа дискурса
  • Заключение
  • Список литературы

Есть несколько способов достижения этих целей, и выбор, которых позволяет человеку достичь этих целей, определяется стратегией. Оптимальное достижение цели является одним из проявлений" хорошей «стратегии. Обычно к стратегиям прибегают, как только последовательность действий, более сложная, как, например, в среднесрочной речи. Таким образом, стратегия создается в результате: (1) сознательное, преднамеренное, управление умысла или намерения; (2) различные, часто бессознательные когнитивные схемы; и (3) внешних описываемых правил, которые регулируют и ограничивают действия субъектов в рамках государственного институционального дискурса. Намерения и стратегии, определяют «стиль» взаимодействия языковых средств в речи для достижения определенной коммуникативной цели. Если получатель стратегий, будет определять, какое смысловое содержание должно быть выражено, а какие нет, какие грамматики, риторика, статистика, и др. средства рассматриваются, то стратегии могут действовать одновременно на нескольких уровнях и включают в себя использование риторических приемов, таких как преувеличение (гипербола), упрощение, умножение, нормализация, обобщение, повторение, метафора и т. д. компоновка, расположение текстовых и графических компонентов на странице / интерфейсе печатного / виртуального издания, выбор гарнитуры шрифта, средства выбора гарнитуры шрифта-курсив, подчеркивание, выделение, использование заглавных букв, изменение насыщенности и размера шрифта.

способы размещения печатного текста на плоскости. В качестве примера можно привести такие смысловые ходы или стратегии, как контраст (контраст), сравнение, иллюстрация. Контраст-известный семантический механизм (используется в отклонениях), который в СМИ может выглядеть как эпизодическое или систематическое противостояние индивидов, групп, партий и т. д., сопровождается зачастую позитивным самопрезентацией и / или негативным представлением других в общей стратегии. Контраст иногда сопровождается сравнением. Как правило, сравнение не в пользу одной стороны и в ущерб другой. Сравнения обладают большой аргументативной силой, которую могут использовать СМИ в убедительных целях, например, в предвыборной кампании.

Общие положения в СМИ может быть проиллюстрировано примерами из этой всей истории. Роль иллюстраций в аргументации диссертации велика. Обратная сторона иллюстрации-обобщение. Что касается анализа языковых инструментов, то следует подчеркнуть, что любой практический анализ, особенно большого объема данных, предполагает сосредоточение внимания исследователей на тех языковых структурах и единицах, которые имеют отношение к цели конкретного анализа. Лингвистические единицы, ввиду их большого количества (в то время как количество стратегий ограничено), должны быть определены под определенным углом (в предыдущих примерах этот угол является целью определения способов воспроизведения расизма в различных дискурсах), что позволит исследователю сосредоточиться на наборе языковых инструментов, которые имеют отношение к цели исследования. В заключение следует сказать, что разнообразие методологического спектра, по мнению Дж. Поттера, свидетельствует о том, что дискурсивный анализ не имеет «метода» в традиционном смысле. Он не имеет формально определенного набора процедур, не использует традиционные статистические процедуры, особенно обеспокоен проверяемостью результатов.

О силе самого исследователя говорит теоретическая система, представляющая собой «различные пути вперед анализа «[Potter, Wetherell 1989, p. 129]. Действительно, практика дискурс-анализ базируется на индуктивный, а не дедуктивный метод: используется техника на основе структуры, функции и разновидности дискурса Эрихом. В том, что в зависимости от целей исследования можно ссылаться на методы различных дисциплин, представляется преимуществом дискурсивного анализа как междисциплинарного направления. Глава 2 Модели исследования критического анализа дискурса.

Предложенная модель исследования базируется на методах критического дискурс-анализа по методу Н. Фэйрклоу [Фэйрклоу 1995] и р. V odak [Vodak 1997] и позволяет анализировать особенности рекламы и их язык во взаимодействии с языком и культурой, не только в конкретных дискурсивных событий (отдельное рекламное сообщение), а также в рекламном дискурсе в целом. Особое внимание уделено влиянию глобальных процессов и соответствующих концепций глобализации на традиционный русский в рекламном дискурсе России. Этот метод интересен тем, что позволяет исследовать весь рекламный дискурс, а не только непосредственно рекламный текст.

Однако исследование начинается с анализа фактического текста. Как уже упоминалось, он воспринимается вместе с визуальным кодом как рекламный супертекст. Отсюда возникает необходимость описать взаимосвязь вербального и визуального кодов. Бывает, что печатная реклама может обойтись без визуального кода (не считая графического проявления текста) и, наоборот, телевизионная реклама может быть реализована без словесного кода (за исключением словесных частей товарного знака). Но, как правило, оба эти коды присутствуют в определенном минимальном объеме и только в отношениях, которые могут быть представлены в различных формах взаимных ссылок. При этом нарративная функция в телевизионной рекламе зачастую выполняется только визуальным кодом, а в печатной — вербальным. Телевизионная реклама пива «Толстяк» наглядно показывает, как происходит четкая визуализация над лингвистическим кодом.

Повествовательная нагрузка в этой рекламе несет только визуальный код. Он воспроизводит небольшую историю о космонавте, который так любил пиво «толстяк», что забыл о предстоящем старте" своего «корабля. Вербальный код представлен четырьмя несвязанными частями. Выполняет только вспомогательную функцию: увеличивает рекламное воздействие и одновременно направляет восприятие адресатов в нужном направлении адресату (рекламодателю). Чисто лингвистический анализ может выявить только наличие простой формулы «вопрос-ответ» или зафиксировать наличие речевых актов утверждения и обещания.

В то же время последние, по сути, являются не более чем псевдо-актами (см.: [Schifko 1982: 990]). Проверить их невозможно и никто всерьез не приходит на ум. Таким образом, дискурсивный анализ должен учитывать наличие рекламного супертекста и контекста (ср.: [Hennecke 1999]). Исследование рекламного супертекста включает в себя следующие элементы. Во-первых, это анализ реализации основных критериев текстуальных: внешней связности (когезии) и внутреннего значения (когерентности) текста. Во-вторых, темы и содержание текста, которые, как показано в предыдущем примере, не всегда одинаковы.

И, наконец, в-третьих, анализируются семантические изотопы, встречающиеся в рекламном тексте. В области лексики изучаются лексические показатели, такие как обозначения и коннотации ключевых слов. Наиболее сложным препятствием для анализа является имплицитность, обусловленная различными лексическими и прагматическими параметрами. Аналогично исследуется визуальный код, или визуальная часть рекламногосупертекста. Он также имеет содержание, тему и повествовательную структуру. Вместо привычных для лексических индикаторов визуальный код оперирует обозначениями и коннотациями знаковых, индексных и символических знаков и их имплицитными значениями. Другой аспект анализа связан с изучением ситуационного контекста, который включает в себя интерпретацию прагматики актеров (или отображаемых объектов в печатной рекламе), прагматики места и времени объявления.

Наряду с основным текстом, такие элементы гарантируют восприятие сообщения в соответствии с намерением адресата (отправителя). Прагматика места имеет как минимум два измерения: а) коммуникативно-локационное в телевизионной программе, размещение в определенной категории газет или журналов, позиционирование в рамках рекламной кампании, б) культурно — сюжетное, происходящее в рекламе или локальное связывание визуальных частей печатной рекламы и их адекватность данной культурной среде. Именно культурное измерение прагматики места является предметом дальнейшего рассмотрения: как локализуется реклама продуктов питания? какие продукты (и, следовательно, какой & quot;стиль" их употребления) ассоциируются с теми или иными культурно-опосредованными локусами? Для выявления этого компонента третьим аспектом исследования должен стать анализ культурного контекста и интерпретация его взаимосвязи с текстом и ситуативным контекстом.

Таким образом, Вы можете определить «культурную рамку» рекламы. В то же время прагматизм адресата и адресанта в первую очередь означает его не индивидуальное, а коллективное начало.

Заключение

.

Междисциплинарный подход к изучению коммуникации в социокультурном контексте; устанавливает связи «между знаками, смыслами и социально-историческими условиями, определяющими семиотическую структуру дискурса» (RogerFowler 1991: 5), исследует детерминированность текстовых структур социальными, когнитивными, политическими, историческими и культурными контекстами. Основными представителями критического дискурсивного анализа являются Пьер Бурдье, Тойн Ван Дейк, Бретт.

Деллинджер, Рут Водак, Гюнтер Кресс, Роджер Фаулер, Норман.

Фарлоу.Междисциплинарность и трансдисциплинарность критического дискурс-анализа обусловлена интегративной целью исследования в КДА: выявить «идеологические функции языка в сфере производства, воспроизводства и изменения социальных структур, связей предметов» (Майр 2004:

5), чтобы выявить природу «власть и господство», а также важность дискурса в их производстве; анализировать «непрозрачный и в то же время очевидна взаимосвязь доминирования, дискриминации, власти и контроля, выраженных в языке» (Водак 1995:

204). Таким образом, язык воспринимается и изучается как одна из форм социальной практики, влияющая на социальную структуру и, в то же время, находящаяся под ее влиянием: любые социальные реалии реализуются и конструируются в дискурсе и через дискурс. Критический дискурсивный анализ пытается свести социальное измерение проблемы к комплексному изучению «треугольника» дискурсивного, когнитивного и социального аспектов (Т. Ван Дейк), предлагая новый путь или «перспективу» теоретизации, которая будет использоваться во всей области дискурсивных исследований. Такая комплексная цель позволяет критическому дискурсивному анализу интегрировать категории и понятия социальной семиотики, прагматики риторики, инверсионного анализа системно-функциональной лингвистики, интерактивной социолингвистики, когнитивно-лингвистического подхода к изучению метафор, лингвистики текста, дискурсивной социальной психологии. Помимо междисциплинарной специфики, не менее важной характеристикой критического дискурсивного анализа является принцип «критики», а именно: критический дискурсивный анализ определялся не столько как направление дискурсивного исследования, сколько как критическая перспектива любого исследования, связанного с ролью языка в передаче знаний. Критические лингвисты показывают «врожденное» злоупотребление властью, которое приводит к" имплантации «стереотипов неравенства определенных групп. Междисциплинарный характер и критическая перспектива КДА взаимосвязаны, так как понятие «критика» формирует идеологическую основу, позволяющую интегрировать исследовательские принципы, методы и приемы различных направлений дискурсивных исследований. В то же время различие между критическим дискурс-анализом и другими школами дискурс-анализа является, на наш взгляд, обязательным этапом объяснения данных (полученных с помощью различных инструментов анализа) — с привлечением социальной теории для выявления идеологической основы интерпретативных процедур.

Список литературы

1.Александрова О. В., Кубрякова Е. С. Виды пространств текста и дискурса // Категоризация мира: пространство и время. Материалы научной конференции. Под ред.

проф. Е. С. Кубряковой, проф.

О. В. Александровой. М.: Диалог-МГУ, 1997. С. 15−25.

2.Анисимова Е. Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация / /Е. Е. Анисимова. — М.: Академия, 2003. — 123 с.

3.Арутюнова Н. Д. Дискурс//Языкознание. Лингвистический энциклопедический словарь. — М., 1990.

4.Борботько В. Г. Элементы теории дискурса. — Грозный: Изд-во Чечено Ингуш.

гос. ун-та, 1981. — 113 с.

5.Будаев Э. В., Чудинов А. П. Метафора в политической коммуникации. М., 2008.

6.Ван Дейк Т. А. Язык. Познание. Коммуникация. — М.: Прогресс, 1989. — 310 с.

7.Гийому Ж., Мальдидье Д. О новых приёмах интерпретации, или проблема смысла с точки зрения анализа дискурса // Квадратура смысла. — М.: Прогресс, 1999. -С. 124−136.

8. Демьянков, В. З. Политический дискурс как предмет политологический филологии // Политическая наука. Политический дискурс: История и современные исследования. — М., 2002, С. 32−9. Карасик В. И. Язык социального статуса. М.: ИТДГК «Гнозис», 2004. 333 с.

10. Красных В. В. Свой среди чужих: миф или реальность? М.: ИТДГК Гнозис, 2003. 375 с.

11. Кубрякова Е. С., Александрова О. В. О контурах новой парадигмы знания в лингвистике // Структура и семантика художественного текста. Доклады VII Международной конференции М.: 1999. С. 186−197.

12. Кубрякова, Е.С. О понятии дискурса и дискурсивного анализа в современной лингвистике. — М., 2000, С.7−21.

13. Лейчик В. М. Стереотипность и творчество в дискурсе (рапсодия в стиле «дискурс») // Стереотипность и творчество в тексте: межвуз. сб. науч. тр. / под ред. Е. А. Баженовой; Перм. гос. ун-т. Пермь, 2009.

Вып. 13. С. 64−73.

14. Манаенко Г. Н. Когнитивные основания информационно-дискурсивного подхода к анализу языковых выражений и текста // Язык. Текст. Дискурс: межвузовский научный альманах / под ред.

Г. Н. Манаенко. Ставрополь: Изд-во ПГЛУ, 2005.

Вып. 3. С. 22−32.

15. Ревзина О. Г. Язык и дискурс // Вестник Московского университета. 1999, № 1.С. 25−34.

16. Розенталь Д. Э., Кохтев Н. Н. Язык рекламных текстов: учеб.

пособие для факультета журналистики вузов. М.: Высш. школа, 1981. 125 с.

17. Серль Дж. Что такое речевой акт // Новое в зарубежной лингвистике. — 1986. — № 17.

— С. 151−169.

18. Степанов Ю. С. Изменчивый образ языка в науке ХХ века // Язык и наука конца ХХ века. М., 1995.

19. Фуко М. Археология знания. Ника-Киев, 1996.

20.Фундаментальные направления современной американской лингвистики. М., 1997.

21. Чернявская, В. Е. Лингвистика текста. — М. :Либроком, 2008. — 240 с.

22. Шейгал Е. И. Семиотика политического дискурса. Волгоград: Перемена, 2000. 368 с.

23. Язык, сознание, коммуникация: Сб. статей / Отв. ред. В. В.

Красных, А. И. Изотов. М.:МАКС Пресс, 2004.

Вып. № 26, 168 с24. D ijkT.A. van. StudiesinThePragmaticsofDiscourse // Janualinguarum. S.

eries Maior; 101. -T he Hague, Paris, New York: Mouton Publishers — 1981. — 331 p25.

H arris Z. S. Discourse analysis // Language, 1952.

26. L inguistique cognitive. C omprendre comment fonctionne le langage [Text] /éd. N. D elbecque; préface de R.

D irven et M. V erspoor. — B ruxelles: De Boerk/Duculot, 2002. -.

p. 190.

Показать весь текст

Список литературы

  1. О. В., Кубрякова Е. С. Виды пространств текста и дискурса // Категоризация мира: пространство и время. Материалы научной конференции. Под ред.проф. Е. С. Кубряковой, проф. О. В. Александровой. М.: Диалог-МГУ, 1997. С. 15−25.
  2. Е. Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация / /Е. Е. Анисимова. — М.: Академия, 2003. — 123 с.
  3. Н.Д. Дискурс//Языкознание. Лингвистический эн-циклопедический словарь. — М., 1990.
  4. В.Г. Элементы теории дискурса. — Грозный: Изд-во Чечено Ингуш.гос. ун-та, 1981. — 113 с.
  5. Э.В., Чудинов А. П. Метафора в политической коммуникации. М., 2008.
  6. Ван Дейк Т. А. Язык. Познание. Коммуникация. — М.: Прогресс, 1989. — 310 с.
  7. ., Мальдидье Д. О новых приёмах интерпретации, или проблема смысла с точки зрения анализа дискурса // Квадратура смысла. — М.: Прогресс, 1999. -С. 124−136.
  8. , В.З. Политический дискурс как предмет политологический филологии // Политическая наука. Политический дискурс: История и современные исследования. — М., 2002, С. 32;
  9. В. И. Язык социального статуса. М.: ИТДГК «Гнозис», 2004. 333 с.
  10. В. В. Свой среди чужих: миф или реальность? М.: ИТДГК Гнозис, 2003. 375 с.
  11. Е. С., Александрова О. В. О контурах новой парадигмы знания в лингвистике // Структура и семантика художественного текста. Доклады VII Международной конференции М.: 1999. С. 186−197.
  12. , Е.С. О понятии дискурса и дискурсивного анализа в современной лингвистике. — М., 2000, С.7−21.
  13. В. М. Стереотипность и творчество в дискурсе (рапсодия в стиле «дискурс») // Стереотипность и творчество в тексте: межвуз. сб. науч. тр. / под ред. Е. А. Баженовой; Перм. гос. ун-т. Пермь, 2009. Вып. 13. С. 64−73.
  14. Г. Н. Когнитивные основания информационно-дискурсивного подхода к анализу языковых выражений и текста // Язык. Текст. Дискурс: межвузовский научный альманах / под ред. Г. Н. Манаенко. Ставрополь: Изд-во ПГЛУ, 2005. Вып. 3. С. 22−32.
  15. О. Г. Язык и дискурс // Вестник Московского университета. 1999, № 1.С. 25−34.
  16. Д.Э., Кохтев Н. Н. Язык рекламных текстов: учеб. пособие для факультета журналистики вузов. М.: Высш. школа, 1981. 125 с.
  17. Дж. Что такое речевой акт // Новое в зарубежной лингвистике. -1986. — № 17. — С. 151−169.
  18. Ю. С. Изменчивый образ языка в науке ХХ века // Язык и наука конца ХХ века. М., 1995.
  19. М. Археология знания. Ника-Киев, 1996.
  20. Фундаментальные направления современной американской лин-гвистики. М., 1997.
  21. , В. Е. Лингвистика текста. — М. :Либроком, 2008. — 240 с.
  22. Е. И. Семиотика политического дискурса. Волгоград: Перемена, 2000. 368 с.
  23. Язык, сознание, коммуникация: Сб. статей / Отв. ред. В. В. Красных, А. И. Изотов. М.:МАКС Пресс, 2004. Вып. № 26, 168 с
  24. DijkT.A. van. StudiesinThePragmaticsofDiscourse // Janualinguarum. Series Maior; 101. -The Hague, Paris, New York: Mouton Publishers — 1981. — 331 p
  25. Harris Z. S. Discourse analysis // Language, 1952.
  26. Linguistique cognitive. Comprendre comment fonctionne le langage [Text] /éd. N. Delbecque; préface de R. Dirven et M. Verspoor. — Bruxelles: De Boerk/Duculot, 2002. — p. 190
Заполнить форму текущей работой
Купить готовую работу

ИЛИ