Другие работы
Язык всегда следует за реальностью, которую он отражает и в этом же отражении по-своему творит, и следовательно, в поле этого творчества встает крайне актуальная задача активного накопления самого разнообразного эмпирического материала, его последующего обобщения и систематизации, выделение и селекция наиболее значимых генетических основ и факторов формирования интерактивной и контекстной…
Курсовая Отношения между современным английским языком и культурой иммигрантов из других стран Европы и мира могут рассматриваться как отношения части и целого. Язык может быть воспринят как компонент культуры и как орудие культуры. Однако язык в то же время автономен по отношению к культуре в целом, и он может рассматриваться в качестве независимой, автономной семиотической системы. Поскольку каждый…
Курсовая Футболка Значение слова по Ефремовой: «Спортивная трикотажная рубашка с рукавами». По Ожегову: «Спортивная трикотажная рубашка с рукавами». Значение слова по словарю Ушакова: «Тонкая трикотажная спортивная рубашка с отложным воротником и короткими рукавами». То есть толковые словари сходятся на том, что «футболка» — это «спортивная трикотажная рубашка с рукавами». Смокинг У Ушакова: «Пиджак…
Курсовая Экспрессивность публицистической статьи связана с использованием разговорной лексики, понятной каждому читателю, обыгрыванием приема несоответствия (использование слова «Господа» при обращении к людям, лишенным элементарных человеческих прав и всячески притесняемых теми, кто выдает себя за «слуг народа». Обращает на себя внимание и использование экспрессивно-оценочной метафоры «задушить…
Дипломная Заключение. Выводы к первой главе 1. Выводы ко второй главе 3. Глава 1. Рекламный текст: основные понятия и характеристики1. 1. Определение понятия «рекламный текст». Основные функции рекламного текста. Стилистические приемы, используемые при создании текста рекламы. Глава 2. Языковые особенности основного текста рекламы2. 1. Лексико-грамматические особенности основного текста рекламы. Введение…
Курсовая T he framework of professional standards will provide a backdrop to discussions about how a teacher’s performance should be viewed in relation to their current career stage and the career stage they are approaching. T he relevant standards should be looked at as a whole in order to help teachers identify areas of strength and areas for further professional development. F or example, a teacher who…
Курсовая В отношениях между звуковой и содержательной сторонами языка ведущая роль, очевидно, принадлежит последней. Как показал И. А. Бодуэн де Куртенэ, незначащие единицы языка, в частности фонемы, становятся языковыми ценностями только тогда, когда входят в состав морфем, ассоциируемых с семасиологическими и морфологическими представлениями (Бодуэн де Куртенэ 1963, т. II: 276). Благодаря…
Диссертация Теоретическая значимость работы состоит в том, что в результате исследования были сделаны научно обоснованные выводы о дискурсивной структуре примет, позволяющей расценивать их как самостоятельный жанр среди других регулятивных жанров, а также вывод о преимущественном использовании определенных языковых средств выражения для организации текстов примет в русском и французском языках. Выявленные…
Диссертация В последние годы в дагестанском языкознании наметилась тенденция к более углубленному изучению уже описанных ранее грамматических фактов с позиций современных лингвистических представлений, а также выявлению категорий, остававшихся незамеченными в предшествующих исследованиях. В особенности это касается категорий глагола. Например, в лакском языке выделяются категория эвиденциальности и формы…
Диссертация Дальнейшей нашей задачей было проследить на основе научно-дидактического дискурса (лекций на русском и немецком языках) определенные во второй главе маркеры интердискурсивности. Исследование показало, что описанные маркеры проявляются в данном материале в полной мере — то есть были обнаружены и элементы преконструкта, и интертекстуальные маркеры во всем многообразии, и отсылки к определенным…
Диссертация Особый интерес среди данных единиц вызывают фоновые слова — лексические единицы, свободно переводящиеся на иностранные языки, которые содержат, однако, ценную информацию о специфически национальной внеязыковой деятельности, то есть слова, денотативное значение которых совпадает с денотативным значением слов другого языка, при этом различие в коннотативном значении этих единиц обусловлено…
Курсовая And with the deficit cut by two-thirds, two and a half million more people in work and one million more businesses, there can be no doubt that our economy is immeasurably stronger. Politicians like to talk about policies, but in the end it is about people’s lives. I think of the people doing jobs who were previously unemployed. I think of the businesses that were just ideas in someone’s head and…
Дипломная В русском паремиологическом фонде подобных паремий ненайдено. В лингвокультуре русского народа отмечается сдержанно-отрицательное отношение ксупружеской измене мужчины: «Честный муж одну только жену обманывает», «Вольно дурить, чужих жен любить», «На чужемужню жену не заглядывайся». Что касается отражения изменымужа в английских паремиях, то наличие сего факта и отношение к нему мягко вуалируется…
Курсовая В приведенном примере переводчик использует несколько грамматических трансформаций. Прежде всего, используется перестановка прилагательных и существительного (sentiment inconnu — незнакомое чувство; le beau nom grave — прекрасное и торжественное имя). Кроме того, в переводе используется дополнение (вкрадчивой, не решаюсь назвать). Опущение существительного la douceur также наблюдается при…
Курсовая Eine Kehle war ihm plötzlich trocken (Е.М. Remarque. Liebe deinen Nächsten).Уныние вербализируется в пространственных метафорах: das Maul, die Nase, den Kopf, das Ohr hängen lassen; В основе фразеологизмов с компонентом der Zahn, которые представляют отвращение в немецком языке: mit eklem Zahn berühren, die Zähne (hoch)heben/lange Zähne machen. Различные репрезентации этих эмоций обнаруживаются…
Курсовая