Другие работы
В качестве наиболее «прозрачных» моделей английского словосложения можно привести сложные прилагательные с компаративным отношением компонентов: grass-green («зеленый как трава»), ice-cold («холодный как лед»). В простых прилагательных ice; icy, chilling, glacial…, входящих в один и тот же синонимический ряд с ice-cold отношение подобия отсутствует или выражено метафорически (icy welcome…
Дипломная При сопоставлении на уровне мифологии и этимологии в русской и английской лингвокультурах присутствуют общие индоевропейские мотивы — суда, части и целого, слова и речи, жизни и смерти. Однако в русской традиции можно обнаружить акцент на идеях суда и части — целого, а в английских концептологических истоках, в частности, в мифологии, где эти мотивы также присутствуют, специфическими оказываются…
Курсовая Как пишет Комиссаров центральное место в описании фразеологических соответствий занимает проблема эквивалентного воспроизведения значений образных фразеологических единиц. Семантика таких единиц представляет собой сложный информативный комплекс, имеющий как предметно-логические, так и коннотативные компоненты. Наиболее важными из них с точки зрения выбора соответствия в языке являются следующие…
Дипломная Тестирование СМП с английским и немецким языками показало, что перевод, вследствие близости данных языков, выполняется с меньшим числом ошибок, нежели в случае с русским языком. Однако такие явления, которые присущи только одному языку из рассматриваемой пары (например, рамочная конструкция в немецком языке), переводятся не всегда корректно и требуют вмешательства редактора. На основании…
Диссертация Процесс влияния английского языка на язык немецкой рекламы был незначителен до 90-х годов XX века. Увеличение доли английской лексики в немецкой рекламе с 1990;х годов может объясняться тем, что этот период характеризуется усиливающимся процессом глобализации международных связей, нарастанием языковых контактов и всемирной популяризации английского языка. Ставший на сегодняшний день…
Диссертация Методологической основой данного диссертационного исследования послужили фундаментальные идеи, касающиеся сущностных характеристик языка и языковых функций, — понимание языка как средства общения и формирования знаний человека, деятельностный аспект языка, соотношение языковой и понятийной картин мира. Теоретической основой реферируемой работы являются исследования Т.А. ван Дейка, Р. Лангаккера…
Диссертация Статистический анализ биномов выявил разную степень их соотношения с распространенными и регулярными противопоставлениями в словарных статьях и в обыденной речи, например, если сопоставить оппозиции, в которые вступает прилагательное добрый (добрый-злой, добрый-дурной, добрый-жестокий, добрый-злобный, добрый-худой) и их отражение в народных приметах, то очевидно неравномерное участие…
Диссертация Исследование лингвоментальных, лингвокультурных, когнитивных аспектов знания позволяют дополнить или развить представление каждого народа об особенностях национального пути в рамках общего хода цивилизации, определить ценность своей культуры, своеобразие языка и т. д. Перспективным лингвистическим направлением в этом плане является сравнительная типология языков в аспектах проблематики…
Диссертация Разделяя положение Г. Т. Хухуни о том, что языковая общность может сопровождаться: достаточно: сильной национально-культурной отчужденностью, вводим тезис о5 аксиологической резистентности как одном из способов взаимодействия картин мираИод аксиологической резистентностью подразумевается, сопротивляемость ценностных ориентиров к инокуль-турным воздействиям: (родной язык является ценностью в любой…
Диссертация Новизна исследования заключается в следующем: в аспекте исследования газетного текста категория модальности фактически не получила освещения в теории текстапредпринята попытка сопоставительного описания актуализации категории модальности в российских, британских и американских политических текстахлингвистическая категория субъективной модальности в политическом тексте рассматривается с позиции…
Диссертация На защиту выносятся следующие основные положения: 1) Аспектность сатиры в реализации детского стиля в истории исследования языка художественной английской прозы часто рассматривается с позиции художественности языка, его инвариантности. Детский стиль, в рамках которого происходит представление содержания произведений Дж. Свифта, позволяет автору текста подвергать метафоризации самые разнообразные…
Диссертация При написании работы использовались такие методы исследования как: сопоставительный, структурно-семантического анализа, моделирования и количественного анализа. Сопоставительный метод позволил выявить сходные и отличительные черты репрезентации ядерных лексем концепта «жизнь» в виде их словообразовательных структур английского и русского языков. Метод структурносемантического анализа установил…
Диссертация Провести анализ представленной в словаре А., с целью базовых, основных привлеченных терминов, можно убедиться, словарь на 73% из привлеченных, относящихся к отраслям знаний (, POS-материалы,), на 19% — из (например, агент,), на 8% — из (например, вопрос-, паблисити). Данная объясняется становлением PR в момент. При формирования новой области использование устоявшихся, базовых, а также терминов…
Курсовая E can’t even beat ISIS, and we’re going to win. I f I win, I will tell you, if I win, we all win because we are going to win. (R epublicanPresidentialDebate) В последнем примере Д. Трамп повторил слово «win» 12 раз за 17 секунд. То есть при таком темпе речи Трамп мог бы использовать до 2500 раз глагол «выиграть». Данный прием кажется излишним, но при повторении данного глагола, он может вызывать…
Дипломная Стоит отметить, что не рекомендуется увлекаться дословным переводом английских фразеологических оборотов. Если обратить внимание на то, что менталитет у всех народов разный, то и образное мышление будет существенно отличаться, а потому сохранение исходной языковой игры хотя и сохранит исконную лексику, но осложнит восприятие. В случае, если переводчик станет всё переводить буквально…
Курсовая