ΠΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ
Olar route flight Freight supervisors were nervously watching perishables — hothouse flowers from Wyoming for New England; a ton of Pennsylvania cheese for Anchorage, Alaska; frozen peas for Iceland; live lobsters — trans-shipped from the east for a polar route flight — destination Europe. ΠΠ½ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΠΎΡΡ Π³ΡΡΠ·ΠΎΠ²ΡΡ
ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ·ΠΎΠΊ Ρ Π²ΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ»Π΅Π΄ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π° ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠΊΠΎΡΠΎΠΏΠΎΡΡΡΡΠ΅Π³ΠΎΡΡ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ° — ΠΎΡΠ°Π½ΠΆΠ΅ΡΠ΅ΠΉΠ½ΡΡ
…
ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ ΠΡΠΎ ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ (ΠΏΡΠΈ ΡΠΎΡ
ΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΠΉ Π² ΡΠΌΡΡΠ»ΠΎΠ²ΡΡ
ΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΊΠ°Ρ
ΠΈ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΎΠΊΡΠ°ΡΠΊΠ΅) ΠΌΠΎΡΡΠ΅ΠΌ, ΡΠ»ΠΎΠ², ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΉ. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ² ΡΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ΄Π° Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΡΠ°. ΠΠ΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΈ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΡΠΌΡΡΠ»ΠΎΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡ, ΠΏΡΠΈΡΡΡΠ°Ρ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΠΌ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ΄Π°, ΡΠ»ΡΠΆΠΈΡ Π΄Π»Ρ Π΄ΠΈΡΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ°ΡΠΈΠΈ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ LoveΠ»ΡΠ±ΠΈΡΡ…
ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ ΠΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΡΠΉ ΠΈ Π΅Π²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π² ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΡΡ
ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΡΡ
Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π²Π΅ΡΡΠΈ ΡΠ΅Π±Ρ ΠΏΠΎ-ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΌΡ. ΠΠΎ Π±ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΠΈ ΡΠ°ΠΊ, ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΆΠΈΠ·Π½Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ, Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΡΠ΅ Π΄Π»Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΡΠΎΠ΄Π°, Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΎ Π½Π΅ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΠ»Π΅ΠΌΡ Π΄Π»Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ³ΠΎ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π² ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΈ ΡΠ°ΡΡ Π¨Π°Ρ
ΡΠΈΡΡΠ° ΠΈ Π¨Π°Ρ
ΡΠ°Π·Π°Π΄Ρ ΠΈΠ· «1001 Π½ΠΎΡΠΈ» ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΈΡΡΡΠ΅ ΠΌΠ΅Π½ΡΠ°Π»ΠΈΡΠ΅ΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π²ΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΡΡ
Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ. Π’Π°ΠΊ, ΠΌΡ, Π΅Π²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΡ, ΡΠΈΡΠ°Ρ Π°ΡΠ°Π±ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΊΠ°Π·ΠΊΠΈ, ΡΠ΄ΠΈΠ²Π»ΡΠ΅ΠΌΡΡ ΠΈΡ
Π½Π΅ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ…
ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ The ethnography of communicationis an approach to discourse that is based in anthropology, and it shares with much traditional anthropology a concern for holistic explanations of meaning and behavior. Much of the impetus for this approach was Dell Hymes’s challenge to Chomsky’s well known refocusing of linguistic theory on the explanation of competence, tacit knowledge of the abstract rules…
Π Π΅ΡΠ΅ΡΠ°Ρ ΠΡΠ°ΠΊ, Π½Π°ΠΌΠΈ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ ΡΠ΅ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠ΅ «ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅» Ρ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΡΡ, ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Ρ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΡΡ
Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΡ. ΠΠ° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π±ΡΠ»Π° Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½Π°Ρ ΠΊΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°. Π ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΉ Π³Π»Π°Π²Π΅ Π½Π°ΡΠ΅ΠΉ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ, ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅, Π΅Π³ΠΎ ΡΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ…
ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ Π ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠΈ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠ°ΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅. ΠΡΠΎΠ±ΠΎ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π·Π°Π΄Π°ΡΠ° ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡ ΠΈ ΠΎΡ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΡΠ°ΠΏ ΠΌΠ΅ΠΆΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ½ΡΡ
Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠΉ Π΄Π²ΡΡ
ΡΡΡΠ°Π½. ΠΡΠΎΡ ΡΠ°Π½Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΈ ΠΈ Π ΠΎΡΡΠΈΠΈ ΠΏΡΠΈΡ
ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π½Π° XVI—XVII Π²Π². Π΅ΠΊΠ°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠΊΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΡΡ
ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠΉ Π ΠΎΡΡΠΈΠΈ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π»ΠΎ ΠΊ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
, ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²ΡΡ
…
Π Π΅ΡΠ΅ΡΠ°Ρ Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ
ΠΎΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° Π² ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ — ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΡΠ΅Π·Π²ΡΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎ Π½Π°Π³Π»ΡΠ΄Π½ΠΎ ΠΈ ΡΡΠΊΠΎ. ΠΠ³ΠΎ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Ρ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΈΡ
ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ
Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΈΡΡ
ΠΎΠ΄Π½ΡΡ
Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ², Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³Π°ΡΡΠΈΡ
ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΎΡΠΌΡΡΠ»Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΎΠ±ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡ ΡΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠ΅ΡΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ, ΡΠ΅ΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΡΠΌ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠΌ…
ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ ΠΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π² ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π½Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈΠ· Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°. ΠΡΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ΅ΠΌ, ΡΡΠΎ Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΎ XXI Π². Ρ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ²Π½ΡΠΌ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° Π½Π° ΠΌΠΈΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π°ΡΠ΅Π½Π΅. ΠΠ° ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΡΠ°ΠΏΠ΅ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΠΊΠΈ, ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊΠΈ ΠΈ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎ-ΡΠ΅Ρ
Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ΅ΡΡΠ° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠΌ Π΄Π»Ρ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΡΡ
ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΉ, Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ…
ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ Π§Π΅ΡΠ΅Π· Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π±ΡΠ» Π²ΡΠ΄Π΅Π»Π΅Π½ ΡΡΠ΅ΠΉΠΌ ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΈ ΡΡΡΠ°Ρ
Π°, ΡΠΎΡΡΠΎΡΡΠΈΠΉ ΠΈΠ· ΠΊΠ°ΡΠ·Π°ΡΠΎΡΠ° ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΈ, ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΡ ΠΊΠ°ΡΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΠΈ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΡΠ·ΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠΎΠΉ ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΈ. ΠΠ°ΡΠ·Π°ΡΠΈΡ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ — «ΡΠ΅ΡΡΠΎΡΠΏΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΡ», ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ, ΠΊΠ°ΡΠ·ΠΈΡΡΡΡΠΈΠΉ ΡΠΌΠΎΡΠΈΡ ΡΡΡΠ°Ρ
Π° ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΡΠΉ (Π³ΠΈΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ) Ρ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅Ρ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌΡ ΠΏΠ»Π°Π½Ρ Π±ΡΠ΄ΡΡΠ΅Π³ΠΎ. Π‘ΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠΎΠΌ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ…
ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ ΠΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡ, Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ΅ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΡ Π°ΡΡΠΈΠΊΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΠΈΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ΅Ρ
Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠΌ ΡΠ΅Π³ΡΠ»ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π²ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ
ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ Π΅Π³ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΡΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ Π΄Π΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ°ΡΡΡΠ° ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½ΡΡ
ΡΠ»ΠΎΠ² Π²Π°ΠΆΠ½ΡΡ ΡΠΎΠ»Ρ ΠΈΠ³ΡΠ°Π΅Ρ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡ ΠΌΠΎΡΠΈΠ²Π°ΡΠΈΠΈ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΏΡΡΠΈ ΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΠΌΠΈΡ
ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½ΡΡ
Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΌ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΡΡΡΡ…
Π Π΅ΡΠ΅ΡΠ°Ρ To move on a course: proceed — compare stop 2: to move out of or away from a place expressed or implied: leave, depart 3 a: to take a certain course or follow a certain procedure b: to pass by means of a process like journeying c: to proceed without delay and often in a thoughtless or reckless manner —used especially to intensify a complementary verb d (1): to extend from point to point or in…
ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ ΠΠ°Π»ΡΠ½Π΅ΠΉΡΠ΅Π΅ ΠΎΠΏΡΡΡΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΄ΡΠ° ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΈ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΉ, ΠΏΡΠ΅Π²ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΡ
Π² ΠΏΡΡΡΡΠ΅ Π·Π½Π°ΠΊΠΈ-ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»Ρ. ΠΠ° ΡΠ°ΠΊΠΎΠΌ ΡΡΠ°ΠΏΠ΅ Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡΡ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΡΠΌ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½ΠΎΠ²ΡΡ
Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ, ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡΠ» Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ
, ΡΠ°Π½Π΅Π΅ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΡΡ
ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΡ
ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΡ
. Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ (ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅)-Π·Π½Π°ΠΊ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡΡ Π»ΠΈΡΡ ΠΏΠ»Π°Π½ΠΎΠΌ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, «ΡΡΠΈΠΊΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ» Π΄Π»Ρ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΡ. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΎ (Ρ
ΠΎΡΡ ΠΈ Π½Π΅ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π°) Π°ΡΡ
ΠΈΡΠ΅ΠΌΠ°…
ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ ΠΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΡΠΎΡΠΌΠ°, ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ
ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡΡΡ ΡΠΎΡ
ΡΠ°Π½ΡΡΡΡΡ Π² ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΠ΅ΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΡΠ°Π·Ρ Π½Π° ΠΊΠΈΡΠ°ΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π²ΡΠ΅ ΡΡΠΈ Π°ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΡ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΡΡΡΡ; ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΡΠ΅ΡΡΠ΅Ρ ΡΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠΊ. ΠΠ°ΡΠ°ΡΡΡΡ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΡΡΠ°Π·Ρ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ, Π½ΠΎ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΡΠ΅ΡΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ. ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΠ»ΡΠΆΠΈΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ CALL: Π ΡΡΠ΅ΡΡΠ΅ Π³Π»Π°Π²Π΅…
ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΊΡΡΡΡΡΡ Π² Π±ΠΈΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΡ
ΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°ΠΆΠ΅ΠΉ, Π·Π° ΡΡΠ΅Ρ ΡΠ΅ΡΡΠΎΡΠΏΠ΅ΠΊΡΠΈΠ². ΠΡ
ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΡΠΎΡΠΈΡ (ΡΠΎ, ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΠ½ΠΈ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈΡΡ ΡΠ°Π½ΡΡΠ΅, ΠΈΡ
Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄ΠΎ Π½Π°ΡΠ°Π»Π° Π½Π΅ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ ΡΠΎΠΌΠ°Π½Π°) ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ Π²Π»ΠΈΡΠ΅Ρ Π½Π° ΡΠ°ΠΊΡΡΡΡ ΡΠΎΠΌΠ°Π½Π°: ΠΏΡΠΎΡΠ»ΠΎΠ΅ Π³Π΅ΡΠΎΠ΅Π² Π·Π°ΡΠ°ΡΡΡΡ Π²Π΅ΡΡΠΌΠ° Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ
ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ. ΠΠΎ ΡΡΠΎ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ Π½Π΅ Π²ΡΠ΅. ΠΡΡΡ Π»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡΡΡΡΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΏΠ΅ΠΉΠ·Π°ΠΆΠ½ΡΠ΅, ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅, ΡΡΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅…
ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ