Другие работы
Метафорическая модель со сферой-источником «Монархия» востребована и в российском, и в британском политическом дискурсе для концептуализации постсоветской российской и грузинской действительности, но оказывается совершенно невостребованной для концептуализации сферы-мишени «Страны Балтии». Сопоставление монархических метафор, актуализированных для осмысления российской и грузинской…
Диссертация Малахова Н. С. Английский язык: учебное пособие для студентов II курса всех специальностей / Н. С. Малахова. — Омск: издательство Омского экономического института, 2005 — с. 50−52. Т: Now take your places at the computers. Open the file «Get real». Here you can see a letter with lots of gaps. You want to apply for the job in the advert given. Think of your personal qualities. Invent experience…
Реферат Целью курсовой работы было изучить основные структурные модели и семантические особенности имен существительных со значением ‘Möbel' в современном немецком языке. Анализ теоретического материала по грамматике и семантике имени существительного, позволил определить основные понятия исследования. В рамках нашего исследования под именем существительным понимаем класс полнозначных слов (часть речи…
Курсовая Положительный и отрицательный перенос в речи билингва обусловлен взаимодействием универсального и специфического, присущих системам родного и изучаемого языков. Каждая интонационная конструкция заключает в себе одновременно единство универсальных, групповых (генетических, ареальных, типологических) и индивидуальных черт языка. Не вызывает сомнения универсальность интонации как биологического…
Диссертация В этих условиях уместно поставить вопрос о минимальной единице языковой информации или параметре языковой структуры, находящем отражение в словаре. В связи с тем, что в настоящее время первоначальный смысл, вкладываемый в понятие «словарь», значительно расширяется, классификационный тип словаря не может быть задан и определен заранее, а может лишь быть описан через набор признаков, имеющихся…
Диссертация Анализ собранного материала показывает, что период старости у мужчин наступает после того, как они не могут выполнять полезную для общества работу. Это характерно как для русской, так и для английской лингвокультур. С детородной функцией связана и возрастная характеристика женщины: она считается старой (старухой) тогда, когда она уже не может иметь детей. В обеих лингвокультурах выделяется…
Диссертация Они относятся к разряду неапплицируемых ФЕ, структурно основанных как на грамматико-семантическом, так и на понятийном алогизме. 2. В подавляющем большинстве случаев между компонентами этих идиом нет внешне выраженных формально-грамматически оформленных отношений, категориальные показатели в них окаменели и не отражают современное состояние аварского языка, т. е. ирреальные ФЕ в грамматическом…
Диссертация Основным невербальнымпризнаком: радости, как в русскомтак и. в английском коммуникативном— поведении, являетсяулыбка. Однако в сознании носителей английского языка улыбкабольше связана со спокойным, безмятежным, чувством, близким к понятию счастья. В английском коммуникативном поведении улыбка может быть только признаком вежливости, что не характерно для русской культуры, в которой улыбка…
Диссертация В отношении английской рекламы, надлежит отметить, что в крайние годы составители английской рекламы становятся все наименее свободными в выборе симпатичных рекламных образов и языковых средств выразительности. В согласовании с постановлением комиссии по рекламе при английском правительстве The Advertising Standard Authority (ASA) от 1968 г. под заглавием «The Trade Description ACT» в рекламных…
Дипломная Работа состоит из введения, пяти глав и заключения. Во введении приводятся общие сведения об аллокутиве, обсуждаются цели, задачи и научная новизна исследования, кроме того, дается подробная характиристика материала. В первой главе представлены теоретические предпосылки и основные понятия исследования: во-первых, краткая характеристика некоторых синтаксических теорий и история исследований…
Диссертация Передача каламбура связана с одной из основных задач перевода произведения художественной литературы — сохранить индивидуальный стиль автора. Компонентом этого стиля являются изобразительно-выразительные средства языка, к которым отно-" сится каламбур. Специфика перевода каламбуров основана на том, что при передаче этого приема имеется весьма небольшая вероятность использования в ПЯ прямых…
Диссертация Причем именно наличие/отсутствие редукции являетсямаркировкой слога как ударного. Безударные слоги немецкого языкаподвержены в первую очередь количественной редукции. Схеме редукции безударных гласных русского языка может быть противопоставлена редукция в безударных приставках и окончаниях немецкого языка. Как ударение в русском языке, так и ударение в немецком языке можно охарактеризовать как…
Дипломная В романе «Правила Дома сидра» английские сленгизмы используются в самом широком диапазоне. В произведении встречаются такие элементы английского просторечия от стилистически сниженной лексики, включающей в себя вульгаризмы, коллоквиализмы, сенгизмы до фонетических и грамматических неправильностей, характерных для речи молодежи, детей и подростков, малограмотных и необразованных персонажей романа…
Диссертация Особое место в сопоставительных исследованиях занимают типологические методы, поскольку нередко сопоставительный анализ проводится на материале языков различной типологической принадлежности и, таким образом, «не может не касаться вопросов, относящихся к области общей типологии». В частности, к таковым можно отнести методы выявления изоморфизма (языковые универсалии) и алломорфизма (уникалии…
Диссертация Материалом исследования послужила антропонимическая и отантро-понимическая лексика русского и немецкого языков, а именно имена и фамилии. Отбор материала осуществлялся на основе сплошной выборки из словарных статей толковых, фразеологических, семантических, энциклопедических словарей и словарей разговорной лексики, общее количество которых составило 53, из них 27 словарей русского языка и 26…
Диссертация