Другие работы
Гипотеза «лингвистической относительности» Б. Уорфа привлекает к себе в последние годы внимание широких кругов лингвистов. Она рассматривается в различных аспектах, в том числе и с точки зрения типологической. В этом последнем случае речь идет об определении соответствия конкретных языков так называемому «среднеевропейскому языковому стандарту», имеющему довольно условный характер и используемому…
Реферат Существовал общественный круг, куда Билли Мак-Мэхан не был вхож, хотя взирал на него, как Моисей на Землю обетованную. Подобно Айки Сниглфрицу, и он стремился к идеалам и, случалось, потеряв надежду их достичь, ощущал привкус страха и тлена в своем незыблемом успехе. А на пухлом, хотя и миловидном личике миссис Уильям Дара Мак-Мэхан запечатлелось выражение недовольства, и шорох ее шелковых юбок…
Курсовая Точного перевода, который заключался в сохранении порядка слов, грамматических и речевых конструкций исвободного перевода, основной задачей которого является сохранение содержания оригинала. На протяжении многих столетий эти принципы находились в постоянном взаимодействии, они часто взаемодополняли, а иногда и взаимоисключалидруг-друга.Гармоничное сочетание этих принципов в одном переводе…
Курсовая Таким образом, на основании проведенного анализа можно сделать вывод, что менталитет — это внутренняя, субъективная сторона жизнедеятельности нации в виде самой стабильной части (ядра) национальной психологии, как объективация этой сущности в деятельности народа и в ее результатах. При этом на материалах отечественной прессы становится очевидна так называемая многокачественность сущности русского…
Курсовая Обратимсякдругомупримеру: With their abundance of red dahlias and creamy clouds, their blue-shuttered houses and soft summer light, each painting looks remarkably like the other — except that where Renoir portrays his friend, Monet is nose-deep in the blossoms (Cumming, 2016).Аналогичная игра слов с целью создания комического прослеживается и во втором примере, когда автор обращается…
Курсовая При сопоставлении на уровне мифологии и этимологии в русской и английской лингвокультурах присутствуют общие индоевропейские мотивы — суда, части и целого, слова и речи, жизни и смерти. Однако в русской традиции можно обнаружить акцент на идеях суда и части — целого, а в английских концептологических истоках, в частности, в мифологии, где эти мотивы также присутствуют, специфическими оказываются…
Курсовая Многоаспектное сопоставительное исследование географических названий башкирского и немецкого языков способствовало также предопределению перспектив дальнейшего изучения топонимов в контрастивном плане с учетом не только синхронии, но и диахронии. Чтобы повысить исследовательский уровень работы и не пойти по ложному пути в своих изысканиях, каждый исследователь, на наш взгляд, особенно…
Диссертация Так, например, интересующий многих исследователей вопрос об особенностях вербального обозначения оттенков цвета, обретя своих сторонников и противников в подтверждении гипотезы Сепира-Уорфа, благодаря последним данным все же свидетельствует в пользу гипотезы, но с оговорками. В ходе эксперимента, проведенного Массачусетским технологическим институтом, участникам демонстрировались на экране…
Реферат Одной из наименее разработанных областей терминологии, которая до сих пор не выступала в качестве объекта системного лингвистического описания, является терминология холодного оружия. Это объясняется несколькими причинами. Во-первых, данная тематика лежит в стороне от экономически важных областей научной и переводческой деятельности, таких, как информатика, юриспруденция и экономика. Во-вторых…
Диссертация В разговорной речи повторение слов, выражая определенное психическое состояние говорящего, не рассчитано на какой-либо эффект, а обусловлено часто эмоциональным состоянием адресанта. Однако лексические и семантические повторы в выступлениях М. Тэтчер не являются следствием такого психического реального эмоционального состояния автора речи, а ставят своей целью определенный стилистический…
Дипломная Одним из условий успешной работы компьютерных обучающих систем является наличие в них двуязычного словаря, не только покрывающего весь лексический объем изучаемых текстов, но и позволяющего вводить в процесс преподавания дополнительные тексты. Таким словарем может стать контекстологический словарь, впервые разработанный и созданный Марчуком Ю. Н. Несмотря на то, что прошло значительное время…
Диссертация Каким же образом происходит при этом порождение предложения? Рассмотрим чисто лингвистические аспекты этого процесса, не учитывая его психофизиологическую сторону, как нерелевантную для нас. Вслед за В. Г. Гаком (Гак 1977а, с.259), мы предполагаем, что для выражения определенной мысли говорящий (пишущий) прежде всего подводит конкретную описываемую ситуацию под определенный класс ситуаций. Затем…
Диссертация Be so pleasant and amiable, and never push me about, or scold, or task me unreasonably, as she was too often wont to do (с.40) Какими долгими казались мне часы, когда я ожидала разъезда гостей и шагов Бесси в коридоре; иногда она забегала в течение вечера — взять наперсток или ножницы или принести мне что-нибудь на ужин — булочку, пирожок с сыром, — и тогда она усаживалась на краю постели, пока…
Курсовая Во время подготовки к переводу текста обучаемые обязаныопределить жанр, к которому принадлежит данный текст, припомнить все стилистические, лексические, грамматические особенности предоставленного жанра научно-технической литературы. По другому обучаемый имеет возможностьэлементарно не понять о чем данная работаили же не сможет стилистически компетентновысказатьсодержание текста. Возможно…
Курсовая Метафорическая модель со сферой-источником «Монархия» востребована и в российском, и в британском политическом дискурсе для концептуализации постсоветской российской и грузинской действительности, но оказывается совершенно невостребованной для концептуализации сферы-мишени «Страны Балтии». Сопоставление монархических метафор, актуализированных для осмысления российской и грузинской…
Диссертация